Q1200 - Parilla WEBER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Q1200 WEBER en formato PDF.

Page 23
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WEBER

Modelo : Q1200

Categoría : Parilla

Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Q1200 - WEBER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Q1200 de la marca WEBER.

MANUAL DE USUARIO Q1200 WEBER

Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado - Pg. 23

product.)WWW.WEBER.COM

Ensamble de la válvula y regulador

Bandeja de goteo desechable

Plato recolector desmontable

Tapa Termómetro Espaciador del asa Asa Parrilla de cocciónMesa lateral izquierdaMesa lateral derechaTubo del quemadorEnsamble del electrodo encendedorCaja de cocciónAsa de cargaSoporte posteriorSoporte delantero

Botón del encendedor electrónico/ Módulo de encendido electrónico

Ensamble de la válvula y reguladorBandeja de goteo desechablePlato recolector desmontableControl de soportePerilla de control del quemadorCouvercleThermomètre Ecarteur de poignéePoignéeGrille de cuissonTablette latérale gaucheTablette latérale droiteTube du brûleurAssemblage de l'électrode de l'allumeurBoîtier de cuissonPoignée de transportSupport arrièreSupport avant

Mesa lateral izquierda

Mesa lateral derecha

Ensamble de la válvula y regulador

Bandeja de goteo desechable

Plato recolector desmontable

Mesa lateral izquierda

Mesa lateral derecha

Botón del encendedor electrónico/

Módulo de encendido electrónico

Ensamble de la válvula y regulador

Bandeja de goteo desechable

Plato recolector desmontable

MEMOm PELIGRO Si huele a gas:

1) Cierre el suministro de gas al artefacto.

2) Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso.

4) Si el olor continuase, alejese del artefacto e inmediatamente

llame a su proveedor de gas o al cuerpo de bomberos.

El no acatar estas instrucciones pudiera resultar en un fuego

o explosión, que pudieran causar daños materiales, lesiones

personales o la muerte.

ESNA - SPANISH Gracias por su compra de una barbacoa Weber.

Ahora tómese unos minutos y protéjala

registrando su producto en línea en www.weber.com.

1) Nunca permita que este artefacto funcione desatendido.

2) Nunca ponga a funcionar este artefacto a menos de 10 pies (3m)

de cualquier estructura, material combustible u otro cilindro

3) Nunca ponga a funcionar este artefacto a menos de 25 pies

(7.5m) de cualquier líquido inflamable.

4) Si llegase a presentarse un incendio, aléjese del artefacto e

inmediatamente llame al cuerpo de bomberos. No intente de

extinguir un fuego de aceite o grasa con agua.

El no acatar estas instrucciones podría resultar en un fuego,

explosión o peligro de quemadura, que podrían causar daños

materiales, lesiones personales o la muerte.

Este manual de instrucciones

contiene información importante

necesaria para el ensamble

correcto y seguro de este

Lea y acate todas las advertencias

e instrucciones antes de

ensamblar y utilizar el artefacto.

Al utilizar este artefacto, acate

todos las advertencias y siga las

Guarde este manual para futuras

Antes de poner a funcionar la

asador, siga cuidadosamente

todos los procedimientos en

este manual para verificar que

no existan fugas. Haga esto aun

y cuando la asador haya sido

ensamblada por el distribuidor.

No encienda este artefacto sin

primero leer las secciones de

encendido del quemador de este

m PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos

de PELIGROS, ADVERTENCIAS y

PRECAUCIONES contenidos en esta Guía

del Propietario podría resultar en lesiones

corporales serias o la muerte, o en un fuego

o explosión que causase daños materiales.

m No use esta barbacoa a menos que todas

sus partes estén instaladas en su debido

lugar. La barbacoa debe ensamblarse

correctamente de acuerdo a las

instrucciones de ensamblaje.

m La barbacoa de gas Weber

deberá ser usada por niños. Partes

accesibles de la barbacoa podrían estar

muy calientes. Mientras se esté usando,

mantenga a niños pequeños y mascotas

alejados de la barbacoa.

m Esta barbacoa de gas Weber

diseñada para usarse ni jamás deberá

usarse como un calentador.

m Tenga cuidado al usar la barbacoa de

. Estará caliente mientras

se cocina en ella o se limpia, y nunca

deberá dejarse desatendida ni moverse

mientras esté funcionando.

m No use carbón o piedra pómez en la

barbacoa de gas Weber

m Mientras enciende la barbacoa o cocina,

nunca se incline sobre la barbacoa

m Nunca coloque las manos o los dedos

sobre el borde delantero de la caja de

cocción cuando la barbacoa esté caliente

o la tapa esté abierta.

m No trate de desconectar el regulador de

gas o ninguna conexión de gas mientras

la barbacoa esté funcionando.

m Mientras opere la barbacoa, utilice

guantes resistentes al calor.

m Utilice el regulador de presión que viene

suministrado con la barbacoa de gas

m Si llegase a apagarse el quemador,

cierre la válvula de gas. Abra la tapa y

espere cinco minutos antes de tratar de

volver a encender la barbacoa, siguiendo

las instrucciones de encendido.

m No utilice la barbacoa Weber

de ningún vehículo como tampoco en la

zona de almacenaje o de carga de los

vehículos, incluyendo autos, camiones,

camionetas, mini-vans, vehículos

utilitarios deportivos (SUV) o vehículos

m Nunca coloque el asador sobre una

superficie de vidrio o combustible.

m No incorpore este modelo de barbacoa

como parte integral o deslizante de

una construcción. El ignorar esta

ADVERTENCIA podría ocasionar un fuego

o una explosión que podría causar daños

materiales y lesiones corporales graves

m No almacene un cilindro de propano

licuado desconectado o de repuesto

debajo o cerca de esta barbacoa.

m Tras haber estado guardada o sin uso

por algún tiempo, antes de usar la

barbacoa de gas Weber

existan fugas de gas o obstrucciones en

el quemador. Consulte las instrucciones

en esta Guía del Propietario para los

procedimientos correctos.

m No opere la barbacoa de gas Weber

hay presente una fuga de gas.

m No utilice una llama abierta para

comprobar la existencia de fugas de gas.

m No ponga una funda de barbacoa o

cualquier cosa inflamable sobre la

barbacoa mientras la misma esté en

funcionamiento o caliente.

m El propano licuado no es gas natural.

El uso de gas natural en una unidad de

propano licuado o viceversa, propano

licuado en una de gas natural, es

peligroso y anulará la garantía.

m Mantenga cualquier cordón eléctrico

y a la manguera de suministro de gas

alejados de toda superficie caliente.

m Al limpiar la válvula o el quemador, no

ensanche el orificio de la válvula o las

aberturas del quemador.

m La barbacoa de gas Weber

limpiarse a fondo con regularidad.

m Si usted ve, huele o escucha el silbido de

un escape de gas del cilindro de propano

2. No intente corregir el problema usted

3. Llame al cuerpo de bomberos local.

m Si la grasa llegase a prenderse, apague

el quemador y mantenga la tapa cerrada

hasta que se haya apagado el fuego.

m El uso de alcohol, medicamentos

recetados, medicamentos sin receta

o drogas ilegales puede afectar la

capacidad del consumidor para armar,

mover, almacenar o utilizar el aparato

de manera correcta y segura.

ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA EL ESTADO DE CALIFORNIA:

m Los subproductos de la combustión

producidos al usar este producto

contienen sustancias químicas que son

conocidas por el Estado de California

como causantes de cáncer, defectos de

nacimiento u otros daños reproductivos.

m Advertencia respecto a la Propuesta 65:

El manipular el material de latón en

este producto lo expone al plomo,

una sustancia química conocida por el

estado de California como causante de

cáncer, defectos de nacimiento u otros

daños reproductivos. (Lávese las manos

después de manipular este producto.)WWW.WEBER.COM

GARANTÍA ÍNDICE Las barbacoas que se ilustran en este Manual del

Propietario pueden variar ligeramente con respecto al

Gracias por su compra del producto WEBER

enorgullece de entregar un producto seguro,

durable y confiable.

Esta es la Garantía Limitada Weber proporcionada

sin costo adicional. Contiene la información que

tendrá que tener para que su producto WEBER

repare en el raro caso de un falla o defecto.

RESPONSABILIDADES DE WEBER Weber proporciona al comprador original del producto WEBER

(o en caso de una situación de regalo o promocional, la persona

para la cual se compró como regalo o promoción), que el producto

está libre de defectos en materiales y mano de obra por

el/los periodo(s) de tiempo especificados a continuación cuando se

arma y opera de acuerdo con Guía del Usuario acompañante. (Nota:

Si pierde o extravía su Guía del Usuario WEBER

remplazo en línea en www.weber.com). Bajo uso y mantenimiento

normal en viviendas o departamentos familiares, Weber está de

acuerdo en reparar o remplazar las partes defectuosas dentro

de los periodos de tiempo correspondientes, las limitaciones y

exclusiones a continuación. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SOLO AL COMPRADOR ORIGINAL Y NO ES TRANSFERIBLE A DUEÑOS POSTERIORES, CON EXCEPCIÓN DEL CASO DE REGALOS Y ARTÍCULOS PROMOCIONALES COMO SE INDICÓ ARRIBA.

RESPONSABILIDADES DEL DUEÑO Para asegurar una cobertura de garantía sin problemas, es

importante que registre su producto WEBER

weber.com o a través del Servicio al Cliente de Weber llamando al

1-800-446-1071. Conserve también por favor su recibo o factura

de compra original. Al registrar su producto WEBER

cobertura de garantía y proporciona un enlace directo entre usted y

Weber en caso de que necesitamos contactarlo.

El dueño debe tomar cuidado razonable del producto WEBER

seguir todas las instrucciones de montaje, instrucciones de uso y

mantenimiento preventivo como se describe en la Guía del Usuario

acompañante. Si usted vive en un área costera o tiene su producto

ubicado cerca de una piscina, el mantenimiento incluye el lavado y

enjuagado regular de las superficies exteriores como se describe

en la Guía del Usuario acompañante. Si usted cree que tiene una

pieza que está cubierta por esta Garantía Limitada, contacte por

favor al Servicio al Cliente de Weber llamando al 1-800-446-1071 o

support@weberstephen.com. Después de una investigación, Weber

reparará o remplazará (a su propia opción) una pieza defectuosa

cubierta por esta Garantía Limitada. En el caso en que no sea

posible una reparación o mantenimiento, Weber puede escoger (a

su propia opción) remplazar el asador en cuestión con un nuevo

asador de igual o mayor valor. Weber puede pedirle que regrese

las piezas para su inspección, los cobros por envío deben ser

Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre daños, deterioro, descoloración

y/u oxidación ocasionada por:

• Abuso, falta de uso, alteración, modificación, mal uso,

vandalismo, negligencia, montaje o instalación inadecuada y no

realizar el mantenimiento normal y de rutina;

• Insectos (como arañas) y roedores (como ardillas), incluyendo

más no limitándose a daña a los tubos del quemador y/o las

• Exposición a fuentes de aire con alta concentración de sal o cloro

como piscinas y jacuzzies/spas;

• Condiciones ambientales severas como granizo, huracanes,

terremotos, tsunamis u oleaje, tonados o fuertes tormentas.

El uso y/o instalación de piezas en su producto WEBER

son piezas genuinas Weber anularé esta Garantía Limitada, y

cualquier otro daño que resulte de los mismos no está cubierto

bajo esta Garantía Limitada. Cualquier conversión de un asador de

gas no autorizada por Weber y realizada por un técnico de servicio

autorizado Weber anulará esta Garantía Limitada.

PERIODOS DE GARANTÍA DE PRODUCTO Caja para cocinar: 5 años, sin que atraviese el óxido/quemaduras

(2 años para la pintura excluyendo el deterioro o

Conjunto de la tapa: 5 años, sin que atraviese el óxido/quemaduras

(2 años para la pintura excluyendo el deterioro

Tubos del quemador de acero inoxidable: 5 años, sin que atraviese

Rejillas para cocinar de hierro

vaciado con esmalte de porcelana: 5 años, sin que atraviese el

Componentes plásticos: 5 años, excluyendo el deterioro o

Todas las partes restantes: 2 años

DESCARGOS DE RESPONSABILIDADES WEBER NO HACE GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, CON EXCEPCIÓN DE LO QUE SE INDICA EXPRESAMENTE EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. NINGUNA GARANTÍA SE DEBERÁ APLICAR DESPUÉS DE LOS PERIODOS DE TIEMPO CORRESPONDIENTES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.

NINGUNA OTRA GARANTÍA OFRECIDA POR CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD, INCLUYENDO UN DISTRIBUIDOR O MINORISTA CON RESPECTO A CUALQUIER PRODUCTO (COMO “GARANTÍAS PROLONGADAS”), DEBERÁN VINCULAR A WEBER. EL REMEDIO EXCLUSIVO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O REMPLAZO DE LA PIEZA O PRODUCTO. LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA OFRECEN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DERIVADO DE LA VENTA DE LOS PRODUCTOS CUBIERTOS EN EL PRESENTE. WEBER NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO,

INCIDENTAL O CONSECUENCIAL. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, O LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE PUEDE QUE LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES NO SE APLIQUEN A USTED.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA RECUPERACIÓN DE CUALQUIER TIPO DEBERÁ SER MAYOR QUE LA CANTIDAD DEL PRECIO DE COMPRA DE PRODUCTO WEBER VENDIDO.

USTED ASUME EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD POR PERDIDA,

Para compras hechas en México:

Para partes de repuesto llame a:

INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS CONEXIONES DE GAS PROPANO Y GAS 26

¿QUÉ ES EL GAS PROPANO LICUADO? 26

CONSEJOS PARA LA MANIPULACIÓN SEGURA DE LOS CILINDROS DE PROPANO LICUADO 26

ALMACENAJE Y/O FALTA DE USO 26

CÓDIGOS DE INSTALACIÓN DE LOS EE.UU. 26

CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CANADIENSES 26

CONEXIONES DEL REGULADOR 26

COMBUSTIBLE PARA LA BARBACOA 26

INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE PROPANO LICUADO 26

DESMONTAJE DEL CILINDRO DE PROPANO LICUADO 26

PREPARACIÓN PARA USAR LA BARBACOA ..27

¿QUÉ ES UNA PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS? 27

PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS 27

CHEQUEOS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA BARBACOA 28

LA SEGURIDAD PRIMERO 28

PLATO RECOLECTOR DESMONTABLE Y BANDEJA DE GOTEO DESECHABLE 28

CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR A LA PARRILLA 29

CONSEJOS Y RECOMENDACIONES 29

SISTEMA DE CAPTACIÓN DE GRASA 29

ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR 30

MÉTODOS DE ENCENDIDO DEL QUEMADOR 30

ENCENDIDO DEL QUEMADOR 30

PARA APAGAR EL QUEMADOR 30

ENCENDIDO DEL QUEMADOR – Encendido con un cerillo 31

PARA APAGAR EL QUEMADOR 31

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 32

MANTENIMIENTO ANUAL 33

PATRÓN DE QUEMADO DE LOS QUEMADORES 33

ORIFICIOS DE LOS TUBOS QUEMADORES 33

LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA BARBACOA 35

OPERACIONES DEL SISTEMA DE ENCENDIDO 36

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE BOTÓN DE ENCENDIDO

está equipada con un

regulador de presión, que es un dispositivo para controlar

y mantener uniforme la presión del gas al este salir del

cilindro de propano licuado. Cada regulador de presión

está diseñado para extraer vapor.

• Debe utilizarse el regulador de presión suministrado

con la barbacoa de gas Weber

. Este regulador está

ajustado para una presión de 11 pulgadas de columna

COMBUSTIBLE PARA LA BARBACOA Antes de usar la barbacoa por primera vez, necesitará

comprar un cilindro de gas propano licuado. Puede

optar por comprar un cilindro de gas propano licuado de

repuesto para que no se quede sin combustible en medio

de la preparación de una comida.

INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Use cilindros de propano licuado desechables con una

capacidad de 14.1 onzas o de 16.4 onzas equipados con

una conexión CGA #600.

m PRECAUCIÓN: Use solamente cilindros

que estén marcados con las siglas

“Propane fuel” (combustible propano).

A) Asegúrese de que la perilla de control del quemador

esté apagada presionándola y girándola en sentido de

las agujas del reloj hasta la posición ( ) apagada.

B) Mientras sostiene con una mano el asa de portar más

cercana al cilindro de propano, empuje el cilindro de

propano dentro del regulador y gírelo en dirección de

las agujas del reloj hasta quedar apretado (1).

m ADVERTENCIA: No use una llave para

apretar la conexión. Si usa una llave,

podría dañar el acoplamiento del

regulador y causar una fuga.

DESMONTAJE DEL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Cuando se requiera reemplazar el cilindro de gas

propano, siga estas instrucciones para sacarlo.

A) Asegúrese de que la perilla de control del quemador

esté apagada presionándola y girándola en sentido de

las agujas del reloj hasta la posición (

B) Mientras sostiene con una mano el asa de portar

más cercana al cilindro de propano, desenrosque el

cilindro de propano del regulador.

INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LAS CONEXIONES DE GAS PROPANO Y GAS CONSEJOS PARA LA MANIPULACIÓN SEGURA DE LOS CILINDROS DE PROPANO LICUADO Hay varias pautas y factores de seguridad que usted

necesita tener en cuenta al utilizar gas propano licuado.

Siga cuidadosamente estas instrucciones antes de usar la

barbacoa de gas Weber

• No utilice un cilindro de propano licuado dañado,

• Trate los cilindros de propano licuado “vacios” con el

mismo cuidado que cuando manipularía uno lleno.

Incluso cuando un cilindro de propano licuado está

vacío de líquido, todavía puede haber presión del gas

dentro del cilindro.

• Los cilindros de propano licuado no deben dejarse

caer o manipularse de manera brusca.

• Nunca guarde o transporte el cilindro de propano

licuado donde las temperaturas puedan alcanzar

125°F (51.7°C) (el cilindro estará demasiado caliente

para sostenerlo con la mano). Por ejemplo: no deje un

cilindro de propano licuado dentro de un auto en un

• Los cilindros de propano licuado debe mantenerse

fuera del alcance de los niños.

ALMACENAJE Y/O FALTA DE USO Para las barbacoas que hayan estado almacenadas

o hayan estado sin utilizarse durante un tiempo, es

importante seguir estas pautas:

• Desconecte el cilindro si: 1) está vacío; 2) la barbacoa

se va a almacenar en un garaje u otra área cerrada;

3) la barbacoa está siendo transportada.

• Coloque la tapa antipolvo a la salida de la válvula del

cilindro cuando este no se encuentre en uso.

• No almacene un cilindro de propano licuado

desconectado en una edificación, garaje o cualquier

• Antes de usarla, se deberá verificar que la

obstrucciones en el tubo del quemador. (Consulte

“REVISIONES PARA DETECTAR FUGAS DE GAS” y

“MANTENIMIENTO ANUAL.”)

• Asegúrese de que las áreas debajo de la caja de

cocción y del plato recolector desmontable no tenga

desechos que pudieran obstruir el flujo de aire de

combustión o de ventilación.

• También deberá revisarse que la malla contra arañas

e insectos no esté obstruida. (Consulte la sección de

“MANTENIMIENTO ANUAL.”)

CÓDIGOS DE INSTALACIÓN DE LOS EE.UU.

La instalación debe cumplir con los códigos locales o,

en ausencia de códigos locales, con la última edición del

Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA

CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CANADIENSES Esta instrucciones, aunque de manera general son

aceptables, no necesariamente cumplen con los códigos

de instalación canadienses, en particular en lo que

respecta a tuberías bajo y sobre tierra. En Canadá

la instalación de este artefacto debe cumplir con los

códigos locales y/o la última edición de la Norma CAN/

CSA-B149.2 (“Código de Manipulación y Almacenaje de

NOTA: Su proveedor de venta al por menor puede ayudarle

a ubicar el cilindro de reemplazo que necesita para su

m PELIGRO NUNCA almacene un cilindro de gas propano

licuado de repuesto debajo o cerca de

los aparatos de gas Weber

esta advertencia al pie de la letra pudiera

resultar en un fuego letal o causar lesiones

¿QUÉ ES EL GAS PROPANO LICUADO?

El gas propano licuado,

también denominado LP, gas

LP, gas licuado de petróleo,

o, simplemente, propano

o butano, es el producto

inflamable derivado del

petróleo utilizado como

combustible para la barbacoa.

Es un gas a temperaturas y

presiones moderadas cuando

no está contenido. Pero a una

presión moderada dentro

de un recipiente, tal como

un cilindro, el propano es

un líquido. Al liberarse la

presión del cilindro, el líquido

se evapora fácilmente y se

convierte en gas propano.

• El gas propano tiene un olor

similar al gas natural. Usted

deberá estar al tanto de este

• El propano es más pesado

que el aire. El gas propano

proveniente de una fuga

áreas bajas y resistir su

dispersión.WWW.WEBER.COM

PREPARACIÓN PARA USAR LA BARBACOA

m PELIGRO No utilice una llama abierta para

comprobar si existen fugas de gas.

Asegúrese de que no haya chispas o llamas

abiertas en el área mientras comprueba si

existen fugas. Chispas o llamas causarán

un fuego o explosión, las cuales pueden

causar graves lesiones corporales o la

muerte y daños materiales.

m ADVERTENCIA: Las conexiones de gas

de la barbacoa de gas han sido probadas

en la fábrica. Le recomendamos

inspeccione todas las conexiones de gas

antes de operar la barbacoa de gas.

m ADVERTENCIA: Lleve a cabo estos

chequeos de fugas incluso si la barbacoa

ha sido ensamblada por el distribuidor o

m ADVERTENCIA: Cada vez que conecte o

desconecte una conexión de gas, deberá

verificar que no haya fugas de gas.

NOTA: Todas las conexiones hechas en la fábrica han sido

revisadas a fondo para detectar fugas de gas y el quemador

ha sido probado con la llama encendida. Como medida de

seguridad, sin embargo, antes de utilizar el barbacoa de

gas Weber® usted debe comprobar todas las conexiones

para asegurarse que no tengan fugas. Durante el manejo y

transporte puede haberse aflojado o dañado alguna conexión

PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS Usted necesitará: Una botella de spray o una brocha o un

trapo y una solución de agua y jabón. (Puede preparar su

propia solución de jabón y agua mezclando 20% de jabón

líquido con 80% de agua; o, puede comprar una solución

de detección de fugas en la sección de plomería de

cualquier ferretería.)

A) Asegúrese de que la perilla de control del quemador

esté apagada presionándola y girándola en sentido de

las agujas del reloj hasta la posición (

m ADVERTENCIA: No encienda el quemador

mientras esté verificando la existencia

B) Para comprobar si hay fugas, moje las conexiones con

la solución de jabón y agua, utilizando una botella de

spray, una brocha o un trapo. Si se forman burbujas, o

si una burbuja crece, es que hay una fuga. Aplique la

solución de jabón y agua a las siguientes conexiones:

a) Conexión del regulador al cilindro (1).

m ADVERTENCIA: Si hay una fuga en

la conexión (1), retire el cilindro de

propano. NO OPERE LA BARBACOA.

Instale un cilindro de propano diferente

y vuelva a verificar que no haya fugas

usando una solución de agua y jabón.

Si una fuga persiste aún después de

volver a instalar un cilindro de propano

diferente, retire el cilindro de propano.

NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al

Representante de Servicios al Cliente

en su área utilizando la información de

contacto en nuestro sitio web.

Conéctese a www.weber.com

b) La conexión de la válvula al regulador (2).

m ADVERTENCIA: Si hay una fuga en

la conexión (2), retire el cilindro de

propano. NO OPERE LA BARBACOA.

Contacte al Representante de Servicios

al Cliente en su área utilizando la

información de contacto en nuestro sitio

C) Al completar las pruebas de detección de fugas,

enjuague las conexiones con agua.

NOTA: Dado que algunas soluciones para la detección de

fugas, incluyendo el agua y jabón, pueden ser ligeramente

corrosivas, todas las conexiones deberán enjuagarse con

agua después de realizar las pruebas de detección de fugas.

Ahora ya está listo para usar la barbacoa.

¿QUÉ ES UNA PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS?

El sistema de combustible

de la barbacoa cuenta con

conexiones y accesorios. Una

prueba de detección de fugas

es una manera confiable de

asegurarse de que no se esté

escapando gas de alguna de

las conexiones o accesorios.

Aunque todas las conexiones

realizadas en fábrica han

sido revisadas a fondo para

detectar fugas de gas, es

importante realizar una prueba

de detección de fugas antes

de utilizar la barbacoa por

primera vez, así como cada vez

que conecte o desconecte una

conexión y cada vez que realice

el mantenimiento de rutina.

CHEQUEOS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA BARBACOA PLATO RECOLECTOR DESMONTABLE Y BANDEJA DE GOTEO DESECHABLE La barbacoa fue construida con un sistema de captación

de grasa, que conduce la grasa en dirección contraria a

los alimentos y hacia un plato recolector desmontable.

Para su comodidad, también puede forrar el plato

recolector desmontable con una bandeja de goteo

, que le ayudará a mantener el plato

recolector desmontable limpio durante más tiempo.

El limpiar el plato recolector desmontable es tan

importante como la limpieza de la caja de cocción.

Cada vez que vaya a usar la barbacoa, compruebe que

no se haya acumulado grasa en el plato recolector

desmontable. Elimine el exceso de grasa con una

espátula de plástico (1). Lave el plato recolector

desmontable con agua jabonosa y enjuáguelo con agua

m ADVERTENCIA: Previo a cada uso, revise

si hay acumulación de grasa en el plato

recolector desmontable o en la bandeja

de goteo desechable. Elimine cualquier

exceso de grasa para evitar un incendio.

Un incendio de grasa puede causar

lesiones corporales graves o daños

m PRECAUCIÓN: No forre la caja de

cocción, el plato recolector desmontable

o la bandeja de goteo desechable con

La seguridad debe ser tomada en cuenta

al decidir dónde colocar y operar la

barbacoa. Asegúrese de leer las siguientes

advertencias antes de instalar o de usar la

m Utilice esta barbacoa solamente en un

área bien ventilada al aire libre. No la

utilice en un garaje, edificio, pasadizo

techado o en cualquier otra área

debe utilizarse debajo de un techo

diseñada para instalarse en o sobre

vehículos o botes recreativos.

m Mantenga el área de cocinar libre de

vapores y líquidos inflamables tales

como gasolina, alcohol, etc. y materiales

m La caja de cocción entera se calienta al

usarse. No la toque.

m No mueva la barbacoa de gas Weber

cuando esté en funcionamiento o

mientras esté caliente.

m Cuando se esté cocinando, el aparato

deberá estar sobre una superficie

nivelada y estable en un área libre de

materiales combustibles. Una superficie

de asfalto (asfaltado) puede que no sea

aceptable para este propósito.

LA SEGURIDAD PRIMERO Es una buena idea entrar

en el hábito de realizar

unos cuantos chequeos de

seguridad antes de empezar a

CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR A LA PARRILLA PRECALENTAMIENTO Es importante precalentar la barbacoa antes de asar.

Para precalentar: Encienda la barbacoa de acuerdo

con las instrucciones en esta Guía del Propietario; a

continuación, gire el/los quemador(es) a la posición (

) de encendido/fuego alto, cierre la tapa y precaliente la

barbacoa. Esto tomará unos 10 a 15 minutos según tales

condiciones como la temperatura del aire y el viento. Tras

precalentar, puede ajustar el/los quemador(es) según su

m ADVERTENCIA: Si llegasen a apagarse el

o los quemadores mientras la barbacoa

esté en operación, cierre la perilla/

todas las perillas de control de el/los

quemodore(s). Abra la tapa y espere

cinco minutos antes de tratar de volver

a encender la barbacoa, siguiendo las

instrucciones de encendido.

COCCIÓN CUBIERTA Todo asado a la parrilla deberá realizarse con la tapa

cerrada para proporcionar un calor uniforme con una

circulación pareja. Con la tapa cerrada, la barbacoa de

gas cocinará de manera muy parecida a un horno de

convección. El termómetro en la tapa, una característica

de algunas de nuestras barbacoas, indica la temperatura

de cocción en el interior de la barbacoa. Todo el

precalentamiento y asado a la parrilla se realiza con la

tapa cerrada. Nada de miraditas - se pierde calor cada

vez que usted abre la tapa.

SISTEMA DE CAPTACIÓN DE GRASA Unas características del exclusivo diseño de la parrilla

de cocción son los rieles de hierro fundido instalados a

un ángulo que desvían la grasa en dirección contraria

al/a los tubo(s) del/de los quemador(es), y de esa

manera previenen llamaradas que pueden carbonizar

los alimentos. La grasa remanente fluye a una bandeja

colectora desmontable que se desliza hacia afuera para

facilitar su limpieza.

Para más sugerencias y recetas de asados, visite

CONSEJOS Y RECOMENDACIONES

• Siempre precaliente la barbacoa

antes de cocinar en la misma.

Ajuste el/los quemador(es) a fuego

alto y cierre la tapa; precaliente

durante 10 a 15 minutos.

• La temperatura de la barbacoa de

gas puede alcanzar temperaturas

más calientes de lo normal durante

• Los tiempos de las recetas de

asado a la parilla se basan en

una temperatura exterior de 70°F

(21°C) y con escaso o ningún

viento. Permita un mayor tiempo

de cocción en días fríos o de viento,

o a mayores altitudes. Permita

menos tiempo de cocción en climas

extremadamente calurosos.

• Las condiciones de asado a la

parrilla pueden requerir el ajuste

de las perillas de control de los

quemadores para alcanzar las

temperaturas de cocción correctas.

• Para alimentos siempre

perfectamente asados, dore las

carnes y cocine con la tapa cerrada.

• El aglomerar alimentos sobre una

parrilla de cocción significa que se

requerirá más tiempo para cocinar

• Recorte el exceso de grasa de los

bistecs, chuletas y asados, dejando

apenas ¼ de pulgada (6.4mm)

de grasa. Menos grasa facilita la

limpieza, y es una garantía casi

absoluta contra las indeseadas

• Por lo general, las piezas de carne

más grandes requerirán mayor

tiempo de cocción por libra (kilo)

que las piezas más chicas.

• Algunos alimentos, tales como

un guiso o un filete delgado

de pescado, requerirán de un

recipiente para asarlos. Las

bandejas desechables de aluminio

son muy convenientes, pero puede

usarse cualquier olla de metal con

asas resistentes al calor.

• Los alimentos asados dentro de

recipientes, tales como judías

en salsa de tomate, tomarán

más tiempo si se cocinan en una

cacerola profunda que en una

bandeja de hornear poco profunda.

• Use tenacillas en vez de un tenedor

para dar la vuelta y manipular las

carnes a fin de evitar perder los

jugos naturales. Use dos espátulas

para manipular un pescado grande

• Asegúrese siempre de que la caja

de cocción y el plato recolector

de grasa estén limpios y libres de

• No forre la caja de cocción con

papel de aluminio. Ello pudiera

prevenir que la grasa fluya al plato

recolector de grasa.

• Si llegase a presentarse una

llamarada indeseada, apague el/

los quemador(es) y mueva los

alimentos a otra zona de la parrilla

de cocción. Cualquier llama se

apagará rápidamente. Una vez

que las llamas se apaguen, vuelva

a encender la parrilla. JAMÁS USE AGUA PARA EXTINGUIR LAS LLAMAS EN UNA BARBACOA DE GAS.

• El usar un temporizador le ayudará

a alertarle cuando “bien cocido”

esté a punto de convertirse en

• Una leve capa de aceite ayudará a

dorar la comida de manera pareja

y prevendrá que ésta se pegue a

la parrilla de cocción. Siempre

aplique el aceite con un cepillo o

como spray, sobre la comida, no

directamente sobre la parrilla de

• Cuando se use un adobo, salsa, o

glaseado con un alto contenido de

azúcar u otros ingredientes que se

queman con facilidad, aplíquelos a

la comida con un cepillo solamente

durante los últimos 5 a 10 minutos

del asado.30 WWW.WEBER.COM

ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR Instrucciones resumidas para el encendido

se encuentran en la mesa desplegable

MÉTODOS DE ENCENDIDO DEL QUEMADOR Hay dos formas de encender

el quemador. La primera es

mediante el uso del sistema

de encendido incorporado a su

barbacoa. La segunda es con

A continuación se indican

los pasos para encender

la barbacoa con el sistema

de encendido. En la página

siguiente se encuentran

los pasos para encender la

barbacoa con un cerillo.

ENCENDIDO DEL QUEMADOR A) Abra la tapa de la barbacoa (1).

m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté

encendiendo el quemador de la barbacoa, o

no esperar cinco minutos para que el gas se

disipe si la barbacoa no se enciende, puede

resultar en una llamarada explosiva, la cual

puede causar lesiones corporales graves o

la muerte. B) Despliegue las mesas laterales (2) (Q ® 1200, Q ® 2000, Q

® 2200).C) Asegúrese de que la perilla de control del quemador esté en la posición ( ) apagada(3). Verifíquelo presionando la perilla de control del quemador hacia abajo y girándola en dirección de las agujas del reloj hasta que se detenga.D) Confirme que el cilindro esté correctamente instalado. Consulte la “INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE PROPANO LICUADO.”E) Presione la perilla de control del quemador y gírela en dirección contraria a las aguas del reloj a la posición ( ) de encendido/fuego alto (4). F1) Pulse el botón rojo de encendido varias veces, de manera que haga clic cada vez (5a) (Q ® 1000, Q

® 2000). O F2) Pulse y sostenga presionado el botón de encendido electrónico (5b) (Q ® 1200, Q ® 2200). Oirá al encendedor chisporrotear.G) Verifique que el quemador esté encendido viendo hacia abajo a través de las parrillas de cocción. Deberá ver una llama. m ADVERTENCIA: Mientras lo enciende, no

se incline sobre la barbacoa abierta.

m ADVERTENCIA: Si el quemador no

llegase a encenderse en el lapso de

cinco segundos, pare, cierre la perilla

de control del quemador y espere cinco

minutos para permitir que el gas se

disipe antes de volver a intentarlo o

encender la barbacoa con un cerillo.

PARA APAGAR EL QUEMADOR Presione la perilla de control del quemador y gírela en sentido de las agujas del reloj a la posición ( ) apagada. m PRECAUCIÓN: No pliegue las mesas

laterales hasta que la parrilla esté fría

Algunas baterías cuentan

con un envoltorio protector

de plástico alrededor de

ellas. Este plástico debe ser

retirado antes de intentar

encender la barbacoa.

Noconfunda este plástico con

la etiqueta de la batería.

ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR ENCENDIDO DEL QUEMADOR – Encendido

A) Abra la tapa de la barbacoa (1).

m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté

encendiendo el quemador de la barbacoa, o

no esperar cinco minutos para que el gas se

disipe si la barbacoa no se enciende, puede

resultar en una llamarada explosiva, la cual

puede causar lesiones corporales graves o

C) Asegúrese de que la perilla de control del quemador

esté en la posición ( ) apagada(3). Verifíquelo

presionando la perilla de control del quemador hacia

abajo y girándola en dirección de las agujas del reloj

hasta que se detenga.

D) Confirme que el cilindro esté correctamente

instalado. Consulte la “INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE PROPANO LICUADO.”

E) Encienda un cerillo y coloque la llama debajo del

orificio para la llama del cerillo (4). Mientras sostiene

el cerillo encendido, presione la perilla de control del

quemador y gírela en sentido contrario a las agujas

del reloj a la posición ( ) de encendido/fuego alto(5).

F) Verifique que el quemador esté encendido viendo

hacia abajo a través de las parrillas de cocción(6).

Deberá ver una llama.

m ADVERTENCIA: Mientras lo enciende,

no se incline sobre la barbacoa abierta.

Mantenga su cara y cuerpo alejados por

lo menos a una distancia de 12 pulgadas

(30 cm) del orificio de encendido con

cerillo al encender la barbacoa.

m ADVERTENCIA: Si el quemador no

llegase a encenderse en el lapso de

cinco segundos, pare, cierre la perilla

de control del quemador y espere cinco

minutos para permitir que el gas se

disipe antes de volver a intentarlo.

PARA APAGAR EL QUEMADOR Presione la perilla de control del quemador y gírela en

sentido de las agujas del reloj a la posición ( ) apagada.

m PRECAUCIÓN: No pliegue las mesas

laterales hasta que la parrilla esté fría

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS SOLUCIONES El quemador no se enciende al pulsar el botón de

Asegúrese de que el gas fluya al quemador intentando encender el quemador con un cerillo. Consulte la sección

“ENCENDIDO DEL QUEMADOR - Encendido con un cerillo.” Si el encendido con un cerillo es exitoso, el problema está

en el sistema de encendido. Consulte el “MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ENCENDIDO CON BOTÓN (Q

Asegúrese de que los cables estén debidamente insertados dentro de los terminales en el ensamble del electrodo

de encendido. Compruebe que los cables estén conectados a los terminales en el encendedor de botón (Q

2000) o en el módulo electrónico de encendido (Q

2200). Consulte la sección “MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ENCENDIDO CON BOTÓN (Q

Si se instala una batería nueva, confirme que se ha retirado la envoltura de plástico de la batería. Verifique que la

batería esté en buen estado e instalada correctamente. Consulte “MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO (Q

El quemador lateral no se enciende, o la llama está

baja cuando la perilla de control del quemador está

El nivel de gas propano licuado en el cilindro podría estar bajo o el cilindro está vacío. Reemplace el cilindro de

propano licuado. Consulte “DESMONTAJE DEL CILINDRO DE PROPANO LICUADO.”

El quemador produce llamas con un patrón errático.

La llama está baja cuando el quemador está en la

Las llamas no corren a lo largo de todo el tubo del

Limpie los orificios de los quemadores que corren a todo lo largo del tubo del quemador. Consulte la sección de

“MANTENIMIENTO ANUAL.”

El quemador lateral quema con una llama amarilla

o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas.

Revise que no haya posibles obstrucciones en la malla contra arañas e insectos. (Taponamiento de orificios.) Limpie

la malla contra arañas e insectos.

Consulte la sección de “MANTENIMIENTO ANUAL.”

Se producen llamaradas.

m PRECAUCIÓN: No forre la caja de

cocción con hoja de aluminio.

La barbacoa debe precalentarse con el quemador a fuego alto durante 10 a 15 minutos.

Limpie las parrillas de cocción a fondo para eliminar la grasa. Consulte la sección de “LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA BARBACOA.”

La caja de cocción puede estar sucia y no permite que la grasa fluya al plato recolector desmontable. Limpie la caja

de cocción. Consulte la sección de “LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA BARBACOA.”

La parte interna de la tapa pareciera estar

(Se parece al desprendimiento de pintura.)

El interior de la tapa es de aluminio fundido. No está pintada. No puede “pelarse.” Lo que está viendo es grasa asada

que se ha convertido en carbón y se está descascarando. ESTO NO ES UN DEFECTO. Limpie a fondo. Consulte la

sección de “LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA BARBACOA.”

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información

de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com

m PELIGRO El no corregir cualquier problema descrito

en esta página podría resultar en un

incendio, que podría causar lesiones

corporales serias o la muerte y daños

de forma segura y eficiente como el primer día, le

recomendamos que inspeccione y limpie las mallas

contra arañas y demás insectos, los tubos de los

quemadores y los orificios de la válvulas al menos una vez

al año. A continuación se muestra información importante

acerca de estas dos áreas de la barbacoa que deben

someterse a mantenimiento anual.

Si usted observa un patrón incorrecto de la llama

o un orificio de quemador obstruido, proceda a las

instrucciones de “LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES” en la página siguiente.

PATRÓN DE QUEMADO DE LOS QUEMADORES El o los tubos de los quemadores de la barbacoa de gas

fue/fueron ajustados en la fábrica para obtener

la mezcla correcta de aire y gas. El patrón correcto de

la llama se muestra en la ilustración y se describe a

• Tubo(s) del o de los quemador(es) (1)

• Las puntas ocasionalmente titilan con un color

Revise el patrón de la llama del quemador. Si las llamas

no se corresponden con la descripción anterior, ello

podría ser una indicación de que la(s) malla(s) contra

arañas y demás insectos se ha(n) ensuciado o obstruido.

INSECTOS La(s) entrada(s) de aire de combustión del o de los tubo(s)

de los quemadores (5) está(n) equipada(s) con malla(s)

de acero inoxidable para ayudar a evitar que las arañas

y otros insectos tejan telarañas y construyan nidos

dentro de la sección del venturi (6) del o de los tubo(s)

de los quemadores. Estos nidos pueden obstruir el flujo

normal de gas, y pueden causar que el gas fluya de vuelta

hacia afuera por la(s) abertura(s) del aire de combustión

(7) . Síntomas de este tipo de obstrucción incluyen el

olor a gas en conjunción con llamas del quemador que

tienen un semblante perezoso de color amarillo. Esto

podría resultar en un incendio (8) en y alrededor de la(s)

válvula(s) de gas, causando serios daños a la barbacoa.

NOTA: Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase

o no pudiese limpiarse, sírvase ponerse en contacto con

el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya

datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet.

Conéctese a www.weber.com®.

ORIFICIOS DE LOS TUBOS QUEMADORES Con el tiempo, por el uso repetido de la barbacoa, los

orificios de los tubos de los quemadores se ensucian.

Los orificios obstruidos y sucios pueden restringir el flujo

pleno del gas. Las siguientes son maneras de determinar

si los orificios de los tubos de los quemadores están

sucios o bloqueados.

• La barbacoa no alcanza la temperatura deseada

• La barbacoa se calienta de manera irregular

• Uno o más de los quemadores no se encienden34 WWW.WEBER.COM

MANTENIMIENTO ANUAL LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES Confirme que la barbacoa esté apagada y fría

A) Verifique que la perilla de control del quemador esté

en la posición apagada ( ). Verifíquelo presionando

la perilla de control del quemador hacia abajo y

girándola en dirección de las agujas del reloj hasta

B) Desconecte el cilindro de propano licuado.

D) Retire las parillas de cocción.

Retire el tubo del quemador

Usted necesitará: Un destornillador hembra de 3/8".

A) Retire el tornillo que sujeta el tubo del quemador a la

caja de cocción (1).

B) Con cuidado deslice el tubo del quemador fuera de la

caja de cocción(2).

Limpie el tubo del quemador

Usted necesitará: Una linterna, un alambre (un gancho

de ropa enderezado), un cepillo de cerdas de acero

inoxidable adecuado y un cepillo de cerdas suaves (cepillo

A) Revise el interior del tubo del quemador con una

B) Limpie cualquier suciedad o bloqueo desde el interior

de los tubos con el alambre(4).

C) Revise la malla contras arañas y demás insectos en

el extremo del tubo del quemador y límpiela con un

cepillo de cerdas suaves (5).

m PRECAUCIÓN: No limpie la malla

contra arañas y demás insectos con

herramientas duras o afiladas. No la

desmonte ni agrande los orificios de la

D) Utilice el cepillo de cerdas de acero para limpiar el

exterior del tubo del quemador. Esto se hace para

asegurarse de que todas las aberturas del quemador

que corren a lo largo de la longitud del tubo estén

completamente abiertas(6).

m PRECAUCIÓN: Al limpiar, no agrande las

aberturas del quemador.

Vuelva a instalar el tubo del quemador

Usted necesitará: Un destornillador hembra de 3/8".

A) Deslice con cuidado el tubo del quemador de vuelta

en el orificio del lado derecho de la caja de cocción,

alineando la abertura del tubo del quemador con el

orificio de la válvula.

B) Vuelva a colocar el tornillo que sujeta el tubo del

quemador a la caja de cocción.

m PRECAUCIÓN: La abertura del tubo

del quemador (7) deberá posicionarse

correctamente sobre el orificio de la

m ADVERTENCIA: Cada vez que conecte o

desconecte una conexión de gas, deberá

verificar que no haya fugas de gas.

Consulte “REVISIONES PARA DETECTAR FUGAS DE GAS.”

C) Vuelva a colocar la tapa.

D) Vuelva a colocar en su sitio las parrillas de cocción.WWW.WEBER.COM ®

MANTENIMIENTO DE RUTINA HERMOSA—POR DENTRO Y POR FUERA Los propietarios de las

orgullosos de sus barbacoas.

Haga alarde de su orgullo

y alegría. Mantenga su

barbacoa limpia y hermosa

por dentro y por fuera

siguiendo estos pasos de

mantenimiento de rutina.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR DE LA BARBACOA Para mantener el exterior de su barbacoa en el mejor aspecto posible, siga las siguientes pautas para limpiar la misma de manera segura. m ADVERTENCIA: Apague la barbacoa de

y espere a que se enfríe

Superficies pintadas, esmaltadas y de plástico Use una solución de agua jabonosa tibia para limpiar las superficies externas; luego enjuáguelas con agua.IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan ácido, destilado de petróleo o xileno. Sobre la superficie de la barbacoa o del carro, no utilice limpiadores de horno, limpiadores abrasivos (limpiadores de cocinas), limpiadores que contengan productos cítricos, o almohadillas de limpieza abrasivas.Las mesas desplegables (Q ® 1200, Q ® 2000, Q ® 2200) no deberán usarse como tablas de corte. LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA BARBACOA Para mantener la barbacoa funcionando de forma segura y eficiente, es importante eliminar la suciedad y el exceso de grasa que pueda haberse acumulado en el interior de la misma. Siga las siguientes pautas para la limpieza segura. Dentro de la tapa La grasa acumulada escamada se asemeja a las escamas de pintura. Limpie el interior de la tapa con una toalla de papel para evitar la acumulación de grasa. Lave el interior de la tapa con agua tibia y jabón; luego enjuague con agua. Componentes de la caja de cocción y el tubo del

quemador Usted necesitará: Un cepillo de cerdas de acero inoxidable, y una espátula de plástico rígido.A) Raspe y cepille las parrillas de cocción con la espátula y el cepillo. Retire las parrillas de cocción y colóquelas al lado. m PRECAUCIÓN: Los cepillos de parrilla

deben revisarse con regularidad para

comprobar que no tengan cerdas sueltas

o un excesivo desgaste. Reemplace el

cepillo en caso de encontrar cerdas

sueltas en las parrillas de cocción o en

el cepillo. Weber sugiere comprar un

cepillo de parrilla de acero inoxidable

nuevo al principio de cada primavera.

m PRECAUCIÓN: No limpie las parrillas de

cocción en un horno autolimpiante. B) Quite cualquier resto de tubo del quemador. No agrande los orificios del quemador (aberturas) que corren a lo largo de la longitud del tubo del quemador (1).C) Cuando termine la limpieza, vuelva a colocar en su lugar las parrillas de cocción. Caja de cocción Lave el interior de la caja de cocción con agua tibia y jabón; luego enjuague con agua. Plato recolector desmontable y bandeja de goteo

desechable La barbacoa fue construida con un sistema de captación de grasa, que conduce la grasa en dirección contraria a los alimentos y hacia un plato recolector desmontable. Para su comodidad, también puede forrar el plato recolector desmontable con una bandeja de goteo desechable Weber ® , que le ayudará a mantener el plato recolector desmontable limpio durante más tiempo.El limpiar el plato recolector desmontable es tan importante como la limpieza de la caja de cocción. Cada vez que vaya a usar la barbacoa, compruebe que no se haya acumulado grasa en el plato recolector desmontable. Elimine el exceso de grasa con una espátula de plástico (2). Lave el plato recolector desmontable con agua jabonosa y enjuáguelo con agua limpia. m ADVERTENCIA: Previo a cada uso, revise

si hay acumulación de grasa en el plato

recolector desmontable o en la bandeja

de goteo desechable. Elimine cualquier

exceso de grasa para evitar un incendio.

Un incendio de grasa puede causar

lesiones corporales graves o daños

m PRECAUCIÓN: No forre la caja de

cocción, el plato recolector desmontable

o la bandeja de goteo desechable con

MANTENIMIENTO DE RUTINA OPERACIONES DEL SISTEMA DE ENCENDIDO El encendedor suministra una chispa para el conjunto del

electrodo de encendido. Ya sea que usted está realizando

un mantenimiento de rutina o llevando a cabo un chequeo

para la resolución de un problema en el sistema de

encendido, lea lo siguiente para mantener el sistema de

encendido funcionando correctamente.

m ADVERTENCIA: Todos los controles de

gas y válvulas de suministro deberán

estar cerrados en la posición apagada

Si el encendedor de la barbacoa Q

encenderse, tendrá que determinar dónde se origina

el problema: con el flujo de gas o con el sistema de

encendido. Comience tratando de encender el quemador

con un cerillo. Consulte la sección “ENCENDIDO DEL QUEMADOR - Encendido con un cerillo”. Si el encendido

con un cerillo es exitoso, el problema está en el sistema

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE BOTÓN DE ENCENDIDO

• Compruebe que tanto el cable de ignición blanco (1)

como el negro (2) estén correctamente conectados.

• Verifique que el botón de encendido puede

presionarse, que hace clic y que luego retorna a su

posición hacia afuera.

MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO

• Verifique que la batería AAA (sólo alcalinas) esté en

buen estado e instalada correctamente (3). Algunas

baterías cuentan con un envoltorio protector de

plástico alrededor de ellas. Este plástico debe ser

quitado antes de instalar la batería. No confunda este

plástico con la etiqueta de la batería.

• Asegúrese de que ambos cables de encendido estén

correctamente conectados al módulo de encendido.

El cable negro al terminal negro (4), el cable blanco al

terminal blanco (5).

• Asegúrese de que el botón del encendido electrónico

esté funcionando prestando atención de si hace

“clic” y viendo si se están produciendo chispas en el

Si el sistema de encendido electrónico todavía no logra

encender el quemador, contacte al Representante de

Servicio a los Clientes en su zona usando la información

de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a

Para obtener las bandejas

de goteo desechables y

las parrillas de cocción de

reemplazo, póngase en

contacto con el distribuidor

local en su zona o visite

póngase en contacto con su

Representante de Servicio

alCliente.WWW.WEBER.COM

incluye diseños y elementos originalmente creados por Robert DeMars de Original Ideas, Inc.

m ATENCIÓN: A este producto se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado para usarse en un país específico.

Refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque.

Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen. Por favor póngase en contacto con el Departamento

de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC para obtener información sobre las partes de repuesto Weber-Stephen

Products LLC genuinas.

m ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en

contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. Si no llegase a acatar esta advertencia,

sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la