KITCHENAID KMT222OB - Tostadora

KMT222OB - Tostadora KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KMT222OB KITCHENAID en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KITCHENAID KMT222OB - page 31
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre KMT222OB KITCHENAID

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KMT222OB - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KMT222OB de la marca KITCHENAID.

MANUAL DE USUARIO KMT222OB KITCHENAID

SEGURIDAD DEL TOSTADOR ....31

REQUISITOS ELÉCTRICOS....32

CARACTERÍSTICAS DEL TOSTADOR

KITCHENAID ^® 33

Modelos KMT222 y KMT422 ....33

Funciones especiales de tostado - Modelos KMT222 y KMT422 ....34

CARACTERÍSTICAS DEL TOSTADOR

KITCHENAID ^® 35

Modelos KMT223 y KMT423 ....35

Funciones especiales de tostado - Modelos KMT223 y KMT423 ....36

USO DEL TOSTADOR KITCHENAID ^® ......37

Modelos KMT222, KMT422, KMT223 y KMT423....37

Uso de las funciones especiales de tostado ....38

LIMPIEZA DEL TOSTADOR....40

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....40

PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO....41

GARANTÍA......41

Garantía de reemplazo sin dificultades – en los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia ......42

Garantía de reemplazo sin dificultades - en Canadá....42

Cómo obtener servicio bajo la garantía en Puerto Rico....43

Cómo obtener servicio después de que expire la garantía - En todas las ubicaciones......43

Cómo obtener servicio en otros lugares....43

Cómo pedir accesorios y piezas de repuesto ....43

TOASTER SAFETY

SEGURIDAD DEL TOSTADOR

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

KITCHENAID KMT222OB - Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. - 1

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:

■ Lea todas las instrucciones.
■ No toque las superficies calientes. Use asas o perillas.
Para protegerse contra choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el tostador en agua ni en ningún otro líquido.
Es necesario una supervisión cuidadosa de los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos.
■ Desenchufe el tostador del contacto cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas.
No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione mal o se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato a un lugar de servicio autorizado para su examen, reparación o ajuste.
■ El uso de accesorios de acoplamiento no recomendados por parte del fabricante del aparato puede ocasionar heridas.
■ No lo use al aire libre.
■ No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.
No lo coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre el mismo, ni tampoco en un horno caliente.
Para desconectar, gire cualquier control hacia “OFF” (Apagado) y quite el enchufe del contacto.

■ No use este aparato para un uso diferente del que fue diseñado.
No deben insertarse en el tostador alimentos demasiado grandes, paquetes con papel de aluminio ni utensilios, ya que pueden constituir un riesgo de incendio o choque eléctrico.
■ Puede ocurrir un incendio si se cubre el tostador con un material inflamable o si lo toca, incluyendo cortinas, pañería, paredes y objetos similares cuando esté funcionando.
■ No intente sacar alimentos cuando el tostador esté enchufado.
■ Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REQUISITOS ELÉCTRICOS

ADVERTENCIA

KITCHENAID KMT222OB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Voltios: 120 Voltios, CA solamente.

Hertzios: 60 Hz

NOTA: Su tostador tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto solamente de una manera. Si el enchufe no encaja en el contacto, póngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera.

No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico.

Deberá usarse un cable corto de suministro eléctrico (o un cable desmontable de suministro eléctrico) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.

Hay disponibles cables de suministro eléctrico desmontables más largos o cables de extensión, y pueden usarse siempre y cuando se usen con cuidado.

Si se usa un cable de suministro eléctrico desmontable o un cable de extensión más largo:

■ La clasificación eléctrica indicada en el juego de cables o cable de extensión deberá ser por lo menos la misma que la clasificación eléctrica del aparato.
■ Deberá arreglarse el cable de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la parte superior de la mesa, en donde los niños puedan jalarlo o tropezarse con él accidentalmente.

Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable eléctrico de extensión deberá ser un cable de conexión a tierra de

3 terminales.

CARACTERÍSTICAS DEL TOSTADOR KITCHENAID®

Modelos KMT222 y KMT422

KITCHENAID KMT222OB - Modelos KMT222 y KMT422 - 1

A. Control de intensidad del cuadrante (7 ajustes)
B. Armazón autocentrante e interior de acero
C. Ranuras extra anchas (de 1,5" [3,8 cm])

D. Pantalla digital
E. Palanca de elevación alta
F. Almacenaje del cable debajo de la base

G. Funciones especiales de tostado
Característica no mostrada: Bandeja para migajas removable

Controles duals independientes (Modelo KMT422)

KITCHENAID KMT222OB - Controles duals independientes (Modelo KMT422) - 1

Las mismas excelentes características que el modelo KMT222 con cavidades duales para un tostado de 2 ó 4 rebanadas.

Los botones de un toque y las perillas de cuadrante para cada par de ranuras funcionan independientemente una de otra, permitiendo tostar una rosca u otro artículo en un par de ranuras, mientras se tuesta un pan en el otro par de ranuras.

Sistema de calentado

Los elementos calefactores de gran espesor, montados sobre placas muy gruesas, han sido instalados en el tostador para asegurar un tostado uniforme.

Palanca de elevación alta

La palanca levanta el pan tostado por encima del tostador para poder acceder al pan y quitarlo con facilidad.

Ranuras extra anchas

Se pueden poner con facilidad roscas, panecillos ingleses y panes gruesos.

Rejillas para el pan autocentrantes

Centra los panes gruesos o finos perfectamente, para un tostado uniforme.

Bandeja(s) para migajas removable(s)

Bandeja de acero durable de ancho completo (dos bandejas lado a lado en el modelo KMT422), que puede lavarse en la canasta superior de una lavavajillas.

Almacenaje del cable debajo de la base

Mantiene fuera de la vista y lejos del alcance lo que sobra del cable.

Control de intensidad del cuadrante (7 ajustes)

Perillas giratorias para un control con precisión. Gire la perilla hacia la derecha para un tostado más intenso y hacia la izquierda para un tostado menos intenso.

Caja de acero inoxidable y acero pintado

Las superficies de acero inoxidable y acero pintado han sido fabricadas para proveer durabilidad y estilo.

Interior de acero

La cavidad durable y profunda para el tostado ayuda a asegurar un tostado uniforme.

Funciones especiales de tostado - Modelos KMT222 y KMT422

KITCHENAID KMT222OB - Funciones especiales de tostado - Modelos KMT222 y KMT422 - 1

text_image 6 Bagel Defrost Reheat Cancel Bagel Defrost Reheat Shade

Pantalla digital

■ Aparecen en la pantalla la intensidad del tostado y la función seleccionados.
■ Una barra de progreso hace la cuenta regresiva del tiempo de tostado.

Botón de Cancel (Anulación)

Anula el ciclo de tostado.

Botón de Bagel (Rosca)

Tuesta el lado cortado de una rosca o un panecillo inglés mientras calienta suavemente las superficies exteriores.

Botón de Defrost (Descongelación)

Descongela alimentos congelados y los tuesta.

Botón de Reheat (Recalentamiento)

Recalienta rápidamente un alimento tostado previamente en menos de un minuto.

CARACTERÍSTICAS DEL TOSTADOR KITCHENAID®

Modelos KMT223 y KMT423

KITCHENAID KMT222OB - Modelos KMT223 y KMT423 - 1

A. Control de intensidad del cuadrante (7 ajustes)
B. Armazón autocentrante e interior de acero
C. Ranuras extra anchas (de 1,5" [3,8 cm])

D. Pantalla digital
E. Botón de Toast/Cancel (Tostado/Anulación)
F. Almacenaje del cable debajo de la base

G. Funciones especiales de tostado

Característica no mostrada: Bandeja para migajas removable

Controles duals independientes (Modelo KMT423)
KITCHENAID KMT222OB - Modelos KMT223 y KMT423 - 2

Las mismas excelentes características que el modelo KMT223 con cavidades duales para un tostado de 2 ó 4 rebanadas.

Los botones de un toque y las perillas del cuadrante para cada par de ranuras funcionan independientemente una de otra, permitiendo el tostar una rosca u otro artículo en un par de ranuras, mientras se puede mantener caliente un producto de repostería en el otro par de ranuras.

Sistema de calentado

Los elementos calefactores de gran espesor, montados sobre placas muy gruesas, han sido instalados en el tostador para asegurar un tostado uniforme.

Ranuras extra anchas

Se pueden poner con facilidad roscas, panecillos ingleses y panes gruesos.

Rejillas para el pan autocentrantes

Centra los panes gruesos o finos perfectamente, para un tostado uniforme.

Bandeja(s) para migajas removable(s)

Bandeja de acero durable de ancho completo (dos bandejas lado a lado en el modelo KMT423), que puede lavarse en la canasta superior de una lavavajillas.

Almacenaje del cable debajo de la base

Mantiene fuera de la vista y lejos del alcance lo que sobra del cable.

Control de intensidad del cuadrante

Perillas giratorias para un control con precisión. Gire la perilla hacia la derecha para un tostado más intenso y hacia la izquierda para un tostado menos intenso.

Caja de acero inoxidable y acero pintado

Las superficies de acero inoxidable y acero pintado han sido fabricadas para proveer durabilidad y estilo.

Interior de acero

La cavidad durable y profunda para el tostado ayuda a asegurar un tostado uniforme.

Funciones especiales de tostado - Modelos KMT223 y KMT423

Pantalla digital

■ Aparecen en la pantalla la intensidad de tostado y la función seleccionados.
■ Una barra de progreso hace la cuenta regresiva del tiempo de tostado.

KITCHENAID KMT222OB - Pantalla digital - 1

text_image 6 Keep Warm Bagel Defrost Reheat Shade Keep Warm Bagel Defrost Reheat Toast cancel

Botón de Keep Warm (Mantener caliente)

Selecciónelo para bajar los alimentos tostados y mantenerlos calientes hasta que usted esté listo, hasta por un minuto. La señal de fin de ciclo sonará, el tostador se apagará y levantará el alimento.

Botón de Bagel (Rosca)

Tuesta el lado cortado de una rosca o un panecillo inglés mientras calienta suavemente las superficies exteriores.

Botón de Defrost (Descongelación)

Descongela alimentos congelados y los tuesta.

Botón de Reheat (Recalentamiento)

Recalienta rápidamente un alimento tostado previamente en menos de un minuto.

Botón de Toast/Cancel (Tostado/Anulación)

Baja el pan e inicia y anula el ciclo de tostado. Se iluminará un anillo luminoso alrededor del botón cuando los calentadores están tostando activamente.

USO DEL TOSTADOR KITCHENAID®

Modelos KMT222, KMT422, KMT223 y KMT423

Antes de usar el tostador, revise las ranuras extra anchas y saque el material de empaque o la documentación que pudiera haberse caído dentro durante el envío o la manipulación. No inserte ningún objeto de metal en el interior del tostador.

Es posible que vea humo ligero la primera vez que use el tostador. Esto es normal. El humo es inofensivo y desaparecerá pronto.

CÓMO USAR:

  1. Acorte el cable si es necesario, envolviéndolo debajo de la base. Las patas del tostador son lo suficientemente altas como para permitir que el cable salga de la parte inferior por cualquier lado del tostador.

KITCHENAID KMT222OB - CÓMO USAR: - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

  1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
  2. Inserte el pan u otro alimento a ser tostado en la ranura.

NOTA: Para un tostado uniforme en los modelos KMT222 y KMT223, tueste solamente un tipo de pan y espesor a la vez. Para los modelos KMT422 y KMT423, con controles duales independientes, si desea tostar dos panes diferentes, cerciórese de tostar solamente un tipo de pan en cada par de ranuras.

  1. En los modelos KMT222 y KMT422:

Empuje la palanca hacia abajo hasta que se trabec en su lugar. En los modelos KMT223 y KMT423: Presione el botón de TOAST/CANCEL (Tostado/Anulación).

Las rejillas de centrado ajustarán el ancho de la ranura automáticamente para sostener el alimento en posición vertical, para un tostado uniforme. Cuando se haya terminado el tostado, la señal de fin de ciclo emitirá un sonido de bip, el tostador se apagará y levantará el pan tostado.

  1. Gire el control de intensidad del cuadrante para seleccionar el grado de tostado que desee. Gire el control de intensidad hacia la derecha para un tostado más intenso y hacia la izquierda para un tostado menos intenso. La pantalla LCD mostrará el nivel de tostado, desde 1 (ligero) hasta 7 (oscuro).

NOTA: Los tipos diferentes de pan y sus niveles de humedad pueden necesitar ajustes diferentes de tostado. Por ejemplo, el pan seco se tostará con más rapidez que el pan húmedo y requirirá un ajuste más ligero.

  1. (Optativo) Presione el botón de la función de tostado especial deseada. Vea la sección “Uso de las funciones especiales de tostado” para obtener más información.

  2. Para anular el tostado en cualquier momento, presione CANCEL (Anulación) (en los modelos KMT222 y KMT422) o TOAST/CANCEL (Tostado/Anulación) (en los modelos KMT223 y KMT423). El tostador se apagará y levantará el pan tostado.

Uso de las funciones especiales de tostado

Después de bajar la palanca (en los modelos KMT222 y KMT422) o de presionar TOAST/CANCEL (Tostado/Anulación) (en los modelos KMT223 y KMT423) para comenzar a tostar, usted puede seleccionar las funciones especiales de tostado presionando el botón adecuado. Después de haberse terminado el ciclo de tostado, se despejarán todas las funciones.

Tostado de roscas

Al seleccionar la función de Bagel (Rosca) tostará las roscas más gruesas y los panecillos ingleses uniformemente, calentando suavemente las partes inferiores mientras tuesta los lados que están rebanados. La función de tostado de roscas produce resultados perfectos apagando la energía en los elementos calefactores en un lado de la cavidad de tostado.

  1. Inserte la rosca de manera tal que el lado plano (rebanado) de la misma mire hacia el centro del tostador. Vea la ilustración.

KITCHENAID KMT222OB - Tostado de roscas - 1

  1. En los modelos KMT222 y KMT422: Empuje la palanca hacia abajo hasta que se trabec en su lugar. En los modelos KMT223 y KMT423: Presione el botón de TOAST/CANCEL (Tostado/Anulación).

  2. Fije el control de intensidad en el nivel que desee. Los panecillos ingleses demoran generalmente más tiempo en tostarse que las roscas.

  3. Presione BAGEL (Rosca). Para anular, presione nuevamente BAGEL (Rosca) o presione CANCEL (Anulación) (en los modelos KMT222 y KMT422) o TOAST/CANCEL (Tostado/Anulación) (en los modelos KMT223 y KMT423). El tostador se apagará y levantará el alimento.

Cómo descongelar alimentos congelados

La función de Defrost (Descongelación) descongelará y tostará rápidamente los alimentos congelados.

  1. Inserte el alimento congelado dentro de la ranura para pan. Use la función de Defrost (Descongelación) solamente para alimentos congelados.
  2. En los modelos KMT222 y KMT422: Empuje la palanca hacia abajo hasta que se trabec en su lugar. En los modelos KMT223 y KMT423: Presione el botón de TOAST/CANCEL (Tostado/Anulación).
  3. Fije el control de intensidad en el nivel que desee.

  4. Presione DEFROST (Descongelación). Para anular, presione nuevamente DEFROST (Descongelación) o presione CANCEL (Anulación) (en los modelos KMT222 y KMT422) o TOAST/CANCEL (Tostado/Anulación) (en los modelos KMT223 y KMT423). El tostador se apagará y levantará el alimento.

Cómo recalentar los alimentos tostados

La función de Reheat (Recalentamiento) recalentará pan tostado y otros alimentos rápidamente.

  1. Inserte el alimento previamente tostado dentro de la ranura para pan. No coloque el alimento con mantequilla ni otro producto para untar en el tostador. Use la función de Reheat (Recalentamiento) solamente para alimentos secos.
  2. En los modelos KMT222 y KMT422: Empuje la palanca hacia abajo hasta que se trabe en su lugar. En los modelos KMT223 y KMT423: Presione el botón de TOAST/CANCEL (Tostado/Anulación).
  3. No se necesita regular la intensidad; la función de Reheat (Recalentamiento) anulará cualquier nivel de Shade (Intensidad) que usted haya fijado.
  4. Presione REHEAT (Recalentamiento). Para anular, presione nuevamente REHEAT (Recalentamiento) o presione CANCEL (Anulación) (en los modelos KMT222 y KMT422) o TOAST/CANCEL (Tostado/Anulación) (en los modelos KMT223 y KMT423). El tostador se apagará y levantará el alimento.

Cómo mantener los alimentos tostados calientes (en los modelos KMT223 y KMT423 solamente)

La función de Keep Warm (Mantener caliente) mantendrá caliente el pan tostado después del tostado.

  1. Inserte el alimento previamente tostado dentro de la ranura para pan. No coloque el alimento con mantequilla ni otro producto para untar en el tostador. Use la función de Keep Warm (Mantener caliente) solamente para alimentos secos.
  2. Presione TOAST/CANCEL (Tostado/Anulación).
  3. No se necesita regular la intensidad; la función de Keep Warm (Mantener caliente) anulará cualquier nivel de Shade (Intensidad) que usted haya fijado.
  4. Presione KEEP WARM (Mantener caliente)
    Para anular, presione nuevamente KEEP WARM (Mantener caliente) o presione CANCEL (Anulación) (en los modelos KMT222 y KMT422) o TOAST/CANCEL (Tostado/Anulación) (en los modelos KMT223 y KMT423). El tostador se apagará y levantará el alimento.

LIMPIEZA DEL TOSTADOR

  1. Desenchufe el tostador y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
  2. Presione y libere el centro de la bandeja para migajas y deslícela hacia fuera. Sacuda las migajas en un recipiente de desechos. Se recomienda vaciar la bandeja para migajas después de cada uso. La bandeja para migajas puede lavarse en la canasta superior de la lavavajillas.

IMPORTANTE: La bandeja estará caliente inmediatamente después de un ciclo de tostado.

KITCHENAID KMT222OB - LIMPIEZA DEL TOSTADOR - 1

  1. Limpie el tostador con un paño de algodón suave y húmedo. No use toallas de papel, limpiadores abrasivos o productos de limpieza líquidos. No sumerja el tostador en agua.

NOTA: Si se salpica aceite en el tostador, limpie inmediatamente la salpicadura con un paño de algodón limpio y húmedo.

  1. Vuelva a colocar la bandeja para migajas en el tostador. Presione con firmeza hasta que encaje a presión en su lugar. No use el tostador sin la bandeja para migajas en la posición correcta.

NOTA: KitchenAid no recomienda usar una cubierta para el tostador.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

■ Si el tostador no funciona, verifique lo siguiente:

Verifique que el tostador esté enchufado en un contacto eléctrico adecuado. Si es así, desenchufe el tostador.

ADVERTENCIA

KITCHENAID KMT222OB - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

■ Enchufe el tostador.
■ Si el tostador todavía no funciona, revise el fusible o el cortacircuitos de la casa.

■ Si no se puede corregir el problema:

Vea la garantía y las secciones de servicio de KitchenAid. No devuelva el tostador a la tienda; los minoristas no proveen servicio técnico.

PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO

Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su tostador. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía.

Antes de usar el tostador, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá para cumplir con las medidas de Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta no verifica su garantía.

Sírvase completar lo siguiente para su información personal:

Número de modelo

Número de serie ____

Fecha de compra ____

Nombre y ubicación de la tienda ____

GARANTÍA DEL TOSTADOR KITCHENAID®

Duración de la garantía: KitchenAid pagará por:KitchenAid no pagará por:
En los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Un año de garantía limitada a partir de la fecha de compra.En los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá: Reemplazo sin dificultades para su tostador. Vea la página siguiente para obtener detalles acerca de cómo obtener el reemplazo.O BIENEn Puerto Rico: Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. Para obtener servicio técnico, siga las instrucciones en la sección “Cómo obtener servicio bajo la garantía en Puerto Rico”.A. Reparaciones cuando su tostador ha sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso, o el usarlo con productos no aprobados por KitchenAid.C. Costos de las piezas de repuesto o de trabajo de reparación para el tostador cuando se ponga a funcionar fuera del país en donde fue comprado.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LA LIMITACIÓN DE RECURSOS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.

SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.

Garantía de reemplazo sin dificultades – en los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el tostador presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid hará arreglos para entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución de su tostador original a nosotros. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Favor de seguir estas instrucciones para recibir este servicio de calidad.

Si su tostador KitchenAid® presentara alguna falla durante el primer año de compra, sencillamente llame gratuitamente a nuestro Centro para la satisfacción del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes de 8 AM a 8 PM (hora del Este), o los sábados de 10 AM a 5 PM. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. (No números de apartados postales, por favor.)

Cuando usted reciba el tostador de reemplazo, use el cartón y los materiales de empaque para empacar el tostador original. En la caja, incluya su nombre y domicilio en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de la caja registradora, recibo de pago de la tarjeta de crédito, etc.).

Garantía de reemplazo sin dificultades - en Canadá

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid® que, si el tostador presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid Canada reemplazará su tostador con uno idéntico o un reemplazo comparable. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Favor de seguir estas instrucciones para recibir este servicio de calidad.

Si su tostador KitchenAid® presentara alguna falla durante el primer año de compra, llévelo o envíelo a cobro revertido a un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. En la caja, incluya su nombre y domicilio de envío completo en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de la caja registradora, recibo de pago de la tarjeta de crédito, etc.). Su tostador de reemplazo será devuelto con porte prepagado y asegurado. Si no puede obtener un servicio satisfactorio de esta manera, llame a nuestro número gratuito del Centro de experiencia del cliente al 1-800-807-6777.

Cómo obtener servicio bajo la garantía en Puerto Rico

Su tostador KitchenAid® está cubierto bajo una garantía limitada de un año a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por las piezas de repuesto y costos de mano de obra para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid.

Lleve el tostador o envíelo con porte prepagado y asegurado a un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. Su tostador reparado será devuelto con porte prepagado y asegurado. Si no puede obtener un servicio satisfactorio de esta manera, llame sin costo al 1-800-541-6390 para averiguar la ubicación de un Centro de servicio cerca de usted.

Cómo obtener servicio después de que expire la garantía - En todas las ubicaciones

Antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”.

Para obtener información acerca del servicio en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico,

llame sin costo al 1-800-541-6390.

O bien escriba a:

O contacte a un Centro de servicio autorizado cerca de usted.

Para obtener información acerca del servicio en Canadá,

llame sin costo al 1-800-807-6777.

O bien escriba a:

Cómo obtener servicio en otros lugares

Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró el tostador para obtener información sobre el servicio técnico.

Para obtener información acerca del servicio en México,

llame sin costo a KitchenAid® al

01-800-002-2767

Cómo pedir accesorios y piezas de repuesto

Para pedir accesorios o piezas de repuesto para su tostador en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico,

llame sin costo al 1-800-541-6390, de lunes a viernes de 8 AM a 8 PM (hora del Este), o los sábados de 10 AM a 5 PM

O bien escriba a:

Para pedir accesorios o piezas de repuesto para su tostador en Canadá,

llame sin costo al 1-800-807-6777.

O bien escriba a:

Para pedir accesorios o piezas de repuesto para su tostador en México,

llame sin costo a KitchenAid® al

01-800-002-2767

®Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A.

^TM Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A.,

Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada

©2010. All rights reserved. Tout droits réservés. Todos los derechos reservados.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KITCHENAID

Modelo : KMT222OB

Categoría : Tostadora