Sonicare Elite HX5910 PHILIPS

Sonicare Elite HX5910 - Brosse a dents PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Sonicare Elite HX5910 PHILIPS en formato PDF.

Page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Sonicare Elite HX5910

Categoría : Brosse a dents

Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicare Elite HX5910 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicare Elite HX5910 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Sonicare Elite HX5910 PHILIPS

4 Arandela de identidad personalizada

5 Tuerca desmontable

6 Botón de encendido/apagado y piloto indicador

7 Base de carga con recogecable

8 Cable de alimentación

, Consulte las especicaciones de voltaje en la

iMporTanTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO

pEligroS Para reducir el riesgo de electrocución:

1 No coloque ni guarde el producto en un lugar

desde donde pueda caerse a una bañera o

2 No deje caer el cargador al agua ni a ningún

3 No intente coger un producto que se haya caído

al agua. Desenchúfelo inmediatamente.

4 No lo utilice mientras se baña.

ESpañoladVErTEnCiaS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,

incendio o lesiones en personas:

1 NO enchufe el aparato a una toma de corriente

con voltaje distinto al que se especica en la

parte inferior del cargador. Los transformadores

de tensión NO garantizan la compatibilidad de

2 No fuerce nunca la clavija para que entre en la

toma de corriente; si no entra fácilmente, no la

3 Deje de utilizar el aparato si presenta algún

daño (en el cabezal del cepillo, en el mango o

en el cargador). Este producto contiene piezas

que no son reemplazables. Consulte el capítulo

“Garantía y servicio” si su Sonicare no funciona

correctamente o si es necesaria una reparación.

4 No enchufe nunca el cargador si el cable o la

clavija están dañados.

5 Mantenga el cable lejos de supercies calientes.

6 No utilice el cargador al aire libre.

7 No utilice el cargador si éste se ha caído al agua.

8 Evite usar un cabezal de cepillo que tenga

las cerdas aplastadas o dobladas. Las cerdas

deterioradas pueden romperse durante el

cepillado. Sustituya el cabezal del cepillo por uno

nuevo cada 3 meses, o antes si aparecen signos

de desgaste. La limpieza inadecuada puede dañar

las cerdas. (Consulte el capítulo “Limpieza”).

9 Este producto está diseñado para limpiar sólo

los dientes, las encías y la lengua. Utilice este

producto sólo para el uso al que está destinado

tal y como se describe en este folleto. Deje de

utilizar este producto y consulte a un médico

o dentista si experimenta algún tipo de dolor o

ESpañol 2310 Este aparato no debe ser usado por personas

(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica

o sensorial reducida, ni por quienes no tengan

los conocimientos y la experiencia necesarios,

a menos que sean supervisados o instruidos

acerca del uso del aparato por una persona

responsable de su seguridad.

11 Asegúrese de que los niños no jueguen con este

12 Sonicare es un dispositivo de higiene personal y

no ha sido concebido para su uso en múltiples

pacientes de clínicas o instituciones.

13 No utilice accesorios ni cabezales del cepillo

distintos a los recomendados por el fabricante.

14 Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato

sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los

dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabezal

y el mango del cepillo con agua y jabón después

de cada uso. De lo contrario el plástico podría

15 Para evitar que se dañe el producto, no lave el

cabezal del cepillo ni el cargador en el lavavajillas.

adVErTEnCiaS MÉdiCaS

1 Consulte a su dentista o higienista dental antes

de utilizar este producto si le han practicado

cirugía oral o de las encías en los 2 últimos

2 Consulte a su dentista o higienista dental si

se produce un sangrado excesivo después de

usar este producto o si el sangrado continúa

produciéndose después de 1 semana de uso.

3 Si tiene un marcapasos o cualquier otro

dispositivo implantado, consulte a su médico o

al fabricante del dispositivo antes de utilizar el

ESpañol244 Sonicare ha sido sometido a pruebas y cumple

las normas de seguridad para dispositivos

5 Si tiene alguna duda médica, consulte a su

médico antes de utilizar Sonicare.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Preparación para su uso

Cómo jar el cabezal del cepillo

1 Alinee la parte frontal del cabezal del cepillo

con la parte frontal del mango del cepillo.

Haga coincidir las varillas de la parte superior

interna de la tuerca desmontable con las

muescas del interior de la parte superior del

mango, y deslice el cabezal del cepillo en el

2 Enrosque la tuerca del cabezal del cepillo en el

sentido de las agujas del reloj hasta que quede

bien apretada. Si el cabezal vibra durante el

cepillado, apriete más la tuerca.

3 Quite el capuchón del cabezal cuando esté

listo para el cepillado.

4 Utilice el recogecable de la base del cargador

para guardar el cable sobrante.

ESPAÑOL 25Carga de Sonicare

Sonicare viene con la batería completamente

descargada, y debe cargarse durante al menos 24

horas durante los primeros días de uso.

Se recomienda dejar el cepillo Sonicare en el

cargador mientras no se esté utilizando, con el n de

mantener la batería totalmente cargada. Se necesitan

al menos 24 horas para cargar completamente la

batería de su cepillo dental Sonicare.

1 Para cargar su Sonicare, coloque el mango en el

cargador con el botón de encendido/apagado

mirando hacia delante. Asegúrese de que la

parte inferior del mango encaja perfectamente

en el cargador y que hace buen contacto.

, Cuando el mango está colocado de forma

incorrecta en el cargador, es posible que el

piloto indicador de carga se ilumine, pero el

aparato no se cargará.

Los mangos de otros modelos de Sonicare no

encajan en este cargador, y por tanto no se cargarán

correctamente. No intente encajar a la fuerza un

mango en este cargador, ya que podría dañarlo.

, Introduzca el cabezal del cepillo en la boca antes

de encender su Sonicare y mantenga la boca

cerrada durante el cepillado. De lo contrario, la

pasta de dientes podría salpicar.

ESPAÑOL26, La primera vez que utilice un cepillo dental

eléctrico como Sonicare puede sentir un

ligero cosquilleo u hormigueo. Esta sensación

disminuirá a medida que se vaya acostumbrando

al cepillado con Sonicare.

, Un cepillo Sonicare totalmente cargado

proporciona aproximadamente 2 semanas de

uso regular (2 minutos de cepillado 2 veces al

día). Esto hace que se pueda llevar de viaje sin el

Recuerde que los transformadores de voltaje y

los adaptadores para enchufes NO garantizan la

compatibilidad de voltaje. Compruebe siempre si el

voltaje es compatible.

Técnica de cepillado

Siga estos sencillos pasos para maximizar su

experiencia de cepillado.

1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque

las cerdas del cabezal sobre la línea de las

encías formando un ángulo de 45 grados.

2 Sujete ligeramente el mango y encienda el

cepillo Sonicare. Mueva suavemente las cerdas

con pequeños movimientos circulares, de

forma que las cerdas más largas lleguen al

espacio entre los dientes. Transcurridos unos

segundos, deslice las cerdas a la siguiente

sección. Continúe con este movimiento

durante el ciclo de cepillado de 2 minutos.

3 Para maximizar la ecacia del cepillo dental

Sonicare, ejerza una ligera presión y deje que

éste se encargue del cepillado. No frote.

ESPAÑOL 274 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda

la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones:

parte superior externa de los dientes,

superior interna, inferior externa e inferior

interna. Comience el cepillado en la sección

1 (parte superior externa) y cepille durante

30 segundos antes de pasar a la sección 2

(parte superior interna). Cepille cada una de las

cuatro secciones durante 30 segundos, hasta

completar los 2 minutos.

5 Tras completar el ciclo de cepillado de

2 minutos, debe dedicar un tiempo adicional al

cepillado de la supercie de masticación de los

Presione el botón de encendido/apagado para

encender o apagar el cepillo, según lo necesite.

Para limpiar la boca más en profundidad, también

puede cepillarse la lengua con el cepillo encendido o

apagado, como preera.

Consejos para cuidados bucales especícos

Eliminación de manchas dentales

, En zonas con muchas manchas, cepille durante

unos segundos más para ayudar a eliminarlas.

ESPAÑOL28Aparatos correctores

, Debe colocar el cepillo formando un ángulo de

45 grados entre los correctores y la línea de

las encías. Ejerciendo una ligera presión, mueva

las cerdas haciendo pequeños movimientos

circulares de forma que las cerdas largas lleguen

a las zonas interdentales durante 2 segundos.

Después, gire con suavidad el mango del cepillo

para que las cerdas limpien el corrector y el

resto del diente antes de pasar al siguiente

diente. Repita esta operación hasta que haya

cepillado todos los dientes. Tenga en cuenta

que los cabezales del cepillo se gastarán antes

cuando se utilicen sobre ortodoncias.

Restauraciones dentales

, Utilice el cepillo dental Sonicare sobre las

restauraciones dentales (como implantes, fundas,

coronas, puentes y empastes) tal y como lo haría

sobre las supercies de sus dientes normales

para reducir la placa y mejorar la salud de las

encías. Mueva las cerdas por todas las zonas de

la restauración para una limpieza completa.

Bolsas periodontales

, Quizás su dentista o higienista dental le hayan

dicho que tiene bolsas periodontales, bolsas

profundas en las que se acumula la placa

bacteriana. Si es así, después del cepillado de 2

minutos, cepille suavemente estas zonas durante

un tiempo adicional para mejorar la salud de sus

ESPAÑOL 29Características

Easy-start aumento paulatino de la potencia

, Todos los modelos Sonicare incluyen la función

Easy-start (inicio fácil), lo cual le ayudará a

acostumbrarse al cepillado con Sonicare.

, Durante los 12 primeros usos, la potencia de

cepillado irá aumentando paulatinamente hasta

alcanzar la potencia total.

, La función Easy-start está activada si

inmediatamente después de encender su

Sonicare escucha 2 pitidos. Una vez alcanzada

la potencia de cepillado óptima (tras los 12

primeros usos), ya no oirá el doble pitido al

comenzar a cepillarse.

Nota: Nota: los 12 primeros cepillados deben tener

una duración de al menos 1 minuto para avanzar

adecuadamente por el ciclo ascendente de Easy-start.

Para desactivar o activar la función Easy-start:

1 Fije el cabezal del cepillo al mango.

Coloque el mango en la base de carga enchufada.

3 Para desactivar la función Easy-start, mantenga

pulsado el botón de encendido/apagado

durante 5 segundos. Oirá un pitido que indica

que se ha desactivado la función Easy-start.

4 Para activar la función Easy-start, mantenga

pulsado el botón de encendido/apagado

durante 5 segundos. Oirá 2 pitidos que indican

que se ha activado la función Easy-start.

No se recomienda el uso de la función Easy-start

más allá del periodo inicial de aumento gradual, ya

que reduce la ecacia del cepillo dental Sonicare en

la eliminación de la placa.

ESPAÑOL30Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos,

la función Easy-start debe estar desactivada y el

mango completamente cargado.

Smartimer temporizador de 2 minutos.

, Todos los modelos Sonicare incorporan la

función Smartimer (temporizador inteligente),

que ajusta automáticamente el ciclo de cepillado

a los 2 minutos recomendados por los dentistas.

, Transcurridos 2 minutos, el temporizador

Smartimer apagará automáticamente el cepillo.

, Si desea interrumpir el cepillado durante esos 2

minutos, pulse el botón de encendido/apagado.

Vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado

y la función Smartimer continuará desde donde

, Smartimer se volverá a ajustar automáticamente

al inicio de un ciclo de 2 minutos si:

- se interrumpe el cepillado durante 30 segundos

- se vuelve a colocar el mango en la base de carga.

Temporizador de intervalos de 30 segundos

Quadpacer (en algunos modelos).

, La función Quadpacer asegura un cepillado

completo y uniforme de todas las secciones de

la boca. A los 30, 60 y 90 segundos oirá un pitido

breve y notará una pequeña pausa en la acción

de cepillado. Ésta es la señal para pasar a cepillar

la siguiente sección de la boca.

ESPAÑOL 31Indicador de carga de la batería (en algunos

, Si la batería de su Sonicare está baja, oirá 5

pitidos después de haberse cepillado durante

2 minutos y el piloto indicador de carga

parpadeará de forma rápida.

Cuando escuche la indicación de batería baja,

signica que le quedan 3 o menos cepillados de

1 Coloque el mango en la base de carga (con el

botón de encendido/apagado mirando hacia

usted) para comenzar el proceso de recarga.

, El piloto indicador de carga parpadea lentamente

cuando el mango está en la base de carga para

indicar que el cepillo se está cargando.

, Cuando Sonicare esté completamente cargado,

el piloto de carga se ilumina de manera continua

(deja de parpadear), indicando que su Sonicare

está listo para su uso.

Cuando no lo use, deje su Sonicare en la base de

carga para mantener la batería cargada.

Siguiendo estos sencillos consejos, disfrutará

de años de cepillado sin preocupaciones:

1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas

después de cada uso.

2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una

vez a la semana, también debajo de la tuerca

Para quitar la tuerca:

, Presione hacia abajo con suavidad en la zona

Evite utilizar objetos alados o punzantes para

empujar la junta, ya que podrían ocasionar

, Saque la tuerca por la parte superior del cabezal

Para volver a colocar la tuerca, deslícela por el eje

del cabezal y empújela hasta que encaje en su sitio

3 Limpie y seque el mango de forma periódica.

4 Limpie la base de carga de forma periódica.

DESENCHUFE el cargador antes de limpiarlo.

Después de limpiar la base de carga, séquela bien

antes de enchufarla a la red.

ESPAÑOL 33Se recomienda el uso de jabón suave, agua y un

paño húmedo para limpiar su Sonicare.

Consejo adicional de limpieza:

- El mango del cepillo Sonicare es apto para

el lavavajillas. Quite el cabezal del cepillo y el

cargador antes de colocar sólo el mango en la

rejilla superior del lavavajillas.

- NOTE: no introduzca nunca los cabezales ni el

cargador en el lavavajillas.

Si no se va a utilizar el aparato durante un periodo

de tiempo prolongado, debe desenchufarlo de

la toma de corriente, limpiarlo y guardarlo en un

lugar seco, fresco y alejado de la luz directa del sol.

El cable se puede enrollar en el recogecable para

guardarlo de forma ordenada.

Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses

para conseguir unos resultados óptimos.

EL MANGO CONTIENE BATERÍAS HÍBRIDAS DE NÍQUEL METÁLICO QUE DEBEN RECICLARSE O DESECHARSE ADECUADAMENTE.

- La batería recargable de Sonicare no es reemplazable,

pero se puede quitar fácilmente para reciclarla. Al nal

de la vida útil del aparato, y antes de deshacerse de

él, quite la batería recargable del mango siguiendo las

instrucciones que se detallan a continuación.

ESPAÑOL34- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con

la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de

recogida ocial para su reciclado. De esta manera

ayudará a conservar el medio ambiente.

- Si tiene cualquier duda sobre el reciclado, póngase

en contacto con la ocina local de tratamiento de

Extracción de las baterías

Tenga en cuenta que este proceso NO es

Para extraer la batería usted mismo, necesitará un

destornillador de punta plana (normal) y una toalla

pequeña. Se deben tomar medidas de seguridad

básicas al realizar el procedimiento que se detalla a

continuación. Asegúrese de protegerse los ojos, las

manos y los dedos, así como la supercie sobre la

que esté trabajando.

1 Agote la carga de la batería. Para ello, quite

el mango del cargador, encienda el Sonicare

y deje que funcione hasta que se pare. Repita

esto hasta que el cepillo deje de funcionar.

2 Inserte un destornillador en una de las ranuras

situadas cerca de la parte superior del mango.

Presione con la punta del destornillador hacia

el interior del mango todo lo que pueda y gire

la punta. La carcasa empezará a separarse.

3 Retire el destornillador y haga lo mismo con

la otra ranura, situada al otro lado del mango.

Gire la punta para continuar separando la

ESpañol 354 Ahora inserte el destornillador en la ranura del

centro situada en la parte superior central del

mango, según se muestra. Presione con la punta

5 Utilice el destornillador como palanca y separe

las 2 secciones del mango.

6 Separe completamente las 2 secciones del

7 Inserte el destornillador en varios lugares

debajo de la placa del circuito electrónico.

8 Gire y haga palanca para separar

completamente la placa del circuito electrónico

9 Para sacar las 2 baterías cilíndricas híbridas de

níquel metálico AA, inserte el destornillador en

los laterales de las dos baterías por los lugares

que se indican en la gura.

ESpañol3610 Gírelas y tire de ellas hacia afuera para romper

el pegamento que hay alrededor de las baterías.

Las 2 baterías están unidas con pegamento y se

levantarán a la vez.

Philips garantiza su producto por un periodo de dos

años después de la fecha de compra. Philips se hará

cargo de la reparación o sustitución de los defectos

debidos a materiales defectuosos o de fabricación,

siempre y cuando se presente una prueba

convincente de compra en el plazo estipulado. El uso

de piezas de repuesto no autorizadas anulará esta

Póngase en contacto con nuestro Servicio

de Atención al Cliente 1-800-682-7664 (en

Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase en

contacto con el Centro de Atención al Cliente de

EXClUSionES dE la garanTÍa

No están cubiertos por la garantía:

- Cabezales del cepillo

- Deterioros causados por el uso de piezas de

repuesto no autorizadas.

- Deterioros causados por el uso inapropiado,

abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones

- Desgaste normal, incluyendo arañazos,

desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o

perdida gradual del color.

ESpañol 37garanTÍaS iMplÍCiTaS TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS EN ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, EN TAL CASO LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLICARÍA.

liMiTaCiÓn dE rECUrSoS EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES,

ACCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. ESTOS DAÑOS INCLUYEN, SIN LÍMITE, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS; LUCRO CESANTE; PÉRDIDA DE USO; RECLAMACIONES DE TERCEROS,

INCLUYENDO, SIN LÍMITE, DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES; Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE ADMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O DERIVADOS.

Guía de resolución de problemas

Si no puede resolver los problemas con la siguiente

guía, llame al número del Centro de Atención al

Cliente 1-800-682-7664 (en Norteamérica), o

póngase en contacto con el Servicio de Atención al

Cliente de Philips en su país.

ESpañol38Problema Solución

Recargue su Sonicare durante toda la noche y

asegúrese de que no esté conectado a una toma de

corriente controlada por un interruptor. Compruebe

que el cabezal del cepillo está jado correctamente.

La primera vez que utilice Sonicare puede sentir

un ligero cosquilleo u hormigueo. Esta sensación

disminuirá a medida que se vaya acostumbrando al

cepillado con Sonicare.

Sonicare produce un zumbido suave durante el

funcionamiento. Apretando bien la tuerca del

cabezal se puede eliminar la vibración excesiva. Si

la vibración no cesa, es posible que deba cambiar el

cabezal. Asegúrese de que ha extraído el capuchón.

Para evitarlo, mantenga el cabezal en la posición

adecuada, con el cabezal colocado sobre la línea

de las encías y formando un ángulo de entre 30 y

Puede que tenga que cargar el cepillo.

Puede que la función Easy-start esté activada y sea

necesario desactivarla (consulte el capítulo “Uso del

Puede que tenga que limpiar el cabezal del cepillo.

Puede que tenga que cambiar el cabezal del cepillo.