LE22B450C4W - TELEVISOR REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LE22B450C4W REMINGTON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LE22B450C4W REMINGTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LE22B450C4W - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LE22B450C4W de la marca REMINGTON.
MANUAL DE USUARIO LE22B450C4W REMINGTON
Notasobre la TV digital (DVB-T)
- LAS FUNCIONES RELACIONADAS CON LA TV DIGITAL (DVB) SOLO ESTAN DISponIBLES EN PAISES O REGIONES DONDE SE EMITEN SENALES TERRESTRES DIGITALES DVB-T (MPEG2 Y MPEG4 AVC). DVB-T es una norma del consorcio europeo para la transmisión de la television digital terrestre. Compruebe si su distribuidor local dispone del service DVB-T en su region.
- Este equipo de television cumple las actuales normas DVB-T de [agosto de 2008], pero no se garantiza la compatibiliad con futuras emisiones de television digital terrestre DVB-T.
- Algunas functions de television digital peuvent no estar disponibles o no funciona correctamente en algunos païses o regiones.
- Para Obtener más información,pongase en contacto con su centro de atencion al cliente de SAMSUNG.
Precauciones al做不到 en la pantalla unaImagen fija
LaImagen fija pueda causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No muestre una imagen fija ni parcialmente fija en la pantalla LCD durante mas de 2 horas, ya que se podria producir una retencion de la imagen en la pantalla. Este fenomeno de retencion de imagenes también se denomina "qumadura de pantalla". Para evitar que se produca esta persistencia de la imagen, reduzca el nivel de brillo y de contraste de la pantalla cuando muestre imagenes fjias.
El uso del telesor LCD en forma 4:3 durante un tiempo prolongado pueda partir a las partes izquierda, derecha y central de la pantalla bajo a las diferencias en la emision lumina de la pantalla. Reproduir un DVD o una videoconsola可以使ar un efecto similar en la pantalla. La garantia no cubre these daños.
- Ver imagens fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indication pueda producir imagenes fantasma parciales. Para evaporar este efecto, reduzca el 'brillo' y el 'contraste' cuando vea imagenes fijas.
CONTENIDO
INFORMACION GENERAL
Aspecto general del panel de control 2
Accesorios 3
Aspecto general del panel de conexiones 4
■ Mando a distancia 6
Instalacion de las pilas en el mando a distancia 6
FUNCTIONAMENTO
Visualizacion de los menus 7
■FunciOn Plug & Play 8
CONTROL DE LOS CANALES
- Configuración del menu de canales 9
Gestion de los canales 11
CONTROL DE LA IMAGEN
■Configuración del menu deImagen. 13
Uso del televisor como una pantalla de ordinador (PC) 15
Ajuste del televisor con el ordinador 16
CONTROL DEL SONIDO
■Configuración del menu de sonido 17
■Selección del modo de sonido 18
CONFIGURACION
■Configuración del menu de configuración 19
ENTRADA/AYUDA
■ Configuración del menu de entrada 21
■ Configuración del menu deridge 22
RECOMENDACIONES DE USO
Funci de teletexto 23
Cómo ajustar el soporte (sólo para el Modelo de 19 pulgadas) ....24
Cómo ajustar el ángulo del tevedisor (sólo el modelos de 19 pulgadas) 24
Instalacion de dispositivos de montaje que cumplen las normas VESA (solo el modelo de 19 pulgadas) 25
■ Uso de las cubiertas decorativas (sólo para el Modelo de 19 pulgadas) 25
Instalacion del soporte 26
Instalacion del equipo de montaje en la pared 26
Uso del bloqueo Kensington antirrobos 26
Fijacion del teilevisor a la pared 27
SolutiOn de problemas: Antes de ponsere en contacto con el personal del serviceo ttecnico 28
Especificaciones 28
Licencia
SRS
TruSurround HD
BILGTTAH
TruSurround HD, SRS y (●)el symbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La Tecnología TruSurround HD está incorpORA bajo licencia de SRS Labs, Inc.
DOLBY.
DIGITAL PLUS
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el significo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
Simbolo




Nota
Botón de una
pulsación
Boton TOOL
INFORMACION GENERAL
Las figuras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan como referencia solamente y pueda ser differses del aspecto real del producto. Es possible que las specifications y el Diseño del producto cambien sin avis con el fin de mejorar el rendimiento del producto.
Aspecto general del panel de control

El color y la forma del producto pueda variar según el Modelo.
Puede usar un boton si pulsa los botones del panel lateral.
SOURCE: Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles. En el menu en pantalla, utilise este botón de作為 modo que el botón ENTER del mando a distancia.
2 MENU: Pulselo para ver un menu en pantalla con las options del televisor.
3 - +: Pulselos para subir o bajo el volumen.
En el menu en pantalla, utilise这些 botones - + de igual modo que los botones y del mando a distancia.
(ENCENDER/APAGAR): Pulselo para encender o apagar el TV.
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA: El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televator.
7 INDICADOR DE ENCENDIDO: Parpadea y se apaga cuando se enciende el aparato y se ilumina en el modo en espera.
3 ALTAVOCES
Accesorios

Asegürese de que los siguientes elementos se incluyen con el teovisor de pantalla LCD. Si falta algo, pongase en contacto con su distribuidor.
Tarjeta de garantía/Guía de seguidad (no disponible en todos los lugares)
El color y la forma de los componentes puede variar según el Modelo.

El color y la forma del producto pueda variar según el Modelo.
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentacion.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexion y del cable.
- Se conecta a un componente de audio digital como un receptor delsystema Home Cinema.
Cuando los terminales HDMI IN estan conectados, el terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del tevisor genera solo 2 salidas de canales de audio. Para esuchar el audio de 5.1 canales, concate el terminal Optical del reproductor de DVD/Blu-ray o del decodificador de cable/satélite directamente a un amplificador o a un sistemas Home Cinema, no al tevisor.
2 SERVICE
- Conector para laactualizacion del software.
3 HDMI (DVI)
- Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodificadores, reproductores de DVD/Blu-ray).
No se necesa conexion de audio adicular para una conexion de HDMI a HDMI. - El terminal HDMI (DVI) se pueda usar para conectar un PC.
QuesHDMI?
High Definition Multimedia interface (HDMI segun sus siglas en ingles) permite la transmision de los datos de video digital de alta definacion y various canales de sonido digital.
El terminal HDMI/DVI admite la connexion DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no suministrado).
La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es mas微量元素,iene instalada la9acion de codificacion HDCP (proteccion alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de various canales.
- Se conecta al terminal de salute de audio del PC.
Salidas de audio DVI para dispositivos externos.
PC
- Se conecta al terminal de salute de video del PC.
6 Ranura COMMON INTERFACE
- Si no se inserta una 'TARJETA Cl' con algunos canales, en la pantalla aparece 'Senal codificada'.
- En 2 o 3 horas aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número Telefonico, un identificador de TARJETA Cl, un identificador del sistema yDEMás información. Si aparece un mensaje de error,pongase en contacto con su proveedor de servicios.
- Si ha terminado la configuración de la información del canal, aparecerá el mensaje 'Actualiz. Completa', que indica que la lista de canales ya se haactualizo.
Debe obtener una TARJETA Cl en un proveedor local de servicios. Para retiring la TARJETA Cl, extrágala cuidadosamente con los dedos, puesto que si cae al sueo se pueda hacer.
Inserte la tarjeta Cl en la directionmarca sobre ella.
LaubicaciondelaranurACOMMONINTERFACEpuedevariarsegunlosmodelos.
El modulo CAM no se admite en algunos paises o zonas; consulte a su distribuidor local.
ANTIN
- Se conecta a un sistema de television por cable o antenna.
BLOQUEO KENSINGTON (según el Modelo)
- El bloqueo Kensington (optional) es un dispositivo que se utilizes para fjjar fisicamente el sistema cuando se usa en un situ ocpublico. Si deseaa用工 dispositivo de bloqueo, pongase en contacto con el distribuidor donde adquirio el televisor.
Laubicación del BloqueoKensingtonpuedevariarsegúnlosmodelos.
- Conecte el cable RCA a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por exemple, un video, un DVD o una-camera de video.
- Conecte los cables de sonido RCA al terminal [R-AUDIO-L] del aparato y los除外s extremos a los conectores de salute de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
10 Terminal de los auriculares
- Los auriculares peuvent estar connectados a la calidad de auriculares del aparato. Cuando los auriculares estan conectados, se desactivar el sonido de los altavoces incorporados.
COMPONENT IN
- Conecte los cables de video de componentes (optionals) al conductor de componentes (P,P,Y) de la parte posterior del equipo y los除外s extremos a los conectores de calidad de video de los componentes correspondientes en el DTV o DVD.
Si desea conectar tanto el decodificador como el DTV (o DVD),defer a conectar el decodificador al DTV (o DVD) y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (P,P,Y) de su aparato. - Los connectores PR PB e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD)algunas vezes estan etiquetados como Y, B-Y y R-Y o Y,Cb y Cr.
- Conecte los cables de audio RCA (optionals) al terminal [R-AUDIO-L] de la parte posterior del aparato y los除外 extremos a los conectores de salute de audio correspondientes en el DTV o DVD.
EXT
| Conector | Entrada Salida | |
| Vídeo Ú Audio (I/D) RGB Vídeo + Audio (I / D) | ||
| EXT O O O Sólo está disponible la salute de TV o DTV. | ||
- Terminales de entrada o calidad para dispositivos externos, como aparatos de video, reproductores de DVD, consolas de videojuegos o reproductores de videodiscos.
Mando a distancia
Puedeutilizar emandoauna distancia del televisordehasta7 metros.
El exceso de luz puede inflir en el rendimiento del mando a distancia.
El color y la forma del producto pueda variar según el Modelo.
1 POWER: Botón de suspENSION del televisor.
2 BOTONES NUMÉRICOS: Permiten cancellar de canal.
3 : Desempeña la misma función que la tecla ENTER de las teclas de direccion. Al cambiar los canales con los botones numéricos, pulsar el número de canal y la tecla ENTER, el canal se cambia inmediamente.
4 +: Pulselos para subir o bajo el volumen.
SOURCE: Pulselo para estar y seleccionar las fuentes de video disponibles.
CH LIST: Muestra la lista de canales en la pantalla.
7 TOOLS: Se usa para seleccionar rápidamente lasmericanes que se usesan con mayor Frequencia.
INFO: Pulselo para estar informacion en la pantalla.
9 BOTONES DE COLORES: Use these botones en la lista de canales, menus, etc.
TV:Selecciona directamente el modo TV.
PRE-CH: Permitter volor al canal que se ha estado viendo anteriormente.
MUTE: pulselo para cortar temporalmente el sonido.
14 P /P :Permiten cambiar de canal.
15 MENU: Muestra el menu principal en pantalla
16 FAV.CH: Permite embariar a los canales favoritos.
RETURN: Vuelte al menu anterior
19 EXIT: Púlselo para salir del menu.
SUBT.: Visualizacion de subtitulos digitales
5:Selección del modo de teletexto (LIST/FLOF)
6:Guarddar teletexto
7:Selección del dato del teletexto
3: Mostrar el teletexto
9 Selección de tema de Fastext
1: Sale de la pantalla de teletexto
12: Páginasecundarias del teletexto
15 Ⅲ:Índice del teletexto
17 Retener teletexto
19 Ex: Cancelar teletexto
13 ARRIBA /ABAJOV/ IZQUIERDA /DERECHA ENTER:Useo para selectionar los elementos del menu en la pantalla yCambiar los valuores del menu.
GUIDE: Visualizacion de la Guia electrònica de programas (EPG).
Funciones de teletexto
10:Selecciona alternatively Teletext,Double oMix.
14 E-1: Págrina/DDel teletexto 13: Págrina anterior del teletexto

Instalacion de las pilas en el mando a distancia
- Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustracion.
- Inserte dos pilas de tamanio AAA.
Respete los extremos ^+ y - de las pilas que se indicate en el diagrama del interior del compartmento.
- Vuelva a poner la tapa.
Saque las pilas y guardelas en un lugar fresco y seco si no va a utiliser el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado.
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
- ¿Esta encendido el televisor?
- Estran intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
- Se han agotado las pilas?
Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
Hay un fluorescnte o un neón aoca distancia?

FUNCTIONAMENTO
Visualización de los ☆s
Antes de usar el teilevisor, siga these pasos para saber como desplazarse por el menu, con el fin de seleccionar y ajustar las differentes funcciones.
- Pulse el boton MENU.
Aparece el menu principal en la pantalla. Hay iconos en elazo izquierdo: Imagen, Sonido, Canal, Configuracion, Entrada, Asistencia tecnica.
- Pulse los botones o para seleccionar uno de los iconos.
Pulse los botones para acceder al submenu del icono.
- Pulse los botones o para ir a los elementos del menu.
Pulse el botón ENTER para acceder a los elementos del menu.
- Pulse el botón / / para Cambiar los elementos seleccionados.
Pulse el boton RETURN para volver al menu anterior.
- Pulse el botón EXIT para salir del筷.

Uso de los botones del mando a distancia
| Botón Función Botón Función | |||
| MENUID | Mostrar el menú principal en pantalla. | ▲/▼/▲/▲/ENTER□ | Mover el cursor y selectionar un elemento.Elegir el elemento selectionado.C CFRIMAR la configuración. |
| RETURN ▶ | Volver al menú anterior. | ||
| EXIT→□ | Salir del menú enPTYa. | ||
Ejemplo: Configuración de Brillo del televisor en el menu deImagen
Ajuste de Brillo en 80
- Pulse el botón MENU para ver el menu.

- Pulse de nuevo el botón ENTER para selecciónar Imagen.

- Pulse los botones o para seleccionar Brillo.

- Pulse el boton ENTER

-
Pulse los botones o hasta que el brillo信息服务 a 80.
-
Pulse el boton ENTER
Pulse el boton EXIT para pagar del menu.

Cuando el televisor se enciende por primera vez, los values se inician correlativamente de forma automática.
- Pulse el botón POWER del mando a distancia. Aparece el mensaje You can set the menu language..
- Seleccione el idioma con los botones o▼. Pulse el boton ENTER para confirmar la eleccion.
- Pulse los botones para seleccionar Demo Tienda o Uso domestico y, a continuacion, pulse el boton ENTER
Es recomendable configurar el teovisor en el mode Uso domestico para obtener la mayor imagen en un entorno domestico.
Demo Tienda solo es besoinio en los entornos commerciales.
Si accidentalmente se configura la unidad en el modo Demo tienda y se desea volver a Uso domestico (Estandar): Pulse el boton del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el boton MENU del televisor durante 5 segundos.
- Pulse el botón ENTER. Selección el País pulsando los botones o . Pulse el botón ENTER para confirmar la elección.
- Pulse los botones o para seleccionar Aerea o Cable y, a continuacion, pulse el boton ENTER
Aerea: Senal de la antenna Aerea.
Cable: Senal de la antenna Cable.
- Pulse los botones o para selectionar la fuente de canal que desea memorizar. Pulse el boton ENTER para selectionar Empezar.
Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.
Digital: Canales digitales.
Analógico: Canales analángicos.
Al configurar la fuente de antenna en Cable, se muestra un paso para permitirle configurar un valor para la búsueda de canales digitales. Para Obtener mas información, consulte Canal Guardado automatico.
La búsueda de canales se inicia y terminará automatistically.
Pulse el botón ENTER en cualquier momento para interrupir el proceso de memorización.
Una vez memorizados todos los canales disponibles, se muestra el mensaje Configurar el modo del reloj..
- Pulse el botón ENTER Pulse los botones ▲ o▼ para selecciónar Auto y, a continuación, pulse el botón ENTER
Si se selecciona Manual, se muestra Configurar fecha y hora actuales.
Si ha recibo una seals digital, se ajustara la hora automatisticamente. En caso negativo, seleccione Manual para ajustar el reloj. (consulte la pagina 19)
- Se ofre el método de conexión para proportiocrar alta definisión de la mejor calidad. Después de confirmar el método, pulse el botón ENTER.
- Aparecerá el mensaje Disfurtar su visión. Cuando termine, pulse el botón ENTER
Si deseña reiniciar esta funciona...
- Pulse el botón MENU para ver el menu. Pulse los botones o▼ para selectionar Configuración y, a continuación, pulse el botón ENTER.
- Pulse de nuevo el botón ENTER para selecciónar Plug & Play.
- Escribe su número PIN de 4 digitos. El número PIN predeterminado para un telesor nuevo es '0-0-0-0'. (consulte la page 20)
Si deseaCambiarelnuneroPIN,utilice lafunciOnCambiarPIN.
La funciona Plug & Play está disponible solo en el modo TV.

Configuración del menu de canales
Pais
Aparece la pantalla para la introduccion del numero PIN. Escribe su numero PIN de 4 digitos.
Canal analgico
Se peuté combiar el pays de los canales analógicos.
Canal digital
Se peuté combiar el pays de los canales digitales.
Guardado automatico
Se peutes explorar los rangos de fecuencia disponibles (la disponibilitad depende del pays). Puede que los nombres de programa asignados automatistically no correspondan a los nombres de programa reales o deseados.

Si el canal está bloqueado con la func iion Segur. nios aparece la ventana para la introduccion del codigo PIN.
Aerea/Cable
Fuente de antenna que guardar
Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.
Digital: Canales digitales.
- Analogico: Canales analógicos.
Al seleccionar Cable Digital y Analogo o Cable Digital
Proporcione un valor para explorar los canales de cable.
M. Búsqueada → Completa / Red / Rápida
Rápida
- ID red: Muesra el número de identificacion de la red.
Frecuencia: Muestra la fecuencia del canal. (Es diferente en cada pais)
Modulación: Muestra los values de modulación disponibles. - Velocidad simbolos: Muestra las velocidades de simbolo disponibles.
Busca todos los canales de las emisoras activas y los memoriza en el televator.
Si desea detener el guardado automatico, pulse el boton ENTER. Aparece el mensaje Detener programacion automatica?.
Pulse los botones para seleccionar Si y, a continuacion, pulse el boton ENTER.
Guardado manual
Busca un canal manualmente y lo memoriza en el televator.
Si el canal está bloqueado con la func tion Segur. niños aparece la ventana para la introduccion del numero PIN.
Canal digital
Almacenamento manual de canales digitales.
Canal digital solo está disponible en el modo de TV digital.
- Canal: Establezca el numero del canal con los botones , o numéricos (0~9).
Frecuencia:Establezca la fecuencia con los botones numéricos.
Ancho de banda:Establezca el ancho de banda con los botones , o numéricos (0 9)
Una vez finalizada, la lista de canales se actualiza automatistically.
Canal analgico
Almacenamento manual de canales analgicos.
- Programa (número de programa que asignar a un canal): Establezca el número del programa con los botones , o numéricos (0 9) .
- Sistema de color → Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43: Establezza el Sistema del color con los botones ▲ o▼.
- Sistema de sonido → BG/DK/I/L: Establezca el Sistema del sonido con los botones ▲ o▼.
- Canal (si conoce el numero de canal que desea guardar): Pulse los botones o para selectionar C (canal aireo) o S (canal por cable). Pulse el boton y después , o los botones numéricos (0~9) para selectionar el numero que desee.
Alternatively, you can also use the following method.
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el estandar de sonido adecuado.
- Buscar (si no se conoce el número de los canales): Pulse los botones o para iniciar la búsqueada. El sintonizador explora el rango de Frequencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha selecciónado.
Guardar (cuando guarde el canal y el numero de programa asociado): Establishzca OK pulsando el boton ENTER
Modode canal
- P (modo de programa): Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los nombres de posición comprehendidos entre P00 y P99. Puede selectionar un canal introduciendo el número de posición en este modo.
- C (modo de canal aéreo): Puede selecciónar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea en este modo.
- S (modo de canal por cable): Puede selectionar un canal introduciendo el numero asignado a cada canal por cable en este modo.
- Opcion de busqueda de cable (según el pais)
Mediante this func tion pue anadir manualmente el rango de canales que debe explorar el mode de busqueda completa de la func tion de guardado automatico.
- Frecuencia (Iniciar ~ Detener): Muestra la fecuencia del canal.
Modulación: Muestra los values de modulación disponibles. - Velocidad SYMBOLOS: Muestra las velocidades de SYMBOLO disponibles.
Guía actual y proxima / Guía completa
La informacion de la Guia electrònica de programas (EPG) lamericanas. Las entradas de los programasuenaprecercvaciasuobsoletas,segunlainformacionproporcionada porun canal determinado.La pantalla seactualizadinamicamente tan pronto como haynova informacion disponible.
Para Obtener una descripción detallada sobre el uso de Guía completa y Guía actual yproxima, consulte la página 11.
Tambienpuedevelenu de la guia pulsando el botonGUIDE.(Para configurarla Guia predeterminada,siga las instrucciones.)
Guía actual yproxima
Se muestra la informacion del programa actual ysumae de losseau canales senalados en la columnizaquiera.
Guia completa
Muestra la informacion de los programasordenados por hora en segmentos de una hora. Muestra la informacion de dos horas de programa que se puede desplazar adelante o atras en el tiempo.
Guia predeterminada Guia actual y proxima / Guia completa
Puede decideir que se muestre la Guia actual y proxima o la Guia completa cuando se pulsa el boton GUIDE del mando a distancia.
- List de canales
Para Obtener una descripción detallada sobre el uso de la lista de canales, consulte las instrucciones de 'Gestión de los canales'.
Puede seleccionar estas opciones simplement pulsando el boton CH LIST del mando a distancia.
Modo Canal
Cuando se pulsa el boton P / se cambian los canales en la lista de canales seleccionados.
Canalesañadidos
Los canales se cambian en la lista de canales memorizados.
Canales favoritos
Los canales se cambian en la lista de canales favoritos.
Sintonizacion final
Si la Reception es clara, noiene que realizar la sintonizacion final del canal, ya que esta operation se hace de forma automatica durante la businga y la memorizacion. Si la seals en debil o está distorsionada,uede que deba realizar manualmente la sintonizacion final del canal.
Los canales que se han ajustado con sintonizacion final se marcan con un asterisco **a la derecha del numero de canal en la banda del canal.
Para reinicair la sintonia final, seleccione Rest. pulsando los botones o y , a continuacion, pulse el boton ENTER
Sólo pueda ajustarse la sintonización de los canales de television analógicos.


| Para... Debe... | |
| Ver un programa en la lista EPG SeLECTIONAR una posicón pulsando los botones▲,▼,▲. | |
| Salir de la guía Pulsar el botón azul | |
| Si el programaonga está selectionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar el botón ENTER y se pulsa los botones▲,▲ para selectionar la Cancellation programaciones, la programación se cancela y el icono del reloj desaparece. | |
| Ver informatión de los programs SeLECTIONAR un programa pulsando los botones▲,▼,▲.A continuación pulse el botón INFO cuando se resalte el programa deseado.El titles del programa se muestra en la parte superior del centro de la噎. | |
| Pulse el botón INFO para Obtener información detallada. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora deexecution, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del video (HD/SD), los modelos de sonido, subtitutos o teletexto, los idiomas de los subtitutos o del teletexto y un resumen breve del programa selectionado. “...”se muestra si el resumen es largo. | |
| Intercambiartre Guía actual yproxima o Guía completa | Pulsar el botón rojo varias varces. |
| En Guía comp.Desplazarse rápidamente hacía antes (24 horas).Desplazarse rápidamente hacer adelante (24 horas). | Pulsar el botón verde varias varces.Pulsar el botón amarro varias varces. |
Gestión de los canales
Con este menu pue agregar y borrar los canales o configurarlos como favoritos y用药a guia de programas de las emisoras digitales.
- Todos los canales
Muestra todos los canales disponibles actualmente.
Canales anadidos
Muestra todos los canales anadidos.
Favoritos
Muestra todos los canales favoritos.
Para seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el boton FAV.CH del mando a distancia.

Programado
Muestra todos los programasactualmente reservados.
Selectionune canal en las pantallas Todos los canales, Canales aadidos o Favoritos con los botones / y pulse el boton ENTER. A continuacion possible ver el canal seleccionado.
Uso de los botones de colores en la lista de canales
- Rojo ( Tipo de canal): Cambiar entre TV, Radio, Datos/Otr y Todos.
- Verde (Zoom): Aumenta o reduce un número de canal.
- Amarillo (Selección): Seleeación varias listas de canales. Puede realizar las functions deañadir, borrar,añadir a favoritos, borrar de favoritos, bloquear o desbloquear con various canales al mesmo tiempo. Selección los canales que deseey pulse el botón amarillo para configurar los canales seleccionados al mesmo tiempo. Aparece la marca √a la izquierda de los canales seleccionados.
- TOOLS (Herramentas): Muestra los menos Borrar (o Añadir), Añadir a Favoritos (o Borrar de Favoritos), Bloquear (o Desbloquear), Visualiz. con temporiz., Modificac. nombre canal, Ordenar, Modificac. número canal, SeLECTIONAR todos, Deselectionar todo o Guardado automatico. (Los menos de las options能把 Cambiar, depindiend o la situacion.)
Iconos de la pantalla de estado del canal
A:Canal analogico.
- : Canal seleccionado al pulsar el botónamarillo.
- 心 : Canal configurado como favorito.
- [2]: Programa que se está emitiendo.
- : Canal bloqueado.
- : Programa reservado
Menu de.optiones de la lista de canales (en Todos los canales / Canalesañadidos / Favoritos)
Pulse el botón TOOLS para usar el menu devinciones.
Los elementos del menu devinciones peuvent variar segun el estado del canal.
Anadir/Borrar
Puede suprimir oañadir un canal para que se muestren los canales que desee.
Todos los canales borrados se做不到 en el menu Todos los canales.
Un canal de color gris quiere decir que se ha suprimido.
El menu Añadir solo aparece con los canales borrados.
Tambienpuedoborrarun canal en los menus Canalesañadidoso Favoritos de la misma manera.
Anadir a Favoritos / Borrar de Favoritos
Puede configurar como favoritos los canales que vea con más Frequencia.
Pulse el botón TOOLS para ver el menuñ Herramentas. también puede configurar laoothación paraañadir a favoritos, selecciónando Herramentas → Añadir a Favoritos.
Se做不到 the symbol 心 y channel.
© Todos los canales seleccionados se做不到 en el menu Favoritos.

Visualiz. con temporiz.
Si reserva un programa que desea ver, el canal se cambia automatistically al canal reservado en la lista de canales excepte viendo除外 canal. Para resolver un programa, en primer lugar debe configurar la hora actual. (Consulte la page 19.)
Sópeuedereservarloscanalesmemorizados.
Puedeajustarel canal,el dia,el mes,el ano,la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Lareshadeunprogramase muestra enelmenuPrograma.
Guia de programas digitales y reserva de visualizacion
Si se ha seleccionado un canal digital y se pulsa el botón aparece la guía de programas del canal. Se pueda resolver un programa mediante el procedimiento descripto anteriorsmente.
Modificac. nombre canal (sólo canales analógicos)
Los canales se PUden etiquetar con el proposto de que al seleccionaresticos se pueda ver su nombre.
Los nombres de los canales digitales se asignan automatistically y no se pueda Etiquetar.
Modificac. número canal (sólo canales digitales)
- Ordenar (sólo canales analógicos)
Esta operación permiteieselnerosdeprogramadelescanalesmemorizados.Puedequesea necessariorealizarlas附加值.
■ Bloquear / Desbloquear
Se peutesbloquear un canal para que no se puea selectionar ni visualizar. Estafuncionesta disponible solo cuando Segur.
niños estad configurado como Act.. (consulte la page 20)
Aparece la pantalla para la introduccion del numero PIN. Escribe su numero PIN de 4 digitos.
El numero PIN predeterminado para un teovisor nuevo es "0-0-0-0".Se puee cabiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en el menu.
Se muestra el symbolo y el canal queda bloqueado.
- Se前锋际 todos / Dese前锋际 todo
- SeLECTIONAR todos: Puede seleccionar todos los canales de la lista.
- Deselectionar todo: Puede anular la seleccion de todos los canales.
Só se pueda selectionar Deselección todo si hay canales selecionados.
Guardado automatico
Si desea mas detalles sobre las options de configuracion, consulte la page 9.
Si el canal está bloqueado con la func tion Segur. nios aparece la ventana para la introduccion del numero PIN.
Menu de.optiones de la lista de canales (en Programmed)
Se peute ver, cancellar o borrar unaresherva.
Pulse el boton TOOLS para usar el menu devinciones.
Cambiari informacion
Seleccióno para携带 laresherva de visualizacion.
Cancelar programaciones
Seleccióno para cancelar laresherva de visualizacion.
Información
Seleccióno para ver unaresha de visualizacion. (Tambien se puebe cabiar la informacion deresherva.)
Selectionar todos
Seleccionar todos los programas reservados.

CONTROL DE LA IMAGEN
Configuración del menu deImagen
Modo
Puede seleccionar el tipo deImagen que mejor cumpla sus requisitos de visualizacion.
Pulse el botón TOOLS para ver el menuñ Herramentas. Internacional se pueda configurar el modo de laImagen seleccionando Herramentas→ModoImagen.
Dinamico
Selección la alta definición en laImagen, en una habitación luminosa.
Estandar
Selección la visualización optima de laImagen, en un entorno normal.
Pelicula
Selección la visualización para verPEGulas en una sala oscura.

Luz de fondo / Contraste / Brillo / Nitidez / Color / Matiz (V/R)
El televator tiene varias options de configuracion que permiten controlar la calidad de la imagen.
- Luz de fondo: Ajusta el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD.
- Contraste: Ajusta el nivel del contraste de laImagen.
- Brillo: Ajusta el nivel del brillo de laImagen.
- Nitidez: Ajusta la definccion de los bordes de laImagen.
Color: Ajusta la saturacion del color de laImagen.
Matiz (V/R): Ajusta el matiz del color de laImagen.
Selectione el mode de imogen que deseeajustar en primer lugar. Los valores ajustados se guardan para cada mode de imagen.
Cuando se cambian Luz de fondo, Contraste, Brillo, Nitidez, Color o Matiz (V/R), la presentacion en la pantalla OSD se augsta consecuentamente.
En los发展模式 analágicos TV, Ext., AV del Sistema PAL no se pueda usar la funciona Matiz (V/R).
En el modo PC,sole se pueda realizar Cambios en las options Luz de fondo,Contraste y Brillo.
La configuracion de cada dispositivo externo connectado a una entrada del teilevisor se pueda ajustar y guardar.
La energia consumida durante el uso se pueda reducir significativamente si se disminuye el nivel del brillo de laImagen, lo cui reduce el costo total de funcionaimiento.
Configuración avanzada
Los nuevoTelevisoresSamsungpermitenunaconfiguracionmasprecisaaunde la imagen que los modelos anteriores.Consulte mas adelante comorealizarunaconfiguracion detallada.
Configuración avanzada está disponible en los发展模式 Estándar o Pelicula.
En el modo PC, solo se pueda Cambiar Gamma y Balance de blanco entre los elements de Configuración avanzada.
Tono del negro Des. / Oscuro / Más oscuro / El más oscuro
Se puede selectionar el nivel de negro en la pantalla paraajsar la profundidad de esta.

Contraste dinám. → Des. / Bajo / Medio / Alto
Se peutesajustar el contraste de la pantalla para conseiguir un contraste optimo.
Gamma
Se pueda ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde, azul).
Gama de-coloredes
La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccione su gama favorita de color y disfute de unos colores autenticamente naturales.
- Original: Proporcióna tonos de color profundos y ricos.
- Auto: Ajusta automatically al tono de color mas natural de acuerdo con las fuentes del programa.
Balance de blanco
Se peutesajustarlatemperatura del colorparaconseigircoloresmás naturales.
- Rojo -/ Verde -/ Azul -/ Rojo +/ Verde +/ Azul +: Puede ajustar la 'temperatura' del color en las areas claras si cambia los values de R, G, B. Sólo se recomienda para los sistemas avanzados.
Rest.: El balance de blanco anteriorsmente ajustado se restablecerá con los values predefinidos de fabrica.
Tono depiel Tono piel
Permiteaccentuarel'Tono de pielTono piel'rosado de lasimagenes.
Al cambiar el valor de ajuste seactualizar la pantalla ajustada.
Mejora del borde Des./Act.
Permite acntuar los bordes de los objetos en las imagenes.
- Opcionedesimagen
En el modo PC solo se pueda hacer Cambios en los elementos Tono color y Tamaño del menu Opciones de imagen.
Tono color Frio / Normal / Calido1 / Calido2
Puede seleccionar el tono de color que le的结果 más como para la vista.
La configuracion de cada dispositivo externo connectado a una entrada del teilevisor se pueda ajustar y guardar.
Calido1 o Calido2 solo está disponible quando el modo de Imaging es Pelicula.
Tamaño
Puede seleccionar el tameno de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualizacion.
Pulse el botón TOOLS para ver el menu Herramentas. también se pueda configurar elullan selección Herringmantas → Taman de imagen.
Ancho auto.: Ajusta automatically el tameno de la imagen a la relation de aspecto de la pantalla 16:9.
16:9: Ajusta el时间为 laImagen a 16:9, adecuado para ver los DVD o las emisiones en formatting ancho.
- Zoom ancho: Aumenta el tiempo de laImagen más que 4:3.
- Zoom: Amplía laImagen ancha de 16:9 (en sentido vertical) para que laImagen ocupe el時間 de la pantalla.
4:3: Es la configuración predeterminada para una película de video o una emisión normal.
- Ajuste planta: Use esta funciona para ver laImagen completa sin cortes cuando la entrada de la SERIAL SEA HDMI (720p/1080i) o Component (1080i).
Según la fuente de entrada, las options de時間 de laImagenSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
Las-optiones disponibles peuvent diferir según el Modelo selección.
En el modo PC,sole se pueda ajustar los modos 16:9 y 4:3.
La configuracion de cada dispositivo externo connectado a una entrada del teilevisor se pueda ajustar y guardar.
Puede producirse una retencion temporal de imagen cuando se ve una imagen estatica durante mas de dos horas.
Zoom ancho: Pulse el botón para seleccionar Posicion y, a continuacion, pulse el botón ENTER. Pulse los botones o▼ para desplazar la imagen hacer arriba o hacer abajo. A continuacion pulse el botón ENTER.
Zoom: Pulse el botón ▷ para selecciónar Posición y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o para desplazar laImagen hacía arriba o hacía abajo. A continuación pulse el botón ENTER. Pulse el botón ▷ para selecciónar Taman y, a continuación, pulse el botón ENTER. Utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o reducir el taman de laImagen en dirección vertical. A continuación pulse el botón ENTER.
Despues de selectionar Ajuste pantalla en los modos HDMI (1080i) o Component (1080i): SeLECTIONe Posicjion con los botones o. Use los botones , , para mover la imagen.
Rest.: Pulse los botones para selectionar Rest. y, a continuacion, pulse el boton ENTER. Puede inicializar la configuracion.
Si se usa la funciona Ajuste planta con la entrada HDMI 720p, en los laterales superior, inferior, izquierdo ydeoche de la planta se cortar a linea como en la funciona de sobreeploracion.
Modo Pantalla 16:9 / Zoom ancho / Zoom / 4:3
Cuando se configura el時間 de laImagen como Ancho auto. en un telesororamico 16:9, se puebe determinar el时间和 de laImagen para ver una imagen en pantalla panoramic4:3 WSS o ninguna. Cada pais europeo exige un時間 de imagen differente, de modo que esta func tion está concebida con la intencion de que los userarios la seleccionen.
16:9: Ajusta la imagen al modo panoramicico 16:9.
- Zoom ancho: Aumenta el tiempo de laImagen más que 4:3.
- Zoom: Augenta el
4:3: Ajusta laImagen al modo normal 4:3.
Estamericano.
Estamericano no está disponible en los modos PC, Componente o HDMI.
Digital NR Des. / Bajo / Medio / Alto / Auto
Si la signaled de emisión que recibe el telesor es debil,可以使 activarse la function Digital Noise Reduction para reduir la estatica y las imagenes superpuestos que peuvent aparecer en la pantalla.
Cuando la senal sea debil, seleccione una de las otheras optioneshasta que se vea una imagen de meoro calidad.
N.neg HDMI Normal / Bajo
Se puede selectionar directamente el nivel de negro en la pantalla paraaabustar la profundidad de esta.
Estamericano.
Modo depellicula Des./Auto
El teovor se pue configurar para que percb y proese automatamente las snaes de pellicula de todas las fuent y ajuste la mayor calidad de imagen.
Modo depelicula es compatible con TV,AV,COMPONENT(480i/1080i) y HDMI(480i/1080i).
Reinicio de laImagen Rest. modo imagen / Cancelar
Restablece todos los ajustes predeterminados.
Selection un modo de imagen que desee restaurant. La restauracion se realiza en cada modo de imagen.
- Rest. modoImagen: Los valeurs actuales de laImagen vuelen a la configuracion predeterminada.
Uso del televisor como una pantalla de ordinador (PC)
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de pantalla de Windows para un ordinador típico. Probamente la pantalla real de su PC sea Distinta, según la version concreta de Windows y de la tarjeta de video que tengá. Avec que las pantallas reales Sean diferentes, la información de configuración bárica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario,pongase en contacto con el fabricante del ordinador o con el distribuidor de Samsung.)
- Primero, hagablick en 'Panel de control' en el menu Inicio de Windows.
- Cuando aparezca la ventsa del panel de control, haga clic en 'Apariencia y temas' y aparecerá un cuadro de dialogo.
- Cuando aparezca la ventsa del panel de control, haga tic en 'Pantalla' y aparecerá un cuadro de dialogo.
- Seleectione la ficha Configuracion en el cuadro de dialogo.
Configuración correcta del tiempo (resolución): optima (1360 x 768 pixeles)
Si existe una optación de Frequencia vertical en el cuadro de dialogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es '60' o '60 Hz'. En caso contrario, hagablick en 'Aceptar' y salga del cuadro de dialogo.
Modos de pantalla
Tanto la posicón en la pantalla como el tamaño varian dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolution. Se recomienda las resolutions de la tabla.
Entradas D-Sub y HDMI/DVI
| Modo Resolución | Frecuencia horizontal (kHz) | Frecuencia vertical (Hz) | Frecuencia de reloj de pixeles (MHz) | Polaridad sincr. (H/V) | |
| IBM 640 | x 350 31,469 70,086 25,175 +/-720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ | ||||
| MAC 640 | x 480 35,000 66,667 30,240 -/-832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- | ||||
| VESA CVT | 720 x 576 35,910,59,950 32,750 -/+1280 x 720 44,772 59,855 74,500 -/+1280 x 720 56,456 74,777 95,750 -/+ | ||||
| VESA DMT | 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/+800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/+1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/+1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+ | ||||
| VESA GTF | 1280 x 720 52,500 70,000 89,040 -/+ | ||||
Cuando se usa una connexion de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI (DVI).
No se admite el modo entrelazado.
El aparato pueda funcionar incorrectamente si se selecciona un formatting de video que no sea estandar.
Losrchos Independiente y Compuesto no se admite. SOG no se admite.
Ajuste del televator con el ordinador
Preselection: Pulse el boton SOURCE para seleccionar el modo PC.
Ajuste automatico
Estamericano.
el video del PC. Los values fino, grueso y posicion se ajustan automatically.
Estamerican no se puebe aplicar en modo DVI-HDMI.
Pulse el botón TOOLS para ver el menu Herramentas. también se pueda configurar estaopsisctionando Herramentas → Ajuste automatico.

Pantalla
Grueso / Fino
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si el ruido no se elimina mediante la sintonizacion final, ajuste la fecuencia lo mejor que pueda (Grueso) ywhelming arealizar la sintonizacion final.Despues de reduir el ruido,vuela aajustarlaImagen para que quede alineada enel centro de la pantalla.
Posión de PC
Ajuste la posicion de la pantalla del PC si no se acopla a la pantalla del TV. Pulse los botones o paraajsar la posicion vertical. Pulse los botones o paraajsar la posicion horizontal.
RestablecerImagen
Puede recuperar todos los ajustes deImagen predeterminados de fabrica.
Configuración del menu de sonido
Modo Estandar / Música / Pelicula / Voz clara / Personal
Se puede selectionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las preferencias personales.
Pulse el botón TOOLS para ver el menuñ Herramentas. Másén se pueda configurar el modo de sonido selecciónnando Herramentas → Modo de sonido.
Estandar
Selecciona el modo de sonido normal.
Música
Refuerza la música por encima de las voces.
Pelicula
Ofrece el mejor sonido parapelliculas.
Voz clara
Refuerza la voz sobreOthersonidos.
Personal
Mantiene los values personalizados del sonido.

Ecuador
Es possible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales.
Modo
Se可以选择ar el modo de sonido que se ajuste mejor a las preferencias personales.
Balance
Ajusta el balance entre los altavoces izquierdo y decrecho.
100Hz/300Hz/1KHz/3KHz/10KHz (ajuste de ancho de banda)
Para ajustar el nivel de lasdietres freuencias de ancho de banda
Rest.
Restablece todos los ajustes predeterminados del ecualizador.
SRS TruSurround HD Des./Act.
SRS TruSurround HD es una Tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. TruSurround proportióna una experiencia de sonido virtual convincente a工程技术 de该如何 supección con dos altavoces, incluso con los altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
Pulse el botón TOOLS para ver el menu Hervrientas. Temblo se pue de configurar SRS TruSurround HD seleccionando Herrrientas SRS TS HD.
Idiomade audio (sólo canales digitales)
Se pudien cabiar los values predeterminados para los idiomas del audio. Muestra la informacion del idioma para el flujo de entrada.
Só le se pueda selectionar uno de los idiomas que Offerce la emisora.
□ Formato audio MPEG/Dolby Digital (sólo canales digitales)
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un receptor de audio, se peuto originar un sonido de eco debido a las diferencias en la velocidad de decodificacion entre el altavoz principal y el receptor de audio. En tales cases, use la func tion Altavoz de TV.
El formatting de audio aparece según el tipo de senal de emisión.
□ Descripción de audio (sólo canales digitales)
Es una func tion auxiliar de audio que proporti ciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. esta func tion maneja el flujo de audio de AD (Descrip cion de audio) cuando se envia desde el emisor con el audio principal. Los 用户os能把 activar o desactivar la descripcion de audio y controlar el volumen.
Descripción de audio → Des. / Act.
Activa o desactiva la funciona de descripción del audio.
Volumen
Se pueda ajustar el volumen de la descripción de audio.
Volumen está activo cuando Descripción de audio se configura como Act..
Volumen automatico Des./Act.
Cada emisoraiene sus propias condidiones de senal y resulta incomdoajustar el volumen cada vez que se cambia de canal.
Esta funcia permite ajustar automatamente el volumen de un canal disminuyendo la saliva de sonido cuando la senal de
modulacion es alta o augmentando la saliva de sonido cuando la senal de modulacion es baja.
Selectionar altavoz Altavoz externo / Altavoz de TV
Si desea usar unoos altavoces independentes, cancele el amplificador interno.
Los botones del volumen y MUTE no funcional cuando SeLECTIONAR altovoz está configurado como Altavoz externo.
Si se selecciona Altavoz externo en el menu SeLECTIONAR altavoz se limita la configuracion del sonido.
Reinicio del sonido Restablecer todo / Rest. m. sonido / Cancelar
Puede restuarar la configuracion del sonido con los values predeterminados de fabrica.
Selección del modo de sonido
Puede definir el modo de sonido en el menu Hertramientos. Cuando se configura Dual I II, el mode de sonido actual se muestra en la pantalla.
| Tipo de audio Dual | 1 / 2 Predeterminado | ||
| A2 estéreo | Mono MONO | Cambio automatístico | |
| Estéreo Estéreo | ← MONO | ||
| Dual DUAL | 1←DUAL 2 DUAL 1 | ||
| NICAM estéreo | Mono MONO | Cambio automatístico | |
| Estéreo MONO | ← Estéreo | ||
| Dual | MONO←DUAL 1 DUAL 2← | DUAL 1 |
Si la senal de estereo es debil y el modo cambia de forma automática, cambie a mono.
This funcio solo está activa en la senal de sonido estereo. Estadesactivada en la senal de sonido monoaural.
Estamericanosolostadisponible enelmodeTV.
Configuración del menu de configuración

Idioma
Se peutes configurar elidioma de losmenus.

Hora

Reloj
Para usar lasdietesfuneciones deltemporizador del teilevisor es necessario configurar el reloj.
La hora actual aparecerá sempre que se pulse el botón INFO.
Si desconecta el cable de alimentacion,debecfgurar el reloj de nuevo.
- Modo de reloj
Se peutes configurar la hora actual manuel o automatisticamente.
-
Auto: Configure la hora automáticamente mediante la información de la hora de la emisión digital.
-
Manual: Configure la horaactualmanualmente.
Según la emisión y la seals, la hora automática no se pueda ajustar correctamente. En tal caso, deben hacerlomanualmente.
La antenna y el cable se deben conectar paraajsar la hora automatistica.
- Ajustar hora
Puede ajustar la hora actual manualmente.
Establishca este elemento cuando configre Modo de reloj como Manual.
Puedeajustar el dia,el mes,el ano,la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia.



Temp. desc. Des./30 min/60 min/90 min/120 min/150 min/180 min
El temporizador de desconexión apaga automatistically el teovisor despues de un periodo prefijado (30, 60, 90, 120, 150 y 180 minutes).
Cuando el temporizador llea a 0, el tevisor pasa al modo de espera de forma automatica.
Para cancelar la funciona Temp. desc. seleccione Des..
Pulse el botón TOOLS para ver el menu Hervrientas. también puede configurar el temporizador selección Hervrientas → Temp. desc..

Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
La activación y desactivación del temporizador se pueda configurar de tres maneras. Debe ajustar el reloj en primer lugar.
- Hora encendido: Puede configurar la hora y los Minutes y activar o desactivar el temporizador. (Para activar el temporizador con la configuracion elegida, establishzcalo en Activar.)
- Hora apagado: Puede configurar la hora y los Minutes y activar o desactivar el temporizador. (Para activar el temporizador con la configuracion elegida, establisho en Activar.)
- Volumen: SeLECTIONE el nivel de volumen deseado.
- Antena: Selecc. Aérea o Cable.
- Canal: Permitte selectionar el canal deseado.
- Repetir: Selezione Una vez, Cada dia, Lun~Vie, Lun~Sáb, Sáb~Dom o Manual.
Con Manual selec tiono, pulse el boton para selectionar el dia de la semana. Pulse el boton ENTER sobre el dia deseo y aparecerla marca.
Puedeajustar hora,los minutos y el canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Apagado automatico
Si activa el temporizador, el telesor se apagar si no se pulsa ningun boton durante 3 horas, despues de que el temporizador lo haya puezo en marcha.Esta func tion solo está disponible si el temporizador esta activado y evita el recalentamento que se pueda producir si el telesor está encendido durante demasiado tiempo.

Modo Juego Des./Act.
Cuando se conecta una videoconsola como PlayStation™ o Xbox™, se可以选择 experimentar una sensación más realista al selectionar el menu de juegos.
Para desconectar la videoconsola y conectar other dispositivo externo, cancele el modo de juegos en el menu de configuracion. Si visualiza el menu de TV en el Modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente.
Modo Juego no está disponible en los modos normales de TV y PC.
Si Modo Juego estáactivado:
- El modo deImagen se cambia automatistically a Estándar y los)."os)."os no能把 Cambiar el modo.
- El modo de sonido se cambia automatistically a Personal y losuids no peuventchangiar el modo. Ajuste el sonido con el ecualizador.
Segur. niños Des./Act.
Esta func tion permite bloquear el video y el audio para evitar que los sistemas no autorizados (por exemple, los niños) pueda ver programas poco recomendables.
Antes de que se mueste la pantalla de configuracion, aparece la pantalla para la introduccion del numero PIN. Escribe su numero PIN de 4 digitos.
El numero PIN predeterminado para un teovisor nuevo es "0-0-0-0".Se puee cabiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en el menu.
Se pueda bloquear algunos canales en la lista de canales. (consulte la page 12)
Segur. niños solo está disponible en el modo TV.
CambiarpIN
Se peuteschangierelnumboreIDpersonalencasario paraconfigurareletevisor.
Antes de que se meuda la pantalla de configuracion, aparece la pantalla para la introduccion del numero PIN. Escribe su numero PIN de 4 digitos.
El dato PIN predeterminado para un teovisor nuevo es "0-0-0-0".
Si ha olvidado el numero PIN, pulse los botones del mando a distancia en lasuma de secuencia para reinicir el PIN a 0-0-0-0: POWER (Des.), MUTE, 8, 2, 4, POWER (Act.).
Bloqueo paterno
Con esta función se pueda impedir por medio de un número PIN (número de identificación personal) de 4 digitos definido por el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas inadequados.
El elemento de clasificacion paterna funciona segun el pais.
Antes de que se meestre la pantalla de configuracion, aparece la pantalla para la introduccion del codigo PIN. Escribe su codigo PIN de 4 digitos.
El numero PIN predeterminado para un teovisor nuevo es "0-0-0-0".Se puee cabiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en el menu.
Unavestestablecida la clasificacion,se muestra el significo
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de television.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de television.
Subtitulos
Se pueda activar o desactivar los subtoyulos. Use este menu para configurar el modo de subtoyulo. Normal es la option bárica y Duro de oido es la optación para personas con problemas de audición.
Subtitulos Des./Act.: Activo o desactiva los subtitleulos.
- Modo → Normal / Duro de oido: Establece el modo de los subtitulos.
Idiomade los subtitulos:Establece el idioma de los subtitulos.
Si el programa que se está viendo no admite la option Duro de oido, automatamente se activa Normal awhile seleccione Duro de oido.
El ingles es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la seleccion de idiomas.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el boton SUBT del mando a distancia.
Idiomadel teletexto
Se peutes configurar elidioma del teletexto seleccionando el tipo deidioma.
El ingles es el idioma predeterminado cuando en una emisión no está disponible la seleccion de idiomas.
Preferencia
Idoma principal audio/ Idioma secundario audio/ Idioma princ. subtitles / Idioma sec. subtitles / Idioma principal del teletexto / Idioma secundario del teletexto
Con esta función los usuario coulden selectionar un de los idiomas. El idioma seleccionado aqui se convierte en el predeterminado cuando se selecciona un canal.
Si se cambia la configuracion del idioma, las options de idioma de los subtitulos, del audio o del teletexto del menu de idioma se cambian automatistically al idioma selectionado.
Las options de idioma de los subtitulos, del audio y del teletexto, del menu de idioma, muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia la configuracion del idioma, esta solo es valida en el canal actual. LosCambios de configuracion no aectan a las options de idioma principal de los subtitulos, del audio o del teletexto del menu de preferencias.
Texto digital Inhabilitar/Habilitar (solo RU)
Si el programa se emite con texto digital, estaopping estáactivada.
Es una forma internacional para los sistemas de codificacion de datos que se utilizen en hypermedia y multimedia. Es un nivel superior al Sistema MPEG que incluye hypermedia vinculado a datos, como imagenes fijas, servicios de caricantes, animaciones, graticos y ARCHivos de video asi como datos multimedia. MHEG es una Tecnologia de interacion de tiempo deexecution del usuario que se aplica en various Campos, como VOD (video a la carta), ITV (television interactiva), EC (comercio electrico), educacion a distancia, teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red.
Melodia Des./Bajo/Medio/Alto
Se peutes establecer un sonido de melodia que se oiga cuando el tevisor se enciende o se apague.
La melodia no se reproduce
- Cuando no hay calidad de sonido desde el teilevisor porque se ha activado el boton MUTE.
- Cuando no hay calidad de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el boton del volumen (-).
- Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.
Ahorro energia → Des. / Bajo / Medio / Alto / Auto
Esta func i a jsta el brillo del tevisor, lo cual reduce el consumo de energia. Si dsea ver la television por la noche, ajuste la optiion del mode Ahorro energia en Modo; sus ojos se lo agradecer an y, ademas, reducir el consumo de energia.
Pulse el botón TOOLS para ver el menuñ Herramrientas. también puede configurar estaoppingo Hertramrientas→ Ahorro energia.
Interfazcomings
Menu CI
Permite al usuario realizar selecciones en el menu CAM proportionado. SeLECTIONE el menu Cl segun el menu de la tarjeta PC.
Info. sobre la aplicación
La interfaz común contiene y muestra información acerca del CAM insertado en la ranura Cl.
La informacion de la aplicacion insertada se refiere a la TARJETA Cl. La instalacion del CAM可以使 efectuarse con el televator encendido o apagado.
1. Puede adquirir el modulo del CAM de Cl por telfono o en el distribuidor mas cercano a su domicilio.
2. Inserte la TARJETA Cl en el CAM siguiendo la direccion de la flecha hasta que encaje.
3. Inserte el CAM con la TARJETA Cl instalada en la ranura para interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la direccion de la flecha, hasta el fondo, de modo que quede paralelo a la ranura.)
4. Compruebe si se ven imagenes en un canal de senal codificada.
El modulo CAM no se admite en algunos payses o zonas; consulte a su distribuidor local.
ENTRADA / Asistencia技术水平
Configuración del menu de entrada
Fuentes
Usoo para selec tionar TV u otras fuentes de entra de externas como reproductores de DVD/ Blu-ray o receptores de cable y satelite (decodificadores), conectados al tevisor. Permite selectionar la fuente de entra de que se prefera.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que esten conectados al tevisor. En Fuentes, las entradas conectadas se resalten y seordenan en la parte superior. Las entradas que no estan conectadas seordenan en la parte inferior.
TOOLS (Herramientos): Muestra los manos Editar nombre e Informacion.
Pulse el botón Fuente del mando a distancia para ver una fuente de senal externa. El modo TV se pueda selectionar pulsando el botón TV.

Editor nombre
Dé un nombre al disposativo connectado en las tomas de entrada; de esta manière sera más fácil selectionar el disposativo de entrada.
Video / DVD / Cable STB / Satélite STB / PVR STB / Receptor AV / Juego / Videocámara / PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV / Blu- ray / HD DVD / DMA
Autodiagnostico
Prueba deImagen
Si cree queiene un problema con laImagen, efectue la prueba deImagen. Compruebe el patron del color en la pantalla para ver si persiste el problema.
- Si: Si el patron de prueba no aparece o si hay ruido en el patron de prueba, seleccion Si. Puede haber un problema en el televisor. Pongase en contacto con el centro de service de Samsung.
- No: Si el patron deprobue se muestra correctamente, seleccione No. Puede haber un problema en el equipo externo. Compruebe las conexiones. Si persiste el problema, consulte el manual del usuario del dispositivo externo.

Prueva de sonido
Si cree que tiene un problema con el sonido, efectue la prueba de sonido. Compruebe
el sonido reproduciendo una melodia en el televisor. En la pantalla se muestra '¿El problema aun existe con esta prueba de sonido?'
Si no oye sonido en los altavoces del teilevisor, antes de realizar la prueba de sonido, aseguese de que Seecionar altavoz este configurado como Altavoz de TV en el menu de sonido.
La melodia se oira durante la prueba awhile Selectionar altavoz este establecido como Altavoz externo o se hayasilenciado el sonido con el boton MUTE.
- Si: Si durante la prueba de sonido solo oye sonido desde un altovoo no oye ningun sonido, seleccione Si. Puede haber un problema en el televisor. Pongase en contacto con el centro de service de Samsung.
- No: Si oye sonido desde los altavoces, seleccione No. Puede haber un problema en el equipo externo. Compruebe las conexiones. Si persiste el problema, consulte el manual del usuario del dispositivo externo.
Informatión de senal (sólo canales digitales)
A diferencia de los canales analgicos, en los que peut variar la calidad de la recepcion desde con nieve'hastra nitta, los canales digitales (HDTV) halten una calidad de recepcion perfecta o no hay recepcion. Por elio, a diferencia de los canales analgicos, no se puee realizaruna sintonizacion final de un canal digital. Se puee, no obstante,ajustar la antenna para melhor la recepcion de los canales digitales disponibles.
Si el medidor de la intensidad de la senal indica que esta es debil, mueva la antenna para augmentar la intensidad de la senal.
Siga ajustando la antenna hasta que enquiryre la mejor posicfon para recibir la senal mas fuerte.
Software superior
Para Maintener el productoactualizzato con las nuevasfunidadesde la television digital se envian periodicallyactualizaciones de software como parte de la seals normal de television. Automaticamente se detectan estas senales y se muestra una pantalla delactualizacion del software. Se presenta laOPTION de instalar laactualizacion.

POR USB
Inserte unaunidad USB que contenga laactualizacion del firmware en el teilevisor.No desconecte la alimentacion ni extraiga launidad USB cuando se aplican lasactualizaciones.
El teovor se apagar y se encendera automaticallye despues de completing la actualizacion del firmware. Despues de realizar laactualization compruebe la version del firmware.Cuando se actualiza el software,la configuracion de video y audio que se haya efectuado vuela a la configuracion predeterminada (de fabrica).
Es aconsejable anotar la configuracion para recuperarla fácilmente afterwards de laactualizacion.
Por canal
Actualiza el software a工程技术 de una senal de emisión.
Modo suspENSION
ParaContinuar con laactualization del software con el commutador de encendido principal activado,activelo pulsando los botones o .45 minutes despues de haber entrado en el mode of suspensiOn,se inicia automaticallyunaactualizacion manual.Dado que la alimentacion de la unidad esta activada internamente,la pantalla LCD可以使 encenderse ligeramente. Este fenomeno peut datur 1 hora,masinas laactualization del software se completea.
Software alternative
Paraunar la informacion de la version del software.
Este menus presenta el método de connexion que offre una calidad optima para la television de alta definiación.
Consulte esta informacion cuando conecte dispositivos externos al TV.
□ Contacto con Samsung
Consulte esta informacion si el televator no funciona adecadamente o si deseaactualizar el software.
Puede ver la informacion relacionada con el centro de service, el producto y el método de descarga de archivos de software.
Función de teletexto
La mayoria de los canales de television proportiasonan servicios de informacion escrita medante teletexto. La pagina de indices de dicho serviceo proportiasona informacion sobre el uso de este. Asimismo, se pueda selectionar diversas options medante el mando a distancia para ajustar el serviceo a las necessities del usuario.
Para que la informacion del teletexto se visualice correctamente, la Reception del canal debe ser estable. En caso contrario, suepe derse informacion o的一些as paginas pueen no visualizarse.
Puedechangiar paginas de teletexto pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
1 (modulo)
Se utilizes para selectionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si lo pulsa en el modo LIST, cambia al modo de guardar lista. En dicho modo se pueda guardar la Paginga de teletexto en la lista mediante el botón (guardar).
2 (guardar)
Se utilizes para guardar las páginas del teletexto.
3 (tamaño)
Se utilizes para做不到archaracteres de doble tameno en la parte superior de la pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte inferior, vuela a pulsar el boton.Pulselo de nuevo una vez para volver a la presentacion normal.
4 (mostrar)
Se usa para做不到 el texto oculto (respuestos a juegos, por exemple). Pulselo de nuevo para volver a la presentación normal.
5 Botones de-colored (rojo/verde/amarillo/azul)
Si una emisión realiza el Sistema FASTEXT, losDistinctos temas cubiertos en una pagina de teletexto se codificarán en color y podra seleccionarlos pulsando los botones de color. Pulse el correspondiente al tema deseado. La pagina muestra otra informacion con numero de color que se pueda selectionar de la mesma forma. Pulse el boton del color correspondiente para ver la pagina anterior o lasuma.
6 (activat teletexto/mezcla)
Se utilizes para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal que proportionscna el service. Pulse dos vezes para superponer el teletexto a lapellata de emision actual.
7 (salir)
Sale de la visualización de teletexto.
8 (pagina secundaria)
Se utilizes para encontrar la páginasecundaria disponible.
9 (avanzar página)
Se utilizes para做不到ar lasuma, page de teletexto.
10 (retroceder pagina)
Se utilizes para做不到ar la pagina anterior de teletexto.
1 (retener)
Se utilizes para retener la presentación en una párgina determinada si esta está enlazada con varias páginas secundarias que se muestran automatistically. Para reanudar,whelming a pulsar el botón.
12 (index)
Se utilizes para做不到ar la pagina de indice (vvencido) en cuales quiermomento durante la visualizacion de teletexto.
18 (cancelar)
Se utilizes para visualizar la emisión cuando se busca una頁ina.

Las páginas de teletexto se organizan en/seis categorías:
Parte Contenido
A Nível de páginaseLECTIONADO.
B Identidad del canal.
C Número de páginá actual o indicaciones de la búsqueda.
D Fecha y hora.
E Texto.
F Información de estado.
Información FASTEXT.

La informacion de teletexto se suele dividir en varias paginas que aparecen en secuencia y a las que se pueda acceder.
- Introduciendo el número de páginia.
- SeLECTIONANDO un titulo de la lista.
- Seccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT).
El nivel de teletexto que admite el televisor es la version 2.5, capaz de estar texto o graficos adiconiales.
Según la transmisión, pueda haber paneles laterales en blanco al做不到 el teletexto.
En theseos casos, el texto o los graficos adiconciones no se transmits.
LosTelevisoresmasantiguosque noadmitenla version2.5no soncapacesde mostrar textoogrificos adiconales, independiente mentede la transmisión de teletexto.
Pulse el boton TV para salir de la visualización de teletexto.
Con el teletexto 16:9, laImagen es 16:9.
como ajustar el soporte (solo para el modelo de 19 pulgadas)

1

2
- Coloque el telesor encima de una mesa con el frontal apoyo sobre un paño suave o un cojín como se muestra en la ilustración 1.
Alinee la parte inferior del televisor con el borde de la mesa.
- Presione sobre el centro de la parte posterior del televisor. Ajuste el soporte como se muestra en la ilustracion 2, cuando presiona el boton de la parte posterior del soporte.
- Coloque el televisor sobre la mesa de modo que se asiente con seguridad sobre esta.
comoajustar el angulo del televisor (solo el modelo de 19 pulgadas)

Ajuste del angulo cuando se usa el televisor en el soporte.

Ajuste del angulo cuando seoca de soporte al montaje mural (1 3,3 1)

Ajuste del angulo cuando el TV LCD se monta en la pared.
Paraajustarelsoporte,presioneelbotonde la parteposteridelsoporte.
- La figura ① muestra el ángulo de ajuste (-2^ 14^) cuando se utilizes el LCD sobre el soporte.
Una inclinación excessivaouldravocar la caía del TV LCD y danarlo.
-
La figura 2 muestra el ángulo de ajuste (14°~80°) cuando seoca de un sistemas de uso del LCD basado en un soporte al montaje mural.
-
La figura ③ muestra el ángulo de ajuste (0^ 10^) cuando se monta el TV LCD en una pared.
Oira un "clic" quando se cambia el angulo de 1 a 2 y de 3 a 2.

0
2

Protection de montaje (se vendre por separado)
- Coloque el televisor cara abajo sobre un paño suave o un cojín encima de una mesa.
- Ajuste el soporte presionando el boton de la parte posterior del soporte.
- Alinee la proteccion de la interfaz de montaje (no suministrada) con los orificios de la parte inferior del soporte y asegurela con quatre tornillos en la base de tipo brazo, soporte de montaje mural u或者其他 temas de bases (no suministrados).
Uso de las cubiertas decorativas (solo para el modelo de 19 pulgadas)


- Cuando instale el televisor en la pared sin utiliser el soporte, inserte las cubiertas decorativas en los orificios, como se muestra en la ilustracion 1.
- Despues de insertar las cubiertas decoratas, asegurelas con 4 tornillos como se muestra en la ilustracion 2
Instalacion del soporte
- Monte el TV de pantalla LCD en el soporte.
Se necessitan dos o mas personas para trasladar el televator.
Para realizar el montaje debe tener en cuenta cui es la parte frontal y cui la posterior del soporte.
Para asegurar que el televisor este instalado sobre el soporte al nivel adecuado, no ejerza una excessiva presion sobre la parte superior del lateral izquierdo o decrecho del televisor.
- Atornille dos tornillos en la posicion 1 ythers dos en la posicion2
Levante el producto y apriete los tornillos. Si aprieta los tornillos sin levantar el televator, este peute inclinarse hacer uno de los lados.
El soporte se instala en modelos de 37 pulgadas o mas.

Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por分开) permiten instalar el televator en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los componentes para montaje en la pared, consulte las instrucciones que se Facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural,pongase en contacto con un先进技术.
Samsung Electronics no se hace responsable de los días causados al producto o al usuario si este ha efectuado la instalacion del teovisor.
No instale el equipo de montaje mural,mientras el teilevisor está encendido. Se podría producir una descarga eletrica con risgo de causar lesiones personales.
Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los dos tornillos.

Uso del bloqueo Kensington antirrobos
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fjjar fisicamente el sistemas cuando se utilizes en un situatorio. El aspecto y el método de bloqueo pueda ser diferentes a los que se muestran en la ilustración según el fabricante. Consulte el manual proportionsado con el bloqueo Kensington para utiliser lo correctamente. El dispositivo de bloqueo de bebe adquirse por分开ado. La ubicación del bloqueo Kensington peut variar según los modelos.
- Introduzca el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del TV LCD ( ) y girelo en la direccion de bloqueo (2).
- Conecte el cable del bloqueo Kensington ( 3).
- Fije el bloqueo Kensington a la mesa o a un objeto estatico pesado.

Fijación del teovisor a la pared

Precaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de el pueda provoc su caía. En especial, procure que los niños no se cuelgen del televisor ni lo desestabilicen; este podra caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o inclujo la muerte. Siga las precauciones de seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Para melhorar la estabilidad instale un dispositivo antivuelco, como se explicá a continuación.
Para impedir que el televisor se caiga:
- Apriete firmamente las grapas sobre la pared con los tornillos. Asegúrese de que los tornillos estén bien affirmados en la pared.
Según el tipo de pared quizás necesite alcún material adiocional para el anclaje.
Las grapas, los tornillos y lacedena no se suministran con el producto; deben adquirirlos por分开ado.
- Quite los tornillos de la parte central posterior del televisor y con ellos monte las grapas en el televisor.
Quizas con el teovisor no vayan incluidos los tornillos. En tal caso debe acquirirlos por分开ado con estas specifications.
Especificaiones de los tornillos
Televisores LCD de 17-29 pulgadas: M4 x 15/Televisores LCD de 32-40 pulgadas: M6 x 15

- Monte una cadena fuerte entre las grapas del televisor y de la pared demania que quede bien tensada.
Instale el teilevisor circa de la pared para evitar que caiga hacia atras.
Las grasas de la pared han de estar a la misma o a menor.altura que las grasas del televisor.
Cuando desee mover el teilevisordeferabaflojar la cadena.

- Compruebe que todas las conexiones esten bien aseguradas. Compruebelas periodicamente para detectar该如何 signo de fatiga o de fallo. Siiene dudas sobre la calidad de la instalacion,pongase en contacto con un instalador profesonal.
SolutiOn de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del serviceo tecnico
| No hayImagen ni sonido Compruebe que el | able de alimentación está conectado a la red electrónica. Compruebe que haya pulsado el botón del aparato. Compruebe los ajustes de contraste y brilló de laImagen. Compruebe el volumen. |
| HayImagen pero no sonido Compruebe el volumen. | Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE del mando a distancia. Compruebe la configuración de Señecionar altovoz. |
| La pantalla está en blanco y el indicator de encendido parpadea constantemente | En elordenador, compruebe los cables de SERIAL y de alimentación. El televisor está usingo su sistemas de gestión de energia. Mueva el ratón del ordinador o pulse cualquier tecla. |
| No aparece ningunaImagen o está en blanco y negro | Ajuste los values de color. Compruebe que el sistema de emisión seleccióndo es correcto. |
| Hay interferencias en el sonido o en laImagen | Trate de identificar el aparato electrico que está afectando al aparato y alejelo. Enchufé el aparato en una toma de electricidad distinta. |
| LaImagen está borrosa o presente Niebla y el sonido está distorsionado. | Compruebe la direccion, laubicación y las conexiones de la antenna. Esta interferrencia suele occurrir cuando se utilizesan antenas interiores. |
| El mando a distancia funciona mal Sustituya | las pilas del mando a distancia. Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). Compruebe los terminales de las pilas. |
| Aparece el mensaje 'Comprobar el cable deennai'. | Compruebe que el cable deennai se haya connectado firmamente al PC o a las fuentes de video. Compruebe que el PC o las fuentes de video está enencendidos. |
| En el modo PC, aparece el mensaje 'Modo no compatible'. | Compruebe laResolutionmaximum y la Frequencia del adaptorador de video. Compare這些 values con los datos de los modelos de visualización. |
| LaImagen dañada aparece en la españia de la pantalla | Si se ha selecciónado Ajuste planta enalgún dispositivo externo,laImagen dañada peut aprecer en la españina de la planta. Este sintoma se origina en los dispositivos externos, no en el telector. |
| Aparece el mensaje 'Restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica'. | Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado duranteunos momentos. La configuración del producto se reinicia con los values predeterminados. |
| Puede verpeguñas partículas si miradeca arde borde biselado de la pantalla del telector. | Esto es una particularidad del Diseño del producto y no es un defecto. |
El panel LCD TFT consta de subpixeles (3 133 440) que requieren energia sofisticada para su fabricacion. No obstar, sueque existan unos cuantos pixeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos pixeles no infliran en el rendimiento del aparato.
Especificaciones
| Nombre del Modelo LE19B450, LE19B451, LE19B541 LE22B450, LE22B451, LE22B541 | ||
| Tamaño de pantalla (Diagonal) 19 pulg 22 pulg | ||
| Resolución de PC (Óptima) 1360 x 768 a 60Hz 1360 x 768 a 60Hz | ||
| Sonido (Salida) 3 W x 2 3 W x 2 | ||
| Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con el soporte | 477 x 65 x 327 477 x 180 x 362 | 558 x 75 x 384 558 x 216 x 426 |
| Peso Con el soporte 5 kg 7 kg | ||
| Consideraciones medioambienteles Temperatura de funciona Humedad de funciona Temperatura de alcarnamen Humedad de alcarnamen | 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) 10% al 80%, sin condensación -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F) 5% al 95%, sin condensación | |
| Soporte giratorio Izquierda / Derecha 0° | ||
El diseño y las espécificacionesSEOeponcien si previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para poder la fuente de alimentacion y el consumo de energia, consulte la etiqueta adherida al producto.
Esta頁agonal se ha dejado intencionadamente en blanco.
Aviso sobre TV digital (DVB-T)
Ligar a tomada de saida de audio no PC.
Saidas de audio DVI para dispositivos externos.
PC
3 DISPOSITIVO DE BLOQUEIO KENSINGTON (consoante o Modelo)
10 Tomada de auscultadores
- Carregue no botao MENU para visualizar o menu.

Se quiser repoa esta funcao...
Canal digital so está disponible no modo DTV.
Guia act. e posterior / Guia completo
Guia act. e posterior
Mostra informacoes sobre o programa actual e o posterior em79oao osSES canais indicados na coluna do lado esquerdo.
Guia completo
Editor name de canal (apenas canais analógicos)
Pode también editar o número do canal seregarar nos botões Theméricos do telecomando.
- Ordenar (apenas canais analógicos)
■ Bloquear / Desbloq.
Utilizar o televisor como monitor de computador (PC)
Selecciono o modo de som normal.
Música
Seleccionar o modo de Som
Pode configurar o modo de som no menu Ferramentas. Quando define para Dual I II, épresentado no eira o mode de som actual.
| Tipo de audio Dual | 1 / 2 Predefinido | ||
| Estéreo A2 | Mono MONO | Mudança automática | |
| Estéreo ESTÉREO ↔ MONO | |||
| Dual DUAL | 1 ↔ DUAL 2 DUAL 1 | ||
| NICAM Estéreo | Mono MONO | Mudança automática | |
| Estéreo MONO ↔ ESTÉREO | |||
| Dual | MONO ↔ DUAL 1 DUAL 2 | DUAL 1 | |
■ Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
Quando Manual está selecionado, carregue no botao para seleccionar o dia da peninsula pretendido. Carregue no botao ENTER 一 sobre o dia pretendido e sera aparecada a marca
Texto digital Desactivar / Activar (Apenas Reino Unido)
Se o programa for transmitido com texto digital, esta funcao é activada.
Actual. no Modo de Espera
Utilido para visualizar a págnase secundária disponible.
Utilido para ver a Paginga anterior do teletexto.
ManualFácil