GZTA 2155X - Recepteur Ground Zero - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GZTA 2155X Ground Zero en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador de audio para automóvil de 2 canales |
| Marca | Ground Zero |
| Modelo | GZTA 2155X |
| Impedancia de los altavoces | 2 a 8 ohmios |
| Alimentación | 12V CC (vehículo) |
| Fusible recomendado | Fusible del mismo valor que el original (tipo no especificado) |
| Refuerzo de graves | Conmutador de 0 a +12 dB (45 Hz) |
| Filtro pasa altos | Variable de 5 a 500 Hz (Subsónico) |
| Filtro pasa bajos | Variable de 40 a 4000 Hz |
| Sensibilidad de entrada | Variable (ajuste de ganancia) |
| Indicadores LED | Verde (encendido) / Rojo (protección) |
| Protección | Temperatura, cortocircuito, sobrecarga |
| Sección de cable de alimentación recomendada | Mín. 10 mm² |
| Sección de cable de altavoz recomendada | Mín. 2 x 1,5 mm² |
| Dimensiones (aprox.) | 200 x 150 x 50 mm |
| Peso (aprox.) | 2 kg |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco y suave. Evitar líquidos. |
| Seguridad | Desconectar la batería antes de la instalación. No perforar tanques ni frenos. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Fusibles reemplazables. Control remoto de graves opcional. Garantía limitada. |
| Información general | Amplificador de la serie Titanium. Diseñado para uso móvil. |
Preguntas frecuentes - GZTA 2155X Ground Zero
Preguntas de los usuarios sobre GZTA 2155X Ground Zero
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GZTA 2155X - Ground Zero y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GZTA 2155X de la marca Ground Zero.
MANUAL DE USUARIO GZTA 2155X Ground Zero
Gracias por elegir un amplificador Ground Zero.
Estamos proporcionando una lista de consejos útiles que debe impedir que usted experimente problemas
Innecesarios. Diviertete con la alta calidad de los productos de Titanio.
Características
• 4 Ohm / 2 Ohm estable Stereo
- Mosfet Fuente de Poder
• Power & Protection Indicator
• Variable 12dB bass boost (45Hz)
• Variable high pass filter
• Variable low pass filter
• Sensibilidad de entrada Ajustable
- Soft delayed remote turn-on
• Control remoto (GZHA 2255X)
• Thermal / Short / Overload protección
Herramientas y Materiales necesarios
• Desarmador
- Taladro Eléctrico, 3 mm / 0.12" mecha de carbono
• Tornillos de Montura
• Cable de Poder min. 10 mm ^3
• Cable de Tierra min. 16 mm²
- Cable para Altavoz min. 2 x 1,5 mm ^2
Por favor tome atención!
- Como medida de precaución, es aconscíable desconocitar la batería del vehículo antes de realizar la conexión del cablecado de alimentación 12 Voltos (véase el manual de usuario de su vehículo para más información).
- Por favor, tenga especial cuidado al taladrar el metal del vehículo. Su tanque de combustible o líneas de freno puede ser dañada por punción con la broca - esto podría causar daños o averlas de sus vehículos y sus sistemas operativos.
- Nunca pase cables por enclima de los ángulos agudos o afilados. Es recomendable amortiguar la fuente de alimentación del amplificador con un capacitador de min. 1 feradio para gerardizar un funcionamiento estable de voltaje.
ATENCION!
Los sistemas de alta potencia de audio en un vehículo sin capares de generar los niveles de presión sonora equivalentes a "Live Concert". La exposición continua a niveles excesivamente altos de volumen puede causar pérdida de audición o daños. Además, la oporcación de un vehículo de motor mientras se escucha a los equipos de audio a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad para ol sonidos externos, tales como: bodinas, señales de advertencia, o veículos de emergencia, lo que constituye un peligre para el tráfico potencial. En areas de su seguridad, Electrónica de Consumo recomienda escuchar al volumen más bajo posible durante la conducción.
Planificación de su Sistema
Antes de comenzar la instalación, considere lo siguiente:
a. Si tiene previsto ampliar el sistema mediante la adición de otros componentes en el futuro, asegúrese de dejar un espacio adecuado, y que se cumplen con los requisitos de refrigeración.
b. Si la radio o la fuente está equipada con salidas pre-amplificador, es posible utilizarlos para correr el amplificador y conectar (amplificador) a los 2 altaveres traseros.
Montaje de su amplificador
a. Seleccione un lugar adecuado que sea conveniente para el montaje, que sea accesible para el cableado y que tenga un amplio espacio para la circulación del aire y para la refrigeración.
b. Utilice el amplificador como plantilla para marcar los agujeros de montaje.
Atención
Elja una posición de montaje en el que todos los cables están protegidos de ser dañados por bordos cortantes, calor u otras condiciones. La conexión eléctrica + 12 voltos DC deben ser conectada coun un fusible y directamente en el lado (+) de la batería. Asegúrese de que su radio y todos los otros dispositivos esten desconectados mientras realice la instalación de su sistema.
Si necesita roemplazar el fusible, cámbiclo por un fusible con idéntica capacidad al que se suministra con el sistema. El uso de un fusible del tipo o capacidad distinto puede resultar en daño a este sistema, que no estará cubierto por la garancia..
Controles y Funciones - GZTA 2155X
GZTA 2155X

Controles y Funciones - GZTA 2255X

text_image
GZTA 2255X ④ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ③ SPEAKER POWER RISK RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK MODE RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK Mode RISK UseControles y Funciones - GZTA 4125X

text_image
GZTA 4125X ④ ⑤ ⑧ ⑩ ⑦ ③ ④ ⑤ ⑧ ⑩ ⑦ ⑥ ① ②Controles y Funciones
| 1 | Terminales de Altavoz Para conectar los Altavocos | |
| 2 | Terminales de Potencia | GND -> Conocion TiotaREM -> Terminal remote de la antonaBATT -> +12 Volt. |
| 3 | Indicador de Status | GREEN - OKRED - Error |
| 4 | Conectores de entrada | Terminal de conexión para cables RCA.Para cytitar fallas por favor uso cables RCA de alta calidad. |
| 5 | Control de Nivel de entrada | Con este control puede ajustar el nivel de entrada. |
| 6 | Control Bass boost | Para ajustar el nivel de bass boost en el rango desde 0 a +12 dB. |
| 7 | Mode switch | Ajusta el crossover para la utilización escogida.LPF - Solo frecuencias bajas (debajo 40Hz -4000Hz) seránreproducidas.HUL - Todas las frecuencias serán reproducidas.HPF - Solo las frecuencias medias y altas (sobre 5Hz - 500Hz) seránreproducidas.En el ajuste LPF, también el HPF (subsónico) está activado.Esto equivalo a un filtro Bandpass de 5 - 4000Hz. |
| 8 | Control High pass(Subsonic) | Coloque el switch en la posición „HIGH”.Para ajustar el HPF crossover a la frecuencia deseada utilizando elcontrolador. Todas las frecuencias entre 5 y 500Hz seránreproducidas. |
| 9 | Entrada Control remoto | Para conectar el control remoto del Subwoofer. |
| 10 | Control Low pass | Para la operación del subwoofer y Kidewofer -Solo frecuencias deseo 40Hz a 4000Hz serán reproducías(dependiendo de la posición del filtro LPF). Coloque el switch del filtroen la posición „LOW”. Ajuste el control de LPF a la frecuencia deseadacan usando el control.En el ajuste LPF, también el HPF (subsónico) está activado.Esto equivale a un filtro Bandpass de 5 - 4000Hz. |
Encendido del Amplificador
El amplificador se enciende automáticamente unos segundos después de encender su radio.
Nota: El amplificador se apaga temporalmente si se pone demasiado caliente, entonces reinica automáticamente.
una vez que se enfria
(En el 80° / 176° F).
Ajuste del nivel de Audio
- NIVEL (Min / Max): Dé vuelta completamente a la izquierda a la posición MIN
- Gire el control del sistema de sonido para automóviles de volumen hasta, aproximadamente dos tercios de toda su gama.
- Ajuste el nivel para obtener un nivel cómodo
Conexión de los altavoces para el funcionamiento modo de 3 vías - notas
El modo de operación de 3 vías permite un subwoofer ser operado en modo mono, mientras que los altavoces principales están operando en estéreo. Deja el interruptor de crossover en la posición "FULL".
El uso de un Capacitador non-polar de 100 voltos, para un crossover de HPF para filtras las frecuencias bajas y una bobina de Air-core o Fernt-core con un diámetro mínimo de 1 mm / 0.039" para el crossover de LPF para filtrar las frecuencias altas.
El valor del capacitador y el inductor está escrito en la tabla siguiente. Los canales delantero y trasero de esto amplificador tienen esta capacidad de operación. Sólo los canales traseros de la izquierda y la derecha se muestran en las siguientes imágenes.
Valores 6dB passive crossover
| Frequencia Inductor Capacitador | ||
| 80 Hz 7,5 mH | 470 uF | |
| 100 Hz 6,5 mH | 330 uF | |
| 120 Hz 5,5 mH | 370 uF | |
| 150 Hz 4 mH | 220 uF | |
Cableado Estéreo - GZTA 2155X
Stereo Anschluss / Wiring / Connexion / Aansluiting

text_image
LEVEL 10 LEVEL 10 RANGE HIGH PAUSE LOW PAUSE HIGH PAUSE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGE RANGEOperación 3 Vías - GZTA 2155X
Trimode Anschluss / Wiring / Connexion / Aansluiting

Cableado Estéreo - GZTA 2255X
Stereo Anschluss / Wiring / Connexion / Aansluiting

Zum Line Out des Autoradios / To car stereo line out /
Sortie stéréo de la voiture / Naar line out radio
Lautsprecher Impedanz / Speaker impedance / Impédance haut parleur / Luidspreker impedantie 2 \~ 8 Ohm
Cableado Mono- Canal - GZTA 2255X
Mono Anschluss / Wiring / Connexion / Aansluiting

text_image
SPEAKER POWER +1.72 100 300 4~8 Ohm SUBWOOFERLautsprecher Impedanz / Speaker impedance / Impédance haut parleur / Luidspreker impedantie 4 \~ 8 Ohm
Operación 3 Vías - GZTA 2255X
Trimode Anschluss / Wiring / Connexion / Aansluiting

text_image
4-8 Ohm SUBWOOFER SPEAMER POWER 117 300 100 2-8 OHM LEFT CHANNEL + - 2-8 OHM RIGHT CHANNEL
Cableado Estéreo - GZTA 4125X
Stereo Anschluss / Wiring / Connexion / Aansluiting

text_image
C41 LAD 0.5 C42 LEND 80V LPT +300V DC 100 DC 100 DC 100 DC 100 DC 100 DC 100 DC 100 DC 100 DC 100 DC 100 DC 100 DC 100 DC 100 DC 100 DC 100 DC 100 DC 100 DC 200 DC 200 DC 200 DC 200 DC 200 DC 200 DC 200 DC 200 DC 200 DC 200 DC 200 DC 200 DC 200 DC 200 DC 200 DC 200 DC 200 DUT-16 DUT-16 DUT-16 DUT-16 DUT-16 DUT-16 DUT-16 DUT-16 DUT-16 DUT-16 DUT-16 DUT-16 DUT-16 DUT-16 DUT-16 DUT-16 DUT-16 DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DUT- DC 100Cableado Puente - GZTA 4125X
Operación 3 Vías - GZTA 4125X

text_image
Trimode Anschluss / Wiring / Connexion / Aansluiting CH 1/2 BRIDGED 4-8 OHM CH 3/4 BRIDGED 4-8 OHM CH 1 4-8 OHM CH 2 4-8 OHM CH 3 4-8 OHM CH 4 4-8 OHMLautsprecher Impedanz / Speaker impedance / Impédance haut parleur / Luidspreker impedantie 4 \~ 8 Ohm

Especificaciones
| Modelo GZTA 2155X GZTA 2255X GZTA 4125X | |||
| Tipo | 2 Channel Class A/B | 2 Channel Class A/B | 4 Channel Class A/B |
| RMS Power @ 4 ΩCEA Standard CEA-2006-A | 2 x 100 W (2% THD+K) | 2 x 150 W (2% THD+K) | 4 x 90 W (1% THD-N) |
| RMS Power @ 2 ΩCEA Standard CEA-2006-A | 2 x 150 W (2% THD+K) | 2 x 250 W (2% THD+K) | 4 x 130 W (1% THD+N) |
| RMS Power @ 4Ω BridgedCEA Standard CEA-2006-A | 1 x 300 W (2% THD+K)1 x 400 W (10% THD+K) | 1 x 500 W (2% THD+N)1 x 600 W (10% THD+N) | 2 x 260 W (1% THD-N)2 x 320 W (10% THD-N) |
| Damping factor | >100 | ||
| Signal to noise Ratio | >70 dB | ||
| Lowpass | 40 Hz - 4000 Hz | ||
| Highpass | 5 Hz - 500 Hz | ||
| Bandpass | 5 Hz - 4000 Hz | ||
| Bass boost | 0 ~ +12 dB (45 Hz) 0 ~ | +12 dB (45 Hz) | 0 ~ +12 dB (45 Hz)(CH 3 & 4) |
| Repuesta de Frecuencia | 5 Hz - 38 KHz(± 1 dB) | ||
| Sensibilidad Input | 200 mV - 9 V(± 5%) | ||
| THD | < 0,08 % < 0,08 % < 0,09 % | ||
| Bass remote control | √ | ||
| Fuse | 2 x 20A 2 x 30A 2 x 35A | ||
| DimensionesW x H x L mm | 232 x 49 x 230 332 x 49 x 230 332 x 49 x 230 | ||
| DimensionesW x H x L inch | 9.13" x 1.93" x 9.06" | 13.07" x 1.93" x 9.06" | 13.07" x 1.93" x 9.06" |
Guía de problemas
| Síntomas Puntos de Chequeo Solución | ||
| No hay sonido | Esta el POWER LED Iluminado? | Revise los fusibles en el amplificador.Revise si el control remoto esté conectaco.Compruebe conductores de la señal.Compruebe de nuevo el control.Compruebe sintonizador / nivel de volumen de la cubierta. |
| Esta el diagnostic LED Iluminado? | Revise si el altavoz esta en corto o si el amplificador esta subrecalentado | |
| El amplificador no enciende | El amplificador no tiene corriente | Revise la conciones de los altavoz |
| No tiene corriente el cable remoto con el rechidor encendido | Revise la conexión del Radio | |
| No hay sonido en uno de los canales | Revise la conexión del altavoz | Inspeccione si hay un cortocircuito o una conexión alerta |
| Revise la conexión de Audio | Reverso entradas izquierda y derecha RCA para determinar si se esta produciendo para que el amplificador | |
| El amplificado se apaga a medio volumen / alto volumen | Revise la carga de Impedancia de los Altavocos | Asegúrese deobservar las recomendaciones impedancia del altavoz.(Si utilira un medidor de ohmios para comprobar la resistencia del altavoz, por favor recuerdo que la resistencia DC y la impedancia de AC puede no ser la misma.) |
| El Protección LED esta encendido | Apogado por temperatura Baje el nivel de la unidad de Radio | |
| Corto en Cableado de Altavocos | Separar y aístar los cabios de altavocos | |
Garantía limitada - productos defectuosos deben ser devueltos en su embalaje original - por favor agregue una copia de la factura de compra original mostrando la fecha de compra y una descripción detallada de la falla. Las fallas producidas por sobrecarga, mal uso o por la utilización del producto para el propósito de la competencia no están cubiertas por la garantía
Nos reservamos el derecho de hacer cambios o mejoras necesarias al producto sin informar a los clientes acerca de esto con anticipación.