Sonicare FlexCare+ HX6921 PHILIPS

Sonicare FlexCare+ HX6921 - Brosse a dents PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Sonicare FlexCare+ HX6921 PHILIPS en formato PDF.

Page 60
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Sonicare FlexCare+ HX6921

Categoría : Brosse a dents

Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicare FlexCare+ HX6921 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicare FlexCare+ HX6921 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Sonicare FlexCare+ HX6921 PHILIPS

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.

Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre

su producto en www.philips.com/welcome.

Antes de usar el aparato, lea atentamente este

manual de usuario y consérvelo por si necesitara

consultarlo en el futuro.

- Mantenga el cargador y/o el higienizador alejados

del agua. No los coloque ni guarde por encima o

cerca del agua contenida en bañeras, lavabos,

fregaderos, etc. No sumerja el cargador ni el

higienizador en agua ni en otros líquidos. Después

de limpiarlos, asegúrese de que el cargador y/o el

higienizador estén completamente secos antes de

enchufarlos a la red eléctrica.

- El cable de alimentación no se puede sustituir.

Si está dañado, deseche el cargador y/o el

- Sustituya siempre el cargador y/o el higienizador

por otros del modelo original para evitar

situaciones de peligro.

- No utilice el cargador ni el higienizador al aire

libre ni cerca de supercies calientes.

ESPAÑOL- Deje de utilizar el aparato si tiene algún daño

(en el cabezal del cepillo dental, en el mango, en

el cargador o en el higienizador). Este aparato

contiene piezas que no son reemplazables por el

usuario. Si el aparato está dañado, póngase en

contacto con el servicio de atención al cliente de

Philips en su país (consulte el capítulo “Garantía y

- Este aparato puede ser usado por niños a partir

de 8 años y por personas con su capacidad física,

psíquica o sensorial reducida y por quienes no

tengan los conocimientos y la experiencia

necesarios, si han sido supervisados o instruidos

acerca del uso del aparato de forma segura y

siempre que sepan los riesgos que conlleva su

uso. No permita que los niños jueguen con el

aparato. Los niños no deben llevar a cabo la

limpieza ni el mantenimiento a menos que tenga

más de 8 años y sean supervisados.

- Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de

rayos UV permanece encendida cuando la puerta

está abierta. La luz UV puede ser perjudicial para

los ojos y la piel de las personas. Mantenga el

higienizador fuera del alcance de los niños en

ESPAÑOL 61Precaución

No lave el cabezal del cepillo, el mango, el cargador,

la cubierta del cargador ni el higienizador en el

- Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo

dental si ha sufrido cirugía oral o de las encías en

los 2 últimos meses.

- Consulte a su dentista si se produce un sangrado

excesivo después de usar este cepillo dental, o si

el sangrado continúa produciéndose después de

- El cepillo dental Sonicare cumple las normas de

seguridad para dispositivos electromagnéticos.

Si tiene un marcapasos u otro dispositivo

implantado, consulte a su médico o al fabricante

de dichos dispositivos antes de utilizar el aparato.

- Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico

antes de utilizar su Sonicare.

- Este aparato está diseñado para limpiar solo los

dientes, las encías y la lengua. No lo utilice con

otra nalidad. Deje de utilizar este aparato y

consulte a su médico si experimenta algún tipo de

- No utilice otros cabezales que no sean los

recomendados por el fabricante.

ESPAÑOL62- Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato

sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los

dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabezal

con agua y jabón después de cada uso.

Esto evitará la aparición de posibles grietas en el

La lámpara de rayos UV está caliente durante e

inmediatamente después del ciclo de higienización.

No toque la lámpara de rayos UV cuando esté

- Para evitar el contacto con la lámpara caliente, no

utilice el higienizador si la pantalla protectora no

está colocada en su sitio.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables

sobre exposición a campos electromagnéticos.

Descripción general (g. 1)

2 Cabezal de cepillado

3 Aro de código de color intercambiable

4 Mango con empuñadura suave

5 Botón de encendido/apagado

7 Modos de cepillado

8 Indicador de recarga de lujo

ESPAÑOL 639 Base del higienizador por rayos UV con cargador y recogecable

incorporados (sólo en modelos especícos)

10 Higienizador por rayos UV (sólo en modelos especícos)

11 Cargador de lujo (solo en modelos especícos)

12 Cubierta del cargador con soporte para el cabezal del cepillo

13 Cargador de viaje

14 Base de carga con recogecable

- No se muestra: lámpara de rayos UV

- No se muestra: bandeja antigoteo del higienizador

- No se muestra: pantalla protectora para la lámpara de rayos UV Preparación para su uso

Cómo cambiar el aro de código de color

Los cabezales de Sonicare disponen de aros de código de color

intercambiables para identicar su cabezal del cepillo.

Para cambiar el aro de código de color:

1 Quite el aro de código de color de la parte inferior del cabezal del

2 Coloque un nuevo aro deslizando uno de sus extremos hasta la

parte inferior del cabezal del cepillo (g. 3).

Cómo jar el cabezal del cepillo

1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden

mirando hacia la parte frontal del mango. (g. 4)

2 Presione rmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje

metálico hasta que encaje.

Nota: Hay un pequeño espacio entre el aro de código de color y el mango.

ESPAÑOL64Carga de Sonicare

Enchufe la clavija del cargador o higienizador a la toma de corriente.

2 Coloque el mango en el cargador o en el higienizador (g. 5).

, El piloto del indicador de batería parpadea para indicar que el

cepillo dental se está cargando.

- Un piloto LED verde indica que el cepillo dental está cargado al

- Dos pilotos LED verdes indican que el cepillo dental está cargado al

- Tres pilotos LED verdes indican que el cepillo dental está

completamente cargado.

Nota: Si la carga de la batería de su Sonicare está baja, oirá 3 pitidos y

1 piloto LED del indicador de carga parpadeará en amarillo durante

30 segundos después de un ciclo de cepillado.

Nota: Para mantener la batería completamente cargada en todo momento,

puede dejar su Sonicare en el cargador cuando no lo esté utilizando. Una vez

que el Sonicare esté completamente cargado, el cargador utiliza la energía

mínima de la toma de corriente.

Nota: Se necesitan al menos 24 horas para cargar totalmente la batería.

Uso del cepillo Sonicare

Instrucciones de cepillado

1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes.

2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes, formando un

ligero ángulo con la línea de las encías (g. 6).

3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicare.

4 Ejerza una ligera presión para maximizar la ecacia de Sonicare y

deje que éste se encargue del cepillado. No frote.

ESPAÑOL 655 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes

con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma

que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales.

Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado.

Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad

bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo

6 Comience el cepillado por la sección 1 (cara externa dientes

superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la

sección 2 (cara interna dientes superiores). Continúe con la

sección 3 (cara externa dientes inferiores) y cepíllela durante

30 segundos antes de pasar a la sección 4 (cara interna dientes

inferiores) (g. 7).

7 Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un

tiempo adicional al cepillado de la supercie de masticación de los

dientes y las zonas donde se forman manchas. También puede

cepillarse la lengua con el cepillo encendido o apagado, como

Puede utilizar Sonicare de forma segura en:

- Aparatos correctores (los cabezales se gastan antes cuando se utilizan

sobre aparatos correctores)

- Restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas)

Al encender su Sonicare éste se posiciona automáticamente en el modo

Clean (limpieza) predeterminado.

1 Antes de encender su Sonicare, pulse el botón de modo para

alternar entre los distintos modos.

, El modo de cepillado seleccionado se ilumina.

, Una vez que se ha seleccionado un modo de cepillado, éste

permanece activo hasta que se seleccione otro modo de cepillado.

Nota: Una vez encendido el cepillo dental, no podrá alternar entre los modos.

Están disponibles los siguientes modos de cepillado:

ESPAÑOL66Clean (limpieza)

Limpieza bucal completa (2 minutos).

Gum Care (cuidado de las encías)

Limpieza bucal completa (2 minutos) más limpieza suave de las zonas

problemáticas y la línea de las encías (1 minuto).

Retoque para una limpieza rápida (1 minuto).

Limpieza suave para dientes y encías sensibles (2 minutos).

Suave estimulación de las encías (2 minutos).

Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos, se debe seleccionar el

modo Clean (limpieza) predeterminado de 2 minutos. Desactive la función

Easy-start y, en zonas con muchas manchas, cepille durante 30 segundos

más para ayudar a eliminarlas.

Este modelo de Sonicare viene con la función Easy-start activada.

La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de

los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse al cepillado con

Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos

1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-start.

Cómo desactivar o activar la función Easy-start

1 Fije el cabezal del cepillo al mango.

ESPAÑOL 672 Coloque el mango en el cargador enchufado.

- Para desactivar la función Easy-start:

Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos.

Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start.

- Para activar la función Easy-start:

Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos.

Oirá 2 pitidos que indican que se ha activado la función Easy-start.

Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del periodo

inicial de regulación, ya que reduce la ecacia de Sonicare en la eliminación

El temporizador Smartimer indica que el ciclo de cepillado se ha

completado al apagar automáticamente el cepillo dental al nal del ciclo

Los profesionales dentales recomiendan cepillarse al menos durante

2 minutos 2 veces al día.

- Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido

corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la

boca. Dependiendo del modo de cepillado que haya seleccionado,

el temporizador Quadpacer emitirá pitidos en diferentes intervalos

durante el ciclo de cepillado. Consulte la sección “Modos de

cepillado” del capítulo “Uso del cepillo Sonicare”) (g. 7).

La función Quadpacer de este modelo ha sido activada. Para desactivar o

volver a activar la función Quadpacer:

1 Coloque el mango con el cabezal del cepillo puesto en el cargador

2 Mantenga pulsado el botón de modo durante 2 segundos.

desactivado o dos pitidos que indican que Quadpacer se ha

ESPAÑOL68Recogecable del cargador de lujo (solo en modelos

Si su modelo incluye la base y cubierta del cargador de lujo, el cargador

de viaje estará preinstalado dentro de la cubierta. Si lo desea, puede

guardar el exceso de cable en el recogecable situado en la base del

1 Para separar la cubierta del cargador de la base del mismo,

presione en las dos pestañas grises de la base y tire hacia arriba de

la cubierta blanca. (g. 9)

2 Enrolle el cable sobrante alrededor de la base gris del cargador tal

y como se muestra en la imagen. Asegúrese de enrollar el cable

dentro de las 2 palancas. (g. 10)

3 Cuando haya guardado el cable sobrante, guíe el cable de

alimentación a través de la pequeña ranura situada en la parte

posterior de la base gris del cargador. (g. 11)

4 Para volver a colocar la cubierta del cargador, presiónela sobre la

base hasta que encaje en su sitio.

Consejo: Para mayor comodidad durante los viajes, puede retirar el cargador

de viaje y utilizarlo sin la cubierta y sin la base del cargador.

Recogecable en el puricador con cargador incorporado

(sólo en modelos especícos)

- Si su modelo incluye higienizador, puede guardar el cable sobrante en

el recogecable situado en la parte inferior del mismo. (g. 12)

ESPAÑOL 69Higienizador (solo en modelos especícos)

- Con el higienizador por rayos UV puede limpiar el cabezal del cepillo

después de cada uso (g. 13).

Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de rayos UV permanece

encendida cuando la puerta está abierta, o si la ventana azul está rota o

se ha desprendido del higienizador. La luz UV puede ser perjudicial para

los ojos y la piel de las personas. Mantenga el aparato fuera del alcance

de los niños en todo momento.

Desenchufe el higienizador y llame al Servicio de Atención al Cliente si

el aparato desprende humo o si hay un olor a quemado mientras está

1 Después del cepillado, enjuague el cabezal del cepillo y sacúdalo

para eliminar el exceso de agua.

No coloque el capuchón en el cabezal del cepillo durante la

2 Coloque el dedo en el oricio de la puerta situado en la parte

superior del higienizador y tire para abrir la puerta (g. 14).

3 Coloque el cabezal del cepillo en uno de los 2 soportes del

higienizador. (g. 15)

- Asegúrese de que las cerdas del cabezal del cepillo estén frente a la

Nota: Limpie en el higienizador únicamente cabezales Sonicare ProResults.

4 Asegúrese de que el higienizador esté enchufado a la toma de

5 Cierre la puerta y pulse el botón verde de encendido/apagado una

vez para seleccionar el ciclo de limpieza de rayos UV.

Nota: El higienizador sólo se puede encender si la puerta está bien cerrada.

Nota: El higienizador se apaga si se abre la puerta durante el ciclo de

Nota: El ciclo del higienizador dura 10 minutos y luego se apaga

ESPAÑOL70, Cuando el higienizador está en funcionamiento, se ve una luz azul a

través de la ventana.

, Cuando se ha completado el ciclo de higienización, el higienizador

se apaga automáticamente.

No lave el cabezal del cepillo, el mango, el cargador de viaje, la cubierta

del cargador ni el higienizador por rayos UV en el lavavajillas.

1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con

agua caliente (g. 16).

No empuje la junta de goma del eje metálico con ningún objeto alado,

ya que podría dañarla.

2 Utilice un paño húmedo para limpiar la supercie del mango.

Cabezal de cepillado

Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso (g. 17).

2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del

cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente.

1 Desenchufe el cargador.

2 Utilice un paño húmedo para limpiar la supercie del cargador.

Higienizador (sólo en modelos especícos)

No limpie el higienizador cuando la lámpara de rayos UV está caliente.

Para una mayor ecacia, le aconsejamos que limpie el higienizador una

1 Desenchufe el higienizador.

2 Extraiga la bandeja antigoteo. Enjuáguela y límpiela con un paño

ESPAÑOL 713 Limpie todas las supercies reectoras con un paño húmedo.

4 Extraiga la pantalla protectora situada delante de la lámpara de

Para quitar la pantalla, agarre los bordes cerca de los botones de presión,

apriete suavemente y extráigala.

5 Quite la lámpara de rayos UV.

Para quitar la lámpara de rayos UV, agárrela y sáquela del casquillo

6 Limpie la pantalla protectora y la lámpara de rayos UV con un paño

7 Vuelva a colocar la lámpara de rayos UV.

Para volver a colocar la lámpara, alinee la parte inferior de la misma con

el casquillo metálico y empújela para introducirla en el mismo.

8 Vuelva a colocar la pantalla protectora.

Para volver a colocar la pantalla, alinee los salientes de la pantalla con las

ranuras de la supercie reectora junto a la lámpara de rayos UV.

Presione la pantalla en las ranuras del higienizador.

- Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo de

la toma de corriente. Luego limpie el aparato y guárdelo en un lugar

fresco y seco, alejado de la luz directa del sol. Puede utilizar el

recogecable para guardar cómodamente el cable de alimentación.

Cabezal de cepillado

- Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos

- Utilice únicamente cabezales de repuesto Sonicare compatibles.

- Puede pedir las lámparas de rayos UV de repuesto en el Servicio de

Atención al Cliente de Philips de su país o en un centro de servicio

autorizado por Philips.

- Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la

directiva europea 2012/19/UE (g. 20).

- Este símbolo signica que el producto contiene una batería

recargable integrada cubierta por la directiva europea 2006/66/CE,

que no se debe tirar con la basura normal del hogar. Siga las

instrucciones de la sección “Cómo extraer la batería recargable” para

extraer la batería (g. 21).

- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías

recargables y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa

local y no deseche el producto ni la batería recargable con la basura

normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las

baterías recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el

medio ambiente y la salud humana.

Cómo extraer la batería recargable

Tenga en cuenta que este proceso no es reversible.

Para quitar la batería necesitará un destornillador de punta plana (normal).

1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del

cargador, encienda su Sonicare y déjelo funcionar hasta que se pare.

Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo.

2 Introduzca un destornillador plano normal en la ranura situada en

la parte inferior del mango y gírelo en sentido contrario al de las

agujas del reloj para liberar la tapa inferior. (g. 22)

3 Sujete el mango boca abajo y presione en el eje para sacar los

componentes del mango (g. 23).

4 Introduzca el destornillador debajo del circuito, junto a las

conexiones de la batería y gírelo para romper las conexiones.

Quite el circuito y separe la batería de la carcasa de

ESPAÑOL 73Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o

lea el folleto de garantía mundial independiente.

Restricciones de la garantía

La garantía internacional no cubre los siguientes daños:

- Cabezales del cepillo.

- Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas.

- Deterioros causados por el uso inapropiado, abusos, negligencias,

alteraciones o reparaciones no autorizadas.

- Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones,

desteñidos o pérdida de color.

Preguntas más frecuentes

En este capítulo encontrará las preguntas más frecuentes sobre el

aparato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto

con el Servicio de Atención al Cliente de su país.

Es posible que necesite recargar su cepillo

Sonicare. Recárguelo durante al menos 24 horas.

Es posible que la toma de corriente no esté

activa. El suministro eléctrico a los enchufes de los

armarios o espejos de los cuartos de baño, o a

los enchufes para afeitadoras de los cuartos de

baño, puede quedar interrumpido al apagar la luz.

ESPAÑOL74Pregunta Respuesta

Puede que tenga que volver a colocar o sustituir

el cabezal del cepillo.

La primera vez que utilice Sonicare puede sentir

un cosquilleo u hormigueo. Esta sensación

disminuye a medida que se va acostumbrando al

cepillado con Sonicare.

Se trata de la función Quadpacer recordándole

que debe de cambiar de sección en la boca. Esta

función le permite intervalos de tiempo similares

de cepillado en todas las zonas bucales (consulte

la sección “Instrucciones de cepillado” del capítulo

“Uso del cepillo Sonicare”).

Para evitarlo, oriente el cabezal del cepillo de

manera correcta, con las cerdas formando un

ligero ángulo con la línea de las encías.

que el cepillo tiene

Es posible que necesite recargar su Sonicare.

Es posible que la función Easy-start esté activada.

Desactive la función Easy-start (consulte el

capítulo “Características”).

Puede que tenga que sustituir el cabezal del

ESPAÑOL 75Pregunta Respuesta

Los modos de cepillado se deben seleccionar

Es posible que tenga que conectar el higienizador

a una toma de corriente activa.

Es posible que tenga que cerrar la puerta del

Es posible que tenga que sustituir la lámpara de

rayos UV (consulte el capítulo “Sustitución”).

El cargador de viaje, el cargador de lujo y el

higienizador se pueden utilizar en todo el mundo

con voltajes comprendidos entre 100 y 240 V de

CA, a 50 ó 60 Hz. Sólo será necesario un

adaptador de clavija.

Información para viajes: la batería del cepillo

Sonicare está diseñada para una duración de

hasta tres semanas desde la última carga.

ESPAÑOL76Introduction

para evitar perigos.

dentes branqueadoras), limpe cuidadosamente a

8 Dispositivo de carga Deluxe

PORTUGUÊS 1299 Base do higienizador UV com carregador e enrolador de o

integrados (apenas modelos especícos)

10 Higienizador UV (apenas modelos especícos)

11 Carregador Deluxe (apenas tipos especícos)

12 Cobertura do carregador com suporte para cabeças da escova

desligada, como preferir (g. 8).

excedente no enrolador integrado na base de carga.

(apenas modelos especícos)

- Se o seu modelo incluir o higienizador, pode guardar o o excedente

num enrolador integrado na base do higienizador. (g. 12)

PORTUGUÊS 135Higienizador (apenas modelos especícos)

Higienizador UV. (g. 15)

seleccionar o ciclo de limpeza UV.

Higienizador (apenas modelos especícos)

Não limpe o Higienizador UV enquanto a lâmpada UV estiver quente.

Para o máximo de ecácia, recomendamos a limpeza semanal do

directamente para dentro das ranhuras no higienizador.

compartimento de plástico (g. 24).

tomada com corrente eléctrica.