BDZ M 330 IXHA - Refrigerador HOTPOINT-ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDZ M 330 IXHA HOTPOINT-ARISTON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BDZ M 330 IXHA HOTPOINT-ARISTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDZ M 330 IXHA - HOTPOINT-ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDZ M 330 IXHA de la marca HOTPOINT-ARISTON.
MANUAL DE USUARIO BDZ M 330 IXHA HOTPOINT-ARISTON
Colocacion y conexion
Reversibility de la aperture de las puertas

Nederlands, 31

Espanol, 41

Portuges, 51
Descripción del aparato, 43
Vista en conjunto
Puesta en funciona y uso, 44-45
Poner en marcha el aparato
Uso optimo del congelador
PL
Polski, 61
Mantenimiento y cuidados, 46
Cortar la corriente electrica
Limpiar el aparato
Evitar la formación de moho y malos olores
Descongelar el aparato
Sustituir la bombilla
BDZ M 330 IX/HA
Precauciones y consejos, 47
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Anomalías y soluciones, 48
Asistencia, 49

Hotpoint
ARISTON

ES
! Es importante conservar este manual para poder consulutarlo cuando seanecessary. En caso de vente, cesión o traslado, verifie que permaneceza+junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre sufuncionamento y sobre las precauiones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen informacion importante sobre la instalacion, sobre el uso y sobre la seguidad.
Colocación y connexion
Colocacion
- Cologne el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obstruya las rejillas posteriores de ventilacion: el compresor y el condensador emiten calor yrequireen una buena aireacion para funcionar bien y limitar el consumo electrico.
- Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cucina electrica).
- Para Maintener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colocque los distanciadores que se encontrartran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hora correspondiente
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rigido.
- Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los desniveles atomillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión electrica
Después de su transporte, cologne el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimo antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la carga maxima de potencia de laquina indicada en la placac decharacteristicas ubicada en la parte inferior izquierda del frigorifico (ej. 150 W);
- la tension de alimentacion este comprendida entre los values indicados en la plac de caracteristicas ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un先进技术 autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodicamente y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.

Reversibility de la aperture de las puertas



Vista de Conjunto
Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es possible que la figura presente detalles differentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encontrar en las páginas suscesivas.

- Lacantidad y/o su ubicacion pueda variar.
- Se encontrar solo en algunos modelos.
Poner en marcha el aparato
! Antes deponer en functionamento el aparato, sigas instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).
! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartmentos y los accesos con agua tibia y bicarbonato.
- Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se encienda la lampara de iluminacion interna.
- Gire el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio. Después de todas horas sera posible introducir alimentos en el frigorífico.
Regulación de la temperatura
La temperatura interna del compartmento frigorífico se regula automatistically en base a la posición del mando del termostato.
1 = menos frio
5 = más frío
Se aconteja, en todo caso, poder una posicion media. Para augmentar el espacio disponible y melhorar el aspecto estetico, este aparato posee la "parte refrigerante" ubicada en el interior de la pared posterior del compartmento frigorífico. Durante el funcionaimiento, dicha pared se presenta cubierta de escarcha o de gotitas de agua según si el compresor está en funcionaimiento o en pausa. No se preocupe porarlo! El frigorífico está trabajo de forma normal.
PURE WIND
Es identifiable por la presencia del dispositivo en la pared superior del compartmento frigorifico (ver la figura).

Wind Pure optimiza al máximo la circulación del aire, mejorando la eficiencia del evaporador y contribuyendo a alcancar con mayor rapidez la temperatura adequada bajo el frigorífico cuando su abertura. El aire ventilado (A) se enfiña en contacto con la pared fria, cuando que el aire más caliente (B) se aspira (ver la figura).
La pared posterior se encuesta cubierta de escarcha o de gotitas de agua según si el comprós está en funcionaimiento o enedium.
Si se coloca el mando de REGULACION DE LA TEMPERATUREA en valores altos, con grandes cantidades de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el aparato pueda funcionalizar continuamente, produciendo una excessiva formacion de escharca y augmentando el consumo de electricidad. evitelo desplazando el mando hacía valores más bajo (se efectuará una descongelación automática).
- Introduzca solo alimentos frios o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos. - No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciría un aumento de humedad con la asignuable formación de condensación.

BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. Son extraibles y su.altura es regulable gratias a las guias especialies (ver la figura),se utilizes para introducir recipientes o alimentos de gran taman. Para regular la.altura no es必需ario extraer las bandejas completeness.
BREAKFAST BOX*: es el recipiente ideal para los alimentos del desayuno. Se pueda extraer y utiliser paraellar a la mesa los alimentos que,gracias a la particular forma de este recipiente,mantendran durante mas tiempo su temperatura. Utilizando las manijas correspondientes, la tapa se pueda convertir en una practica bandeja.El Breakfast Box también se pueda usar como recipiente para la carne, o sea, para CONTENER los alimentos que deben ser protegidos para ser conservados.


- Se encontrar solo en algunos modelos.
Uso optimo del congelador
- Nowhelming a conglomerate que estan por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dento de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no deben colocarse en contacto con los ya congelados; se deben colocar sobre la rejilla del compartmento congelador, si es possible, en contacto con las paredes (laterales y posterior)onde la temperatura descienda por debajo de los -18^ y garantiza una mayor velocidad de congelacion.
- No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrián romperse.
- LaULDIMAXiDiAria de alimentos a congelar está indicada en la placacdecharacteristicasubicada en el compartmento frigorificaboajalizquierda (por exemple:4Kg/24h).
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conserván sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
! Si durante un长大o periodo de tiempo la temperatura ambiente permanece por debajo de los 14^ , no se alcanzan las temperatas necessities para una larga conservacion en el compartmento congelador y, por lo tanto, el periodo de conservacion resultar a menor.
ES
Cortar la corriente electrica
Durante los trabajo de limpieza y mantenimiento, esnecessaryaislaraparato delrede alimentacionelctrica,desenchufandolo:
No es suficienteninger el mando para la regulacion de la temperatura hasta la posicion (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
Limpiar el aparato
Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejía o ammoniaco.
- Los accesorios extraibles se pueda colocar en remojo en agua caliente y jabon o detergente para platos. Enjuaguelos y sequelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubirse de polvo que se pueda eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajo con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica es Neededo que los alimentos estén sempre protegados y bien cerrados. Este evitara también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras puertas abiertas.
Descongelar el aparato
! Respete las instrucciones que se dan a continuacion. Paradescendingelaparato noutiliceobjectoscortantes o con puna porque podrian dañarirremediamente el circuito refrigerante.
Descongelar el compartmento frigorifico

El frigorífico posee
descongelación
automática: el agua se
envía hacía la parte
posterior por un orificio
de descarga (ver la
figura) sobre el calor
producido por el
compresor la hace
evaporar. La una
intervención que se debe
realizar periodically consiste en limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir libremente.
Descongelar el compartmento congélador
Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm esnecessaryirazaruna descongelacionmanual:
- Coloque el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA en la posicion
- Envuelva los alimentos congelados en papel de periodico y colquelos en otro congelador o en un lugar fresco.
- Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido Completely; facilitite la operation colocando en el compartmento congelador recipientes con agua tibia.
- Limpie y seque con cuidado el compartmento congelador antes de volver a encender el aparato.
- Antes de introducir los alimentos en el compartmento congelador, espere aproximadamente 2 horas para restablecer las conditiones ideales de conservacion.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminacion del compartmento frigorifico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuacion.

Acceda a la lampara quitando la proteccion como se indica en la figura. Sustituyala con other bombilla con una potencia igual a la indicada en la proteccion (15 W o 25 W).
! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de sécurité y deben ser leidas atentamente.

Este equipamento es conforme con las seguidentes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;

-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones; -2002/96/CE.
Seguridad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
- El aparato debe serutilrado para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y segun lasindicaciones contentidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegidodebido aque es muy peligiosodeferlo expuesto a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podía quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Es Neededo desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y deostenimiento. No es suficientelearvarelmando para LA REGULACIONDE LA TEMPERATURAhafta la posicion (aparato apagado)para eliminar todocontactoelectrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los componentientos sobre se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o con punta ni aparatos electricos, que no sean los recomendados por el fabricante.
- No introduzca en su boca cubitos apenas extraidos del congelador.
- No permitted to play the piano.
- No permitted to sing the piano.
- No permitted to dance.
- No permitted to play the piano.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajes PODRAN ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arroyados en los contenedores municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los products para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva.
El consumidor debecontactarconla autoridad local o con el vendedor para informarse en relationa la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protejalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo colque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajará continuamente.
- No introduzca alimentos calientes: elevar la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
- Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cesión de frio a los alimentos y hace queurrente el consumo de energia.
- Mantenga efectentes y limpias las jintas para que se
Anomalías y soluciones
ES
Puede sueder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente relacionable con la ayud de la siguientes lista.
Anomalías:
La lámpara de iluminación interna no se enciende.
El frigorífico y el congelador enfrán poco.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
EI ventilador PURE WIND no gira.
El motor funciona continuamente.
El aparato hace mucho ruido.
La temperatura de algunos partes externas del frigorífico es elevada.
En la pared del fondo de la camar de refrigeracion se ha formado escharcha o gotitas de agua:
En el fondo del frigorífico hay agua.
Posibles causas / Solución:
- El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo sufICIENTe como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañadas.
Las puertas se abren demasiado frenuentamente. - El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- El frigorífico o el congelador se han llenado excessivamente.
-
La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14^ .
-
El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- Los alimentos estan en contacto con la pared posterior.
- El Sistema PURE WIND se activa automatistically solo cuando esnecessary restablecer las conditiones optimas en el interior del compartmento frigorifico.
- La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura del ambiente externo es muy alta.
-
El espesor de la escarcha supera los 2-3 mm (ver Mantenimiento).
-
El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalacion).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
-
El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aun cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
-
Las temperatas elevadas son necessities para registrar la formacion de condensacion en zonas particulares del producto.
-
Se trata del funcionaamento normal del producto.
-
El orificio de descarga del agua está obstruido (ver Mantenimiento).
Antes de Ilamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- el tipo de anomalía.
- el modelos de laquina (Mod.)
- el numero de série (S/N)
Esta informacion se encuesta en la placde decharacteristicas ubicada en el compartmento frigorifico abajo a la izquierda.

No recurrir nunca a技术和 no autorizados y rechazar siempre la instalacion de repuestos no originales.
ES


English, 11

Français, 21 Italiano, 1

Nederlandsls,31

Espanol, 41

Portuges, 51

Polski, 61
BDZ M 330 IX/HA
Índice
P