ProAroma Plus FMD244 KRUPS

ProAroma Plus FMD244 - Maquina de cafe KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ProAroma Plus FMD244 KRUPS en formato PDF.

Page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRUPS

Modelo : ProAroma Plus FMD244

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ProAroma Plus FMD244 - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ProAroma Plus FMD244 de la marca KRUPS.

MANUAL DE USUARIO ProAroma Plus FMD244 KRUPS

h Potenciador de aromas

K Soporte Duo Filter

l Indicador de cambio de Duo filter

Consejos de seguridad

•Lea atentamente el modo de empleo

antes de utilizar por primera vez el

aparato: un uso no conforme liberaría a

Krups de cualquier responsabilidad.

•No deje el aparato sin vigilancia al alcance

de los niños. Los niños o las personas

discapacitadas deben utilizar el aparato bajo

•Antes de conectar el aparato, compruebe

que la tensión de alimentación de su

instalación se corresponde con la del aparato

y que el enchufe tiene toma de tierra.

Cualquier error de conexión anularía la

•El aparato está destinado únicamente a uso

doméstico y en el interior de la casa.

•Desenchufe el aparato cuando no lo esté

utilizando o cuando vaya a limpiarlo.

•No utilice el aparato si no funciona

correctamente o si se ha dañado. En este

caso, diríjase a un servicio técnico autorizado

•Cualquier manipulación por parte del cliente

que no sea la limpieza y el mantenimiento

habitual, deberá realizarla el servicio técnico

•No utilice el aparato, si el cable o el enchufe

están dañados. Para evitar cualquier peligro,

un servicio técnico autorizado KRUPS deberá

• No sumerja el aparato, el cable o el enchufe

en agua o cualquier otro líquido.

• No deje colgar el cable al alcance de los

• El cable no debe estar nunca cerca o en

contacto con las partes calientes del aparato,

cerca de una fuente de calor o un ángulo

• Para su seguridad, sólo utilice accesorios y

recambios Krups adaptados a su aparato.

• No desenchufe el aparato tirando del cable.

• No utilice la jarra sobre una llama o placas

• No volver a poner agua en el aparato si

todavía está caliente.

• Todos los aparatos están sometidos a un

exhaustivo control de calidad. Se han

realizado pruebas prácticas de uso en

aparatos elegidos al azar, lo que puede

explicar eventuales señales de utilización.

Al final de la vida del aparato, deshágase de él

Si su cafetera está equipada con un vaso

isotérmico (según modelo):

Antes de la primera utilización

• Haga funcionar la cafetera por primera vez

con 1l de agua, sin café y sin filtro “ Duo

New pro aroma.PM6.5 29/03/04, 8:471819

Su cafetera puede estar equipada con un

filtro “Duo Filter ”:

• El “Duo Filter” es un filtro de doble

acción anti-cloro y anti-cal.

La acción anti-cloro del filtro permite

apreciar los aromas más delicados del café.

El agua del grifo contiene a menudo un nivel

de cloro que impide la apreciación del aroma

La acción anti-cal permite espaciar las

operaciones de desincrustación.

Los elementos que constituyen el “Duo

Filter” (carbón activo de origen vegetal y

resina anti-cal no contaminantes) responden

a la legislación alimentaria vigente. Su

tratamiento con sales de plata actúa como

bacteriostato, para la protección del

consumidor. Este filtro ha sido probado con

éxito por laboratorios reconocidos.

Se puede tirar el “Duo Filter” a la basura

• Saque el “Duo Filter” (j) de su sobre de

plástico. Aclárelo bajo el agua del grifo

• Retire la tapa (a) del depósito (b) y retire el

soporte del filtro (k).

• Haga girar la parte inferior del soporte e

introduzca el filtro en su alojamiento.

• Vuelva a colocar el soporte del filtro en la

cafetera: la cafetera está lista para su

Observación: Un indicador rotativo está

situado en la parte superior del soporte del

filtro. Indica cuándo se debe cambiar el

“Duo Filter” (l): coloque el número que indica

el mes del próximo cambio del “Duo Filter” (j)

frente al indicador.

Ejemplo: Si cambia el “Duo Filter” (j) en

enero (1) deberá volver a cambiarlo en marzo

(3) o en mayo (5) según el contenido de cal

del agua de su región: coloque el número 3 o

5 frente al indicador.

• Sólo se debe utilizar el “Duo Filter” con

• La ausencia de filtro no impide el

funcionamiento de la cafetera.

• Aclare con agua del grifo el “Duo Filter” si

la cafetera no se ha utilizado desde hace

• Se aconseja no dejar el “Duo Filter” más de

5 meses sin cambiar.

Duo Filter Ciclos Tiempo

Agua blanda + o - 120 4 meses

Agua dura + o - 80 2 meses

Preparación del café

• Siga los dibujos del 1 al 9.

• Utilice solamente agua fría y un filtro de

• La cafetera está equipada de un anti-goteo

que permite servir el café antes del final de

la preparación del café. Volver a colocar la

jarra rápidamente para evitar

• Respete la cantidad de agua máxima en el

depósito, ver el nivel de agua (e).

La cafetera está equipada de un filtro

permanente (según modelo):

Coloque el café molido directamente en el

filtro permanente. Después de su uso, tire el

poso de café, y aclare el filtro con agua del

La cafetera está equipada con un

Potenciador de aromas (h) (según

Este dispositivo permite obtener un café con

un aroma más concentrado especialmente

para 1,2 o 3 tazas (9).

La cafetera está equipada de una jarra

isotérmica (según modelo):

• Para una mejor conservación del calor, aclare

la jarra isotérmica con agua caliente antes de

• La tapa debe ir cerrada firmemente hacia la

derecha. Permite el llenado del café y lo

mantiene caliente sin más intervención.

• Para servir el café, presione el botón situado

en la parte superior del asa (10).

Su cafetera tiene una jarra isotérmica y

está equipada con un sistema de parada

automática (según modelo):

• El aparato dejará de calentar al final de la

preparación del café.

• Espere unos minutos antes de preparar café

New pro aroma.PM6.5 29/03/04, 8:471920

•Para retirar la molienda utilizada, retire el

porta filtro de la cafetera (11).

•Desconecte el aparato.

•No limpie el aparato cuando está caliente.

•Límpielo con un paño o una esponja

•No ponga nunca el aparato en agua o bajo

•La jarra de cristal, la tapa y el porta filtro

pueden lavarse en el lavavajillas.

Ciclo entre 2 desincrustaciones

•Un sobre de desincrustante diluido en

•o 250 ml de vinagre de alcohol blanco.

•Viértalo en el depósito (b) y ponga la

cafetera en funcionamiento (sin molienda).

•Deje pasar la mitad a la jarra (c), y pare el

•Deje actuar durante una hora.

•Ponga la cafetera en funcionamiento para

terminar el desagüe.

• Aclare la cafetera dejándola funcionar de 2

a 3 veces con 1l de agua blanda.

La garantía excluye a las cafeteras que no

funcionan o funcionan mal por no

Accesorio para guardar el cable

La longitud del cable necesaria puede

ajustarse gracias al guarda cable (12).

• Jarra de cristal 10 T, gris: F15B0F

• Jarra isotérmica plástica 10 T, negro: F15B0J

• Jarra isotérmica plástica 10 T, blanco:

• Kit filtración que incluye un soporte filtro y

un filtro “Duo Filter”: F15A04

En caso de problemas

• que el indicador luminoso está en posición

- El tiempo de desagüe del agua es demasiado

largo o los ruidos son excesivos:

• desincruste la cafetera.

¿Su aparato sigue sin funcionar? Diríjase a

un servicio técnico autorizado Krups.

New pro aroma.PM6.5 29/03/04, 8:4720FMD1/FMD2/FMD3/FMF1/FMF2 EU11/Gr/Tu/Ar/Ca 0826 809-A Dernière de couv. PM6.5 29/03/04, 9:081