WA50F9A8DSW - Lavadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WA50F9A8DSW SAMSUNG en formato PDF.

Page 89
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : WA50F9A8DSW

Categoría : Lavadora

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WA50F9A8DSW - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WA50F9A8DSW de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO WA50F9A8DSW SAMSUNG

Imagine las posibilidades

Gracias por adquirir este producto Samsung.

Este manual está impreso en papel 100% reciclado. F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 1 2014/8/25 15:37:492_ características clave de su nueva lavadora

características clave de su

Aun las prendas y mantas voluminosas quedan superlimpias. La lavadora Samsung de gran

capacidad deja el espacio que necesita la ropa para un lavado más profundo y efectivo.

AquaJet™ lava las carga suavemente y más minuciosamente que las principales lavadoras

convencionales. El agua rociada permite que el detergente se distribuya uniformemente y

penetre las telas mucho más rápido y más profundamente. AquaJet™ ofrece una limpieza

mejorada y un avanzado cuidado de la tela.

3. Motor DD (motor de accionamiento directo)

¡El poder de manejarlo todo! El motor inversor de accionamiento directo suministra energía

al tambor de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable. El motor de

accionamiento directo sin correa genera una velocidad más alta de centrifugado y un

funcionamiento más efectivo y silencioso. La lavadora también posee menos piezas

movibles, lo cual se traduce en menos reparaciones.

Un boquilla separada rocía agua uniformemente en todo el tambor para que el ciclo de

enjuague sea efectivo incluso con poca agua.

(Tecnología de Reducción de la Vibración)

Esta lavadora Samsung funciona con suavidad durante el centrifugado a velocidad máxima,

minimizando el ruido y las vibraciones.

Si selecciona esta opción, la temperatura del agua será ligeramente inferior a la del programa

de lavado normal para ahorrar energía.

7. Pure Cycle™ (ciclo de lavado del tambor)

Limpie su tambor con un solo botón. Pure Cycle se ha diseñado especialmente para eliminar

la acumulación de restos de detergente y suciedad en el tambor sin detergentes especiales.

8. My Cycle (Mi ciclo)

Función muy útil que permite guardar un programa de lavado de uso frecuente. Una vez

establecido, puede iniciar el lavado simplemente pulsando los botones Power (Encendido),

My Cycle (Mi ciclo) y Inicio en este orden.

9. Smart Care (Cuidado Inteligente)

El sistema automático de supervisión de fallas Cuidado Inteligente de Samsung detecta y

diagnóstica problemas tempranamente y proporciona una solución fácil y rápida.

10. Sanitize (Desinfectar) (WA50F9A8D*)

Cuando elige el ciclo Sanitize (Desinfectar) certificado por la NSF, el agua se calienta a

una temperatura extra alta y elimina el 99.9% de ciertas bacterias que generalmente se

encuentran en la ropa, en la ropa de cama o en las toallas. Esta certificación es otorgada por

NSF International, una organización privada de evaluación y certificación.

Por favor, revise la etiqueta de cuidado de las prendas de vestir para evitar daños.

Únicamente los ciclos de desinfección están diseñados para cumplir con los requerimientos

de este protocolo para la eficacia de desinfección. Protocolo P172, NSF Desempeño de desinfección de lavadoras de ropa residenciales, comerciales y de tamaño familiarF900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 2 2014/8/25 15:37:49información sobre seguridad _3

información sobre seguridad

Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual

contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del

electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al

máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.

LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.

SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario

significan lo siguiente:

ADVERTENCIAPeligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa esta lavadora, siga estas instrucciones de seguridad básicas:

PRECAUCIÓNPeligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales.NO intente hacer nada.NO desarme.NO toque.Siga las instrucciones completamente.Desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de pared.Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia. Nota Estos íconos de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran daños.Siga las instrucciones completamente.Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 3 2014/8/25 15:37:494_ información sobre seguridad

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas

cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran

1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.

2. No lave o seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o

salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o

explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.

3. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Se requiere de

supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.

4. Antes de descartar el aparato o de trasladarlo para que se le efectúe el servicio técnico,

retire la puerta del compartimiento de la lavadora o la secadora.

5. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.

6. No instale o guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a factores climáticos.

7. No modifique los controles.

8. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del

electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones

de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario

publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.

9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o

explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que se pueden prender

10. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua

caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no fue utilizado durante 2 semanas o más,

antes de usar la lavadora o la lavadora y la secadora combinadas, abra las llaves de

agua caliente y deje correr el agua por varios minutos. De esta manera, se eliminará el

gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni use una llama

abierta en ese momento.

Advertencias de la disposición 65 del Estado de California:

ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos que se sabe en el estado de California

que causan cáncer y toxicidad reproductiva.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

información sobre seguridad ADVERTEnCIAADVERTEnCIA F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 4 2014/8/25 15:37:49información sobre seguridad _5

ADVERTEnCIAS FunDAMEnTALES PARA LA InSTALACIÓn

Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz

categorizado en 15 A o más. Utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No

use un cable prolongador.

- Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un

multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o

una descarga eléctrica.

- No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar un incendio o una descarga

- Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las

especificaciones del producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una

Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico calificado o una empresa de

- Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,

problemas con el producto o lesiones.

Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y

los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.

- Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.

- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada

de manera que el cable baje hacia el suelo.

- Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los

cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio

o una descarga eléctrica.

Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.

La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea

- La conexión a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un

incendio o problemas con el producto.

- Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado

a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a tierra

conforme a los códigos locales y nacionales.

No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables.

No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo

exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).

No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.

- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un

cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.

- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.

No tuerza ni ate el cable de alimentación.

No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados

sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio

detrás del electrodoméstico.

- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTEnCIA F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 5 2014/8/25 15:37:496_ información sobre seguridad

No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.

- Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.

- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de

servicio más cercano.

PRECAuCIonES PARA LA InSTALACIÓn

Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al

- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas

Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso.

- Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el

Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o

durante una tormenta con aparato eléctrico.

- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

ADVERTEnCIAS FunDAMEnTALES PARA EL uSo

Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de

servicio más cercano.

Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo

inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.

- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

En caso de fugas de gas (tales como propano, LP, etc.), ventile el área inmediatamente. No

encienda ni apague ningún electrodoméstico ni ninguna luz.

- No utilice un ventilador.

- Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.

No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,

alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.

- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.

No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a

alta temperatura/secado/centrifugado).

- El agua que sale de la lavadora puede causar quemaduras o volver resbaladizo el suelo.

Esto puede provocar lesiones personales.

- Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.

Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes

No introduzca las manos bajo la lavadora.

- Se puede causar lesiones personales.

información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTEnCIAPRECAuCIÓnF900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 6 2014/8/25 15:37:49información sobre seguridad _7

No toque el enchufe con las manos mojadas.

- Puede causar lesiones personales.

No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lavadora está en

- Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y

causar una descarga eléctrica o un incendio.

Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos

- Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.

No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión.

- Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.

No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en

- Se puede causar lesiones personales.

No trate de reparar, desensamblar ni modificar la lavadora usted mismo.

- No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.

- Si necesita reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de

servicio más cercano.

- Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el

producto o lesiones.

Si alguna sustancia extraña, tal como el agua, se introduce en el electrodoméstico en algún

compartimiento distinto del tambor, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese

con el centro de servicio más cercano.

- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el

electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.

- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra,

restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un

paño suave humedecido.

- Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.

El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la

- La rotura del cristal puede causar lesiones.

Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de

suministro, abra lentamente la llave del agua.

Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.

- La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede

dañar una pieza o provocar fugas de agua.

Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, compruebe éste.

- Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una

descarga eléctrica o un incendio.

No introduzca las manos bajo la lavadora.

- Se puede causar lesiones personales.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAuCIÓn F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 7 2014/8/25 15:37:508_ información sobre seguridad

Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por

- Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede

haber fugas de agua.

Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza.

- Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén

correctamente afirmados.

- Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones.

Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la

manguera de suministro del agua está firmemente asegurado y que no haya fugas de agua.

- Si los conectores de la manguera de suministro del agua están flojos, puede haber fugas

No se suba encima del electrodoméstico ni coloque encima de éste objetos (como ropa,

velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.)

- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o

No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas.

- Puede causar lesiones personales.

No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.

- Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga

eléctrica, un incendio o problemas con el producto.

No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.

- Puede causar lesiones por un malfuncionamiento.

No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de

secado ya que está caliente.

- Puede causar lesiones personales o quemaduras.

No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables *.

- No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta.

Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a

vibraciones anormales.

* Prendas que no debe lavar: Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar,

pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de

bicicletas, motos y automóviles, etc.

No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente.

- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.

No introduzca las manos en el dosificador de detergente después de abrirlo.

- Se puede causar lesiones en la mano si ésta queda atrapada.

información sobre seguridad

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 8 2014/8/25 15:37:50información sobre seguridad _9

No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o

animales) en la lavadora.

- Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de

las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte.

No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.

- Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.

No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en

los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.

- Se puede deformar la junta de goma y provocar fugas de agua.

No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni lejía en el tambor durante

períodos prolongados.

- Se puede oxidar el tambor.

- Si aparece óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la

superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.

No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue

ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.

- Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la

oxidación del aceite.

No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.

- Podría tener problemas con la lavadora.

No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.

- Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el

producto, tales como decoloración, óxido y malos olores.

No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.

- De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.

- Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red.

No utilice detergente endurecido.

- Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.

No lave alfombras ni felpudos.

- Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede

provocar errores como la falta de drenaje.

InSTRuCCIonES FunDAMEnTALES PARA LA LIMPIEZA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.

No utilice agentes de limpieza con ácidos fuertes.

No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.

- Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.

Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del

tomacorriente de la pared.

- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTEnCIA F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 9 2014/8/25 15:37:5010_ contenido

INSTAlACIÓN DE lA lAVADORA

11 Desembalaje de la lavadora

11 Descripción general de la lavadora

12 Requisitos básicos acerca de la ubicación

12 Instalación eléctrica

12 Conexión a tierra

13 Consideraciones acerca de la ubicación

13 Instalación del electrodoméstico en un

gabinete o en un hueco

14 Dimensiones requeridas de la instalación

14 Nota importante para el instalador

14 Cuadro de flujo de instalación

mANUAl DE INSTRUCCIONES

18 Cómo cargar la lavadora

23 Smart Care (Cuidado Inteligente)

24 Lavado de prendas con el selector de

28 Limpieza del exterior

28 Limpieza del interior

28 Cómo guardar la lavadora

28 Mantenimiento de la cubierta superior y del

29 Limpieza de los dosificadores

gUíA DE SOlUCIÓN DE PROblEmAS

31 Controle estas soluciones si su lavadora...

33 Códigos de información

35 Tabla de indicaciones sobre la tela

39 Ayuda al medioambiente

39 Declaración de conformidad

39 Especificaciones F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 10 2014/8/25 15:37:50instalación de la lavadora _11

instalación de la lavadora

DESEMBALAJE DE LA LAVADORA Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante

el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación.

Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el

1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).

Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.

Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de

embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA LAVADORA Partes suministradas

Guía de la manguera Manual del usuario

Abrazadera plástica de su-

jeción de la manguera

Tapón de la entrada de agua

Manguera de suministro de

Herramientas necesarias

Llave inglesa Destornillador plano Nivel

01 instalación de la lavadora

alimentación ADVERTENCIAF900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 11 2014/8/25 15:37:5112_ instalación de la lavadora

REquISIToS báSICoS ACERCA DE LA ubICACIÓn

Instalación eléctrica • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A• Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora.• La lavadora está equipada con un cable de alimentación.NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR. Conexión a tierra

ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÉ CONECTADO A TIERRA. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica.Este electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra.El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra del electrodoméstico es adecuada. No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas innecesarias, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico.NUNCA CONECTE EL CABLE A TIERRA A LAS TUBERÍAS DE PLÁSTICO, LAS TUBERÍAS DE GAS O LAS CAÑERÍAS DE AGUA CALIENTE. Agua Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 20 a 116psi (de 137 a 800kPa).Una presión de agua inferior a 20 psi puede ocasionar fallas en la válvula de agua, impedir que la válvula de agua se cierre completamente o prolongar el tiempo de llenado más allá de lo permitido por los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se apague. En los controles, se establece un límite de tiempo para evitar que se inunde la casa si una manguera se afloja.Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de la lavadora para que coincidan con las mangueras de entrada provistas con ella.Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10 pies (275 cm.) para llaves que se encuentren alejadas de la parte posterior de la lavadora.Para evitar la posibilidad de que se produzcan daños a causa del agua:• Las llaves de agua deben ser de fácil acceso.• Cierre las llaves cuando no use la lavadora.• Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua que provengan de los accesorios de la manguera de entrada de agua.CONTROLE QUE TODAS LAS CONEXIONES DE LA VÁLVULA Y DE LA LLAVE DE AGUA NO PRESENTEN PÉRDIDAS. instalación de la lavadora PRECAUCIÓNADVERTENCIAPRECAUCIÓNADVERTENCIAF900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 12 2014/8/25 15:37:51instalación de la lavadora _13

La altura recomendada de la toma de agua es de 39 pulg. (99 cm). La manguera de drenaje

debe colocarse a través del gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La

toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la

manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada a la lavadora de fábrica.

Para un mejor desempeño, debe instalar la lavadora sobre un piso de construcción sólida.

Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los

desequilibrios de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores

que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante

el ciclo de centrifugado.

Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco

Consideraciones acerca de la ubicación

No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá

algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada

puede dañar las correas, la bomba, las mangueras y otros componentes.

Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco

DEJE UN ESPACIO LIBRE MÍNIMO CUANDO INSTALE EL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO:

Parte superior: 21 pulg. (533 mm)

Espacio entre la válvula del agua y la pared

- Caso 1. Ensamble de la manguera de suministro después de la instalación: Más de 3,9

- Caso 2. Ensamble de la manguera de suministro antes de la instalación: Más de 2,8 pulgadas

Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por

lo menos con una abertura de aire sin obstrucciones de 72 pulg² (465 cm²). La lavadora sola no

requiere una abertura de aire específica.

B. Vista lateral - gabinete o área empotrada

01 instalación de la lavadora

(2,5 cm) F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 13 2014/8/25 15:37:5214_ instalación de la lavadora

Dimensiones requeridas de la instalación

NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora.Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras.Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora. Cuadro de flujo de instalación

PASO 1 Seleccionar una ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:• Tengaunasupercieresistenteyniveladasinalfombrasnirevestimientosparapisosquepuedan obstruir los orificios de ventilación.• Estéalejadadelaluzsolardirecta.• Tengaunaventilaciónadecuada.• Noseencuentreexpuestaatemperaturasdecongelación(pordebajode32°Fo0°C).• Estéalejadadelasfuentesdecalor,talescomoelaceiteoelgas.• Tengasucienteespaciocomoparaquelalavadoranoquedeapoyadasobresucablede alimentación. instalación de la lavadora 27,0 pulg.(68,6 cm)44,7 pulg.(113,5 cm)39,3pulg.(99,8 cm)29,3 pulg.(74,4 cm)29,3 pulg.(74,4 cm)44,7 pulg.(113,5 cm)58,1 pulg.(147,6 cm)Gabinete o puerta48 pulg.² *(310 cm²)24 pulg.² *(155 cm²)3 pulg.(7,6 cm)3 pulg.(7,6 cm)* Espacio necesario Selección de una ubicaciónRetiro de los pernos de transporte(*Solo tambor)Ajuste de los pies de nivelaciónConexión del agua y del drenaje[Ejecución de un ciclo de prueba]ejecutar un ciclo de prueba (Enjuague+ Centrifugación)con una pequeña cantidad de ropa(unas 4~5 Toallas)Ejecución del modo de CalibraciónActivación de su lavarropasTerminar la instalación

¿Vibra la máquina lavadora?

Conexión del suministro de agua y el drenaje

Conexión de la manguera de suministro de agua

Antes de instalar la manguera de suministro de agua, verifique

si hay burletes de goma dentro de los accesorios en ambos

extremos de la nueva manguera de suministro de agua. De lo

contrario, si instala la manguera de suministro de agua sin los

burletes de goma se pueden producir fugas de agua.

Cuando instale inicialmente la lavadora, asegúrese de utilizar

una manguera nueva. De no hacerlo se pueden producir

fugas de agua o una inundación que pueden causar daños

No conecte varias mangueras de suministro de agua. Se

podrían producir fugas de agua que podrían originar una

descarga eléctrica. Si la manguera resulta demasiado corta,

sustituya la manguera por otra más larga de alta presión.

1. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las llaves

de agua 'CALIENTE' y 'FRÍA'.

2. Apriete el accesorio a mano hasta que quede ceñido y, a continuación, dé

dos tercios de giro con una llave inglesa.

No apriete el accesorio excesivamente ni aplique una cinta ni un

aislante a la llave o a la entrada del suministro de agua. Podría dañar

Una vez que haya conectado la manguera de suministro de agua a la

llave, asegúrese de que esté conectada correctamente traccionando

la manguera hacia abajo.

3. Coloque los extremos no conectados de las mangueras en un balde

y abra las canillas conectadas a las dos mangueras de suministro

de agua durante 10 o 15 segundos para eliminar cualquier sustancia

extraña de las mangueras. Cierre las canillas antes de continuar.

4. Conecte los extremos de la manguera de suministro de agua a las

conexiones de entrada de agua de la parte posterior de la lavadora.

La manguera de suministro de agua conectada a la llave

del agua CALIENTE se debe conectar a la entrada del agua

CALIENTE y la conectada a la llave del agua FRÍA se debe

conectar a la entrada del agua FRÍA.

5. Apriete el accesorio a mano hasta que quede ceñido y, a

continuación, dé dos tercios de giro con una llave inglesa.

Para asegurar el correcto uso del agua, conecte ambas llaves

de agua CALIENTE y FRÍA. Si alguna de ellas o ambas están

desconectadas, aparecerá el error “nF” (no hay carga).

Si no desea usar la manguera de suministro de agua

CALIENTE, inserte el tapón de la entrada de agua en el orificio

de la entrada del suministro de agua CALIENTE. En este caso,

debe seleccionar la opción Tap Cold (Agua fría de la llave)

para la temperatura del agua. Si selecciona la opción Tap Cold

(Agua fría de la llave), todas las lámparas de las opciones de la

temperatura de agua se apagan.

Verifique que la manguera de suministro de agua no esté

enroscada ni doblada. Si la manguera está enroscada o

doblada, hay riesgo de una pérdida de agua que podría

provocar una descarga eléctrica.

6. Abra el suministro de agua CALIENTE y FRÍA y verifique que no hay

fugas en las conexiones de entrada de agua ni en las llaves.

01 instalación de la lavadora

Fría Caliente PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNPRECAUCIÓNPRECAUCIÓNPRECAUCIÓNPRECAUCIÓN F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 15 2014/8/25 15:37:5316_ instalación de la lavadora

Conexión de la manguera de drenaje El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:Sobre el borde de un lavamanosFije la guía a la pared con un gancho o bien a la llave con una cuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva.En una toma de agua o una tinaNo debe ser inferior a 39 pulg. (99 cm) ni superior a 96 pulg. (245 cm).Asegúrese de que la conexión entre la manguera de drenaje y la toma de agua sea hermética. Conecte la guía de la manguera a unas 4 pulg. (10 cm) de la salida de la manguera de desagüe. Si la manguera de drenaje queda a más de 4 pulg. (10 cm) de la salida de la manguera de desagüe, los hongos o microorganismos podrían extenderse hacia el interior de la lavadora.La manguera de desagüe se puede instalar hasta una altura máxima de 96 pulg. (245cm). Pero la capacidad de drenaje se puede reducir a esa altura. Esto causará que la lavadora adquiera olores a causa del agua retenida en el sistema de drenaje.Si la manguera de drenaje está instalada por debajo de 39 pulg. (99cm), el agua puede salir durante el ciclo de trabajo a causa del fenómeno del sifón y causa que la lavadora tenga el error “nF”. PASO 3

Nivelado de la lavadora Vea si la lavadora está nivelada verificando la posición del tambor.1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.2. Abra la tapa de la lavadora y vierta agua en el tambor hasta justo por debajo del nivel del pulsador.3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador se situará en el centro del agua, como se muestra en la imagen. En caso contrario, nivele la lavadora girando arriba y abajo la pata niveladora frontal cuanto sea necesario.Gire la pata niveladora frontal hacia la derecha para subir la lavadora y hacia la izquierda para bajarla. instalación de la lavadora

Encendido de la lavadora

Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado

de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conexión a tierra,

protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A.

La lavadora está conectada a tierra a través del tercer

pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un

tomacorriente de tres pines con conexión a tierra.

Prueba de funcionamiento

Asegúrese de que instale su lavadora correctamente llevando a cabo el ciclo de

Rinse+Spin (Enjuagar + Centrifugar).

Ejecución de un ciclo de prueba

Ejecute el ciclo de prueba como se explica a continuación para verificar si la lavadora está

correctamente instalada.

1. Coloque la ropa (6 libras) en el tambor.

2. Presione el botón Power (Encendido) para poner en funcionamiento la lavadora.

3. Seleccione el ciclo Rinse+Spin (Enjuagar + Centrifugar) por medio del Selector de ciclos.

4. Pulse el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para iniciar el ciclo de prueba.

5. Verifique si la lavadora no se balancea ni vibra en exceso al entrar el agua y que drena bien

durante el ciclo de centrifugado.

Si hay algún mal funcionamiento, como pérdidas de agua durante el suministro o el drenaje

del agua, verifique las conexiones de agua; consulte la sección "Conexión del suministro de

agua y el drenaje" en la página 15~16.

Si la lavadora se balancea y vibra de manera excesiva, nivélela nuevamente; consulte la

sección "Nivelado de la lavadora" en la página 16.

Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa.

Para una detección más precisa del peso, realice el Modo de calibración después de la

Para ejecutar el Modo de calibración, siga estos pasos:

1. Retire la ropa o cualquier otro contenido.

2. Presione simultáneamente los botones Delay Start (Inicio Retardado) y Temp. , y luego

presione el botón Power (Encendido). La lavadora se enciende.

3. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para activar el “Modo de calibración”.

4. El pulsador gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante un 1 minuto aproximadamente.

5. Una vez finalizado el "Modo de calibración", en la pantalla se muestra “End” (Fin) y la

lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está preparada para ser utilizada.

01 instalación de la lavadora

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 17 2014/8/25 15:37:5418_ manual de instrucciones

manual de instrucciones

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando

usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación:

CÓMo CARGAR LA LAVADoRA

• Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar;

pero NO LO SOBRECARGUE. No llene más de 3/4

• La sobrecarga puede reducir la eficacia del lavado,

causar desgaste adicional y posiblemente causar

pliegues o arrugas en las prendas.

• Lave prendas delicadas, tales como los brassieres,

los calcetines y demás lencería, en el ciclo Delicados/

Lavado a mano con prendas livianas similares.

• Cuando lave artículos voluminosos o algunos artículos más pequeños que no carguen el tambor

completamente, por ejemplo un tapete, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos suéteres,

agregue algunas toallas para que el centrifugado resulte más eficaz.

• No cargue prendas voluminosas excepto en el ciclo Bedding(Ropa de Cama).

Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir las prendas

y corregir el desequilibrio dentro del tambor.

• Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de óptima calidad.

• Para agregar una prenda que se había olvidado:

1. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para detener el lavado.

2. Espere a que la puerta se destrabe automáticamente y ábrala.

3. Agregue la prenda, cierre la puerta y luego presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). El ciclo

1. Cargue la lavadora.

2. Agregue sólo detergente líquido (o en polvo) y aditivos al dosificador (consulte las páginas 25~27).

3. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (consulte las páginas 19~24).

5. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).

6. Se iluminará la luz del indicador Lavar.

7. El tiempo del ciclo calculado aparecerá en la pantalla.

Es posible que el tiempo fluctúe para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo.

El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la

presión y la temperatura del agua, el detergente y la ropa.

8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic"

para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.

• Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagará y la palabra “End” (Fin)

aparecerá en la pantalla.

• Si presiona el botón Power (Encendido), se cancelará el ciclo y la lavadora se detendrá.

Las luces del indicador Lavar, Enjuagar y Centrifugar se iluminarán durante dichas fases del ciclo. ADVERTEnCIA F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 18 2014/8/25 15:37:54lavado de una carga de ropa _19

lavado de una carga de ropa

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Selector de

Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga.

El ciclo seleccionado determina el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado del ciclo.

Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo Perm Press

(Plancha permanente).

Normal (Normal): Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas

moderadamente sucias.

Heavy Duty (Carga Pesada):

Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias.

Colors/Darks (Colores/Obscuros): Para prendas informales de colores vivos u oscuros.

Towels (Toallas) - Para las toallas de baño, toallas para lavarse y tapetes.

Infant Wear (Prendas infantiles) : Para prendas de vestir para niños o pequeñas que se

ensucian con regularidad.

Deep Clean (Limpieza profunda) (WA50F9A7D) : Lavado con alta temperatura y

enjuague extra para prendas de vestir demasiado sucias.

Sanitize (Desinfectar) (WA50F9A8D) : Para prendas de vestir demasiado sucias o que no

Bedding (Ropa de Cama) : Para prendas voluminosas, como frazadas y sábanas.

Cuando lave edredones, utilice detergente líquido.

: Úselo para limpiar suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el uso

regular (después de 20 lavados). No es necesario detergente ni lejía (consulte la página 30).

Perm Press (Plancha permanente) : Para telas sintéticas que no necesitan planchado y

prendas ligeramente a moderadamente sucias.

Active Wear (Ropa deportiva) : Use este ciclo para lavar ropa deportiva, tal como buzos

deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas de entrenamiento. Este

ciclo proporciona la eliminación de suciedad efectiva al realizar el lavado con suavidad para

prendas que requieren un cuidado especial.

Delicates/Hand Wash (Delicados/Lavado a mano) : Para telas finas, sujetadores, lencería, prendas

de seda y otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente. Para obtener mejores resultados,

use detergente líquido.

03 lavado de una carga de ropa WA50F9A7D*WA50F9A8D* 43 5

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 19 2014/8/25 15:37:5520_ lavado de una carga de ropa

Wool (Lana) (WA50F9A7D/8D) : Para lanas que se puedan lavar en lavadora. Las cargas deben

tener un peso inferior a las 8 lb. Para obtener mejores resultados, recomendamos una carga de 4.4

•ElcicloWool(Lana)lavalaropamoviendolatinadelavadohorizontalmenteparapreservarlas

características de las fibras de lana y prevenir daños a la prenda de vestir. Luego se detiene por un

•Recomendamosqueutiliceundetergenteneutralparaprevenirdañosalaropaymejorarlos

resultados de la lavada.

Quick Wash (Lavado rápido) : Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia.

Spin (Centrifugar): Desagua y centrifuga a alta velocidad.

Rinse+Spin (Enjuagar + Centrifugar): Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para

agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante el enjuague.

Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el tiempo

Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua.

Extra Hot (Extra caliente) (WA50F9A8D): Prendas demasiado sucias o que no se destiñen. Únicamente

disponible con el ciclo Sanitize (Desinfectar).

Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.

Warm (Tibia): Prendas que no destiñen.

Eco Warm (Eco Tibia): Prendas moderadamente sucias, que no destiñen; la mayoría de las prendas sin

Cold (Fría): Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.

Tap Cold (Temperatura Ambiente) : Agua fría sin agregar agua cálida.

Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones de velocidad de

Extra High (Extra alto) - Elimina más agua de las cargas durante el exprimido.

Hight (Alto): Use para la ropa interior, las camisetas, los jeans y los algodones resistentes.

Medium (Mediano): Use para los jeans, las prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y las

Low (Bajo): Use para prendas delicadas que necesitan centrifugado a velocidad lenta.

Sin Centrifugar: Drena la lavadora sin centrifugar. Use para prendas extremadamente delicadas que

no puedan tolerar el centrifugado.

Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado.

Heavy (Pesado): Para prendas muy sucias.

Normal (Normal): Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la mayoría de

Presione estos botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo.

TM Deep Clean (Limpieza profunda AquaJet

) : Mejora el desempeño de lavado mediante una

acción de rociado de AquaJet prolongada. Se puede ajustar el nivel de agua.

TM Delicate Wash (Lavado de delicados AquaJet

) (WA50F9A7D/8D): Minimiza la acción del

impulsor, lava mediante rociado y rotación de la tina, mayor protección de la tela.

Signal (Señal) (WA50F9A6D) : Oprima para encender o apagar la señal (el timbre)

Eco Plus : Para mejorar el ahorro de energía en sus ciclos de lavado. (Menos consumo de agua caliente)

My Cycle (Mi ciclo) : Mantenga presionado durante 3 segundos para guardar. Cree o utilice un ciclo que

haya creado personalizando la temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, opciones, etc.

Delay Start (Inicio Retardado): Retarde el inicio de cualquier ciclo hasta por 24 horas en incrementos de

a una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado.

Fabric Softener (Suavizador de telas) : Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para remover

totalmente los aditivos y perfumes de lavandería.

Extra Rinse (Enjuague extra) : Cambie de modo de enjuague por rociado a modo de enjuague profundo,

y enjuague nuevamente.

Pre Soak (Remojo): Eliminar completamente las manchas especificando un tiempo adicional.

Presiónelo para detener y reiniciar los ciclos.

Presiónelo una vez para encender la lavadora. Vuelva a presionarlo para apagar la lavadora. Si

la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que se toque ninguno de los

botones, se apagará automáticamente.

lavado de una carga de ropa

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 20 2014/8/25 15:37:55lavado de una carga de ropa _21

Seguro para Niños [ ]

La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora.

Activación de la función Seguro para niños

Mantenga presionados simultáneamente los botones Temp. (Temperatura) y Spin

(Centrifugar) durante aproximadamente 3 segundos.

Cuando se activa la función Seguro para niños, parpadea la lámpara "Seguro para niños [ ]”.

Uso de la función Seguro para niños

Si se abre la tapa cuando la función Seguro para Niños está activada, se muestra “ds” y suena

• Si el nivel del agua del tambor es superior al nivel del agua de seguridad, “ds” se muestra

en la pantalla LED y la lavadora inicia automáticamente el drenaje del agua luego de 30

• Si el nivel del agua del tambor es superior al nivel del agua de seguridad y se activó la

función Seguro para Niños mientras la puerta está abierta, “CL” se muestra en la pantalla

LED aunque la lavadora esté apagada y se inicia automáticamente el drenaje del agua.

• Incluso con la lavadora apagada, si se abre la tapa mientras el nivel del agua del tambor

está por encima del nivel establecido, “CL” se muestra en la pantalla LED sin que suene

una alarma y la lavadora inicia el drenaje del agua. Cuando finaliza la operación de drenaje,

automáticamente la lavadora se apaga nuevamente.

• Ha activado la función de bloqueo para niños mientras la máquina lavadora está

funcionando, el botón de Inicio/Pausa no funcionará.

• Tras el drenaje obligatorio, el código “CL” parpadea a intervalos de 1 segundo y el producto

entra en el modo “CL”. (Cuando el producto está en el modo "CL" sólo funciona el botón de

• Para cancelar el modo "CL", se debe apagar y encender la alimentación.

• Para cancelar el modo "ds", desactive la función Seguro para niños. Para desactivar la

función Seguro para Niños, mantenga presionados simultáneamente los botones Temp.

(Temperatura) y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos como mínimo.

Agregado de ropa con la función Seguro para Niños activada

• ParaagregarropadesactivelafunciónSeguroparaniños.Paradesactivarlafunción

Seguro para Niños, mantenga presionados simultáneamente los botones Temp.

(Temperatura) y Spin (Centrifugar) durante 3 segundos como mínimo. Consulte

"Opción de pausa” en la página 24 para obtener más detalles.

Desactivación de la función Seguro para niños

Mantenga presionados simultáneamente los botones Temp. (Temperatura) y Spin

(Centrifugar) durante aproximadamente 3 segundos.

• Si se desactiva la función Seguro para niños, la lámpara de “Seguro para niños [

• La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en

funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.

• Siunniñoentraalalavadora,puedequedaratrapadoyasxiarse.

• UnavezactivadalafunciónSeguroparaniños,éstacontinúafuncionandoaunquela

lavadora esté apagada.

• Abrirlapuertaporlafuerzapuededañarelproductoocausarlesionespersonales.

Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, debe desactivar la

03 lavado de una carga de ropa PRECAUCIÓNADVERTENCIA F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 21 2014/8/25 15:37:5622_ lavado de una carga de ropa

La función Sound O (Sonido apagado) se puede seleccionar durante todos los cursos.

Garment Plus (Más prendas)

Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado, siempre y

cuando esté encendida la luz de "Garment Plus" (Más prendas). Presione el botón Start/Pause (Inicio/

Pausa) para destrabar la puerta. Si abre la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierre la puerta y

presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).

Si activó la función Seguro para Niños, debe desactivarla primero. Consulte la página 21.

Le permite guardar un ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) para

recuperarlo y utilizarlo con la practicidad de presionar un solo botón.

Para guardar un ciclo y las opciones seleccionadas como My Cycle (Mi ciclo), siga estos pasos:

1. Presione el botón Power (Encendido).

2. Seleccione un ciclo utilizando el Selector de ciclos.

3. Después de seleccionar el ciclo, elija una opción.

Consulte la “Tabla de ciclos” de las páginas 36~38 para conocer las configuraciones de las opciones

disponibles para cada ciclo.

4. Puede guardar las opciones y el ciclo seleccionados manteniendo presionado el botón my Cycle (mi

ciclo) durante más de 3 segundos en el modo My Cycle (Mi ciclo). El ciclo y las opciones que seleccione

aparecerán la próxima vez que elija la función My Cycle (Mi ciclo).

5. Pulse el botón My Cycle (Mi ciclo) para cargar y utilizar las opciones guardadas del programa My Cycle (Mi

ciclo). La luz del programa My Cycle (Mi ciclo) indicara la activacion. Ademas, el curso elegido y luces de

Puede modificar las configuraciones de My Cycle (Mi ciclo) repitiendo el proceso anterior.

La próxima vez que seleccione la función My Cycle (Mi ciclo) aparecerá la última configuración utilizada.

Si presiona el botón My Cycle (Mi ciclo) y lo suelta dentro de 3 segundos, las opciones y el programa

guardados anteriormente aparecerán. Si mantiene presionado el botón My Cycle (Mi ciclo) durante 3

segundos o más, las opciones y el programa configurados actualmente se guardarán y el LED parpadeará

Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo

La hora en pantalla indica cuando comenzará el lavado.

1. Establezca su programa de lavado.

2. Presione repetidamente el botón Delay Start (Inicio Retardado) hasta establecer el tiempo de retardo.

3. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). El indicador de "Inicio Retardado" se encenderá y el reloj

comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.

4. Para cancelar la función Inicio Retardado, presione el botón Power (Encendido) y luego encienda la

lavadora nuevamente.

lavado de una carga de ropa

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 22 2014/8/25 15:37:56lavado de una carga de ropa _23

Utilice esta función cuando la ropa esté muy sucia o manchada. Esta función mejora el

rendimiento del lavado ya que añade un ciclo de Pre Soak (Remojo).

- Si se selecciona esta función, el tiempo total del ciclo se incrementa en 15 minutos.

- Si se inicia el ciclo Pre Soak (Remojo), la lavadora repite un ciclo de lavado luego de

suministrar agua y ejecuta un ciclo de remojo de 15 minutos.

- Luego de completarse el ciclo Pre Soak (Remojo), el ciclo de lavado establecido se inicia sin

TM A través de un fuerte rociado y recirculación de agua con detergente producida por la Bomba

de AquaJet™, el lavado puede ser más suave y minucioso que las principales lavadoras

- AquaJet™ Deep Clean (Limpieza profunda AquaJet™): Si selecciona el modo AquaJet™

Deep Clean, el desempeño de lavado puede mejorar aún más agregando la acción de rociado.

Puede asegurar una suficiente cantidad de agua al ajustar el nivel de agua.

- AquaJet™DelicateWash(LavadodedelicadosAquaJet™):Controlelaaccióndelimpulsor

al mínimo, lave telas delicadas mediante el rociado de agua y la rotación de la tina, de modo que

minimice los daños a las telas. Cuando lave telas delicadas, si debe prestar atención a la fuerza

delavado,seleccioneelcicloDelicates/HandWash(Delicados/Lavadoamano);sidebeprestar

atenciónalcuidadodelastelas,seleccioneAquaJet™DelicateWash(Lavadodedelicados

(Lavado de delicados)

(Lavado rápido), Spin (Centrifugar),

No disponible No disponible

Delicates/HandWash(Delicados/Lavadoamano) No disponible Disponible

Esta función usa una temperatura algo inferior a la del ciclo de lavado normal y alarga

ligeramente el tiempo de lavado. Gracias a que prolonga ligeramente el tiempo de lavado, es

posible mantener el mismo nivel de rendimiento de lavado con agua fría. Esta función reduce el

consumo de energía y mantiene la calidad del lavado.

Mist Shower rocía agua desde una boquilla independiente del sistema de suministro de agua

principal.Así remoja las prendas con agua desde el

principio del ciclo de lavado y asegura un lavado efectivo

incluso con poca cantidad de agua.

(La función Mist Shower (Lluvia de vapor) es posible que

no funcione si haydemasiadas prendas.)

Smart Care (Cuidado Inteligente)

Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con un teléfono inteligente.

1. Para habilitar la función Smart Care (Cuidado Inteligente), mantenga presionado el botón Soil

Level (Nivel de Suciedad) durante 3 segundos después del encendido o cuando se produce

• Elhistorialdeloscódigosdeerrorseborraluegodeusarlafunción.

2. Si la función Cuidado Inteligente está activada, se enciende el indicador de Cuidado

Inteligente en la pantalla.

3. Ejecute la aplicación Cuidado Inteligente en su teléfono inteligente.

• LafunciónCuidadoInteligenteestáoptimizadaconGalaxyS,GalaxyS2,iPhone4e

4. Enfoque la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora.

5. Si enfoca la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora, el panel y el

mensaje de error se reconocen automáticamente y el tipo de error y la solución se muestran

en el teléfono inteligente.

6. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de error más de dos veces, ingrese en forma

manual el código de error indicado en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación

Cuidado Inteligente.

Descarga de la aplicación Smart Care (Cuidado Inteligente)

• Descargue la Samsung Laundry App en su teléfono celular desde Android Market o

AppleAppstore.(Buscarpalabra:SamsungSmartWasher/Dryer) objeto redondo azul ubicado a la izquierda del dispensador de detergente 03 lavado de una carga de ropa F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 23 2014/8/25 15:37:5624_ lavado de una carga de ropa

lavado de una carga de ropa Precauciones de uso de Smart Care (Cuidado Inteligente)• Silaluzdeunuorescenteounalámparasereejaenelpaneldelapantalladelalavadora, es posible que el teléfono inteligente no reconozca fácilmente el panel o el mensaje de error.• Sisostieneelteléfonointeligenteenunángulodemasiadoabiertorespectoalfrontaldelpanel de la pantalla, es posible que no se reconozca el código de error. Para obtener los mejores resultados, sostenga el teléfono inteligente en una posición paralela o casi paralela respecto al frontal del panel. Lavado de prendas con el selector de ciclos Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático "Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.1. Presione el botón Power (Encendido).2. Abra la tapa.3. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado. 4. Agregue el detergente líquido (o en polvo), el suavizante y el blanqueador (si es necesario) en el compartimiento adecuado. Consulte las páginas 25~27.5. Cierre la tapa. 6. Utilice el selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material: Normal (Normal), Heavy Duty (Carga Pesada), Colors/Darks (Colores/Obscuros), Towels (Toallas),InfantWear(Prendasinfantiles),DeepClean(Limpiezaprofunda)(WA50F9A7D),Sanitize(Desinfectar)(WA50F9A8D),Bedding(RopadeCama),PureCycle TM , Perm Press (Planchapermanente),ActiveWear(Ropadeportiva),Delicates/HandWash(Delicados/Lavadoamano),Wool(Lana),QuickWash(Lavadorápido),Spin(Centrifugar),Rinse+Spin(Enjuagar + Centrifugar). Se encenderán los indicadores correspondientes en el panel de control.7. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la opción adecuada. 8. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) en el selector de ciclos y se iniciará el lavado. El indicador de funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado. Opción de pausa Para quitar o agregar artículos de lavado, siga estos pasos: 1. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para destrabar la puerta. No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA.2. Retire o agregue las prendas. 3. Cierre la puerta y luego presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para reiniciar el lavado.Si la función Seguro para Niños está activada, debe desactivarla primero. Consulte la página 21. Cuando el ciclo ha finalizado: Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.1. Abra la tapa.2. Saque la ropa limpia. ATC (ConTRoL AuToMáTICo DE TEMPERATuRA) El ATC es la función que controla la temperatura del agua en la lavadora mediante un sensor (el termostato)Dependiendo de donde esté localizado el cliente, hay variantes de temperaturas de agua (zonas frías, zonas calientes, varias temperaturas de agua, configuraciones de temperatura del calentador, etc.), por lo tanto, la función ATC de nuestra lavadora es mantener un cierto nivel de temperatura de lavado para poder lograr el mejor rendimiento de lavado en cada ciclo. Si usted selecciona las configuraciones de servicio normal o pesado, esas configuraciones serán las reglamentarias y también las de UL. Ya que esta lavadora nueva tiene como su primera prioridad reducir el consumo de energía, el cliente se dará cuenta de que estará entrando más agua fría a la lavadora. Pero esto es normal y no es un problema. Durante el proceso normal de la regulación de la temperatura, la caliente será de una temperatura similar a la que es aceptable para un adulto durante un baño y la temperatura tibia será similar a la temperatura del agua de una alberca.Si el cliente quiere lavar la ropa a una temperatura de agua específica, deberá seleccionar una configuración distinta para cada temperatura (Caliente/ Tibia / Eco Tibia)F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 24 2014/8/25 15:37:56lavado de una carga de ropa _25

USO DEL DETERGENTE La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por

su sigla en inglés).

• Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta

ecacia,porejemplo:TideHE,WiskHE,CheerHEoGainHE*.Los

detergentes de alta eficacia contienen supresores de la espuma que

reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la

carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.

No se recomienda un detergente convencional. Utilice sólo detergentes de alta eficacia (HE).

Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las

manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar

sobrecargar la lavadora.

* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.

FUNCIONES Dosificador automático

La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente, el blanqueador

con protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado

en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora.

El dosificador automático SIEMPRE DEBE estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la

NO abra el dosificador automático cuando la lavadora está en funcionamiento.

• Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante de la

• Este compartimiento contiene el detergente líquido durante el ciclo de lavado principal,

que se vierte a la carga al inicio del ciclo.

• Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido

del cajón para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el

compartimiento para el detergente líquido.

Para agregar detergente al dosificador automático:

1. Abra el cajón del dosificador.

2. Vierta la cantidad recomendada de detergente líquido (o en polvo ) en el compartimiento para

el detergente antes de encender la lavadora.

3. Cierre el cajón lentamente y con suavidad para evitar derrames, salpicaduras o una

prematura dosificación del contenido.

Es normal que al final de ciclo quede una pequeña

cantidad de agua en los compartimientos del dosificador.

No utilice blanqueador que contenga cloro en el cajón

03 lavado de una carga de ropa ADVERTENCIA Compartimiento para

el detergente líquido F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 25 2014/8/25 15:37:5726_ lavado de una carga de ropa

lavado de una carga de ropa

Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo)

1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa

directamente en el compartimiento para el detergente

antes de encender la lavadora.

2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color,

debe agregarse con el detergente en el compartimiento

Cuando agregue lejía con protección para ropa de

color junto con el detergente, lo mejor es que ambos

productos tengan la misma consistencia líquida.

Cuado utilice detergente en polvo, quite el

compartimiento del detergente líquido del cajón para detergente. La lavadora no dosifica

detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido.

Carga del compartimiento para el blanqueador

(Sólo blanqueador líquido que contenga cloro)

1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el

compartimiento para el blanqueador.

NO exceda la línea MAX FILL (Llenado máximo).

• Evite salpicar o rebasar el compartimiento.

• La lavadora dosificará automáticamente el

blanqueador dentro del tambor en el momento

2. El dosificador diluye automáticamente el blanqueador

líquido que contenga cloro antes de que llegue a la carga

• Nunca vierta el blanqueador líquido que contenga

cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro

del tambor. Se trata de un químico potente y puede ser perjudicial para la tela, por

ejemplo desgastando las fibras o causando decoloración, si no se usa correctamente.

• Si prefiere usar blanqueador sin cloro, con protección para ropa de color, agréguelo al

compartimiento para el detergente apropiado.

NO vierta blanqueador con protección para ropa de color directamente en el

compartimiento para el blanqueador.

el detergente líquido

blanqueador F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 26 2014/8/25 15:37:57lavado de una carga de ropa _27

Carga del compartimiento para el suavizante

1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para

telas en el compartimiento para el suavizante.

Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de

2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la

línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento.

3. El dosificador libera automáticamente el suavizante de

telas líquido en el momento correcto durante el ciclo de

• Use el compartimiento para el suavizante SÓLO para

suavizantes de telas líquidos.

• NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de

esta lavadora. No agregará el suavizante de telas en el momento correcto.

Use el compartimiento para el detergente.

• No utilice suavizantes líquidos que sean demasiado pegajosos ya que es posible que

no se mezclen bien con el agua.

* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.

03 lavado de una carga de ropa

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 27 2014/8/25 15:37:5728_ mantenimiento de la lavadora

mantenimiento de la lavadora

LIMPIEZA DEL ExTERIoR Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día.

Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan

daños a causa del derrame de agua. Deje la tapa abierta para permitir que el interior de la lavadora se

Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.

Limpie lo siguiente tal como se recomienda:

Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No

rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.

LIMPIEZA DEL InTERIoR Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,

hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.

El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales

como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.

Sepuedenretirarlosdepósitosdeaguadurasifueranecesario.Uselimpiadoresconelrótulo"Washer

safe" (Seguro para lavadoras).

CÓMo GuARDAR LA LAVADoRA Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos

antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:

• SeleccioneelcicloQuickWash(LavadoRápido)yagregueblanqueadoraldosicadorautomático.

Ejecute ese ciclo en la lavadora sin carga.

• Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.

• Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la tapa de la lavadora abierta para que circule aire por

• Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de congelación,

deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.

MAnTEnIMIEnTo DE LA CubIERTA SuPERIoR y DEL MARCo

FRonTAL No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Pueden

rayar o dañar la cubierta superior de la unidad.

Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente.

Evite rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora.

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 28 2014/8/25 15:37:57mantenimiento de la lavadora _29

LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de

aditivos del lavado.

1. Tire del cajón del dosificador en línea recta hacia atrás

hasta que se detenga.

2. Incline el cajón del dosificador hacia arriba y retírelo.

3. Retire los separadores de los 3 compartimentos. Enjuague

los separadores y el cajón con agua caliente para eliminar

cualquier resto de los productos de lavado que se pudieran

4. Para limpiar la apertura del cajón utilice un cepillo pequeño

no metálico para limpiar el hueco. Elimine todos los

residuos de las partes superior e inferior del hueco.

5. Coloque nuevamente los separadores en los

compartimentos adecuados y coloque de nuevo el cajón.

Coloque el riel del cajón del dosificador  sobre el riel 

(Incline el cajón del dosificador hacia abajo e insértelo) y

presione el cajón con firmeza y lentamente.

04 mantenimiento de la lavadora

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 29 2014/8/25 15:37:5830_ mantenimiento de la lavadora

mantenimiento de la lavadora

PURE CYCLE TM Pure Cycle es un programa de autolimpieza que elimina el moho que

puede producirse dentro de la lavadora.

1. Presione el botón Power (Encendido).

2. Seleccione el programa Pure Cycle

• Una vez seleccionado el programa Pure Cycle

función que se puede configurar es Delay Start (Inicio

3. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).

• Si presiona el botón Start/Pause (Inicio/Pausa),

comienza el programa Pure Cycle.

• Pure Cycle le permite limpiar el tambor sin usar un agente limpiador.

• Nunca use Pure Cycle cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede dañar la ropa o causar

un problema en la lavadora.

La función del indicador automático de Pure Cycle

• Si se ilumina “Pure Cycle” después de un lavado,

indica que es necesaria la limpieza del tubo (tambor).

En este caso, retire la ropa de la lavadora, presione el

botón de encendido y limpie el tambor activando el

programa Pure Cycle.

• Si no se ejecuta Pure Cycle, se apaga la lámpara

” se encenderá después de efectuar

dos lavados. No ejecutar Pure Cycle en este momento no causará ningún problema en la

• Si bien el indicador automático de Pure Cycle aparece una vez por mes aproximadamente, la

frecuencia puede variar dependiendo de la cantidad de veces que se utilice la lavadora. WA50F9A7D*WA50F9A8D*WA50F9A6D*PRECAUCIÓN F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 30 2014/8/25 15:37:59guía de solución de problemas _31

guía de solución de problemas

CONTROLE ESTAS SOLUCIONES SI SU LAVADORA...

PROblEmA SOlUCIÓN No enciende. • Asegúrese de que la tapa esté cerrada.

• Verifique que la lavadora esté enchufada.

• Verifique que las llaves de agua estén abiertas.

• Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para encender la lavadora.

• Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada.

Consulte la página 21.

• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie

de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y

que se efectúe un drenaje rápido.

• Controle el fusible o reinicie el disyuntor.

No tiene agua o no tiene

• Abra las dos llaves completamente.

• Enderece las mangueras de entrada de agua.

• Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente los filtros

de las mangueras estén tapados.

Tiene restos de detergente

en el dosificador automático

después de finalizar el ciclo

• Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.

Vibra o hace demasiado

• Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie

nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la

lavadora para nivelar la máquina.

• Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.

• Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.

Se detiene • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.

• Controle el fusible o reinicie el disyuntor.

• Cierre la tapa y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para hacer

funcionar la lavadora.

Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la tapa esté

• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie

de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y

que se efectúe un drenaje rápido.

• Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo.

Espere hasta que comience a funcionar.

• Controle que los filtros de las mangueras de entrada a la altura de las

llaves no presenten obstrucciones.

Limpie los filtros periódicamente.

05 guía de solución de problemas

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 31 2014/8/25 15:37:5932_ guía de solución de problemas

PROblEmA SOlUCIÓN Se llena con agua a una

temperatura incorrecta.

• Abra las dos llaves completamente.

• Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.

• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves

Purgue las cañerías.

• Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros

de las mangueras estén tapados.

• A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede

variar debido a que la función automática de control de la temperatura

controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.

• Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el

dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se

seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función

normal que cumple el control de temperatura automático dado que la

lavadora determina la temperatura del agua.

Tiene la puerta trabada o no

• Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para detener la lavadora.

• Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta

No drena y/o no centrifuga. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor.

• Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras

enroscadas. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje,

comuníquese con el servicio técnico.

• Cierre la tapa y presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). Por su

seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la tapa esté cerrada.

Deja la carga demasiado

húmeda al final del ciclo.

• Use la velocidad de centrifugado Alta.

• Use un detergente de alta eficacia para reducir la formación de

• La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o

dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.

Pierde agua. • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén

• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté

correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.

• Evite sobrecargar la lavadora.

• Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma

Tiene espuma en exceso. • Use un detergente de alta eficacia para evitar la formación de espuma

• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas

ligeramente sucias o pequeñas.

• NO se recomienda un detergente de baja eficacia.

Tiene olor. • Verifique su detergente. El exceso de espuma se acumula en los

recovecos y las grietas y causa moho.

• Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina periódicamente.

(Silver care o Ciclo Esterilizar o Ciclo Puro)

• Seque el interior de su lavarropas después de que el ciclo total haya

guía de solución de problemas

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 32 2014/8/25 15:37:59guía de solución de problemas _33

CÓDIGOS DE INFORMACIÓN Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora.

CÓDIgO SIgNIFICADO SOlUCIÓN El sensor de Nivel de Agua no está

Cuando la máquina lavadora

muestra el código “1E”, la máquina

lavadora realiza el drenaje durante

3 minutos. Durante ese tiempo, el

botón encendido no funciona.

Comuníquese con el servicio técnico.

La lavadora intentó llenarse pero no

Verifique si la manguera de

suministro de agua caliente está

Cuando la máquina lavadora

muestra el código “nF”, la máquina

lavadora realiza el drenaje durante

3 minutos. Durante ese tiempo, el

botón encendido no funciona.

Asegúrese de que las llaves de agua estén

completamente abiertas. Controle que no haya

mangueras enroscadas.

Controle los filtros interiores de las mangueras de

Si utiliza un dispositivo de seguridad contra

inundación, retírelo y conecte la manguera del

agua directamente en la unidad.

Se debe conectar la manguera de suministro

de agua caliente ya que la función de control

automático de la temperatura (A.T.C) suministra

La lavadora no está drenando.

También puede significar que

la unidad percibe una pequeña

obstrucción mientras drena.

1) Apague la unidad y vuélvala a encender.

2) Seleccione sólo el ciclo Centrifugar.

3) Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para que el

Si no drena, comuníquese con el servicio al

La lavadora intentó llenarse,

pero no alcanzó el nivel de agua

Cuando la máquina lavadora

muestra el código “LE”, la máquina

lavadora realiza el drenaje durante

3 minutos. Durante ese tiempo, el

botón encendido no funciona.

Comuníquese con el servicio técnico.

Un desequilibrio en la carga impidió

que la lavadora centrifugara.

Redistribuya la carga y presione el botón Start/

Pause (Inicio/Pausa).

05 guía de solución de problemas

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 33 2014/8/25 15:38:0034_ guía de solución de problemas

guía de solución de problemas

CÓDIgO SIgNIFICADO SOlUCIÓN La tapa está abierta cuando la

lavadora está en funcionamiento.

Cierre la tapa firmemente y reinicie el ciclo. Si el

código vuelve a aparecer, comuníquese con el

No se logra cerrar la puerta de la

Cierre la tapa firmemente y reinicie el ciclo. Si el

código vuelve a aparecer, comuníquese con el

La puerta no se puede abrir. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.

Presione el botón Power (Encendido) para apagar

la lavadora y, a continuación, vuélvala a encender.

Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con

el servicio técnico.

Tecla atascada. Comuníquese con el servicio técnico.

El motor no funciona

Reinicie el ciclo presionando el botón Start/Pause

(Inicio/Pausa). Si el código vuelve a aparecer,

comuníquese con el servicio técnico.

Falla de comunicación de PBA

principal y secundaria

Comuníquese con el servicio técnico.

Problema con el sensor Mems. Comuníquese con el servicio técnico.

Problema con el sensor de

Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con

el servicio técnico.

Se detecta una falla en el sensor

Comuníquese con el servicio técnico.

Esto ocurre cuando la temperatura

excede 50, durante más de 8

segundos en un curso de lavado

de lana o de delicados.

Comuníquese con el servicio técnico.

Cuando no es posible detectar la

posición del embrague.

Comuníquese con el servicio técnico.

Después de que la posición del

embrague es detectada, la señal

del embrague de efecto Hall es

equivocada, ocurre un error.

Comuníquese con el servicio técnico.

Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG).

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 34 2014/8/25 15:38:01apéndice _35

TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda

incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El

uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados.

Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.

Ciclo de lavado Instrucciones especiales

Símbolos de advertencia para

Colgar para que escurra No retorcer

Lavado a mano Secado con calor

No secar en secadora

Temperatura del agua**

Bajo Limpiar en seco

Fría Cualquier calor Limpiar en seco

Cualquier blanqueador

(cuando sea necesario)

Temperaturas de secado con

Secar colgado/tender

Sólo blanqueador sin

cloro (con protección para

Blanqueador (cuando sea

** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas

°F/29°a41°CyparaFríaesde60°a85°F/16°a29°C.(Latemperaturadelaguadellavadodebealcanzar

unmínimode60°F/16°Cparaqueseactiveeldetergenteyselogreunlavadoecaz.)Posiblemente,la

lavadora no garantice estas temperaturas porque las temperaturas reales del agua que ingresa en la lavadora

dependen de la configuración del calentador de agua y de las temperaturas del suministro de agua regional.

Por ejemplo, el agua fría que ingresa en las casas de los Estados del Norte durante el invierno puede ser de

40°F/4°C,lacualesdemasiadofríaparaqueselogreunlavadoecaz.Enestecaso,seráprecisoajustarla

temperatura del agua seleccionando la opción de temperatura cálida, agregando algo de agua caliente hasta la

línea MAX FILL (Llenado máximo) o usando la opción de calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella.

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 35 2014/8/25 15:38:0236_ apéndice

TAbLA DE CICLoS Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.

: configurado en fábrica,

: seleccionable) ProgramaFuncionesTemp. (Temperatura) Centrifugar Nivel de SuciedadH W EW C TC EH H M L NS H ▲

) Signal (Señal) Eco

TC: Tap Cold (Agua fría de la llave)

: configurado en fábrica,

Deep Clean (Limpieza profunda)

Deep Clean (Limpieza profunda)

TC: Tap Cold (Agua fría de la llave)

: configurado en fábrica,

Temp. (Temperatura) Centrifugar Nivel de Suciedad

TC: Tap Cold (Agua fría de la llave)

apéndice F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 38 2014/8/25 15:38:03apéndice _39

AYUDA AL MEDIOAMBIENTE

• Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa

local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el

electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los

animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la lavadora.

• No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.

• Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea necesario.

• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del

programa que se utilice).

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este aparato cumple con la norma UL2157.

C. Altura con la tapa abierta

D. Profundidad 29,3”(74,4)

PRESIÓN DEl AgUA 20-116 psi (137-800 kPa)

PESO 66,0 kg (145,5 lb)

garantía (Estados Unidos)

gARANTíA lImITADA PARA El COmPRADOR ORIgINAl

El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o

consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la

mano de obra durante el período limitado de la garantía de:

Un (1) año para las piezas y la mano de obra, Dos (2) años para las piezas del panel de control (Solo

piezas), Tres (3) años para las piezas del tambor inoxidable (Solo piezas), Cinco (5) años para las piezas del

motor de la lavadora (Solo piezas), Diez (10) años años para las piezas del motor DD de la lavadora (Solo

La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para

productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía,

el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los

procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de

servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de

compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a

domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos

contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.

Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser

accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede

optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.

SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,

tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se

comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas

las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a

SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90)

días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación

de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y

no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones

y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o producto alterados;

daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u

otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas,

suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no

provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio;

voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento

de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están

cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas

causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje

o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa,

el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no

garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 40 2014/8/25 15:38:03garantía _41

NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.

Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o

limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden

no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros

derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.

Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:

Samsung Electronics America, Inc.

www.samsung.com/us/support

Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el

mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía.

Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de

gARANTíA lImITADA PARA El COmPRADOR ORIgINAl

El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o

consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la

mano de obra durante el período limitado de la garantía de:

Un (1) año para las piezas y la mano de obra. Diez (10) años años para las piezas del motor DD de la

lavadora (Solo piezas).

La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para

productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador

debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos

del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico

autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a

SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio

durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a

domicilio no está disponible en todas las áreas.

Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser

accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede

optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado.

SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,

tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se

comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas

las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a

SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90)

días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación

de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y

no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones

y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o producto alterados;

daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u

otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas,

suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no

provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio;

voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento

de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están

cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas

causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje

o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa,

el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no

garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 42 2014/8/25 15:38:03garantía _43

NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.

Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o

limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden

no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros

derechos que varían según la provincia en la que se encuentre.

Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:

Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.

Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el

mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía.

Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_MES.indd 43 2014/8/25 15:38:03¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?

País llAmE O VISITE NUESTRA PÁgINA WEb

MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support

N.º de código. DC68-03133H-06_MES Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el

mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía.

Contacte con su agente de Samsung para que lo ayude con cualquiera de