ECOT6F 1291 (EU) - Lavadora HOTPOINT ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ECOT6F 1291 (EU) HOTPOINT ARISTON en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ECOT6F 1291 (EU) - HOTPOINT ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ECOT6F 1291 (EU) de la marca HOTPOINT ARISTON.
MANUAL DE USUARIO ECOT6F 1291 (EU) HOTPOINT ARISTON
Español Sumario Instalación, 26-27 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Primer ciclo de lavado Datos técnicos Descripción de la lavadora y comienzo de un programa, 28-29 Panel de control Pilotos Cómo abrir y cerrar el cesto Poner en marcha un programa Programas, 30 Tabla de programas Personalizaciones, 31 Seleccionar la temperatura Seleccionar el centrifugado Funciones Detergentes y ropa, 32 Contenedor de detergentes Ciclo de blanqueo Preparar la ropa Prendas especiales Sistema de equilibrado de la carga Precauciones y consejos, 33 Seguridad general Eliminaciones Ahorrar y respetar el ambiente Mantenimiento y cuidados, 34 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la lavadora Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Cómo limpiar la cubeta de detergente Anomalías y soluciones, 35 Asistencia, 36
Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consul- tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lava- dora para informar al nuevo propietario sobre el funciona- miento y brindar las correspondientes advertencias. ! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Desembalaje y nivelación Desembalaje
no haya sufrido daños du- rante el transporte. Si estu- viera dañada no la conecte y llame al revendedor.
3. Quite los cuatro tornillos
de protección para el tran- sporte y la arandela de goma con el correspondiente di- stanciador, ubicados en la parte posterior (ver la figura).
4. Cierre los orificios con los
tapones de plástico sumini- strados con el aparato.
5. Conserve todas las piezas:
cuando la lavadora deba ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse. Atención: si vuelve a utilizar los tornillos más cortos, se deben colocar arriba. ! Los embalajes no son juguetes para los niños. Nivelación
1. Instale la lavadora sobre un
piso plano y rígido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.
2. Si el piso no está perfecta-
mente horizontal, compense las irregularidades desenro- scando o enroscando los pies delanteros (véase la figura); el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2º. Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vi- braciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio sufi- ciente para la ventilación. Instalación, desplazamientos Si su lavadora està dotada de un carro especial con ruedas retráctiles, se facilitarà su desplazamien- to. Para hacer descender este carro y poder moverla sin esfuerzo, es necesario tirar la palanca, situa- da abajo a la izquierda, debajo del zócalo. Finali- zado el desplazamiento es necesario devolverla a su posición inicial. A partir de ese momento, la máquina está sólidamente colocada. Conexiones hidráulicas y eléctricas Conexión del tubo de alimentación de agua
1. Conectar el tubo de tubo
enroscándolo a un grifo de agua fría con la boca roscada de 3/4 gas (ver la figura). Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que esté límpida.
2. Conecte el tubo de alimen-
tación a la lavadora enro- scándolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior arriba y a la derecha (véase la figura).
3. Verifique que el tubo no
tenga pliegues ni estrangu- laciones. ! La presión de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de Datos técnicos (ver la página del costado). ! Si la longitud del tubo de alimentación no fuera suficiente, diríjase a una tienda especializada o a un técnico autoriza- do. ! No utilice nunca tubos ya usados.ES
Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de- scarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colo- cadas a una altura del piso entre 65 y 100 cm; o apóyelo en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (ver la figura). El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua. ! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera in- dispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Conexión eléctrica Antes de enchufar el aparato, verifique que:
- latomatengalaconexiónatierrayhayasidohecha según las normas legales;
- latomaseacapazdesoportarlacargamáximade potencia de la máquina indicada en la tabla de Datos técnicos (ver al costado);
- latensióndealimentaciónestécomprendidadentrode los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al costado);
- latomaseacompatibleconelenchufedelalavadora.Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. ! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está reparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. ! Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible. ! No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones. ! El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados. ¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabi- lidad en caso de que estas normas no sean respetadas. Primer ciclo de lavado Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa 2. Datos técnicos ModeloECOT6F 1291Dimensionesancho 40 cm.altura 85 cm.profundidad 60 cm.Capacidadde 1 a 6 kg. Conexiones eléctricasver la placa de características técnicas aplicada en la máquinaConexiones hídricaspresión máxima 1 MPa (10 bar)presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)capacidad del cesto 42 litrosVelocidad de centrifugadomáxima 1200 r.p.m.Programas de control según las directivas 1061/2010 y 1015/2010programa 6; temperatura 60ºC y 40°.Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comu-nidad:- 2004/108/CE (Compatibilidad Electro-magnética)- 2002/96/CE- 2006/95/CE (Baja Tensión)28
Descripción de la lavadora y comienzo de un programa Botón TEMPERATURA Pilotos DE AVANCE DEL CICLO Botones con pilotos FUNCIÓN Botón CENTRIFUGADO Piloto PUERTA BLOQUEADA Botón con piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA Panel de control Mando de PROGRAMAS Botón y piloto de ENCENDIDO/ APAGADO PANTALLA Botón y piloto de
Botón y piloto de ENCENDIDO/APAGADO: para encen- der y apagar la máquina. El piloto iluminado indica que la máquina está encendida. Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas. Durante el funcionamiento del programa el mando no se mueve. Botón CENTRIFUGADO: para seleccionar el centrifuga- do o excluirlo (ver “Personalizaciones”). Botón TEMPERATURA: para seleccionar la temperatura o el lavado en frío (ver “Personalizaciones”). PANTALLA: para visualizar el tiempo residual del ciclo de lavado seleccionado y, si se ha fijado un comienzo retrasa- do, el tiempo que falta para que comience el lavado. Botón y piloto de BLOQUEO DE BOTONES: para activar o desactivar el bloqueo del panel de mandos. Botones con pilotos de FUNCIÓN: para seleccionar las funciones disponibles. El piloto correspondiente a la fun- ción seleccionada permanecerá encendido. Pilotos DE AVANCE DEL CICLO: para seguir el estado de avance del programa de lavado. El piloto encendido indica la fase en curso. Piloto PUERTA BLOQUEADA: para saber si la puerta se puede abrir (ver la página correspondiente). Botón con piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA: se uti- liza para poner en marcha los programas o interrumpirlos momentáneamente. Nota: Presione este botón para poner en pausa el lavado en curso, el piloto correspondiente centelleará con color anaranjado mientras que el de la fase en curso permane- cerá encendido en forma fija. Si el piloto PUERTA BLO- QUEADA está apagado, se podrá abrir la puerta. Para que el lavado se reanude a partir del momento en el cual fue interrumpido, presione nuevamente este botón. Modalidad de stand by Esta lavasecadora está en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energético. Está dotada de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funcionamiento, se activa pasados aproximadamen- te 30 minutos. Presionar brevemente el botón ENCEN- DIDO/APAGADO y esperar que la máquina se active. Consumo en off-mode: 1 W Consumo en Left-on: 1 W Pilotos Los pilotos suministran información importante. He aquí lo que nos dicen: Pilotos fase en curso Girando el mando PROGRAMAS, los pilotos se iluminarán indicando las fases que la máquina realizará según el programa elegido. Una vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de lavado deseado, las luces testigo se encenderán progresi- vamente para indicar su estado de avance: Botones de función y pilotos correspondientes Seleccionando una función, el piloto correspondiente se iluminará. Si la función seleccionada no es compatible con el pro- grama elegido, el piloto correspondiente centelleará, se emitirá una señal sonora y la función no se activará. Cuando se seleccione una función incompatible con otra seleccionada precedentemente, permanecerá activa sólo la última elección realizada. Lavado Aclarado Centrifugado Descarga Fin del LavadoES
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 A) Abertura (Fig. 1): Levante la tapa externa y ábrala completamente. B) Abertura del cesto (Soft opening): Pulse el botón indicado en la fig. 2 con un dedo y el cesto se abrirá delicadamente. C) IntroduccIón de la ropa (Fig. 3). D) Cierre (Fig. 4): - cierre bien el cesto bajando primero la puerta delantera y apoyando luego la posterior; - luego verifique que los ganchos de la puerta delantera estén perfectamente alojados en la sede de la puerta posterior; - después de haber escuchado el “clac” correspon diente al enganche, ejerza una leve presión hacia abajo sobre ambas puertas que no se deben desenganchar; - por último cierre la tapa externa. Poner en marcha un programa
1. Encienda la lavadora pulsando el botón ENCENDIDO/
APAGADO. Todos los pilotos se encenderán durante algunos segundos, luego permanecerán encendidos sólo los pilotos correspondientes a las configuraciones para el programa selec- cionado y centelleará el piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA.
2. Cargue la ropa y cierre las puertas y la tapa.
3. Seleccione el programa deseado con el mando de
5. Fije la velocidad de centrifugado (ver “Personalizaciones”).
6. Vierta detergente y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
7. Seleccione las funciones deseadas.
8. Ponga en marcha el programa presionando el botón
PUESTA EN MARCHA/PAUSA y el piloto correspondiente permanecerá encendido, fijo y de color verde. Para anular el ciclo seleccionado ponga en pausa la máquina presionando el botón PUESTA EN MARCHA/ PAUSA y elija un nuevo ciclo.
9. Al final del programa se iluminará el piloto . El piloto
PUERTA BLOQUEADA se apagará indicando que la puerta se puede abrir. Extraiga la ropa y deje la puerta semicerra- da para permitir que el cesto se seque.Apague la lavadora presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO. Pilotos de temperatura Seleccionando un valor de temperatura, el piloto correspondiente se iluminará. Pilotos de centrifugado Seleccionando un valor de centrifugado, el piloto correspondiente se iluminará. Piloto de bloqueo de botones Para “activar” el bloqueo del panel de control, mantenga presionado el botón durante 2 segundos aproximadamente. El piloto encendido indica que el panel de control está bloqueado. De este modo, se evitan modificaciones accidentales de los programas, sobre todo si en la casa hay niños. Para “desactivar” el bloqueo del panel de control, mantenga presionado el botón durante 2 segundos aproximadamente. Piloto puerta bloqueada El piloto encendido indica que la puerta está bloqueada para impedir aperturas accidentales; antes de abrir la puerta es necesario esperar que dicho piloto se apague, de este modo se evitarán daños (la espera es de aproximadamente 3 minutos). Nota: si la función “Comienzo retrasado” está activada, la puerta no se puede abrir, para abrirla se debe poner en pausa la máquina presionando el botón PUESTA EN MARCHA/PAUSA. ! El centelleo rápido del piloto PUESTA EN MARCHA/PAU- SA (anaranjado) simultáneamente con el de las funciones indica una anomalía (ver “Anomalías y soluciones”). Cómo abrir y cerrar el cesto30
Programas particulares Mix 15’ (programa 5) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos y de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (5 a 30ºC) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 1,5 kg. Ciclo Desinfectante (programa 6). Un programa higienizante con elevadas temperaturas, prevé el uso del blanqueador con temperaturas mayores que 60ºC. Para blanquear vierta el blanqueador, los detergentes y los aditivos en los comparti- mentos correspondientes (ver el párrafo “Contenedor de detergentes”). Ciclo Buenas noches (programa 7). Es un ciclo silencioso que puede trabajar de noche cuando la tarifa energética es menor. El programa ha sido estudiado para prendas sintéticas y de algodón. Al final del ciclo, la máquina se detiene con el agua en la cuba; para realizar el centrifugado y la descarga presione el botón PUESTA EN MARCHA/PAUSA, de lo contrario, después de 8 horas, la máquina los realizará automáticamente. Programas Eco Los programas Eco ofrecen buenos rendimientos en los lavados a bajas temperaturas permitiendo un menor uso de energía eléctrica con un beneficio para el medio ambiente y un ahorro económico. Los programas Eco (Algodón 11, Sintéticos 12 y Rápido 30’ 13) han sido creados para distintos tipos de tejido y para prendas poco sucias. Para garantizar un resultado óptimo, recomendamos el uso de un detergente líquido. Se aconseja además tratar previamente los puños, cuellos y manchas. Programas Tabla de programas ProgramasDescripción del ProgramaTemp. max. (°C) Velo-cidad máx. (r.p.m.)DetergentesCarga máx. (Kg.)Humedad residual %Consumo de energía kWhAgua total ltDuración del cicloBlanquea- dor LavadoSuavi-zanteDiario (programas para todos los días) Prelavado Algodón 90°C: blancos sumamente sucios.90° 1200 - 6 53 1,92 67 160 Algodón: blancos y colores resistentes muy sucios.60° 1200 6 - - - 135 Algodón de color (3): blancos poco sucios y colores delicados.40° 1200 6 53 0,65 54 90 Sintético: colores resistentes muy sucios.60° 800 - 2,5 44 0,85 39 105 Sintético (4): colores resistentes muy sucios.40° 800 - 2,5 44 0,53 39 95 Mix 15': para refrescar rápidamente prendas poco sucias (no se acon-seja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano).30° 800 - 1,5 71 0,08 29 15Programas Especiales Ciclo Desinfectante: ropa blanca muy sucia.90° 1200 6 - - - 180 Ciclo Desinfectante (1-2): blancos y colores resistentes muy sucios.60° 1200 - 6 53 0,90 51 165 Ciclo Desinfectante (2): blancos y colores resistentes muy sucios.40° 1200 - 6 53 0,88 61 160 Ciclo Buenas Noches: colores delicados poco sucios.40° 800 -
Seda/Cortinas: para prendas de seda, viscosa, lencería.30° 0 -
6 53 0,10 51 85 Sintéticosagua fría
3 48 0,07 27 70 Rápido 30'agua fría
3 71 0,04 34 30Programas ParcialesAclarado Algodón- 1200 - -
6 - - - 36Centrifugado Rápido
- 1200 - - - 6 - - - 16 Descarga - 0 - - - 6 - - - 2 La duración del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimación calculada en base a condiciones estándar. El tiempo efectivo puede variar en función de numerosos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrado de la carga y las opciones adicionales seleccionadas.Para todos los Test Institutes:1) Programa de control según la norma 2010/1061: seleccione el programa 6 con una temperatura de 60ºC y 40°C. Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con prendas lavables a 60ºC y 40°C. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada.2) Programa algodón largo: seleccione el programa 6 con una temperatura de 40ºC.3) Programa algodón corto: seleccione el programa 3 con una temperatura de 40ºC.4) Programa sintético largo: seleccione el programa 4 con una temperatura de 40ºC.ES
Seleccionar la temperatura Presionando el botón TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada programa. Seleccionar el centrifugado Presionando el botón CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado. Las velocidades máximas previstas para los programas son: Programas Velocidad máxima Algodón 1200 r.p.m. Sintéticos 800 r.p.m. Lana 800 r.p.m. Seda sólo descarga Se puede disminuir la velocidad de centrifugado o excluirlo seleccionando el símbolo . La máquina impedirá automáticamente efectuar un centrifugado a una velocidad mayor que la máxima prevista para cada programa. Funciones Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados. Para activar las funciones:
1. presione el botón correspondiente a la función deseada;
2. el encendido del piloto correspondiente indica que la función está activa.
Nota: El centelleo rápido del piloto indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido. Comienzo retrasado Para seleccionar el comienzo retrasado del programa elegido, presione varias veces el botón hasta visualizar el retraso deseado (de 1 a 24 hs.) Para desactivar la función, presione el botón hasta visualizar el mensaje . Nota: Una vez presionado el botón PUESTA EN MARCHA/PAUSA, se puede modificar el valor del retraso sólo disminuyéndolo. ! Se puede utilizar en todos los programas. Super wash Gracias al uso de una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y al empleo de mayor tiempo, dicha función garanti- za un lavado con óptimos resultados. ! No se puede activar con los programas 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, , , . Aclarado extra Al elegir esta función aumentará la eficacia del aclarado y se asegurará la máxima eliminación del detergente. Es útil para pieles particularmente sensibles. ! No se puede activar con los programas 5, 13, , . Plancha fácil Cuando se selecciona esta función, el lavado y el centrifugado se modificarán oportunamente para disminuir la formación de arrugas. Enelprograma9lamáquinaterminaráelciclodejandolaropaenremojoyelpilotodelafunciónPLANCHAFÁCILyelde PUESTA EN MARCHA/PAUSA centellearán (anaranjado) y el de la fase ACLARADO permanecerá encendido en forma fija. Para descargar el agua y poder sacar la ropa, es necesario presionar el botón PUESTA EN MARCHA/PAUSA o el botón PLANCHAFÁCIL. ! No se puede activar con los programas 5, 6, 7, 10, 11, 12, 13, , . Personalizaciones32
Detergentes y ropa Cajón de detergentes El buen resultado del lavado depende también de la cor- recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente. Extraiga el cajón de de- tergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la siguiente manera: cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo) cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o líquido) El detergente líquido es conveniente colocarlo directamen- te en la cuba utilizando la correspondiente bola de dosifi- cación. cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.) Cuando vierta el suavizante en el compartimiento 3, tenga cuidado de no superar el nivel “max” indicado. El suavizante se introduce automáticamente en la máquina durante el último aclarado. Al finalizar el pro- grama de lavado, en el compartimiento 3 permanece una cantidad residual de agua. La función de la misma es la introducción de suavizantes muy densos o diluir a aquellos concentrados. Si en el compartimiento 3 permaneciera más agua de la normal, esto significa que el dispositivo de vaciado está obstruido. Para la limpieza, véase “Manteni- miento y cuidados”. cubeta 4: Blanqueador ! Utilice detergentes en polvo para prendas de algodón blancas, para el prelavado y para lavados con una temperatura mayor que 60ºC. ! Respete las indicaciones que se encuentran en el envase de detergente. Ciclo de blanqueo El blanqueo se puede realizar sólo con los programas 2, 3, 6. Vierta el blanqueador en la cubeta 4, el detergente y el suavizante en las correspondientes cubetas y luego selec- cione uno de los programas indicados. Es adecuado sólo para prendas de algodón muy sucias. Preparar la ropa
- Subdividalaropasegún: - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. - los colores: separe las prendas de color y las blancas.
- Vacíelosbolsillosycontrolelosbotones.
- Nosuperelosvaloresindicados,referidosalpesodela ropa seca: Tejidos resistentes: max 6 kg. Tejidos sintéticos: max 2,5 kg. Tejidos delicados: max 2 kg. Lana: max 1 kg. ¿Cuánto pesa la ropa? 1 sábana 400/500 g 1 funda 150/200 g 1 mantel 400/500 g 1 albornoz 900/1200 g 1 toalla 150/250 g Prendas especiales Camisas: para lavar camisas de distintos tipos de telas y color, utilice el programa 8. Garantiza su máximo cuidado minimizando la formación de arrugas. Seda: utilice el programa correspondiente 9 para lavar todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un detergente específico para prendas delicadas. Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Utilice el programa 9. Lana: El ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora Ho- tpoint-Ariston ha sido probado y aprobado por la Wool- mark Company para el lavado de prendas de lana clasi- ficadas como “lavables a mano”, siempre que el lavado se realice respetando las instrucciones contenidas en la etiqueta de la prenda y las indicaciones suministradas por el fabricante del electrodoméstico. Hotpoint-Ariston es la primera marca de lavadoras que ha obtenido de la Wool- mark Company la certificación Woolmark Apparel Care - Platinum por sus prestaciones de lavado y por el consumo de agua y energía. Sistema de equilibrado de la carga Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones exce- sivas y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la del lavado. Si después de varios intentos, la carga todavía no está correctamente equilibrada, la máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando existe un excesivo desequilibrio, la lavadora realiza la distribución antes que el centrifugado. Para obtener una mejor distribución de la carga y su correcto equilibrado, se aconseja mezclar prendas grandes y pequeñas.ES
Precauciones y consejos ! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- tencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general
- Esteaparatohasidofabricadoparaunusodetipodo- méstico exclusivamente.
- El aparato no debe ser empleado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas y con experiencias y conocimientos in- suficientes, a menos que dicho uso no se realice bajo la supervisión o las instrucciones de una persona respon- sable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse que no jueguen con el aparato.
- Notoquelamáquinaconlospiesdesnudosniconlas manos o los pies mojados o húmedos.
- Nodesenchufelamáquinatirandoelcable,sinotoman- do el enchufe.
- Notoqueelaguadedescargaporquepuedealcanzar temperaturas elevadas.
- Enningúncasofuercelapuerta:podríadañarseel mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales.
- Encasodeavería,noaccedanuncaalosmecanismos internos para intentar una reparación.
- Controlesiemprequelosniñosnoseacerquenala máquina cuando está en funcionamiento.
- Sidebesertrasladada,deberánintervenirdosomás personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es muy pesada.
- Antesdeintroducirlaropacontrolequeelcestoesté vacío. Eliminaciones
- Eliminacióndelmaterialdeembalaje:respetelasnormas locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser utilizados.
- EnbasealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomé- sticos viejos no pueden ser arrojados en los contene- dores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y recicla- do de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioam- biente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correc- ta eleminación de su electrodoméstico viejo. Ahorrar y respetar el medio ambiente Tecnología a servicio del medio ambiente: ahorrar detergente, agua, energía y tiempo
- Paranoderrocharrecursosesnecesarioutilizarla lavadora con la máxima carga. Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite ahorrar hasta el 50% de energía.
- Elprelavadoesnecesariosólopararopamuysucia. Evitarlo permite ahorrar detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía.
- Tratarlasmanchasconunquitamanchasodejarlasen remojo antes del lavado, disminuye la necesidad de lavar a altas temperaturas. Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía.
- Dosificarbieneldetergenteenbasealadurezadel agua, al grado de suciedad y a la cantidad de ropa evita derroches y protege el ambiente: aún siendo biodegra- dables, los detergentes contienen elementos que alte- ran el equilibrio de la naturaleza. Además, si es posible, evite utilizar el suavizante.
- Realizandoloslavadosdesdeelatardecerhastalas primeras horas de la mañana se colabora para reducir la carga de absorción de las empresas eléctricas. La opción “Comienzo retrasado” ayuda mucho a orga- nizar los lavados en ese sentido.
- Siellavadodebesersecadoenunasecadora,selec- cione una velocidad de centrifugado alta. Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y energía en el programa de secado.34
Mantenimiento y cuidados Excluir agua y corriente eléctrica
- Cierreelgrifodeaguadespuésdecadalavado.Deeste modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.
- Desenchufelamáquinacuandoladebalimpiaryduran- te los trabajos de mantenimiento. Limpiar la lavadora La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón. No use solventes ni productos abrasivos. Cuidar la puerta y el cesto
- Dejesiempresemicerradalapuertaparaevitar que se formen malos olores. Limpiar la bomba La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma. ! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desen- chufe la máquina. Para recuperar los objetos caídos en la precámara:
1. quite el zócalo ubicado
en la parte inferior delan- tera de la lavadora tirando de los costados con las manos (ver la figura);
2. desenrosque la tapa
girándola en sentido an- tihorario (ver la figura); es normal que se vuelque un poco de agua;
3. limpie con cuidado el
4. vuelva a enroscar la tapa;
5. vuelva a montar el panel
verificando, antes de em- pujarlo hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido en las corre- spondientes ranuras. Controle el tubo de alimentación de agua Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rozaduras se debe sustituir: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas. ! No utilice nunca tubos ya usados. Cómo limpiar la cubeta de detergente Reinstalación: No olvide volver a introducir el par de sifones en sus correspondientes alojamien- tos y por último volver a colo- car la cubeta en su lugar, enganchándola (fig. 4, 2, 1). Desmontaje: Ejerza una ligera presión sobre el botón grande en la parte delantera de la cubeta de detergente y tírelo hacia arriba (fig. 1, 2). Limpieza: Limpie luego la cubeta bajo el grifo (fig. 3) utilizando un viejo cepillo de dientes y, una vez extraído el par de sifones ubica- dos en la parte superior de los compartimientos 1 y 2 (fig. 4), controle que los mismos no estén obstruidos y enjuáguelos. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4ES
Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La lavadora no carga agua (cen- tellea rápidamente el piloto de la primera fase de lavado). La lavadora carga y descarga agua continuamente. La lavadora no descarga o no cen- trifuga. La lavadora vibra mucho durante la centrifugación. La lavadora pierde agua. El piloto PUESTA EN MARCHA/PAU- SA (anaranjado) y los pilotos de las funciones centellean rápidamente. Se forma demasiada espuma. Posibles causas / Solución:
- Elenchufenoestáintroducidoenlatomadecorriente,onohacecontacto.
- Enlacasanohaycorriente.
- apuertanoestábiencerrada.
- ElbotónENCENDIDO/APAGADOnohasidopresionado.
- ElbotónPUESTAENMARCHA/PAUSAnohasidopresionado.
- Elgrifodeaguanoestáabierto.
- Sefijóunretrasodelahoradepuestaenmarcha(ver “Personalizaciones”).
- Eltubodealimentacióndeaguanoestáconectadoalgrifo.
- Elgrifodeaguanoestáabierto.
- Nohaysuficientepresión.
- ElbotónPUESTAENMARCHA/PAUSAnohasidopresionado.
- Eltubodedescarganoestáinstaladoentrelos65y100cm.delsuelo(ver “Instalación”).
- Elextremodeltubodedescargaestásumergidoenelagua(ver “Instalación”).
- Ladescargadeparednoposeeunrespiradero. Si después de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.
- Elprogramanoprevéladescarga:conalgunosprogramasesnecesarioponer- la en marcha manualmente.
- SepuedeutilizarlafunciónPLANCHAFÁCIL:paracompletarelprograma,pulse el botón PUESTA EN MARCHA/PAUSA (“Personalizaciones”).
- Eltubodedescargaestáplegado(ver “Instalación”).
- Elconductodedescargaestáobstruido.
- Elcesto,enelmomentodelainstalación,nofuedesbloqueadocorrectamen- te (ver “Instalación”).
- Lamáquinanoestáinstaladaenunlugarplano(ver “Instalación”).
- Existemuypocoespacioentrelamáquina,losmueblesylapared(ver “Insta- lación”).
- Eltubodealimentacióndeaguanoestábienenroscado(ver “Instalación”).
- Elcontenedordedetergentesestáobstruido(para limpiarlo ver “Mantenimien- to y cuidados”).
- Eltubodedescarganoestábienfijado(ver “Instalación”).
- Apaguelamáquinaydesenchúfela,espereaproximadamente1minutoy luego vuelva a encenderla. Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
- Eldetergentenoesespecíficoparalalavadora(debeconteneralgunasdelas frases “para lavadora”, “a mano o en lavadora” o similares).
- Ladosificaciónfueexcesiva.36
Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Sinoesasí,llamealServiciodeAsistenciatécnicaautorizado,alnúmerodeteléfonoindicadoenelcertificadodegarantía. ! No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique:
- elnúmerodeserie(S/N). Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora. La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano de obra de los técnicos
- Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condi- ciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodomésti- co a precios competitivos.
ManualFacil