HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Refrigerador

BMBM 1822 V (FR)HA - Refrigerador HOTPOINT-ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BMBM 1822 V (FR)HA HOTPOINT-ARISTON en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BMBM 1822 V (FR)HA HOTPOINT-ARISTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BMBM 1822 V (FR)HA - HOTPOINT-ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BMBM 1822 V (FR)HA de la marca HOTPOINT-ARISTON.

MANUAL DE USUARIO BMBM 1822 V (FR)HA HOTPOINT-ARISTON

Colocacion y conexion

Reversibility de la aperture de las puertas

Descripción del aparato, 33

Vista en conjunto

Puesta en funciona y uso, 34-35

Poner en marcha el aparato

Regulación de la temperatura

Utilizar el refrigerador en forma optima

Utilizar el congelador en forma optima

Mantenimiento y cuidados, 36

Cortar la corriente electrica

Limpiar el aparato

Evitar la formación de moho y malos olores

Descongelarelaparato

Sustituir la bombilla

Precauciones y consejos, 37

Seguridad general

Eliminación

Ahorrar y Respectar el ambiente

Anomalías ysolutiones,38

Asistencia, 39

! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando sea necessities. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permaneceza+junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las precauiones durante su uso

! Lea atentamente las instrucciones: contienen informacion importante sobre la instalacion, sobre el uso y sobre la seguidad.

Colocación y connexion

Colocacion

  1. Cologne el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
  2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilacion: el compresor y el condensador emiten calor yrequireen una buena aireacion para funciona bien y limitar el consumo electrico.
  3. Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
  4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una comida electrica).
  5. Para Maintener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colocque los distanciadores que se encontrartran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hora correspondiente.

Nivelación

  1. Instale el aparato sobre un piso plano y rigido.
  2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los des niveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.

Conexión electrica

Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimo antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:

  • la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
  • el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la placar decharacteristicas ubicada en la parte inferior izquierda del frigorifico (ej. 150 W);
  • la tension de alimentacion este comprendida entre los values indicados en la plac de caracteristicas ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
  • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un先进技术 autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multibles.

! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.

! El cable no debe sufir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodicamente y sustituidoso solo por技术和oranzados (ver Asistencia).

! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los theys en que no hayan sido respetadas estas normas.

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Conexión electrica - 1
Reversibility de la aperture de las puertas

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Conexión electrica - 2

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Conexión electrica - 3

Vista enconjunto

E

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Vista enconjunto - 1
- Lacantidad y/o su ubicacion pueda variar.
* Se encuentra solo en algunos modelos.

Poner en marcha el aparato

! Antes deponer en functionamento el aparato, siga

las instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).

! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartmentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.

  1. Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se encienda la lampara de iluminacion interna.
  2. Gire el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio. Después de todas horas sera posible introducer alimentos en el frigorífico.

Regulación de la temperatura

La temperatura interna del compartmento frigorifico se regula automatistically en base a la posicion del mando del termostato.

1 = menos frío

MAX = mas frio

Se aconteja, en todo caso, poder una posicion media. Para augmentar el espacio disponible y melhorar el aspecto estetico, este aparato posee la "pare refrigerante"ubicada en el interior de la pared posterior del compartmento frigorífico. Durante el funcionaimiento, dicha pared se presentará cubierta de escarcha o de gotitas de agua según si el compresor está en funcionaimiento o en pausa. jNo se preocupe por ello! El frigorífico está trabajo de forma normal.

Es identifiable por la presencia del dispositivo en la pared superior del compartmento frigorífico (ver la figura).

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Regulación de la temperatura - 1

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Regulación de la temperatura - 2

Wind Pure optimiza al máximo la circulación del aire, mejorando la eficiency del evaporador y contribuyendo a alcancar con mayor rapidez la temperatura adecuada

dentro del frigorífico bajo de su abertura. El aire ventilado (A) se enfiía en contacto con la pared fria,@míntras que el aire más caliente (B) se aspira (ver la figura).

La pared posterior se encuesta cubierta de escarcha o de gotitas de agua según si el comprós está en funcionaimiento o enedium.

Si se coloca el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA en valores altos, con grandes cantidades de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el aparato pueda funciona continuamente, produciendo una excessiva formacion de escarcha y augmentando el consumo de electricidad. evitelo desplazando el mando hacía valores más bajo (se efectuará una descongelación automatica).

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Regulación de la temperatura - 3

BANDEJAS: enteras o tipo revilla. Son extraíbles y su altera es regulable gracias a las guías especialies (ver la figura), se utilizes para introducir recipientes o alimentos de gran taman. Para regular la altera no es besoinario extraer las bandejas completeness.

Indicador de TEMPERATURA: para individualizar la zona más fria del frigorífico.

  1. Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Regulación de la temperatura - 4

  1. Si no aparece el mensaje OK significica que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO hasta una posicion mas alta (más frio) y espere aproximately 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizzato.
  2. ControleNuevoamente el indicator: si esnecessary, realice una nuevo regulacion. Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente la puerta del frigorífico, es normal que el indicator no marque OK. Espere 10 h como minimum antes delearvarthemando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORIFICO hastauna posiciónmasalta.

Utilizar el refrigerador en forma optima

  • Para regular la temperatura utilise la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (ver Descripción).
  • Introduzca solo alimentos frios o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
  • Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos.
  • No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciria un aumento de humedad con la consiguiente formacion de condensado.

La higiene de los alimentos

  1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo de envolturna externa de papel/cartón o de otro material que podrian introducir en el refrigerador bacterias o suecidad.
  2. Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma), para evaporar el contacto entre ellos eliminando de este modo tanto la posibiliad de contaminacion con germenes/bacterias, como la difusion de olores particuales en el interior del refrigerador
  3. Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda circular libremente entre ellos
  4. Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utiliser productos oxidantes o abrasivos
  5. Elimine los alimentos del Refrigerador una vez vencido el tiempo máximo de conservación
  6. Para lograr una buena conservacion, los alimentos que se deterioran fácilmente (queos blandos, pescado crudo, carne, etc...) se deben colocar en la zona mas fria, o sea la que está sobre el recipientte para verduras, donde se encontrartra el indicator de temperatura.

Uso optimo del congelador

  • Nowhelming a congelar alimentos que estan por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dontro de las 24 horas).
  • Los alimentos frescos por congelar no deben colocarse en contacto con los ya congelados; se deben colocar sobre la rejilla del compartmento congelador, si es possible, en contacto con las paredes (laterales y posterior)onde la temperatura descienda por debajo de los -18^ y garantiza una mayor velocidad de congelacion.
  • No Coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrián romperse.
  • LaULDIMAXIDiaridialdealimentoacongelaresta. indicada en la placadecaracteristicasubicadaen el compartmento frigorificaboajala izquierda (por.) example:4Kg/24h).
  • Para Obtener un mayor espacio en el compartmento congelador,EARa quitar los recipientes (excepto el inferior y el recipiente COOL CARE ZONE de temperatura variable) y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.

! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.

!Cuando se produzca una interruptionsacion de corriente o una averia, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservan sin alteracion durante aproximamente 9-14 horas.
! Si durante un长大o periodo de tiempo la temperatura ambiente permanece por debajo de los 14^ , no se alcancan las temperatas necessities para una larga conservacion en el compartmento congelador y, por lo tanto, el periodo de conservacion resultarao menor.

Mantenimiento y@cuidados

E

Cortar la corriente electrica

Durante los problemas de limpieza y mantenimiento, esnecessary aislar el aparato de la red de alimentacion electrica,desenchufandolo:

No es suficienteningerel mando para la regulacion de la temperatura hasta la posicion OFF (aparato apagado) para eliminar todo contactoelectrico.

Limpiar el aparato

  • Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejía o ammoniaco.
  • Los accesos extraibles se pueda colocar en remojos en agua caliente y jabon o detergente para platos. Enjuaguelos y sequelos con cuidado.
  • La parte posterior del aparato Tiende a cubirse de polvo que se pueda eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajo con una potencia media.

Evitar la formacion de moho y malos olores

  • El aparato está fabricado con materiales higénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica es necesario que los alimentos estén sempre protegados y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
  • Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras puertas abiertas.

Descongelar el aparato

! Respete las instrucciones que se dan a continuacion. Paradescendingelaparato noutiliceobjectoscortantes o con punta porque podrian dañarirremediablemente el circuito refrigerante.

Descongelar el compartmento frigorifico

El frigorífico posee descogélación automatístico: el agua se envía hacía la parte posterior por un orificio de descarga

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Descongelar el compartmento frigorifico - 1

(ve la figura)donde el calor producido por el compresorlahcé evaporar.La unica intervencion que se debe realizar periodically consiste en limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir libremente.

Descongelar el compartmento congelador

Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es必需ario realizar una descongelacion manual:

  1. Coloque el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA en la posicion OFF.
  2. Envuelva los alimentos congelados en papel de periodico y colocquelos en除外 congelador o en un lugar fresco.
  3. Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido Completely; fácile la operation colocando en el compartmento congelador recipientes con agua tibia.
  4. Limpie y seque con cuidado el compartmento congelador antes de volver a encender el aparato.

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Descongelar el compartmento congelador - 1

  1. Algunos aparatos poseen el SISTEMA DRAIN para enviar el agua hacía el exterior: ideje que el agua fluya recogiendola en un recipiente (ver la figura).

  2. Antes de introducir los alimentos en el compartmento congelador, espere aproximadamente 2 horas para restablecer las conditiones ideales de conservacion.

Sustituir la bombilla

Para sustituir la bombilla de iluminacion del compartmento frigorifico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuacion.

Acceda a la lampara quitando la proteccion como se indica en la figura. Sustituyala con other bombilla con una potencia igual a la indicada en la proteccion (15 W o 25 W).

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Sustituir la bombilla - 1

! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones decurity y deben ser leidas atentamente.

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Sustituir la bombilla - 2

Este equipamento es conforme con las seguides Directivas Comunitarias:

  • 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;

-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones; -2002/96/CE..

Seguridad general

  • El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
  • El aparato debe serutilrado para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y segun lasindicaciones containidas en este manual.
  • El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegado bajo a que es muy peligiosodeojarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
  • No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
  • No toque las piezas refrigerantes internas: podra quemarse o herirse.
  • No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • Es Neededo desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y deostenimiento.No es suficientlelearmandoparaLA REGULACIONDE LA TEMPERATURAhafta la posicionOFF (aparato apagado)paraeliminar todocontactoelectrico.
  • En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
  • En el interior de los componentimientos donde se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o con punta ni aparatos electricos, que no Sean los recomendados por el fabricante.
  • No introduzca en su Boca cubitos apenas extraidos del congelador.
  • No permitted a los niños que juguen con el aparato. No se deben estar en los cajones o colgarse de la puerta.
  • Los embalajes no son juguetes para los niños.

Eliminación

  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajes PODRAN ser reutilizados.
  • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivement para optimar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relationa la correcta eleminacion de su electrodomestico viejo.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

  • Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protejalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo colque cerca de fuentes de calor.
  • Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo posible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
  • No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajoará continuamente.
  • No introduzca alimentos calientes: elevar la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
  • Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cesión de frio a los alimentos y hace queurrente el consumo de energia.
  • Mantenga efectentes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frio (ver Mantenimiento).

Anomalías y soluciones

E

Puede sueder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Assistance Tecnica (ver Assistance), controle que no se trate de un problema fácilmente relacionable con la ayud de la siguientes lista.

Anomalías:

La lampara de iluminacion interna no se enciende.

El frigorífico y el congelador enfrán poco.

En el frigorífico los alimentos se congelan.

EI ventilador PURE WIND no gira.

El motor funciona continuamente.

El aparato hace mucho ruido.

La temperatura de algunos partes externas del frigorífico es elevada.

En la pared del fondo de la casa de refrigeracion se ha formado escharcha o gotitas de agua:

En el fondo del frigorífico hay agua.

Posibles causas / Solución:

  • El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo sufICIENTe como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
    Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañadas.
    Las puertas se abren demasiado frenuentamente.
  • El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
  • El frigorífico o el congelador se han llenado excessivamente.
  • La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14^ .

  • El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.

  • Los alimentos estan en contacto con la pared posterior.

  • La puerta del frigorífico está abierta

  • El sistema PURE WIND se activa automatistically solo cuando esnecessary restablecer las conditiones optimas en el interior del compartmento frigorífico.

  • La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.

  • La temperatura del ambiente除外 es muy alta.
  • El espesor de la escarcha supra los 2-3 mm (ver Mantenimiento).

  • El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).

  • El aparato ha sido instalado entre muebles u objetivos que vibran y producen ruidos.
  • El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aun cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.

  • Las temperatas elevadas son necessities paraivorar la formacion de condensacion en zonas particulares del producto.

  • Se trata del funcionaamento normal del producto.

  • El orificio de descarga del agua está obstruido (ver Mantenimiento).

Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:

  • Verifique si la anomáfia peut ser resueltar por Ud.mismo (ver Anomalías y Solutiones).
  • Si, no obstarve todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continua, llame al Centro de Asistencia Tecnico mas cercano.

Comunique:

  • el tipo de anomalía
  • el Modelo de laquina (Mod.)
    el numero de série (S/N)

Esta informacion se encuesta en la placac decharacteristicas ubicada en el compartmento frigorificabo a la izquierda.

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Comunique: - 1

No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalacion de repuestos que no se aninales.

E

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Comunique: - 2

GBIF

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Comunique: - 3

Italiano, 1 François, 21 English, 11

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Comunique: - 4

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Comunique: - 5

HOTPOINT-ARISTON BMBM 1822 V (FR)HA - Comunique: - 6

Portuges, 41 ESPaTeGkL, Sf1

BMBM 1821 V

BMBM 1822 V

Índice

PT

Instalacao, 42

Para descongelar el aparato no utilise objetivos cortantes o con punta porque podrián dañar irremediamente el circuito refrigerante.

Descongelar o compartmento frigorifico

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT-ARISTON

Modelo : BMBM 1822 V (FR)HA

Categoría : Refrigerador