Gourmet 48856 UNOLD

Gourmet 48856 - Máquina de hielo UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Gourmet 48856 UNOLD en formato PDF.

Page 82
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UNOLD

Modelo : Gourmet 48856

Categoría : Máquina de hielo

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Gourmet 48856 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Gourmet 48856 de la marca UNOLD.

MANUAL DE USUARIO Gourmet 48856 UNOLD

Manual de Instrucciones modelo 48795

Explicación de los símbolos 82

Indicaciones de seguridad 82

Puesta en servicio 84

Limpieza y Mantenimiento 85

Indicaciones generales 86

Recetas para la bandeja de la parrilla 91

Condiciones de Garantia 94

Disposición/Protección del medio

3 Regulación continua de la

Utilizzo dell’apparecchio).

Cable de alimentación: Aprox. 75 cm

Parrilla: Aprox. 37,9 x 25,8 cm, extraíble y reversible, plancha de granito

Equipamiento: Regulación continua de la temperatura, piloto de control

Accesorios: 8 pequeñas sartenes antiadherentes, manual de instrucciones, placa grill

Reservado el derecho de modificaciones y errores en características de equipamiento, técnica, colores

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48795

INDICACIONES DE SEGURIDAD DATOS TÉCNICOS Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.

1. EEste aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así

como por personas con una capacidad física, mental o sensorial

reducida o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre

que estén supervisados o hayan sido correspondientemente ins-

truidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los

peligros que conlleva.

El aparato no es un juguete.

3. No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el

mantenimiento del usuario a no ser que tengan más de 8 años y

4. Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores

5. PRECAUCIÓN: ¡Algunas de las piezas de este producto pue-

den llegar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tener

especial cuidado si hay niños o personas que puedan estar en

Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con las

indicaciones en la placa indicadora.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Este símbolo advierte de posibles riesgos que pueden traer consigo lesiones personales

Este símbolo hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda siempre con

Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 11.5.2020

7. Este equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni

sistema de mando a distancia.

8. Por razones de seguridad, no sumerja el equipo o el cable de

alimentación en agua u otros líquidos bajo ningún concepto.

9. Por razones de seguridad eléctrica, no limpie el equipo en el

10. El interruptor y el cable no deben estar en contacto con agua u

otros líquidos. En caso de que ocurriera, no obstante, todos los

componentes deberán estar secos previo a utilizar nuevamente

11. No toque el equipo ni el cable de alimentación con las manos

12. El equipo está diseñado exclusivamente para el uso doméstico o

 cocinas en negocios, oficinas u otros lugares de trabajo,

 establecimientos rurales,

 para el uso por huéspedes en hoteles, moteles y establecimien

tos hoteleros similares,

 en pensiones privadas o casas vacacionales.

13. Por razones de seguridad, no coloque el equipo nunca en super-

ficies calientes, una bandeja metálica o una superficie húmeda.

Tanto el equipo como el cable de alimentación no deben ope-

rarse nunca cerca de llamas abiertas.

Utilice el equipo siempre en una superficie despejada, plana y

resistente al calor.

16. Coloque el equipo sobre una superficie seca, firme y resistente

al calor. En caso de duda, coloque una tabla resistente al calor

17. Procure que el cable no cuelgue sobre el canto de la encimera.

18. El cable de alimentación y, en su caso, el alargador utilizado

deben tenderse de tal forma que no sea posible tirar de los mis-

mos o quedarse enganchado en ellos.

No guarde nunca el cable enrollándolo alrededor del equipo y

evite dobladuras, para evitar daños en el cable de alimentación.

20. Utilice el equipo únicamente en el interior.

21. Para evitar el sobrecalentamiento del equipo, no lo cubra nunca

durante el funcionamiento.

22. Para evitar lesiones, no mueva el equipo mientras esté funcio-

Para evitar daños, el equipo no debe utilizarse con accesorios de

otros fabricantes o marcas.

Copyright UNOLD AG | www.unold.de84 von 108

24. No toque el equipo mientras esté funcionando. ¡Peligro de que-

maduras! Tanto el equipo como las pequeñas sartenes deben

tocarse únicamente por las asas.

Desconecte el conector de red tanto después de utilizar el equipo

como antes de limpiarlo. Nunca deje el equipo sin control si está

conectado a la toma de corriente.

26. Compruebe regularmente si el equipo, el conector o el cable de

alimentación presentan señales de desgaste o daños. Si detecta

daños en el cable de alimentación u otras piezas, envíe el equipo

a nuestro servicio técnico para su debida comprobación y repa-

Las reparaciones inapropiadas pueden causar situaciones peli-

grosas para el usuario y llevan a la extinción de la garantía.

Para evitar cualquier peligro, el cable de alimentación dañado

debe sustituirlo el fabricante o su servicio técnico u otra persona

debidamente cualificada.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje defectuoso, uso inapropiado o inco-

rrecto o después de reparaciones realizadas por terceros no autorizados.

el aparato se calienta mucho durante el funcionamiento.

De ninguna manera abra la carcasa del aparato. Existe peligro

de una descarga eléctrica.

1. Retire todo el material de embalaje y los seguros de transporte, si los hubiera. Mantenga los

materiales de embalaje alejados de los niños. ¡Peligro de asfixia!

2. Compruebe si están todos los accesorios indicados.

3. Limpie todos los componentes con una paño humedecido, tal y como se describe en el capítulo

„Limpieza y mantenimiento“.

4. Aceite la parrilla y las pequeñas sartenes antes de usarlas por primera vez. Recomendamos uti-

lizar aceite de coco o grasa resistente al calor.

5. Coloque la parrilla antiadherente con el lado que desea usar mirando hacia arriba.

6. Compruebe si todas las piezas están montadas debidamente y si el equipo se encuentra colocado

7. Conecte el equipo a la red (220-240 V~, 50/60 Hz) mediante el cable de alimentación.

8. Caliente el equipo durante unos 30 minutos para eliminar posibles restos de fabricación. Abra

la ventana durante este proceso. Una vez terminado dicho proceso, el equipo puede presentar

Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 11.5.2020

MANEJO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1. Para usar la parrilla o el raclette, coloque el equipo en el centro de la mesa. Si no sabe con

seguridad si su mesa es resistente al calor, utilice una tabla resistente al calor no metálica.

2. Prepare todos los ingredientes y colóquelos en cuencos en la mesa, antes de comenzar a asar o

3. Coloque la parrilla antiadherente con el lado que desea usar mirando hacia arriba.

4. Asegúrese de que el selector de temperatura se encuentre en el nivel más bajo.

5. Conecte el conector a la toma de corriente (220-240 V~, 50/60 Hz).

6. Seleccione el nivel de temperatura deseado, girando el selector correspondiente. El piloto de

control se enciende. Al alcanzar la temperatura deseada, el piloto de control se apaga. El piloto

de control se enciende y apaga alternadamente.

7. Caliente el equipo durante unos 15 minutos antes de comenzar a preparar los alimentos (no

olvide retirar antes las pequeñas sartenes del equipo).

8. Para preparar una raclette recomendamos un nivel de temperatura medio, para asar el nivel

más alto. Aceite la parrilla con un aceite resistente al calor, como p. ej. aceite de coco, antes de

colocar los alimentos.

9. Si los alimentos o el queso se asaran demasiado o demasiado deprisa, baje el nivel de tempe-

10. Después del uso del equipo, ponga el selector de temperatura en el nivel más bajo y desconecte

el equipo de la red.

11. Deje que el equipo se enfríe.

12. Rogamos observen también las instrucciones generales en las recetas.

el aparato se calienta mucho durante el funcionamiento.

Gire el interruptor a MIN y tire del enchufe de la toma de corriente.

Deje enfriar del todo tanto el aparato antes de limpiar el aparato.

¡La placa de grill necesita mucho tiempo para enfriarse!

1. El equipo no debe sumergirse en agua o entrar en contacto con agua u otros líquidos. Limpie el

elemento calefactor con un paño humedecido y bien escurrido, si fuera necesario. Asegúrese de

que no se filtre agua en el equipo. El elemento calefactor debe estar completamente seco, antes

de volver a utilizar el equipo.

2. Todas las piezas extraíbles pueden limpiarse en agua caliente con un poco de detergente suave.

ligeros signos de uso. Estos, no obstante, no influyen en el funcionamiento del equipo y no son

razón para reclamaciones.

el aparato se calienta mucho durante el funcionamiento.

INDICACIONES GENERALES

1. Los ingredientes para las recetas de raclette se han calculado en cada caso para 1 persona.

Multiplique los ingredientes según el número de invitados.

2. Por persona se necesita aprox. 200 g de patatas hervidas sin piel, de cocción firme, y 150 g de

3. No ponga demasiados ingredientes en las cazuelitas, ya que se puede quemar el queso o no

cocinarse bien los demás ingredientes.

4. Caliente los platos; un plato frío hace que el queso se seque en seguida.

5. Las salsas y el queso en ocasiones se doran muy rápidamente, saque por ello las cazuelitas varias

veces del aparato y controle el proceso de cocción.

6. Tenga en cuenta al condimentar el queso, que éste en parte ya está bien salado.

7. Eche patatas, fideos o arroz calientes en las cazuelitas, de esta forma obtendrá tiempos de

8. Prepare todos los ingredientes cortados en trozos de bocado en pequeños cuencos y ponga los

cuencos al alcance de la raclette.

9. Precaliente el aparato para hacer grill approx. 15 minutos al nivel más alto.

10. Corte los trozos de carne más grandes (p. ej. pechuga de pato) en lonchas de 1 cm de grosor;

así se reduce notablemente el tiempo de cocción.

11. Ase al grill la carne cruda siempre en la placa grill, no en las cazuelitas de la raclette.

12. Ponga aceite a los alimentos para el grill o adóbelos.

13. Para asar al grill utilice el nivel más alto. Para hacer raclette recomendamos el nivel intermedio.

Para mantener caliente, un nivel inferior.

3. Para eliminar incrustaciones, sumerja las pequeñas sartenes durante un tiempo en agua caliente

con un detergente suave.

4. No utilice bajo ningún concepto estropajos o herramientas de limpieza similares ni agentes

limpiadores agresivos o abrasivos que pudieran dañar la superficie.

5. Procure que todas las piezas estén completamente secas, antes de volver a ensamblar el equipo

RACLETTE La raclette originaria se componía de patatas hervidas sin pelar, queso raclette y diversas conservas

de hortalizas en vinagre. Pero hoy día nuestra riqueza imaginativa no conoce prácticamente ningún

límite en los ingredientes. Adicionalmente a las patatas y al queso, puede rellenar las cazuelitas

también con carne, embutidos, carne de caza, aves, pescado, frutas y hortalizas frescas, incluso con

exquisiteces dulces. A quien no le gusten las patatas puede utilizar como base también pan blanco,

o arroz. En lugar del queso raclette puede usar también otros quesos duros que se derritan bien,

como por ej. gouda, gruyer, cheddar o appenzeller. También los quesos blandos como roquefort y

gorgonzola se derriten fácilmente y les proporcionan a los platos un sabor picante. El queso dolce y

el camembert son más finos en el aroma. Muy suave y fácil de derretir es el mozzarella.

El queso para hacer raclette debería estar solamente derretido, no dorado.

Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 11.5.2020

1. Para guisar al estilo raclette hay que colocar la placa grill (véase también Puesta en marcha,

Manejo del aparato).

2. Rellene las cazuelitas para raclette a su gusto o según nuestras recetas con los ingredientes y

sitúe éstas en los huecos correspondientes sobre la placa de la raclette. Gratine hasta que se

3. Una vez que el queso de haya derretido, saque las cazuelitas. Deslice el contenido a un plato. Si

el queso se queda adherido, suéltelo con ayuda de una espátula.

Coja las cazuelitas únicamente por sus mangos, ya que las mismas cazuelitas se calientan

Las cazuelitas tienen un revestimiento anti-adherente. Por ello no utilice en ningún caso

cuchillos, tenedores o cualquier otro objeto de metal para desprender alimentos adheridos.

Así podría dañar el revestimiento.

RACLETTE RECETAS Las recetas siguientes se han calculado en cada caso para una persona. Multiplique los ingredientes

según el número de invitados.

Patatas, queso y .... la receta original de raclette

Puede ofrecerles a sus invitados tablas variadas con diferentes ingredientes. Así cada uno puede

rellenar su cazuelita a su gusto. Algunas propuestas: (calcule con 100–200 g de guarnición adicional

por persona; naturalmente, la lista puede ampliarse todo lo que quiera).

boletos secos en remojo, setas frescas en rodajas, col de Bruselas al vapor, rodajas de calabacines,

tomates, berenjenas, puerros o cebollas, maíz, espárragos, porciones de zanahoria o de salsifí negro

(cocinar previamente), cebolleta en aros, espinacas blanqueadas, rúcola u hojas de acelga

pechuga de pollo o de pavo en rodajas, tiras o dados, asada o hervida; jamón cocido, hígado de

ternera asado, espalda de liebre pelada, cocida y cortada en rodajas, pequeñas salchichas asadas,

pequeños medallones de carne picada asados, pequeños filetes asados

Pescado y crustáceos

salmón ahumado, filetes de trucha, filetes de platija al vapor, atún en su propio jugo (lata), lenguado

o filetes de bacalao al vapor, gambas, carne de cigalas

Plátanos, mango, papaya, fresas, piña, peras, manzanas, frutos del bosque. Para los frutos de bayas

valen tanto los frescos, como los congelados.

Copyright UNOLD AG | www.unold.de88 von 108

100 g de queso fresco de doble crema,

¼ cucharadita de piel de limón fresca rallada,

1 cucharada sopera de zumo de limón, una

pizca de nuez moscada, 3 cucharadas soperas

de leche, 30 g de parmesano rallado, sal,

pimienta. Mezclar todos los ingredientes (por ej.

con la batidora de brazo).

Los mismos ingredientes que para la salsa de

limón, pero con zumo y piel de naranja, en lugar

de zumo y piel de limón. Añadir ¼ cucharadita

de curry en polvo a voluntad.

100 g de queso fresco de doble crema, ¼ cuch-

aradita jengibre fresco rallado, 1 cucharadita de

salsa de soja, 1 chorrito de tabasco, 2 cuchar-

aditas de zumo de limón, 2 cucharaditas de

zumo de manzana, 30 g de parmesano rallado,

sal. Mezclar todos los ingredientes.

50 g de queso fresco de doble crema, 2 cu-

charadas soperas de nata dulce, 50 g de gou-

da rallado, sal, 1 cucharadita de granos de

pimienta verdes en vinagre. Mezclar todos los

ingredientes, incorporar los granos de pimienta.

25 g de almendras peladas, 100 g de queso

feta, 2 cucharadas soperas de nata dulce,

1 diente de ajo, sal, pimienta. Tostar brevemente

las almendras en la sartén y dejar enfriar, a

continuación, picarlas finamente o molerlas (por

ej. con la batidora de brazo). Poner todos los

ingredientes en una trituradora eléctrica y hacer

un puré fino. Consejo: En vez de almendras

puede coger también pistachos, cacahuetes o

charada sopera de nata, 1 tomate seco ma-

cerado en aceite de oliva, 1 diente de ajo, pi-

mienta de cayena, sal, pimienta. Mezclar el

queso fresco de doble crema y la nata, triturar

el tomate finamente, por ej. con la batidora de

brazo), al igual que el diente de ajo, mezclar con

la crema de queso. Condimentar con pimienta

de cayena, pimienta y sal.

Salsa de nata y rábano picante

100 g de queso fresco de doble crema, 3 cucha-

radas soperas de nata agria, 1 huevo, 1 cuchar-

adita de rábano picante, pimienta. Mezclar

todos los ingredientes.

100 g de yogur cremoso, 50 g de gouda grues-

Mezclar todos los ingredientes.

1 cabeza de ajos entera, 100 g de queso fresco

de doble crema, 3 cucharadas soperas de nata,

½ manojo de perejil liso y sin tallos finamente

triturado, sal, pimienta. Enrollar la cabeza de

ajos entera en un papel de cocina húmero y

cocinar en el microondas 4–5 minutos hasta

que los dientes estén blandos. Dejar enfriar

200 g de patatas cocidas con piel

150 g de queso raclette en rodajas de aprox.

100 g de encurtidos mezclados

algo de aceite o mantequilla para la cazuelita

Preparación: Pelar las patatas y cortarlas en

rodajas finas, untar las cazuelitas ligeramente

con mantequilla, poner varias rodajas de patatas

en la cazuelita, colocar encima 1 cucharada

sopera de encurtidos mezclados, cubrir con una

loncha de queso, hacer raclette.

En lugar de queso también puede utilizar salsas (cremas):

Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 11.5.2020

algo la cabeza y pelar los dientes. Hacer un

puré con los ajos y el resto de ingredientes en

una trituradora eléctrica (por ej. con la ESGE-

-batidora de brazo de ESGE- y el

-accesorio picador de ESGE).

Consejo: Si le dan ajo de oso, añada ½ manojo

fresco más, finamente cortado.

100 g de queso fresco de doble crema, 1 cu-

charadita de vainilla azucarada, ½ cucharada

sopera de miel, 3 cucharadas soperas de nata.

Mezclar todos los ingredientes.

Carne de pollo con salsa de naranja

150 g de tallarines hervidos, 100 g de carne

de pollo cocida, salsa de naranja, mantequilla,

Engrasar la cazuelita con un poco de mantequilla

líquida, echar algunos tallarines y algo de carne,

condimentar con curry, sal y pimienta. Cubrir

con la salsa de naranja, cocer 3-4 minutos.

Pechuga de pato con salsa de jengibre

Cortar la pechuga de pato en rodajas delgadas de

½ cm y asarlas 2 minutos sobre la superficie del

grill de su raclette, darles la vuelta varias veces.

Engrasar la cazuelita con algo de mantequilla

líquida, poner algo de arroz y un poco de carne

en la cazuelita. Untar la carne con la jalea de

limón, salpicar con salsa de soja y cubrir con la

salsa de jengibre, cocer 3–4 minutos.

Gallineta nórdica con salsa de limón

150 g de patatas hervidas con piel y luego

peladas, 150 g de filete delgado de gallineta

nórdica, 1 tomate, 1 cucharada sopera de hojas

de cebolla cortadas en anillos, sal, pimienta,

mantequilla, zumo de limón

Cortar en rodajas las patatas y los tomates, la

gallineta nórdica en trozos de bocado. Engrasar

la cazuelita con algo de mantequilla líquida,

poner algunas rodajas de patatas, por encima

algunos dados de pescado. Salpicar el pescado

con el zumo de limón, pimentar, sazonar, poner

1-2 rodajas de tomate sobre el pescado, cubrir

con la salsa de limón. Meter la cazuelita en el

aparato de la raclette y cocinar 6-8 minutos.

Espinacas con salsa de almendras

100 g de hojas de espinacas (congeladas),

½ cebolla, 1 diente de ajo, 1 cucharadita de

mantequilla, 150 g de patatas hervidas con piel

y luego peladas, sal, pimienta, nuez moscada,

Limpiar la cebolla y el ajo, picarlos finamente y

sofreír con la mantequilla, añadir las espinacas

congeladas y remover hasta que las espinacas

se descongelen y se calienten. Engrasar la

cazuelita con algo de mantequilla líquida, poner

algunas rodajas de patata, condimentar las

espinacas con sal, pimienta y nuez moscada,

echar un poco de espinacas, cubrir con la salsa

de almendras, cocer 3-4 minutos.

Hígado de ternera y manzana con salsa de yogur

150 g de hígado de ternera, 1 manzana,

½ cebolla, 150 g de puré de patatas (producto

elaborado), 2 cucharaditas de arándanos rojos,

2 cucharaditas de aceite, salsa de yogur

Cortar el hígado en trozos de bocado, pelar la

manzana, quitarle el corazón, cortarla en roda-

jas, limpiar la cebolla, cortar en finas rodajas.

Poner algo de aceite en la placa grill y asar el

hígado, la manzana y la cebolla muy breve-

mente 1-2 minutos dándole la vuelta. Verter

1-2 cucharadas soperas de puré de patatas en

la cazuelita engrasada, repartir por encima algo

del asado. Cubrir con la salsa de yogur, cocer 3

minutos, servir con los arándanos rojos.

Esto se acompaña con las salsas:

Copyright UNOLD AG | www.unold.de90 von 108

Salmón ahumado con salsa de nata y rábano

150 g de espárragos troceados (lata), 100 g de

salmón ahumado, mantequilla

Untar la cazuelita con mantequilla, echar

algunos trozos de espárragos, repartir por encima

algo de salmón ahumado, cubrir con la salsa de

nata y rábano picante. Cocer 5-7 minutos. Se

acompaña de pan blanco, que puede tostar en

Patata, calabacín, jamón con salsa de pimienta

100 g de patatas hervidas con piel y luego

peladas, 100 g de calabacines pequeños en ro-

dajas, 100 g de jamón cocido en tiras, un poco

de mantequilla, sal, pimienta

Untar la cazuelita con mantequilla, asar las

rodajas de calabacín en la placa grill, por los dos

lados aprox. 2 minutos, poner algunas rodajas

de patatas y de calabacín en la cazuelita.

Colocar el jamón encima, condimentar, cubrir

con la salsa de pimienta 7, cocer 3-4 minutos.

Gambas con salsa de tomate

100 g de gambas cocidas (frasco de cristal),

100 g de calabacines en rodajas, un poco de

aceite de oliva, 100 g de arroz hervido, salsa de

Asar 2 minutos las gambas y las rodajas de

calabacín sobre la placa grill engrasada, darle

la vuelta a menudo. Poner algo de aceite

en la cazuelita untada con mantequilla, los

calabacines y gambas encima, cubrir con la

salsa de tomate 8 y cocer durante 3-4 minutos.

Patatas con salsa de ajos

200 g de patatas hervidas con piel y luego

peladas, salsa de ajos, mantequilla

Llenar la cazuelita engrasada hasta la mitad con

rodajas de patata, cubrir con la salsa de ajos 9 y

Fruta con salsa dulce – un postre delicioso

150 g de fruta de temporada desmenuzada en

trozos de bocado, zumo de limón, salsa dulce

Poner algo de fruta en la cazuelita, salpicar con

un poco de zumo de limón, cubrir con la salsa

dulce. Cocer 3-4 minutos.

3 tomates pequeños, 2 champiñones, 1 rebana-

da de pan de molde, 2 cucharadas soperas de

hojas de albahaca picadas finamente, 2 cuchar-

adas soperas de perejil liso picado finamente,

50 g de jamón cocido, 2 cucharadas soperas

de nata agria, 1 cucharadita de concentrado

de tomate, sal, pimienta, 100 g de mozzarella,

Tostar el pan de molde y picarlo finamente junto

con los champiñones y el jamón en una tritu-

radora eléctrica, como por ej. ESGE-Zauberstab

-batidora de brazo- con ESGE-Zauberette

-accesorio picador de ESGE. Añadir la albahaca,

el perejil, la nata agria y el concentrado de

tomate, mezclar brevemente, salpimentar, volver

a mezclar, rellenar con ello los tomates, untar

la cazuelita con mantequilla, colocar 2mitades

de tomates, cortar la mozzarella en rodajas,

ponerlas sobre los tomates y cocer 6-8minutos.

Camembert y arándanos rojos

150 g de tallarines hervidos, 1 cucharada

sopera de arándanos rojos, 100 g de camembert

Untar la cazuelita con mantequilla, añadir

una parte de los tallarines, repartir por encima

los arándanos rojos, cortar el camembert en

Variedad en la cazuelita de raclette

La lista de ingredientes al hacer raclette no conoce prácticamente ningún límite, por ello las

siguientes recetas solamente pueden representar una pequeña inspiración de posibilidades sin fin.

Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 11.5.2020

rodajas y ponerlos sobre los tallarines, cocer

150 g de patatas cocidas con piel y luego pe-

ladas, 100 g de pimiento morrón hecho al grill,

50 g de salami en rodajas, 120 g de queso

raclette en rodajas, pimentón, mantequilla

Untar las cazuelitas con mantequilla, poner

varias rodajas de patatas, cortar el pimiento

morrón en tiras, poner algunas tiras sobre las

patatas, también el salami, cubrir con queso

raclette. Cocer 3-4 minutos, espolvorear con

Champiñones rellenos

de molde, 1 cucharada sopera de perejil pi-

de salmón ahumado, 2 cucharadas soperas

de nata agria,1 cucharadita de mostaza dulce,

½ cucharadita de rábano picante rallado, sal,

pimienta, 100 g de mozzarella, mantequilla

Limpiar los champiñones con un cepillo,

quitarles los tallos. Reservar las cabezas

de los champiñones. Trabajar los tallos de

los champiñones y los demás ingredientes

como se ha descrito en los tomates rellenos.

Introducir la masa en los champiñones, cortar

la mozzarella en rodajas, poner sobre la masa.

Untar la cazuelita con mantequilla y colocar dos

champiñones. Cocer 4-8 minutos.

Crostini de tomate y albahaca

1 tomate de ensalada, 2 cucharadas soperas de

hojas de albahaca frescas, 12 olivas sin hueso

verdes, sal, pimienta, 100 g de mozzarella,

6 rebanadas delgadas de una barra de pan,

Cortar el tomate en dados, cortar finamente

la albahaca, cortar las olivas en anillos, tostar

1 rebanada de pan sobre la superficie del

grill, engrasar la cazuelita, poner el pan en la

cazuelita. Repartir los dados de tomate, la

albahaca y las olivas sobre el pan, salpimentar,

cubrir con la mozzarella y cocer 4-8 minutos.

ASAR AL GRILL EN LA PLACA GRILL

1. Para asar al grill engrasarse la placa grill ligeramente con una grasa resistente al calor, por ej.

2. Para asar al grill, cambie a la potencia más alta del aparato.

3. Eche los alimentos para hacer grill sobre la placa grill y áselos dándoles vueltas, hasta que estén

4. Si los alimentos para el grill se doran en exceso, sitúe el regulador de la temperatura en un nivel

PRECAUCIÓN: el aparato se calienta mucho durante el funcionamiento.

RECETAS PARA LA BANDEJA DE LA PARRILLA Hamburguesa-pizza

100 g de carne picada mezclada, 1 diente de

ajo y ½ cebolla picados finamente, 1 huevo,

2 cucharadas soperas de pan rallado, 50 g de

gouda, 50 g de jamón cocido, 2 cucharaditas de

concentrado de tomate, ½ cucharadita de es-

pecias para pizza, quizás sal y pimienta, 1 pan-

ecillo para hamburguesas, 2 hojas de ensalada

iceberg, 1 cucharada sopera de mayonesa,

Hacer una masa con la carne picada, el ajo,

el huevo, el pan rallado, el gouda cortado en

pequeños daditos, el jamón picado finamente,

el concentrado de tomate y las especias para

pizza. Formar 2 hamburguesas aplanadas.

Untar la superficie del grill ligeramente con

aceite, asar las hamburguesas, 6-8 minutos,

darles la vuelta una vez.

Cortar el pan transversalmente, tostar

brevemente por los dos lados en el grill. Untar un

poco de mayonesa, lavar las hojas de ensalada,

secarlas, centrifugarlas, colocarlas sobre la

mayonesa y encima la primera hamburguesa.

Untar ésta con ketchup, apilar encima la

segunda hamburguesa, los tomates y la cebolla

sobre ello, la tapa del pan arriba del todo.

100 g de carne de cordero picada, 1 diente de

ajo, ½ cebolla, 1 huevo, 2 cucharadas soperas

de pan rallado, 10 olivas verdes sin hueso, sal,

pimienta, 50 g de queso de oveja

Hacer una masa con la carne picada, el ajo y

la cebolla finamente picadas, el huevo, el pan

rallado, las aceitunas bien picadas, el queso

de oveja a daditos, sal y pimienta. Engrasar li-

geramente la placa grill, formar 3 albóndigas

y asarlas al grill por ambos lados en conjunto

6-8 minutos y servirlas con pan de pita y

Pinchos de salchichas

2 salchichas estilo Viena o cabanossi, 100 g de

tomates cereza, un poco de aceite, 2 pinchos de

madera untados con aceite

Partir las salchichas en trozos de 4 cm de largo,

a su vez cortarlas en diagonal. Poner alternando

salchichas y tomates cereza en los pinchos,

echar aceite y asar al grill 6-8 minutos.

Pinchos de calabacín

1 calabacín pequeño (aprox. 150 g), 1 cucharada

sopera de concentrado de tomate, 1 cucharadita

de aceite de oliva, 1 diente de ajo picado, ½ cu-

charadita de orégano, sal, pimienta, 2 pinchos

de madera untados con aceite

Cortar el calabacín con el cortafiambres en

lonchas longitudinales muy finas, elaborar una

pasta con el concentrado de tomate, el aceite, el

ajo, el orégano, la sal y la pimienta.

Untar con ello finamente las lonchas de

calabacín, enrollar y ponerlas en los pinchos.

Asar al grill aprox. 6-8 minutos en la superficie

del grill ligeramente engrasada.

4 gambas, 4 chalotas, un poco de aceite de co-

mino, 1 pincho de madera untado con aceite

Poner las gambas y las chalotas alternando

en el pincho de madera, pincelar con aceite

de comino (o aceite de ajos) y asar al grill

200 g de carne de pollo, 3 cucharadas soperas

de salsa de soja, 2 puntas de cuchillo de pasta

de chili condimentada, ½ cucharadita, de jen-

gibre fresco finamente rallado, un poco de acei-

te, 3 pinchos de madera

Congelar brevemente el filete de pollo y cortarlo

en lonchas muy delgadas con el cortafiambres

(contra la dirección de las fibras de la carne),

mezclar la salsa de soja con el chili y el jengibre.

Marinar la carne con ello y guardarla tapada

2-3 horas en el congelador. Engrasar con aceite

ligeramente la placa grill, también los pinchos

de madera. Poner la carne de forma ondulada

en los pinchos, es decir, plegando una vez la

loncha de carne y pinchándola dos veces. Asar

al grill 10 minutos dándole la vuelta a menudo.

Consejo: Sustituir el pollo por lomo de cerdo.

Pinchos de bacon y ciruelas

4 lonchas de “tocineta del desayuno” (bacon),

4 ciruelas secas blandas, 1 manzana, 4 chalotas,

2 pinchos de madera untados con aceite

En cada caso enrollar 1 loncha de bacon alrede-

dor de 1 ciruela, pelar la manzana y cuartearla

Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 11.5.2020

TIEMPOS DE GRILL Recomendamos cortar las piezas grandes de carne (por ej. pechuga de pato) en rodajas de 1 cm, de

esta forma se reduce notablemente el tiempo de cocción. Ponga previamente aceite a los alimentos

para el grill o adóbelos. Los tiempos de grill indicados corresponden a valores medios y pueden verse

ampliados o reducidos según la calidad, solidez o pretratamiento de los alimentos para el grill.

Alimentos para el grill Preparación Tiempo de grill

Filete de ternera 200 g 10-12 minutos

descongelar, poner en pinchos 10-12 minutos

Salchicha delgada 6-8 minutos

Salchicha gruesa 10-14 minutos

Pinchos de carne 8-12 minutos

Bistec de cerdo 200 g 20-25 minutos

Pechuga de pollo en tiras de 1 cm, darle la vuelta a menudo 4-8 minutos

Pechuga de pavo en tiras de 1 cm, darle la vuelta a menudo 4-8 minutos

Pechuga de pato en tiras de 1 cm, darle la vuelta a menudo 4-8 minutos

Espalda de liebre sin huesos en tiras de 1 cm, darle la vuelta a menudo 5-8 minutos

o cortarla en ocho partes (según tamaño),

limpiar las chalotas, poner alternando chalota,

manzana, ciruela con bacon en los pinchos,

poner aceite, asar al grill 6-8 minutos, darle la

vuelta con frecuencia.

1 escalope delgado de pavo, sal, pimienta,

1 cucharadita de mostaza, 1 chalota, 3 lonchas

de “tocineta del desayuno” (bacon), un poco de

aceite, 3 palillos untados con aceite

Machacar el escalope muy fino, salpimentar,

untar con la mostaza, dividir en 3 piezas. Cortar

la chalota en aros delgados y repartirlos por

los escalopes, sobre cada escalope 1 loncha

de bacon. Enrollar los escalopes tensándolos,

fijar los extremos con los palillos, poner aceite y

cocer 10-12 minutos.

150 g de hígado de ternera, sal, pimienta, Los

demás ingredientes como en el pincho de bacon

y ciruelas, pero sin ciruelas.

Cortar el hígado en 4 porciones, enrollarlo

con el bacon, seguir el proceso como en el

caso del bacon con ciruelas. Tiempo de grill

8-10 minutos, condimentar después de que

esté hecho (si no, la sal hace que el hígado se

Copyright UNOLD AG | www.unold.de94 von 108

Alimentos para el grill Preparación Tiempo de grill

Chuletas de cordero 12-15 minutos

Sardinas 6-8 minutos

Filete de trucha 5-8 minutos

Filete de salmón 10-15 minutos

Gambas peladas 8-10 minutos

Calabacín en rodajas de 1 cm 3-5 minutos

Manzana en rodajas de 1 cm 3-5 minutos

CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la

fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente

a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a

consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente

para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor

al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos

junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de

compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado a nuestro servicio al

cliente. Puede imprimir un comprobante de devolución en nuestro sitio web www.unold.de/ruecksendung. (solo

para entradas de Alemania y Austria). Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía,

así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El derecho

a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor

final ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía.

DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El

mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente

pueden prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede

repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no

puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un

lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por

separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos natu-

rales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.

Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas

tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda

explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por

daños personales, materiales o financieros.

Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 11.5.2020 95 von 108