BOSCH DWW066850 - Capucha

DWW066850 - Capucha BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DWW066850 BOSCH en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH DWW066850 - page 68
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Campana extractora mural
Marca Bosch
Modelo DWW066850
Anchura 60 cm (estimación)
Peso (aire evacuado) Aproximadamente 22,4 kg
Peso (aire recirculado) Aproximadamente 23,7 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Potencia máxima No especificado (ver placa de características)
Modos de funcionamiento Aire evacuado al exterior / Aire recirculado (con filtro de carbón)
Velocidades del ventilador 4 velocidades, incluido 1 nivel intensivo
Iluminación 2 bombillas halógenas 12 V, 20 W máx., casquillo G4
Filtros de grasa Metálicos, lavables en lavavajillas
Filtro de carbón activo Reemplazable, para modo recirculación
Indicador de saturación Sí, para filtros de grasa y de carbón
Temporizador Función «marcha posterior» (10 min) y apagado automático
Señal acústica Sí, activable/desactivable
Distancia mínima (eléctrica) 550 mm
Distancia mínima (gas) 650 mm
Diámetro conducto evacuación 150 mm (recomendado), mínimo 120 mm
Mantenimiento exterior Agua jabonosa o limpiacristales no agresivo
Reparaciones Deben ser realizadas por un especialista
Accesorios incluidos Kit de montaje, manguito reductor (120 mm), plantilla

Preguntas frecuentes - DWW066850 BOSCH

¿Cómo limpiar los filtros de grasa de la campana Bosch DWW066850?
Los filtros de grasa metálicos son lavables en lavavajillas. También puede remojarlos en agua caliente con detergente lavavajillas, luego cepillarlos, enjuagarlos y dejarlos escurrir. No lave los filtros junto con la vajilla muy sucia. Después de la limpieza, vuelva a colocarlos y reinicie el indicador de saturación presionando la tecla 0.
¿Cómo reemplazar el filtro de carbón activo?
Primero, retire los filtros de grasa. Presione las patillas laterales del filtro de carbón y tire hacia abajo. Inserte el nuevo filtro de carbón encajando las patillas. Vuelva a colocar los filtros de grasa. Reinicie el indicador de saturación presionando 0. Utilice solo filtros originales Bosch.
¿Cómo reiniciar el indicador de saturación de los filtros?
Después de limpiar o cambiar los filtros, presione la tecla 0 del panel de control. La letra que parpadeaba se apagará. Si suena la señal acústica, se detendrá después de 10 segundos.
¿Cómo cambiar del modo evacuación al modo recirculación?
Apague la campana. Mantenga presionada la tecla 0, luego presione simultáneamente la tecla + hasta que aparezca la letra R. Suelte. La campana ahora está en modo recirculación. Para volver al modo evacuación, repita la operación.
¿Cómo cambiar una bombilla halógena?
Corte la alimentación de la campana. Retire el aro de la bombilla con un destornillador. Reemplácelo con una bombilla halógena 12 V, 20 W máx., casquillo G4. Manipule la bombilla con un paño limpio. Vuelva a colocar el aro. Vuelva a conectar la campana.
¿Cuáles son las distancias de seguridad a respetar?
La distancia mínima entre el borde inferior de la campana y una placa de cocción eléctrica es de 550 mm. Para una cocina de gas, es de 650 mm. Sobre una chimenea de combustible sólido, el montaje solo está permitido si la chimenea está equipada con una tapa cerrada.
¿Qué hacer si los botones de la campana no responden?
Desenchufe la campana o corte el fusible durante aproximadamente un minuto, luego vuelva a enchufarla. Si el problema persiste, contacte al servicio posventa de Bosch.
¿Cómo activar o desactivar la señal acústica?
Presione simultáneamente las teclas 0 y + durante aproximadamente 3 segundos hasta que suene una señal. La función se desactiva. Repita la operación para reactivarla.
¿Cuál es la función 'marcha posterior'?
Presione la tecla + (o la tecla específica) para que el ventilador gire durante 10 minutos más a la velocidad actual, y luego se apague automáticamente. Un punto parpadea en la pantalla durante este tiempo.
¿Cómo limpiar el exterior de la campana?
Use un paño suave humedecido con agua caliente y detergente lavavajillas o un limpiacristales no agresivo. Para el acero inoxidable, frote en la dirección del pulido con un producto especial para inox. No use nunca productos abrasivos ni estropajos.

Preguntas de los usuarios sobre DWW066850 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWW066850 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWW066850 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO DWW066850 BOSCH

es Instrucciones de uso y de montaje

Instrucciones para el uso:

Descripción del aparato

BOSCH DWW066850 - Descripción del aparato - 1
Illuminación
Rejilla del filtró

Modalidades de funciona

Evacuación del aire hacía el exterior:

El ventilador que incorpora la campana extractora aspirar los vahos de la cucina y los evacuía hacer el exterior, haciendolos pasado previamente a工程技术 del先进技术.
El filtro antigrasa absorbe las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
La comida que da asipracticamente libre de grasa y olores.

Si se utilizes la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactions de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, necesario para el proceso de combustión del hogar.

Estemericanos.
Esstelesperadoesposiblesinpeligosto enelocaldeemplazamente delhogar no se sobrepasa la depresiOnadmissible de4Pa (0,04mbares).

Modalidades de funciona

Paraarlo,es necessarioqueexistan
aperturas no bloqueables por las que el aire decombustionpuede renovarse y ventilarse sin dificultad,porejemplo por
puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuation del aire o
otienypuede tomarse otheras
medidas como porejemplo instalando
cerrojos invertidos orsimilares.

Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuela a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.

La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.

Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto respecto siempre habra que tener en cuenta todo el Conjunto del systemadeventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no esvalida para las cocinas yplacas de coccionde gas.

Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, pueda functionar sin ningún tipo de restricción.

Evacuación del aire:hacia el interior (sistema de recirculación del aire):

Para trabajo con esta modalidad hay que montar un filtro de carbón activo en la campana extractor (véase el capítulo «Filtrós y mantenimiento» de las presentes Instrucciones).
El kit de montaje completo, como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato. Las referencias correspondientes figuran al final de estas instrucciones de uso.
El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la cucina y los hace pagar a工程技术 de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviendoles a continuación, una vez purificados, a la cucina.
El filtro antigrasa absorbs las partículas solidas contentsas en los vahos de la cucina.
El filtró de carbón activo absorbe el olor.

En caso de no montar la campana un filtro de carbón activo, no se pueda absorber los olores producidos durante la preparación de los alimentos.

Antes de lapellaa en marcha inicial del aparato:

Las presentes instrucciones de servicios son validas para differedes modelos de aparato; porarlopuede serpossible que se describan detailles ycharacteristicades equipamiento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
-Esta campana extractor cuple las normas y disponeciones especialicas en materia de seguridad.

Las reparaciones que fueranecessary efectuar en el aparato solo podrán ser executadas por技术和 especializados del ramo.

Las reparaciones executadas de modo erroneo o incorrecto peuvent dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario.

Si el aparato presenta daños o desperfectos, no deben ser realizado.
La connexion y puesta en marcha del aparato solo podrnan ser efectuadas por un technician especialista del ramo.
En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, estesole podrá ser sustituido por el fabricante, un的技术ico especializzato del Servicio de Assistance Tecnica Oficial o un先进技术 especializzato del ramo, a fin de evaporar situaciones de peligro.
Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la proteccion del medio ambiente (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
La presente campana extractoro solo es adequada para uso domestico.
Utilizar la campana extractoro solo con las lamparas de iluminacion montadas.
Sustuir inmediamente las lamparas defectuosas a fin de evaporar la sobrecarga de las lamparas restantes.
No使用者nca la campana extractor sin incorporar el bajo antigrasa.

□ Antes deemploi el aparato nuevo deben leer detenidamente las instrucciones de servicios de la comida electrica.
En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, asi como para el correcto manejo y cuidado de la Cocina.
Guarde las instrucciones de servicios y de montaje para un possible propietario posterior.

Las grasas y aceites calentados
excesivamente peuvent inflamarse
rapidamente. Porarlolosalimentosoplatos
querequireangrasa oaceite caliente,como
porejemplo patatasfritas,etc.,solo
deberan prepararse bajo vigilancia.
No preparar alimentos o platos flameados directamente bajo de la campana extractor.

La grasa acumulada en el filtro antigrasa!. podria incendiarse por las llamas que suben!

Las llamas de los quemadores de gas de las zonas de coccióndeferán encontrarse siempre cubiertas con un recipiente.
El montaje de la campana extractor por encima de hogares para combustibles solidos (carbón, leña, etc.) sólo está permitido si esta cumple una série de conditiones restrictivas (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).

Placas de cocccion de gas / Cocinas de gas

No trabajo simultaneamente con todas las zonas de coccción (quemadores) durante un tiempo prolongado (como máximo 15 horas) ajustadas a su(Maxima potencia, de lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o de occasionar daños en la misma. En caso de instalar y trabajo la campana por encima de una placac de coccción de gas, hay que ajustar esta a su(Maxima potencia en caso de trabajo simultaneamente con tres orás zonas de coccción (quemadores).

Lamania mas eficaz de absorber los vahos producidos en la comida durante la preparacion de los alimentos es:
- Conectando la campana extractor al comenzar a trabajo.
Desconectando la campana extractor al cabo de algunos Minutes antes de haber conclusido los problemas.

BOSCH DWW066850 - Placas de cocccion de gas / Cocinas de gas - 1

Al pulsar una tecla se escucha una postal acústica de confirmación.

Desactivar la seals acústica:

Pulsar simultaneamente las teclas 0 y + hasta que se produza al cabo de tres segundos una seals acustica.

Activar la seals acústica:

□ Repetir la operación descrita más arriba.

Conectar el ventilador:

Pulsar la tecla+.

Conectar el ventilador:

Pulsar la tecla +. El ventiladoralla的功能ar con un escalon de potencia superior.
Pulsar la tecla - El ventiladoralla的功能ar con un escalon de potencia inferior.

Ajustar el escalón de potencia del ventilador:

Pulsar la tecla 0. La indicacion se apaga al poco tiempo. O:
Pulsar la tecla de reduccion - repetidas
voces, hasta que el ventilador se
desconecte. La indicacion se apaga al poco tiempo.

Escalón intensivo:

Selecciónando el escalón de configuración intensivo, el ventilador desarrolla su的最大 potencia. Este escalón se suele usar solo durante cortos periodos.

Pulsar la tecla + repetidas vezes, hasta que en la pantalla de visualización se illumine la letra P.
En caso de no desconectar manualmente el escalón intensivo, el ventilador commuta al cabo de 10 horas automática al escalón de potencia.

Funcimiento del ventilador tras su desconexión:

Pulsar la tecla

El ventilador funciona durante 10关键时刻 en el escalón. En la pantalla de visualización destella un punto.
El ventilador se desconecta automatically una vez transcurrido dicho periodo.

Illuminacion:

Pulsar brevemente la tecla para activar o desactivar la iluminacion.
La iluminación se pueda conectar en cualquier momento, con independencia de que el ventilador funciona o no.
Ajustar la intensidad de la iluminacion: Mantener pulsada la tecla . hasta alcanzar la intensidad de iluminacion deseada.

Activación automática de la iluminación, por exemple a工程技术 de un temporizador:

El ventilador y la iluminacion tiene que estar desconectados.

Conexión:

Pulsar simultaneamente las teclas - y →I.
Al cabo de 3 segundos, la iluminación se conecta a modo de confirmación.

Desconexión:

Repetir la operation con la iluminacion activada.
Al cabo de 3 segundos, la iluminación se desconecta a modo de confirmación.

Filtro antigrasa:

Para retener las partículas de grasa contentsadas en el vaho de la comida se montan filtros metalicos.

Las esterillas de filtro son de metal antiinflamable.

'Atencion!

A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa,urrenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionaimiento de la campana.

Important!

La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.

Indicación del grado de saturación de grasa del filtro:

BOSCH DWW066850 - Indicación del grado de saturación de grasa del filtro: - 1

En caso de estar saturados los filtros se activa, tras desconectar el ventilador, durante 10segunosuna senaldeaviso acustica, iluminandose en la pantalla de visualizacion de la campana la letra En tal caso deberá limpiarse el filtro de la grasa acumulada.

Limpieza del filtro antigrasa metálico:

Los filtros antigrasa metálicos se pueda limpar en un lavavajillas. Elo puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos.

Important:

No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.

En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocar la caja del filtró durante varias horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. Limpiarlos a continuación con un cepillo, enjuagarlos bien ydeojarlos escurrir.

Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos:

jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frias.

  1. Presionar el enclavamiento de los filtros antigrasa en direccion a la flecha. Abatir los filtros antigrasa hacía abajo.

BOSCH DWW066850 - Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos: - 1

  1. Limpiar los filtros.
  2. Montar los filtros limpios en su sitio.
  3. Borrar la de la pantalla de visualización.

Pulsar la tecla 0.

Filtro de carbón activo:

Para retener los olores durante el
funcionamento de la campana
extractora con evacuacion del aire al
interior (recirculacion del aire).
Atencion!

A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa,urrenta su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionaimiento de la campana.

Important:

La limpieza a tiempo de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en el本身就是, pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freir o asar alimentos.

Montar el filtro:

jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frías.

  1. Desmontar los filtros antigrasa (vease a este respectfully el capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos».
  2. Montar el filtro de carbón activo.

BOSCH DWW066850 - Montar el filtro: - 1

  1. Enclavar las lengüetas de sujeción en ambos lados del filtro.
  2. Montar los filtros antigrasa (vease al respecto el capitulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos»).
  3. Borrar la de la pantalla de visualizacion.

Pulsar la tecla 0.

Indicación del grado de saturación de grasa del filtro:

BOSCH DWW066850 - Indicación del grado de saturación de grasa del filtro: - 1

En caso de estar saturado el filtro de carbón activo, se activa, tras desconectar el ventilador, durante 10segundos una signaled de avis acústica, iluminándose en la pantalla de visualización de la campana la letra.

En tal caso deben sustituirse el filtro de la grasa acumulada.

Desmontar el filtro de carbón activo:

jAtencion! Las lamparas halogenas tienen que estar desconectadas y frias.

  1. Desmontar los filtros antigrasa.
  2. Oprimir las lengüetas de sujeción por ambos lados y retirar el filtro de carbon activo hacía abajo.

BOSCH DWW066850 - Desmontar el filtro de carbón activo: - 1

  1. Montar los filtros antigrasa.

Sustituir el filtro de carbón activo:

El filtró de carbón activo puede adquirirse en el COMERCIO ESPECIALIZADO (veanse los accesos-optionales).
Utilizar solo filtros originales del Fabricante.

De este modo se cumplen las normas y dispositions de seguridad vigentes, asegurar un funciona bajo el lawe.

Evacuación del filtró de carbón activo uso:

Los filtros de carbón activo no incorp-ran ningún tipo de material o substancia tóxica o nociva. Por estarzón能把 evacuarse conjuntamente con los发展战略os domesticos (cubo de basura).

Limpieza y cuidados

Desconectar la campana extractor de la red electrica extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.

Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la grasa acumulada en los+puntos accesibles del cuerpo de la campana extractor. De este modo se previene el peligro de que se inflamen los restos de grasa antiguos y la campana conservo optimo funciona.
Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corriente caliente para limpar la campana extractor.
En caso de suciedad mas resistente y fuertamente acumulada, utilizing un agente limpiacristales suave.
No rascar la sociedad resea acumulada. Reblandezcala primero aplicando sobre la misma un paño humedo. No utilizing agentes o esponjas abrasivos.
□ Atencion: No limpiar las superficies y elementos de plastico con alcohol de quemar, dato que podrian producirse zonas o+puntos de color mate.

Atencion: Procurar una buena ventilacion de la cucina. JNo trabajo con llamas abiertas!

Limpiar el mando desplazable del ventilador solo con un paño suave y humedo (usar una solución de agua y agente lavavajillas suave).
No usar limpiadores de acero para limpar el mando desplazable!

Superficies de acero inoxidable:

  • Usar un limpiador para acero inoxidable suave, no abrasivo.

Limpiar el metal solo en direccion al pulido.

No limpiar las superficies de acero inoxidable con esponjas abrasivas!

jNo emplear detergentes que contengan arena, sosa, acidos o cluro!

Superficies de aluminio y plastico:

Utilizar solo paños suaves para limpieza de ventanas, libres de pelugas o paños de microfiba.
Noutilizarpanossecos.
Utilizar un agente limpiacristales suave.
No utilizing agents limpiadores agresivos que contengan acidos o alcalis.
Noutilizaragentefrotadores.

Sustituir las lámparas

  1. Desconectar la campana extractor de la red electrica, extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
    Las lámparas halógenas alcanzan durante su funciona bajo las escaladas. Por lo existe peligro de quemaduras inclujo algo tiempo antes de haberlas desconectado.
  2. Extraer el cristal protector del emplazamento con referencia de un destornillador oequalquier objecto semejante.

BOSCH DWW066850 - Sustituir las lámparas - 1

  1. Sustituir la lampara halógena por una lampara halógena corrente, 12 V, max. 20 W, base G 4).

Atencion: Portalamparas con acoplamento de clavijas. Para retirar la lampara, sujetarla con un paño limpio.

BOSCH DWW066850 - Sustituir las lámparas - 2

  1. Colocar el cristal protector en su emplazimiento y encasarlo.
  2. Restablecer la alimentacion de corriente introduciendo el cable de conexion en la toma de corriente o a trovés del fusible.

Advertencia: En caso de no funciona la iluminacion de la campana, verificar si se han montado las lamparas correctas.

Ajustar la indicación del grado de saturación del filtró

En caso de que fuera necessario modifier la modalidad de funciona bajo la campana extractor de evacuation del aire al exterior a evacuation del aire al interior, hay que modifier también la referencia del grado de saturacion del filtro, adaptandolo a los filtros usados (veanse al respecto las instrucciones de montaje).

Averías y perturbaciones

En caso de que en la pantalla de visua- lizacion aparezcan las letras o L:

Véase al disrespect el capítulo «Filtros y mantenimiento».
En caso de no poder actionar los mandos ni activar las functions de la campana extractor:
Dejar la campana sin corriente durante aproximadamente 1 minuto extrayendo el enchufe de la toma de corriente o desconectando el fusible de la red. Conectar a continuacion la campana extractora.

En caso de consultas o averías de la campana extractor, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica.

(Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficials).

Para cualquier consultadeferánindicarse los+numerosde producto y defabricacion:

N°E

FD

Anote las númeroos correspondientes a su aparato en los espacios correspondientes. Los númeroos figuran en la plac de caracteristicas, a la que se accede tras descantar la rejilla del filtro bajo de la campana extractor.

Los aparatos electricos usados incorporealas valiosos que se pueda recuperar. Por ello deben encontrarse a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables (por exemple Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes).
Su Ayuntimiento o Administración local le Facilitarán gustosamente las señas del Centro de recuperación de materiales más proximo.
Antes de deshacerse de su aparato uso depearbera inutilizarlo.
Su nuevo aparato está protegado durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.
La presente campana extractor es apropiada para trabajo con evacuacion del aire al exterior o al interior (sistema de recirculacion del aire).
Montar la campana extractor siempre por encima del centro de las zonas de cocccion o los quemadores (según el tipo de cucina que se utilise).
La distancia minima a observar entre las zonas de cocccion (de una plac o cucina electrica) y el borde inferior de la campana es de 550 mm (Fig. 1).

La campana sólo seouldrumontar por encima de hogares para combustibles solidos conpeligro de incendio (por典型案例 proyeccion de chispas)si el hogar está provisto deuna proteccion cerrada no desmontable y se cumplen las normas y dispositions naciones vigilentes.Esta restriccion no es valida para cocinas y placas de gas.
Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractor y los quemadores, mayor posibiliad existe de que se formen gotas de agua en la parte inferior de la campana extractor debidas a la condensacion del vapor de agua.

Advertencias adiconales relativas a las cocinas de gas:

Al proceder al montaje de los quemadores de una plac de cocción o cucina de gasdeferán observarse estRICTamente las normas y dispositions legales vigentes en cada pa's (en Alemania, por exemple, son las Normas Técnicas para Instalación de Equipos de Gas TRGI).
Respetar las normas y disponeciones. asi como las instrucciones y consejos de montaje facilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.
A This campana extractor solo deben montarse con un lateral jusqu a un armario o pared alta. Distancia minima a observar: 50~mm
La distancia minima entre el borde inferior de la campana extractor y el borde superior de la parrilla para colocar recipientes de las zonas de cocccion (quemadores) de una plac de cocacion o cucina de gas: 650 mm, (Fig. 1).

Funcimiento con evacuación del aire al exterior

BOSCH DWW066850 - Funcimiento con evacuación del aire al exterior - 1

El aire de evacuation para atraves de un túnel de ventilación hacía arriba o directamente hacía el exterior, a travers de la correspondiente pared.

El aire de evacuación no debe pasado a ninguna chimenea de humos o gases de escape en servicios, ni tampoco a tuneles de ventilación de locales con hogares.

Antes de proceder a los trabajo de evacuación del aire al exterior, deben observar las dispositiones legales de su localidad (por exemple el reglamento local para el permiso de edificación).

En caso de hacer pasado el aire de evacuacion de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de service, deben consultarse con el deshollinador del distrito competente, observando asimismo las normas y dispositions naciales vigentes.

Si se utilizes la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactionse de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, necessario para el proceso de combustión del hogar.

Este funciona el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresión admissible de 4 Pa (0,04 mbares).

BOSCH DWW066850 - Funcimiento con evacuación del aire al exterior - 2

Paraarlo,es necessario que existan aperturas no bloqueables por las que el aire de combustion pueda renovarse y ventilarse sin dificultad,por exemple por puertas,ventanas o cajas murales para la alimentacion o evacuation del aire o también poderomarse otheras othermedidas como por exemple instalando cerrojos invertidos orsimilares.

Cerciorarse de que existe una alimentacion suficiente del aire. De lo contrario el aire evacuado se vuye a utiliser para la admisión y se corre el peligro de intoxicacion.

La sola presencia de una caja mural para alimentacion o evacuation del aire, sin embargo, no constituya una garantia para la observacion de los limites de tolerancia validos.

Nota: En las consideraciones y valoraciones a estearto respecto siempre habra que tener en cuenta todo el Conjunto delsystemadeventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no esvalidapara las cocinas yplacas decoccionde gas.

Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire), dotadas de filtro de carbón activo, poder configurar sin ningún tipo de restricción.

Si el aire es evacuado pasando a工程技术 de la pared exterior, deben utilizar una caja mural telescópica.

Condieones necessarias para lograr la optima potencia y rendimiento de la campana extractor:

Tubo de evacuation corto y liso.
- Menor número de codos possible.
- Usar en lo possible tubos de gran diametro, como como codos de gran+tamañ.

Los tubos de evacuation largos y con desigualdades, y la utilizacion de muchos tubos y@codos de diametro(PC)pequeño perjudica el rendimiento optimo del aparato y provoca un aumento de ruidos desagradables durante su functionamento.

Tubos redondos:

Se aconseja emplear tubos con un diametro interior 150 mm; el diametro minimo admissible es de 120 mm.

Los canales planos deben poseer una seccion interior equivalente a la de los tubos redondos.

No deben estarar ángulos demasiado agudos.

Diametro 120 mm, approx. 113~cm^2

En caso de usar tubos con differedes diametros:

Colocar una tira estanqueizante.

Al trabajo con sistemas de evacuation del aire al exterior: Procurar una suficiente alimentacion de aire.

Funcimiento con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire)

  • Filtro de carbón activo en caso de no existir la posibiliad de trabajo con evacuación del aire hacía el exterior.

El kit de montaje completo, asi como los filtros de repuestos, se pueda adquirir en el commercio especializzato.

Las referencias correspondentes figuran al final de estas instrucciones de uso.

BOSCH DWW066850 - Funcimiento con evacuación del aire al exterior - 3

Conexión de los tubos de evacuación

Tubo con diametro de 150 mm:

Fijar directamente el tubo de evacuation el aire en el racor de empalme.

En caso de tubos de evacuation con 120~mm de diametro:

  • Colocar el tubo reductor en el empalme de evacuacion del aire de la campana. Practicar previamente dos agujeros de 3 mm de diametro para la fijacion del tubo. Fajar el tubo con los tornillos correspondentes.

BOSCH DWW066850 - Funcimiento con evacuación del aire al exterior - 4

Fijar el tubo de evacuacion del aire al tubo reductor.

BOSCH DWW066850 - Funcimiento con evacuación del aire al exterior - 5

Antes del montaje

Preparativos en la pared

La pared tiene que ser lisa y vertical.
Procurar un asiento firme de los tacos en la pared.

Peso en kg:

Evacuación del aire al exteriorRecirculación del aire
20,260 cm 22,4
21,570 cm 23,7
23,290 cm 25,4

Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambios constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico.

Modificar el funciona de la campana extractor de evacuacion del aire haci el exterior a evacuation del aire al interior

Modificar el mando electrónico de la campana de funciona con evacuación del aire al exterior a evacuación del aire al interior:

La campana extractor viene ajustada de fabrica a funciona con evacuacion del aire haci el exterior.
La campana extractor tiene que estar acoplada a la red electrica, pero desconectada.

BOSCH DWW066850 - Modificar el mando electrónico de la campana de funciona con evacuación del aire al exterior a evacuación del aire al interior: - 1

  1. Pulsar la tecla «0», manteniendola oprimida.
  2. Mientras permaneceza iluminada la indicacion, pulsar adiconcialmente la tecla hasta que se ilumine la indicacion. Soltar a continuacion todas las teclas.
    Laindración seapagaalpo ctiempo.El mando electrónico de la campana ha sido ajustado a funciona con evacuación del aire hacía el interior.

Conexión electrica

La campana extractoría sólo podrá conectarse a una toma (caja) de corriente provista de puesta a tierra. La toma de corrientedeferé encontrarse o montarse directamente detrás del revestimiento decorativo de la campana.

\section*{Characteristicas électricas:}

figuran en la placac de caracteristicas que es accesible despues de guitar los marcos de filtr, en la parte interior del aparato.

En caso de reparacion de la campanadefer a desconectarse siempre el aparato del red electrica, antes de iniciaar los problemas correspondientes.

Longitud del cable de connexion a la red electrica: 1,30 m.

En caso de necessitar una connexion fija a la red electrica:

El aparato sólo deben ser connectado a la red electrónica por un instalador-electricista registrado como tal en la Empresa de abastecimiento de energia electrónica de la zona. Como dispositivo de separación se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3 mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.

En caso de producirse danos en el cable de connexion del aparato, este soloouldareresusituido porel fabricante,un的技术epeciplazado del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o un先进技术pecializado del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro.

La campana extractor cuple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.

En caso de repetir las fases descritas en los apartados 1 y 2, se vuelve aaabdar la campana extractor a funcionaamente con evacuation del aire hacer el exterior (indicacion

Montaje

Esta campana extractor ha sido disenada exclusivamente para su montaje en la pared.

  1. Retirar el bajo antigrasa (veanse al respecto las instrucciones de uso de la campana).
  2. Trazar en la pared una linea medial desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora.
  3. Marcar en la pared, contips de la plantilla suministrada con el aparato, la posicion de los tornillos de sujection Para facilitar el trabajo, dibujar ligamente en la pared los contornos de la campana queDebe engancharse en los tornillos.

Entre la placac de cocci y el borde inferior de la campana extractor de observarse la asigniente distancia minima de seguridad: 550~mm por encima de las placas de cocci onelectricas 650 mm por encima de las placas de cocci one gas. El borde inferior de la plantilla de montaje corresponde al borde inferior de la campana extractor.
4. Practicar 4 taladros para los tornillos de sujecion del cuerpo de la campana extractor, y dos para fjar el revestimiento decorativo en forma de chimenea, con diametro 8mm Colocar en los mismos los tacos correspondientes, prestando atencion a que los tacos quedenperfectamente aras con la pared.

BOSCH DWW066850 - Montaje - 1

Atencion: Tenganse en cuesta los posibles accesos para las的前提下 se vayan a montar con la campana extractor!

  1. Montar yajar la escuadra de soporte del revestimiento con dos tornillos hexagonales.
  2. Enroscar los dos tornillos hexagonales superiores hastaunos 5mm
  3. Enganchar la campana extractor en los tornillos.

BOSCH DWW066850 - Montaje - 2

Montaje

  1. Enroscar los dos tornillos hexagonales inferiores.
    ; Antes de aparear a tope los tornillos de sujeción de la campana, hay que alinear está!.
  2. Pegar una lámina protectora sobre los agujeros de la rejilla protectora correspondientes a los tornillos de sujeción inferiores.

BOSCH DWW066850 - Montaje - 1

  1. Empalmar el tubo de evacuation del aire en la campana extractora.
  2. Conectar el aparato a la red electrica.
  3. Retirar la lamina protectora de los revestimientos laterales de la chimenea.

Prestar atencion a no dañar la superficie sensible de acero inoxidable de los revestimientos!

  1. Enganchar los dos elementos del revestimiento de la chimenea desplazándolos uno respecto al除外 - las ranuras de la parte telescópica superior deben estar fácil abajo. Colocar el revestimiento en forma de chimenea en la ranura de soporte de la campana extractor.

Evite los rasgunos al montar los elementos de revestimiento en forma de chimenea, protegiendo con la plantilla de montaje el borde del elemento inferior del revestimiento.

BOSCH DWW066850 - Montaje - 2

  1. Levantar ligeramente el elemento superior del revestimiento de la chimenea y fijarlo lateralmente, con ].auda de dos tornillos, a la escuadra de soporte.

BOSCH DWW066850 - Montaje - 3

  1. Montar el filtro antigrasa (veanse al respecto las instrucciones de uso de la campana extractor).

se o exaustor for ligado no inicio do cozinhado.
se o exaustor for desligado so algunos关键时刻, depuis de terminado o cozinhado.

BOSCH DWW066850 - Montaje - 4

Sinal acústico:

□ Repetir o procedimento.

Ligar o exaustor:

Premirata tecla+.

Limpeza dos filtros metálicos:

Filtro de carvão activo:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : DWW066850

Categoría : Capucha