CELESTRON Nature 10x25 - Prismáticos

Nature 10x25 - Prismáticos CELESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Nature 10x25 CELESTRON en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CELESTRON Nature 10x25 - page 34

Preguntas de los usuarios sobre Nature 10x25 CELESTRON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nature 10x25 - CELESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nature 10x25 de la marca CELESTRON.

MANUAL DE USUARIO Nature 10x25 CELESTRON

Gracias por adquirir uno binoculares Nature DX ED de Celestron. Confiamos en que这些东西 binoculares le Offerceran años de service y satisfacción. Lea atentamente las instrucciones antes de usar sus binoculares para garantizar un uso y;cuidados adecuados.

Fig. 1
CELESTRON Nature 10x25 - 1
ATENCLON: No mire nunca al sol cuando use los binoculares. Mirar al sol puede provocar daños permanentes a la vista.

AJUSTE DE LA DISTANCIA INTERPUPILAR

La distancia interpupilar, o distancia entre las pupilas, varia en cada persona. Los binoculares deben estar correctamente alineados (ajustados) a la distancia entre sus pupilas para Obtener una sola imagen clara. Paraaabstar esta distancia, levante los binoculares hasta los ojos (usando ambas manos) y mire por ellos a un objeto distante.Mueva los dos cañones (mitades) de los binoculares más cerca o más lejos hasta que vea una unica imagen cara (fig.2).Compruebe que la distancia interpupilar está correctamente establecida cada vez que use los binoculares.

CELESTRON Nature 10x25 - AJUSTE DE LA DISTANCIA INTERPUPILAR - 1

Para garantizar unaImagen clara y definida debe establecerse el sistemas de enfoque para que compenseequalvariedadesu vista. Este se consigue configurando la dioptria (situada en el ocular Derecho)antes del uso Para adaptar los binoculares a su vista sigalas instrucciones seguides.

  1. Observe un objeto distante por los binoculares.
  2. Cubra la lente del objetivo derecho con la mano o la tapa de la lente del objetivo.
  3. Gire la rueda de enfoque hasta que laImagen vista con el ojo izquierdo sea clara y definida.
  4. Cubra la lente del objetivo izquierdo con la mano o la tapa de la lente del objetivo.
  5. Observando el mesmo objecto, ajuste la

arandela de dioptria hasta que laImagen vista con el ojo derecho sea clara y definida.

  1. El binocular se ajustará a sus ojos yEARá enfocarrialquier objeto girando la rueda de enfoque.

RECOMENDACION: Las gafas de vista cercana debenelligence al usar binocULARs, ya que pueda que no sea possible Obtener enfoque en infinito sinellas.

CELESTRON Nature 10x25 - AJUSTE DE LA DISTANCIA INTERPUPILAR - 2
Fig. 3

AJUSTE DE LA ALMOHADILLA

Los Nature DX ED incluyen almohadillas giratorias para adaptarse a sistemas con gafas y sin ellas. Si no Iveva gafas, gire las almohadillas hacía la izquierda hasta que queden en la posición elevada. Si Iveva gafas, asegúrese de que las almohadillas estén bajadas para Obtener el máximo camino devision. Las almohadillasULDuenponserenposiciones intermedias entre totalmente elevada y totalmente bajada, lo que pueda adaptarse mejor a ciertos sistemas.

CELESTRON Nature 10x25 - AJUSTE DE LA ALMOHADILLA - 1
Fig. 4

ADAPTABILIDAD DE TRIPODE

Montar los binoculares en un tripode permite una mayor estabilidad y comodidad durante observaciones prolongadas. Los binoculares Nature DX ED incluyen ranuras integradas que permitenajar el binocular a un tripode usingo un adaptor para tripode. Estas ranuras estan accesibles desenroscando la placal del logo situada en la parte delantera de la bisagra (Fig. 5).

RESISTENCIA AL AGUA / NIEBLA

Los binoculares Nature DX ED son impermeables y estan llenos de gas de nitrogeno para evaporar que el chasis se empaje internamente.

Para fazer los binoculares a un tripode, pase el adaptor por el binocular y fije el除外 extremo del adaptor a un tripode fotografico.

CELESTRON Nature 10x25 - RESISTENCIA AL AGUA / NIEBLA - 1
Fig. 5

Sus binoculares Celestron le ofreceran años de servicios fiable si se cuidan y guardan adecuadamente.

  1. Proteja los binoculares de impactos y no fuercceematica pieza movilmas alla de sus limites.
  2. Proteja la optica de sus binoculares poniendo todas las tapas de lentes cuando no los use.
  3. Guarde sus binoculares en un lugar fresco y seco siempre que sea possible.

  4. Cuando los guarde durante un periodo prolongado, colque los binoculares en una Bolsa de plástico o un recipienthe hermético con desecante.

  5. No deje los binoculares en un coche en un día calido/soleado nioca de nada que genere calor, podra danarlos.
  6. Limpie el polvo, la suciedad o el agua que pueda estar sobre los binoculares o en las piezasVRTES en cuando sea possible para evaporar posibles daños.

LIMPIEZA

Es esencial una limpieza adecuada de las lentes para mantener la integridad optica de sus binoculares. Las lentes susicas reducen lacantidad de luz que se Transmitte por los binoculares y su experiencia de observacion global.

  1. Saque el polvo de las lentes con un cepillo suave para lentes o un bote de aire comprimido.

  2. Eliminerialquierhuelladactilar,mancha osuciedadde la superficie de la lente con una

SERVICIO Y REPARACION

Si se presentan problemas de garantía o reparaciones, visite el centro de soporte técnico en linea de Celestron en https://www.celestron.com/pages/technical-support si vivo en Estados Unidos o Canadá. Si vivo en除外

gamuza suave y limpia para lentes frotandola con un movimiento circular. Comience por el centro de la lente y avance hacía los bordes. Aliente ligeramente sobre la lente para proportionsar humedad si es Neededo.

  1. Para una limpieza más completa recomendamos usar un kit de limpieza de lente/óptica, disponible en la mayoría de tiendas de fotografia u optica. Siga las instrucciones incluidas en el kit de limpieza para Obtener los最好的 resultados.

páis,contacte con el vendedor en el que adquirido los binoculares o del distribuidor de Celestron de su páis.Puede encontrar una lista de distribuidores en是我国 situo web www.celestron.com.

GARANTÍA

Sus binoculares están cubiertos por la garantía limitada de por vida de Celestron. Celestron garantiza que这些东西 prismáticos de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante toda la vida útil de los binoculares a su propietario original. Celestron reparará o sustituirá los binoculares que, al ser inspeccionados por Celestron, muestren defectos de materiales o mano de obra y estén bajo las definiciones de los limites descritos a continuación.

Esta garantía no cubre productos que hayan sido sometidos a abuso, mal uso, daños fisicos, alteraciones o reparaciones o modificaciones no autorizadas.Esta garantía no cubre defectos por desgaste normal y除外as conditiones.

Esta garantía tiene validez para pacientes de EE.UU. y Canada que hayan adquirido sus binoculares en un vendedor autorizzato de

Celestron en EE.UU. y Canada. Para products adquiridos fuera de EE.UU. o Canada, contacte con su distribuidor local de Celestron o un vendedor autorizzato para Obtener la informacion de garantia aplicable. Puede encontrar informacion adiconal de garantia y elegibiliad en el situ web de Celestron.

Los binoculares Celestron está disnéados y pretendidos para personas de 14 o más años deidad.

El disen y las specifications del producto está susjetos a Cambios sin Notification previa.

© 2019 Celestron • Todos los derechos reservados celestron.com/pages/technical-support

Teléfono: 1(800) 421-9649

2835 Columbia St • Torrance, CA 90503 EE.UU. 02-19

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CELESTRON

Modelo : Nature 10x25

Categoría : Prismáticos