WA50F9A8DSW - Machine à laver SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WA50F9A8DSW SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 12 kg |
| Type de chargement | Top |
| Vitesse d'essorage | 800 tr/min |
| Nombre de programmes de lavage | 10 programmes |
| Consommation d'eau | 45 L par cycle |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre et du tambour recommandé |
| Accessoires inclus | Tuyau d'arrivée d'eau, tuyau de vidange |
FOIRE AUX QUESTIONS - WA50F9A8DSW SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WA50F9A8DSW - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WA50F9A8DSW de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI WA50F9A8DSW SAMSUNG
manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Ce manuel est fait avec du papier recyclé à 100%. F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 1 2014/8/25 14:45:292_ caractéristiques principales de votre nouveau lave-linge
caractéristiques principales de
votre nouveau lave-linge
Même les vêtements volumineux et les couvertures sont nettoyés en profondeur. Le lave-
linge grande capacité de Samsung ore susamment de place pour un lavage plus intense
AquaJet™ lave le linge doucement et plus soigneusement que les lave-linge à chargement
par le haut traditionnels. L’eau pulvérisée permet au détergent de se répartir uniformément
et de pénétrer les textiles de manière plus rapide et plus profonde. AquaJet™ apporte une
propreté accrue et un soin de pointe pour les textiles.
3. DD Motor (Moteur à entraînement direct)
La puissance absolue ! Notre moteur inverseur à entraînement direct génère la puissance
directement dans le tambour à partir d'un moteur réversible à vitesse variable. Le moteur
sans courroie à entraînement direct génère une vitesse d'essorage supérieure pour un cycle
de fonctionnement plus silencieux et plus ecace. Le lave-linge dispose également de moins
de pièces mobiles, ce qui signifie moins de réparations.
4. Technologie Mist Shower
Une buse séparée pulvérise de l'eau de manière homogène dans l'ensemble du tambour
pour un cycle de rinçage ecace y compris avec une faible quantité d'eau.
(Vibration Reduction Technology - Système de réduction
Ce lave-linge Samsung garantit un fonctionnement ultra-silencieux même à des vitesses
d'essorage élevées, car il est équipé d'un système permettant de réduire considérablement
bruits et vibrations.
Si vous sélectionnez cette option, la température d'eau est réglée légèrement en-dessous de
celle du programme de lavage normal afin d'économiser l'énergie.
7. Pure Cycle™ (programme de nettoyage du tambour)
Nettoyez le tambour avec un seul bouton ! Le programme Pure Cycle a été conçu
spécialement pour éliminer les résidus de lessive et la saleté accumulés dans le tambour
sans ajouter de nettoyant chimique spécial.
8. My Cycle (Mon cycle)
Il s'agit d'une fonction pratique qui vous permet d'enregistrer un programme de lavage
fréquemment utilisé. Une fois défini, vous pouvez eectuer un lavage en appuyant
simplement sur les boutons Power (Marche/Arrêt), My Cycle (Mon cycle) et Start/Pause
(Démarrer/Pause) dans cet ordre.
9. Smart Care (Entretien intelligent)
La fonction Samsung Smart Care, un système de surveillance des erreurs automatique,
détecte et diagnostique les problèmes dès qu'ils surviennent et ore une solution simple et
10. Sanitize (Stérilisation) (WA50F9A8D*)
Quand vous sélectionnez le programme Sanitize (Stérilisation) certifié par la NSF, l’eau
chaue à une température très élevée et élimine 99.9% des bactéries que l'on trouve
particulièrement sur les vêtements, la literie ou les serviettes de toilette. Ce programme est
certifié par la NSF International, un organisme tiers indépendant d'essais et d’homologation.
Veuillez vérifier l’étiquette de nettoyage du vêtement pour éviter tout dégât à celui-ci. Seuls
les programmes de stérilisation ont été conçus pour répondre aux conditions requises de ce
protocole pour l’ecacité de la stérilisation. NSF Protocol P172 Résultats de stérilisation des lave-linge résidentiels et commerciaux, de taille familialeF900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 2 2014/8/25 14:45:29consignes de sécurité _3
consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel
contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et
l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement
profit de toutes les fonctionnalités qu'ore votre lave-linge.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge.
SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENTRisques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves voire mortelles.Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre lave-linge, observez les consignes élémentaires de sécurité suivantes :
ATTENTIONRisques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures moins importantes ou des dommages matériels.
Suivre attentivement les instructions.
Débrancher la prise murale.
S'assurer que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout choc électrique.
Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide.
RemarqueCes icônes d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.Respectez-les en toutes circonstances.Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce dernier en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 3 2014/8/25 14:45:294_ consignes de sécurité
AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures
physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que
ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l'essence, des solvants de
nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Ces substances
dégagent en eet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive
s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
4. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du compartiment
de lavage ou de séchage.
5. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
7. N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.
8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et
ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou
de réparation contient des recommandations spécifiques en la matière que vous
comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en eet
des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut s'accumuler dans les systèmes de
production d'eau chaude qui n'ont pas été utilisés depuis au moins deux semaines.
L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été
utilisé pendant au moins 2 semaines, ouvrez tous les robinets d'eau chaude de votre
maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lave-linge ou votre
lave-linge/sèche linge combiné. Cela permettra d'éliminer l'éventuelle accumulation
d'hydrogène. L'hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et ne créez aucune
flamme ni étincelle pendant cette opération.
Avertissements de la proposition 65 de l’État de Californie :
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques connus par l’État de
Californie pour provoquer des cancers et une toxicité reproductive.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
consignes de sécurité AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 4 2014/8/25 14:45:29consignes de sécurité _5
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L'INSTALLATION Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale de 120 V CA / 60 Hz de 15 A
minimum. Ne branchez que cet appareil sur cette prise. N'utilisez pas de rallonge.
- Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou
d'une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
- N'utilisez pas de transformateur électrique. Il pourrait entraîner un incendie ou un choc
- Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont conformes aux
spécifications de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs
électriques ou des incendies.
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou un centre de réparation agréé.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,
une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones
de contact à l'aide d'un chion sec.
- Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chion sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que le
cordon soit dirigé vers le sol.
- Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à
l'intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de
canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
- Une mise à la terre incorrecte pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une
explosion ou des problèmes avec le produit.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement
mise à la terre. Vérifiez que la prise utilisée est mise à la terre conformément aux normes
locales et nationales.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, ou dans un
endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit présentant un risque de fuites de gaz.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale. N'utilisez pas de
prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet
lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas
dans l'espace situé derrière l'appareil.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
- Débranchez le cordon en tenant la prise.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES AVERTISSEMENT F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 5 2014/8/25 14:45:296_ consignes de sécurité
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation
MISES EN GARDE POUR L'INSTALLATION Positionnez l'appareil de telle sorte que la prise reste facilement accessible.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de
Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux
ou des problèmes avec l'appareil.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes
prolongées ou lors d'orages violents.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L'UTILISATION Si l'appareil est inondé, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le
centre de réparation le plus proche.
Si l'appareil produit un bruit étrange ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez immédiatement la prise d'alimentation et contactez le centre de réparation le
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement la zone. Aucun
appareil ni aucune lumière ne doivent être allumés ou éteints.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène,
des diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou explosive.
- Risque de choc électrique, d'incendie ou d'explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute
température/séchage/essorage).
- Un écoulement d'eau hors du lave-linge peut entraîner des brûlures ou rendre le sol
glissant, ce qui risque de provoquer des blessures.
- L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant
d'utiliser celui-ci.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES AVERTISSEMENTATTENTIONF900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 6 2014/8/25 14:45:29consignes de sécurité _7
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
- Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une
étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ; les matériaux
d'emballage présentent des dangers pour les enfants.
- Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.
Ne laissez pas les enfants ou des personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans
- Risque de choc électrique, de brûlure ou d'incendie.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son
- Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
- N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
- Si l'appareil a besoin d'être réparé ou réinstallé, contactez le centre de réparation le plus
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans une partie autre que le tambour
de l'appareil, débranchez-le et contactez le centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez le
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
MISES EN GARDE CONCERNANT L'UTILISATION Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets
alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chion doux humide.
- À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec
- Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au
robinet, ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
- La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner
des dommages à certaines pièces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange défaillante durant un programme, vérifiez s'il y a un problème de
- En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou
N'insérez pas votre main sous le lave-linge.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES ATTENTION F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 7 2014/8/25 14:45:298_ consignes de sécurité
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans la
- Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou
une fuite d'eau peut survenir.
Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque le lave-linge n'est pas utilisé.
- Assurez-vous que les raccords du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrés.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des
Ouvrez le robinet et vérifiez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et
qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
- Si les raccords du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrés, des fuites peuvent se produire.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées,
cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
- Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ce pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
- En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs
électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objet générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
- Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un programme de séchage ou de lavage à haute température étant
chaude, ne touchez pas cette eau.
- Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n'essorez pas et ne faites pas sécher de sièges, de tapis ou de vêtements
- Ne lavez pas de tapis épais et durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur
étiquette d'entretien.
Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs,
* Articles interdits : Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de
ski, sacs de couchage, protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de
motocyclisme, bâches automobiles, etc.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d'eau.
N'introduisez pas votre main dans le distributeur de lessive après l'avoir ouvert.
- Cela pourrait entraîner des blessures car vous risquez de vous faire prendre la main.
consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 8 2014/8/25 14:45:29consignes de sécurité _9
Ne placez pas d'objets (ex. : chaussures, déchets alimentaires ou animaux) autres que du
linge dans le lave-linge.
- Risque de vibrations anormales et d'endommagement ; danger de mort pour les
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des
couteaux, les ongles etc.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les
salons de beauté ou de massage.
- Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) dans le
tambour ; ne laissez pas d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes
- Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
- Si de la rouille apparaît sur la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage
neutre et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et
n'essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
- Risque de combustion ou d'inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par
l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de réchauement
- Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
- Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
- Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent engendrer des blessures.
- Placez les plus petits objets, tels que des chaussettes délicates et de la lingerie, dans le
N'utilisez pas de détergent solidifié.
- S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.
Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons.
- Le sable risquerait de s'accumuler à l'intérieur du lave-linge. Les performances de
certaines fonctions s'en trouveraient altérées (ex. : essorage).
CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LE NETTOYAGE Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
Ne pas utiliser d’agent nettoyant à l’acide puissant.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs
électriques ou un incendie.
Avant d'eectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
11 Déballage de votre lave-linge
11 Présentation de votre lave-linge
12 Exigences de base relatives à l'installation
13 Système de vidange
13 Choix de l'emplacement d'installation
13 Encastrement dans une niche ou
installation dans un placard
14 Dimensions requises pour l'installation
14 Remarque importante à l'intention de
14 Dimensions requises pour l’installation
18 Chargement du lave-linge
19 Présentation du panneau de commandes
21 Sécurité enfant [
22 Garment Plus (Ajout de vêtements)
24 Laver du linge à l'aide du sélecteur de
24 ATC (Autocontrôle De Température)
25 Utilisation de la lessive
ENTRETIEN dE VOTRE lAVE-lINGE
28 Nettoyer l’extérieur
28 Nettoyer l’intérieur
28 Entreposage de votre lave-linge
28 Protection du capot supérieur et du
29 Nettoyer les bacs
35 Tableau des symboles textiles
36 Tableau des programmes
39 Respect de l'environnement
39 Déclaration de conformité
31 Vérifiez les points suivants si votre lave-
33 Codes d’erreur F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 10 2014/8/25 14:45:30installation de votre lave-linge _11
installation de votre lave-linge
DÉBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGE Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous
disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le
transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG
Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le
Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
PRÉSENTATION DE VOTRE LAVE-LINGE Pièces fournies
Guide du tuyau de vidange Manuel d'utilisation
Attache en plastique pour
Bouchon de l'arrivée d'eau
Tuyaux d'arrivée d'eau
Clé anglaise Tournevis plat Niveau
01 installation de votre lave-linge
d'alimentation AVERTISSEMENTF900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 11 2014/8/25 14:45:3112_ installation de votre lave-linge
ExIGENCES DE BASE RELATIVES à L'INSTALLATION Electricité • Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A• Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct.• Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation.N'UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL. Mise à la terre
CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE À LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en fournissant au courant électrique un trajet de moindre résistance.Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'une prise à 3 broches, dont une de terre, destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.Un conducteur de mise à la terre connecté de manière incorrecte peut augmenter le risque d'électrocution En cas de doute, demandez à un électricien qualifié ou à un réparateur de vérifier si l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la prise fournie avec l'appareil ; si elle n'est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la NEC (National Electrical Code) ANSI/FNPA n°70 dernière révision ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales. L'utilisation d'une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève de la responsabilité de son propriétaire.NE RELIEZ JAMAIS LE FIL DE TERRE À UNE CANALISATION EN PLASTIQUE, UNE CONDUITE DE GAZ OU UNE CANALISATION D’EAU CHAUDE. Eau L'eau doit arriver à une pression de 20 à 116 psi (137 à 800 kPa) pour que le lave-linge puisse se remplir dans les délais nécessaires.Une pression d'eau inférieure à 20 psi peut provoquer une panne de la soupape d'admission d'eau et l'empêcher de se fermer correctement, ou augmenter la durée de remplissage au-delà de celle autorisée par le régulateur du lave-linge, entraînant l'arrêt de ce dernier. Un limiteur de durée de remplissage est intégré aux commandes afin d'éviter toute inondation en cas de défaillance d'un tuyau.Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 4 pieds / 122 cm de l'arrière de votre lave-linge afin de pouvoir y raccorder les tuyaux fournis avec celui-ci.Il existe des tuyaux d'arrivée d'eau allant jusqu'à 10 pieds / 275 cm de long pour les robinets se trouvant à une trop grande distance de votre lave-linge.Pour prévenir les risques de dégât des eaux :• Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles. • Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.
• Vérifiez régulièrement l'absence de fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.VÉRIFIEZ L'ABSENCE DE FUITE SUR TOUS LES RACCORDEMENTS (ROBINET ET VANNE D'ARRIVÉE D'EAU). installation de votre lave-linge ATTENTIONAVERTISSEMENTATTENTIONAVERTISSEMENTF900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 12 2014/8/25 14:45:31installation de votre lave-linge _13
La hauteur recommandée de la conduite d'évacuation est de 39 po / 99 cm. Le tuyau de
vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans la conduite d'évacuation. Le tuyau
d'évacuation doit être susamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le
tuyau de vidange est fixé au lave-linge en usine.
Pour un fonctionnement optimal, vous devez installer votre lave-linge sur un sol stable. Si le
sol est en bois, il est préférable de le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou problèmes
de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations
susceptibles de provoquer un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.
N'installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure instable.
Choix de l'emplacement d'installation
N'installez pas votre lave-linge dans un endroit qui risque d'être exposé au gel : il reste en eet
toujours une certaine quantité d'eau dans la vanne, la pompe ou les tuyaux. L'eau gelée peut
endommager les courroies, la pompe, les tuyaux ou d'autres composants.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
DÉGAGEMENTS MINIMAUX POUR INSTALLATION ENCASTRÉE :
Sur les côtés – 1 po / 25 mm
À l'arrière – 6 po / 152 mm
À l'avant – 2 po / 51 mm
Haut – 21 po / 533 mm
Espace entre l'extrémité de la vanne d'arrivée d'eau et le mur
- Cas 1. Assemblage du flexible d'arrivée après l'installation : Plus de 3,9 po (10 cm).
- Cas 2. Assemblage du flexible d'arrivée avant l'installation : Plus de 2,8 po (7 cm).
Si le lave-linge et le sèche-linge sont installés ensemble, prévoyez un dégagement d'au
moins 72 po² (465 cm²) à l'avant du placard. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite aucun
A. Encastrement dans une niche
B. Vue latérale du placard ou de l'espace réduit
01 installation de votre lave-linge
(2,5 cm) F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 13 2014/8/25 14:45:3114_ installation de votre lave-linge
Dimensions requises pour l'installation
REMARQUE IMPORTANTE à L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR Lisez attentivement les consignes suivantes avant d'installer votre lave-linge.Conservez ces instructions pour référence ultérieure.Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge. Dimensions requises pour l’installation
ÉTApE 1Choix de l'emplacement Avant d'installer votre lave-linge, vérifiez que l'emplacement choisi :• possèdeunesurfacedureetàniveau,sansmoquetteouautrerevêtementdesolsusceptible d'obstruer l'aération ;• n'estpasexposéàlalumièredirectedusoleil;• disposed'unespaced'aérationsusant;• n'estpasexposéaugel(températuresinférieuresà32°Fou0°C)• nesetrouvepasàproximitéd'unesourcedechaleur(ex.:essence,gaz,etc.);• disposedesusammentd'espace,desortequevotrelave-lingenereposepassursoncordon d'alimentation. installation de votre lave-linge 27,0 po(68,6 cm)44,7 po(113,5 cm)39,3po(99,8 cm)29,3 po(74,4 cm)29,3 po(74,4 cm)44,7 po(113,5 cm)58,1 po(147,6 cm)Placard ou hublot48 po² *(310 cm²)24 po² *(155 cm²) 3 po (7,6 cm) 3 po (7,6 cm)* Espace obligatoireSélectionner emplacementÔter boulons de transport( *Tambourseulement)Réglage des pieds de mise à niveauRaccordement de l'eau et de l'évacuation[ Exécution d'un cycle de test]Exécutez un cycle de test (Rinçage+Essorage)avec petite quantité de lessive( environ 4~5 Serviettes)Exécuter le mode calibrageMise en marche de votre machine à laverFinir l'installationLa machine vibre-t-elle ? Non
Vérifiez de nouveau les étapesprécédentes. F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 14 2014/8/25 14:45:32installation de votre lave-linge _15
Raccorder l'arrivée d'eau et le système d'évacuation
Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau
Avant son installation, vérifiez la présence de joints en
caoutchouc à l'intérieur des raccords situés aux deux
extrémités du tuyau d'arrivée d'eau neuf. Dans le cas
contraire, l'installation d'un tuyau d'arrivée d'eau sans joints en
caoutchouc est susceptible d'entraîner une fuite d'eau.
Lors de l'installation initiale du lave-linge, veillez à utiliser
un tuyau neuf. Le contraire est susceptible d'entraîner une
fuite d'eau ou un trop-plein et de provoquer des dommages
Ne raccordez pas plusieurs tuyaux d'arrivée d'eau. Ceci
peut avoir comme conséquence une fuite d'eau et un choc
électrique dû à la fuite d'eau. Si le tuyau est trop court,
remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
1. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux robinets d'eau
CHAUDE et d'eau FROIDE.
2. Serrez autant que possible le raccord à la main, puis ajoutez deux tiers de
tour à l'aide d'une clé.
Lorsque vous serrez le raccord, veillez à ne pas trop le serrer et
à n'appliquer ni ruban adhésif, ni mastic sur le robinet ou l'arrivée
d'eau. Cela est susceptible d'endommager le raccord.
Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, vérifiez
que le branchement a été correctement eectué en tirant le
tuyau d'arrivée d'eau vers le bas.
3. Prévoyez une bassine pour récupérer l'eau qui s'écoulera lors de
l'ouverture des robinets raccordés aux deux tuyaux d'arrivée d'eau
afin d'en éliminer toute substance étrangère. Fermez les robinets
4. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux raccords de
la vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du lave-linge.
Le tuyau d'arrivée d'eau raccordé au robinet d'eau CHAUDE
doit être raccordé à l'arrivée d'eau CHAUDE et le tuyau d'arrivée
d'eau raccordé au robinet d'eau FROIDE doit être raccordé à
l'arrivée d'eau FROIDE.
5. Serrez autant que possible le raccord à la main, puis ajoutez deux
tiers de tour à l'aide d'une clé.
Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez les robinets
d'arrivée d'eau (CHAUDE et FROIDE). Si l'une d'entre elles
(ou les deux) n'est pas raccordée, l'erreur « nF » (pas de
remplissage) risque de s'acher.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuyau d'arrivée d'eau
CHAUDE, insérez le bouchon d'arrivée d'eau dans l'orifice
d'arrivée d'eau CHAUDE. Dans ce cas, vous devez sélectionner
l'option Robinet d'eau froide pour la température de l'eau.
Si vous sélectionnez l'option Robinet d'eau froide, tous les
voyants correspondant aux options de température sont
désactivés. Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas vrillé ou plié. Si le tuyau est vrillé
ou plié, il y a un danger d'une fuite d'eau et d'un choc électrique dû à la fuite d'eau.
6. Ouvrez les robinets d'eau CHAUDE et FROIDE puis vérifiez tous les raccordements : les
entrées d'eau et les robinets ne doivent présenter aucune fuite.
01 installation de votre lave-linge
chaude ATTENTIONATTENTIONATTENTIONATTENTIONATTENTIONATTENTION F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 15 2014/8/25 14:45:3316_ installation de votre lave-linge
Raccorder le tuyau de vidange L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons diérentes :Sur le bord d'un lavabo.Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas.Dans une conduite d'évacuation ou un bac à laverSa longueur doit être comprise entre 39 po (99 cm) et 96 po (245 cm).Assurez-vous que le raccordement entre le tuyau de vidange et la conduite d'évacuation n'est pas étanche à l'air. Raccordez le Guide-tuyau dans les 4 po (10 cm) à partir de l’extrémité du tuyau de vidange. Si le tuyau de vidange se prolonge de plus de 4 po (10 cm) au delà de l’extrémité du tuyau de vidange, des moisissures ou microorganismes pourraient se diuser à l’intérieur du lave-linge.Le tuyau de vidange peut être installé jusqu’à 96 po (245 cm) maximum. Mais la capacité de drainage peut être réduite à cette hauteur. Cela entraîne des mauvaises odeurs dans le lave-linge, du fait de l’eau stagnant dans le système de vidange.Si le tuyau de vidange est installé en-dessous de 39 po (99 cm), l’eau peut être vidangée dans le programme en cours ce qui entraîne un phénomène de siphon. Le lave-linge ache alors une erreur «nF». ÉTAPE 3
Mise à niveau de votre lave-linge Vérifiez si le lave-linge est à niveau en vérifiant la position de la cuve :1. Faites glisser le lave-linge à l'emplacement choisi.2. Ouvrez le couvercle du lave-linge et versez de l'eau dans la cuve jusqu'à atteindre un niveau immédiatement inférieur à celui du pulsateur.3. Si le lave-linge n'est pas à niveau, le pulsateur est placé au centre de l'eau de la manière indiquée sur le schéma. Sinon, mettez à niveau votre lave-linge en tournant vers l'intérieur et l'extérieur les pieds réglables avant autant que nécessaire.Tournez le pied réglable avant dans le sens horaire pour surélever le lave-linge, et dans le sens anti-horaire pour l'abaisser. installation de votre lave-linge Bac à laverConduite d'évacuationFixation du tuyauCollier de fixation39" mini.(99 cm)96" maxi.39" mini.Desserrer VerrouillerPulsateurPieds réglables(trois) wGGG
SRFP F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 16 2014/8/25 14:45:34installation de votre lave-linge _17
Mise sous tension de votre lave-linge
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique
murale agréée de 120 V, 60 Hz et à 3 broches correctement
mise à la terre, protégée par un fusible de 15 ampères (ou un
coupe-circuit comparable)
La troisième broche du cordon d'alimentation permet de relier
votre lave-linge à la terre une fois ce cordon branché sur une
prise électrique murale à trois broches mise à la terre.
Assurez-vous que vous installez correctement votre lave-linge en lançant le programme
Rinse+Spin (Rinçage et essorage) à la fin de l’installation.
Lancement d'un cycle à vide
Lancez un cycle à vide comme indiqué ci-dessous pour vérifier si votre lave-linge est
correctement installé.
1. Chargez votre linge (6 livres) dans le tambour.
2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour allumer votre lave-linge.
3. Choisissez le programme Rinse+Spin (Rinçage et essorage) en actionnant le Cycle Selector
(Molette de sélection de programme).
4. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour lancer le cycle à vide.
5. Vérifiez si le lave-linge ne vibre pas excessivement lors de l'arrivée d'eau, et vérifiez si
l'évacuation de l'eau se fait de manière appropriée lors du programme d'essorage.
S'il y a de nombreux dysfonctionnements tels qu'une fuite d'eau lors de l'arrivée ou de
la vidange de l'eau, vérifiez le raccordement de l'eau, en vous reportant à la section «
Raccorder l'arrivée d'eau et le système d'évacuation » en page 15~16.
Si le lave-linge vibre excessivement, remettez-le à niveau, en vous reportant à la section «
Mise à niveau de votre lave-linge » en page 16.
Votre lave-linge Samsung détecte automatiquement le poids du linge.
Pour une détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l'installation.
Pour exécuter le Calibration Mode (Mode de calibrage), respectez les étapes suivantes :
1. Retirez le linge de la machine.
2. Appuyez simultanément sur les boutons Delay Start (Départ diéré) et Temp. (Température)
puis sur le bouton Power (Marche/Arrêt). La machine s'allume.
3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour activer le « Calibration Mode »
(Mode de calibrage).
4. Le pulsateur tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 1 minute.
5. Lorsque le « Calibration Mode » (Mode de calibrage) est terminé, « End » (Fin) apparaît à
l'écran, et la machine s'éteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être
01 installation de votre lave-linge
F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 17 2014/8/25 14:45:3418_ mode d'emploi
AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques
lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
ChARGEMENT DU LAVE-LINGE
• Vous pouvez remplir le tambour de vêtements secs non pliés,
mais NE LE SURCHARGEZ PAS (aux 3/4 de sa capacité au
• Toute surcharge risque de réduire l'ecacité du lavage et de
provoquer une usure excessive et éventuellement un froissage
• Lavez le linge délicat comme les soutiens-gorge, bas et autres
types de lingerie à l'aide du programme Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main), avec les
articles légers similaires.
• Lorsque vous lavez des articles volumineux ou un faible nombre d'articles qui ne remplissent pas
complètement le tambour (ex : tapis, peluches, un ou deux pulls, etc.), ajoutez quelques serviettes afin
d'améliorer l'essorage.
• N'insérez pas d'articles volumineux sauf pour le programme Literie.
Lors de l'essorage, le lave-linge peut ajouter de l'eau pour redistribuer les vêtements afin de
compenser les éventuels déséquilibres dans le tambour.
• Lorsque vous lavez du linge très sale, ne surchargez pas votre lave-linge afin d'obtenir un meilleur
• Pour ajouter un article oublié :
1. Appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause) pour mettre en pause le lave-linge.
2. Attendez le déverrouillage automatique du hublot, puis ouvrez-le.
3. Ajoutez l'article, fermez le hublot, puis appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause). Le
programme redémarre.
1. Chargez votre lave-linge.
2. Versez de la lessive liquide (ou en poudre) et des additifs de lavage dans le bac (voir pages 25 à 27).
3. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge (voir pages 19 à 24).
4. Fermez le couvercle.
5. Appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause).
6. Le voyant de lavage s'allume.
7. Une estimation de la durée de lavage s'ache alors sur l'écran.
Cette durée varie régulièrement, car elle reflète le temps restant avant la fin du programme.
La durée réelle nécessaire à la réalisation d'un programme peut diérer de la durée estimée achée
sur l'écran en fonction de la pression et de la température de l'eau, du type de lessive utilisé et du linge
8. Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que
le hublot est bien verrouillé et qu'il eectue une vidange rapide.
• une fois le programme terminé, le voyant de verrouillage du hublot s'éteint et le message « End »
(Fin) s'ache à l'écran.
• Si vous appuyez sur le bouton power (Marche/Arrêt), le programme est annulé et le lave-linge
Les voyants Wash (Lavage), Rinse (Rinçage) et Spin (Essorage) s'allument lorsque le programme
entame ces parties du programme. AVERTISSEMENT F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 18 2014/8/25 14:45:34eectuer un lavage _19
PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES Sélecteur de
Permet de sélectionner le programme adapté au type de linge.
Le schéma de rotation et la vitesse d'essorage sont déterminés en fonction du programme
Pour réduire le froissage du linge, sélectionnez le programme Perm Press (Repassage facile).
Normal (Normal) : adapté à la plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison et linge
Heavy Duty (Grand rendement) : adapté au linge très sale et aux tissus épais grand teint.
Colors/Darks (Couleurs/Foncées) :Pour les tissus normaux aux couleurs vives ou aux
Towels (Serviettes) : Pour serviettes de toilette, débarbouillettes et tapis.
Infant Wear (Vêtements enfants) : Pour les vêtements des bébés/enfants normalement
sales, ou petits vêtements.
Deep Clean (Nettoyage en profondeur) (WA50F9A7D) : Lavage à haute et très haute
température rince les vêtements très sales.
Sanitize (Stérilisation) (WA50F9A8D) : Pour le linge très sale, textiles grands teint.
Bedding (Literie) : Adapté aux objets volumineux, comme les couvertures et les draps.
Pour laver les couettes, utilisez une lessive liquide.
- Utilisez ce cycle pour éliminer la saleté et les bactéries du tambour. Une
utilisation régulière (toutes les 20 lessives) est recommandée. Aucune lessive ni eau de
Javel n'est nécessaire (voir page 30).
Perm Press (Repassage facile) - Adapté aux tissus synthétiques, infroissables et au linge
peu à moyennement sale.
Active Wear (Vêtements quotidiens) : Utilisez ce programme pour laver les vêtements de
sports tels que les maillots, les shorts, les T-shirts/hauts et autres. Ce programme permet
d'éliminer la saleté du linge délicat de manière ecace avec un lavage adapté.
Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main) : Textiles transparents, lingerie fine, soie et
autres textiles délicats à laver à la main. Pour de meilleurs résultats, utilisez de la lessive liquide.
03 eectuer un lavage
1 WA50F9A7D*WA50F9A8D* 43 5
F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 19 2014/8/25 14:45:3520_ eectuer un lavage
Wool (Laine) (WA50F9A7D/8D) - Lainages lavables en machine. La charge doit être inférieure à :
3,6 kg. Pour de meilleurs résultats, nous recommandons une charge de 2 kg ou moins.
•LeprogrammeWool(Laine)lavelelingeendéplaçantletambourdelavagehorizontalement
pour conserver les caractéristiques des fibres de laine et pour éviter les dégâts aux vêtements.
Il s’arrête ensuite pendant un moment pour que le linge trempe dans l’eau. Cette pause dans le
fonctionnement du programme Wool (Laine) est normale.
•Nousvousrecommandonsd’utiliserundétergentneutrepouréviterlesdégâtsauxvêtementset
pour améliorer les résultats du lavage
Quick Wash (Lavage rapide) : Adapté aux vêtements peu sales dont vous avez besoin rapidement.
Spin (Essorage) :Pour vidanger l'eau et essorer à grande vitesse.
Rinse+Spin (Rinçage et essorage) : Utilisez ce programme pour le linge qui n'a besoin que d'un
rinçage ou pour ajouter de l'adoucissant.
Il ache consignes et diagnostics tout en vous informant sur l'état du programme et le temps restant.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les diérentes températures disponibles.
Extra Hot (Extra Chaud) (WA50F9A8D) - Linge très sale textiles grand teint. Uniquement disponible
avec le programme Sanitize (Stérilisation).
Hot (Chaud) : blancs et linge très sale, textiles grand teint.
Warm (Tiède) : textiles grand teint.
Eco Warm (Éco -Tiède) :
linge moyennement sale, textiles grand teint, la plupart des articles infroissables.
Cold (Froid) : linge très peu sale, couleurs vives.
Tap Cold (Robinet d'eau froide) : eau froide sans ajout d'eau chaude.
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les diérentes options d'essorage disponibles.
Extra High (Extra Élevée) : Enlève l’eau de la charge au cours de l’essorage.
High (Élevée) : sous-vêtements, T-shirts, jeans et cotons épais.
Medium (Moyenne) : jeans, tissus infroissables ou sans repassage et synthétiques.
Low (Faible) : articles délicats nécessitant une vitesse d'essorage moindre.
No Spin (Sans essorage) : vidange le lave-linge sans eectuer d'essorage. À utiliser pour le linge
extrêmement délicat ne pouvant être essoré.
Permet de sélectionner le degré de salissure/temps de lavage.
Heavy (Très sale) : linge très sale.
Normal (Normal) : linge moyennement sale. Ce réglage convient à la plupart des lessives.
Light (Peu sale) : linge peu sale.
Permet de sélectionner diérentes options de programme.
TM Deep Clean (AquaJet
TM Nettoyage en profondeur) :Améliore les résultats de lavage
grâce à l’action plus longue du diuseur AquaJet. Le niveau d’eau peut être réglé.
TM Delicate Wash (AquaJet
TM Lavage Délicat) (WA50F9A7D/8D) : Réduit l’action du
pulsateur, lave uniquement par pulvérisation et rotation du tambour, améliore la protection des
Signal (WA50F9A6D) : Appuyer pour tourner le bouton signal (sonnerie) sur marche ou arrêt
Eco Plus : permet d'accroître les économies d'énergie sur vos cycles de lavage. (Consommation
d'eau chaude réduite)
My Cycle (Mon cycle) - Appuyez et maintenez durant 3 secondes pour enregistrer. Créez et/
ou utilisez un programme créé précédemment avec une température, un essorage, un degré de
salissure, une option, etc., personnalisés.
Delay Start (Départ diéré) : permet de diérer le départ d'un programme de 24 heures maximum,
par tranches d'une heure. L'heure achée est celle à laquelle le lavage commencera.
Fabric Softener (Adoucissant textile) : Ajout un programme de rinçage supplémentaire à la fin du
programme afin de mieux éliminer les additifs et les parfums
Extra Rinse (Rinçage plus) :Passe du programme rinçage par pulvérisation au programme rinçage
en profondeur, et rince une nouvelle fois.
Pre Soak (Pré-trempage) : permet de retirer les taches plus ecacement en spécifiant un temps
Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer les programmes.
Appuyez une fois pour allumer le lave-linge. Appuyez une nouvelle fois pour éteindre le lave-linge.
Si le lave-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit actionné, il
s'éteint automatiquement.
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge.
Activation de la fonction Sécurité enfant
Maintenez simultanément enfoncés les boutons Temp. (Température) et Spin (Essorage)
pendant environ 3 secondes.
• Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, le voyant « Child Lock » (Sécurité enfant) [
Utiliser la fonction Sécurité enfant
Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée et que le couvercle est ouvert, « ds » est aché et
une alarme retentit.
• Si le niveau d'eau dans le tambour est au-delà du niveau d'eau de sécurité, « ds » apparaît
sur l'achage DEL et le lave-linge commence à vidanger l'eau de force après 30 secondes.
• Si le niveau d'eau dans le tambour est au-delà du niveau d'eau de sécurité et si la fonction
Sécurité enfant est activée alors que le hublot est ouvert, « CL » apparaît sur l'achage DEL
même si l'alimentation du lave-linge est coupée et ce dernier vidange l'eau de force.
• Même si l'alimentation du lave-linge est coupée, si le couvercle est ouvert alors que
le niveau d'eau dans le tambour est au-delà du niveau d'eau de réinitialisation, « CL »
apparaît sur l'achage DEL sans l'accompagnement d'une alarme sonore et le lave-linge
commence à vidanger l'eau. Lorsque l'opération de vidange est terminée, l'alimentation est
automatiquement coupée à nouveau.
• Vous avez activé la fonction Verrouillage enfants alors que le lave-linge fonctionnait, le bouton
Démarrer/Pause ne fonctionnera pas.
• Après la vidange, le code « CL » clignote à intervalles de 1 seconde et l'appareil est mis sous
le mode « CL ». (Lorsque l'appareil se trouve en mode « CL », le seul bouton opérationnel est
le bouton Power (Marche/arrêt).)
• Pour annuler le mode « CL », vous devez redémarrer l'appareil.
• Pour annuler le mode « ds », désactivez la fonction Sécurité enfant. Pour désactiver la
fonction Sécurité enfant, appuyez sur et maintenez enfoncé simultanément les boutons
Temp. (Température) et Spin (Essorage) pendant au moins 3 secondes.
Ajouter du linge lorsque la Sécurité enfant est activée
• Pourajouterdulinge,désactivezlafonctionSécuritéenfant.Pourdésactiverlafonction
Sécurité enfant, appuyez sur et maintenez enfoncé simultanément les boutons Temp.
(Température) et Spin (Essorage) pendant au moins 3 secondes. Reportez-vous à «
Pause Option » (Option Pause) à la page 24 pour plus de détails.
Désactivation de la fonction Sécurité enfant
Maintenez simultanément enfoncés les boutons Temp. (Température) et Spin (Essorage)
pendant environ 3 secondes.
• Si la fonction Sécurité enfant est désactivée, le voyant « Child Lock (Sécurité enfant) [
• La fonction Sécurité enfant permet d'éviter que les enfants ou personnes handicapées ne
fassent fonctionner involontairement le lave-linge et ne se blessent.
• Siunenfantentredanslelave-linge,ilrisqued'êtrepiégéetd'étouer.
• UnefoislafonctionSécuritéenfantactivée,elleresteactivemêmesilamachineestmise
• L'ouvertureforcéeduhublotpeutendommagerl'appareilouprovoquerdesblessures.
Pour ajouter du linge après activation de la fonction Sécurité enfant, vous devez tout
d’abord la désactiver.
03 eectuer un lavage ATTENTIONAVERTISSEMENT F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 21 2014/8/25 14:45:3522_ eectuer un lavage
Il est possible de sélectionner la fonction Sound O(Arrêt son) pour tous les programmes.
Garment Plus (Ajout de vêtements)
Il est possible d'ajouter ou de retirer du linge après le démarrage du lavage tant que le voyant Ajout de
vêtements est allumé. Appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) déverrouille le hublot. Si
vous ouvrez le hublot et souhaitez poursuivre le programme de lavage, fermez le hublot et appuyez sur le
bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
Si la fonction Child Lock (Sécurité enfant) est activée, vous devez tout d'abord la désactiver. Voir page
My Cycle (Mon cycle)
Vous permet d’enregistrer un programme de lavage personnalisé (température, essorage, degré de salissure, etc.) puis
de le rappeler et de l’utiliser grâce à un simple bouton.
Pour enregistrer un programme et les options sélectionnées sous My Cycle (Mon cycle), suivez les étapes suivantes :
1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/arrêt).
2. Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du sélecteur de programme.
3. Définissez ensuite les options de votre choix.
Voir le tableau des programmes en page 36 à 38 pour connaître les options possibles pour chaque
4. Vous pouvez ensuite enregistrer le programme et les options sélectionnés en appuyant sur le bouton My
Cycle (Mon Cycle) pendant plus de 3 secondes, en mode My Cycle (Mon Cycle). Le programme et les
options que vous sélectionnez s’acheront la prochaine fois que vous sélectionnerez le programme Mon
5. Appuyez sur le bouton My Cycle (Mon cycle) pour charger et utiliser les options My Cycle (Mon cycle)
enregistrées. Le voyant « My Cycle » (Mon cycle) indique que ce mode est activé. Les voyants du programme
et des options sélectionnés clignotent.
Vous pouvez modifier la configuration du programme Mon cycle en répétant la procédure indiquée ci-
La dernière configuration définie s'achera la prochaine fois que vous utiliserez le programme Mon cycle.
Si vous relâchez le bouton avant les 3 secondes, le programme et les options précédemment enregistrés
s'achent. Si vous appuyez sur le bouton Mon Cycle pendant 3 secondes ou plus, le programme et les
options actuellement sélectionnés sont enregistrés et la DEL clignote pendant 3 secondes.
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour qu'il démarre automatiquement plus tard, en choisissant un départ
L'heure achée est celle à laquelle le lavage commencera.
1. Programmez votre cycle de lavage.
2. Appuyez sur le bouton Delay Start (Départ diéré) à plusieurs reprises jusqu'à obtenir le délai souhaité.
3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause). Le voyant « Delay Start (Départ diéré) » s'allume et
l'horloge lance le compte à rebours.
4. Pour annuler la fonction Départ diéré, appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) puis remettez le lave-
Utilisez cette fonction lorsque le linge est très sale ou taché. Elle améliore la performance de
lavage en ajoutant un cycle Pre Soak (Pré-trempage).
- Si cette fonction est sélectionnée, le temps total du programme est augmenté de 15 minutes.
- Si le cycle Pre Soak (Pré-trempage) démarre, le lave-linge répète un cycle de lavage après
avoir ajouté l'eau puis eectue un cycle de trempage durant 15 minutes.
- Si le cycle Pre Soak (Pré-trempage) est terminé, le programme de lavage configuré démarre
sans vidanger l'eau.
TM Grâce à la pulvérisation puissante et au détergent la recirculation de l’eau produite par la Pompe
de l’AquaJet™, le lavage peut être plus doux et plus soigneux que les lave-linge à chargement
par le haut traditionnels.
- AquaJet™ Deep Clean (Nettoyage en profondeur): Si vous sélectionnez le programme
AquaJet™ Deep Clean (Nettoyage en Profondeur), les résultats de lavage peuvent être bien
améliorées grâce à l’action de pulvérisation. Une quantité d’eau susante peut être garantie en
réglant le niveau d’eau.
- AquaJet™ Delicate Wash(Lavage Délicat): Contrôle l’action du pulsateur au minimum, lave
les textiles délicats grâce à la pulvérisation d’eau et la rotation du tambour, de manière à réduire
les dégâts sur les textiles. Lors du lavage de textiles délicats, s’il convient de faire plus attention à
la force de lavage, sélectionnez le programme Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main)
; s’il convient de faire plus attention au soin des textiles, sélectionnez AquaJet™ Delicate Wash
Press (Repassage facile), Colors/Darks (Couleurs/
Foncées), Active Wear (Vêtements quotidiens), Towels
(Serviettes),Infant Wear (Vêtements enfants), Deep Clean
(Nettoyage en profondeur) (WA50F9A7D) ,
Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main) Non disponible Disponible
Cette fonction permet de régler une température relativement inférieure à celle du cycle de
lavage normal et de rallonger légèrement la durée de lavage. Bien que la durée de lavage soit
légèrement augmentée, il est possible de maintenir le même niveau de performance de lavage
avec de l'eau plus froide. Cette fonction réduit la consommation d'énergie tout en conservant la
Technologie Mist Shower
La technologie Mist Shower permet de pulvériser de l’eau indépendamment du système
d’arrivée d’eau. Cela permet de tremper le linge dans l’eau
depuis le début du programme de lavage et de garantir un
lavage ecace même avec une faible quantité d’eau.
(La fonction Mist Shower peut ne pas fonctionner s’il y a trop
Smart Care (Entretien intelligent)
Cette fonction vous permet de vérifier l'état du lave-linge à l'aide d'un smartphone.
1. Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton Smart Care (Entretien intelligent) et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes après la mise sous tension ou lorsqu'une erreur
• L'historiqueducoded'erreurestsuppriméaprèsl'utilisationdelafonction.
2. Si la fonction Smart Care est activée, le voyant Smart Care est allumé sur l'achage.
3. Lancez l'application Smart Care sur votre smartphone.
• LafonctionSmartCare(Entretienintelligent)estoptimiséeavecGalaxyS,GalaxyS2,
iPhone 4 et iPhone 4S.
4. Réglez la caméra de votre smartphone sur le panneau d'achage du lave-linge.
5. Si la caméra du smartphone est mise au point sur le panneau d'achage du lave-linge,
l'achage et le message d'erreur sont reconnus automatiquement et le type d'erreur et les
mesures à prendre s'achent sur le smartphone.
6. Si le smartphone ne reconnaît pas le code d’erreur plusieurs fois, veuillez saisir manuellement
le code d’erreur aché sur le panneau du lave-linge dans l’application Smart Care.
Téléchargement de l’application Smart Care
• Téléchargez l’application Samsung Laundry App sur votre smartphone via Android
market ou Apple App store. (Terme de recherche : lave-linge/sèche-linge intelligent Samsung)
Consignes à suivre lors de l’utilisation de Smart Care
objet rond et bleu situé à gauchedu distributeur de lessive
03 eectuer un lavage F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 23 2014/8/25 14:45:3624_ eectuer un lavage
eectuer un lavage • Sil'éclairaged'uneampoule,d'unelampeuorescenteoud'unvoyantsereètesurlepanneau d'achage du lave-linge, le smartphone est susceptible de ne pas reconnaître le panneau ou le message d'erreur facilement.• Sivousmaintenezlesmartphoneavecunanglerelatiftropimportantparrapportàl'avant du panneau d'achage, il peut ne pas être en mesure de reconnaître le code d'erreur. Pour de meilleurs résultats, maintenez le smartphone de sorte que l'avant du panneau et le smartphone soient parallèles ou quasiment. Laver du linge à l'aide du sélecteur de programme Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.1. Appuyez sur le bouton power (Marche/arrêt).2. Ouvrez le couvercle. 3. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge.
4. Ajoutez la lessive liquide (ou en poudre), l'adoucissant et/ou le liquide de prélavage (si nécessaire) dans les bacs correspondants. Reportez-vous aux pages 25 à 27.5. Fermez le couvercle. 6. Utilisez la molette de sélection de programme pour sélectionner le programme adéquat en fonction du type de tissu : Normal (Normal), Heavy Duty (Grand rendement), Colors/Darks (Couleurs/Foncées), Towels (Serviettes), Infant Wear (Vêtements enfants), Deep Clean (Nettoyage en profondeur) (WA50F9A7D), Sanitize (Stérilisation) (WA50F9A8D), Bedding (Literie), Pure Cycle TM , Perm Press (Repassage facile), Active Wear (Vêtements quotidiens), Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main), Wool (Laine), Quick Wash (Lavage rapide), Spin (Essorage), Rinse+Spin (Rinçage et essorage). Le voyant correspondant au programme sélectionné s'allume sur le panneau de commande. 7. À ce stade, vous pouvez sélectionner la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse d'essorage et l'heure du départ diéré en appuyant sur le bouton d'option correspondant. 8. Appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause) du sélecteur de programme pour démarrer le lavage. L'indicateur de progression s'allume et le temps de lavage restant apparaît à l'écran. Option Pause Pour enlever ou ajouter des textiles, suivez ces étapes: 1. Appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause) pour déverrouiller le hublot. Le hublot ne peut pas être ouvert lorsque l'eau est trop CHAUDE.2. Retirez ou ajoutez du linge. 3. Fermez le hublot, puis appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause) pour redémarrer le cycle de lavage.Si la fonction Sécurité enfant est activée, vous devez tout d'abord la désactiver. Voir page 21. Lorsque le cycle est terminé : À la fin du programme, le lave-linge s'arrête automatiquement.1. Ouvrez le couvercle.2. Sortez le linge. ATC (AUTOCONTRôLE DE TEMPÉRATURE) ATC est la fonction de contrôle indiquant que le lave-linge contrôle la température de l’eau avec le capteur de température (thermistor). Comme il y a de nombreuses températures de l’eau selon les environnements du client (régions froides, régions chaudes, diverses températures d’eau, réglages de température plus élevée, etc.), la fonction ATC du lave-linge maintient un certain niveau de température de lavage afin d’obtenir les meilleurs résultats de lavage à chaque programme.Si vous sélectionnez les programmes Normal & Grande Rendement, ces programmes sont des programmes régulation et UL. Comme le nouveau lave-linge doit réduire en priorité le volume d’utilisation énergétique, le client remarquera un plus grand volume d’eau froide qui entrera dans le lave-linge. Mais cela est normal, ce n’est pas un problème. Dans ce programme de régulation, la température chaude est semblable à une température d’eau de bain adulte et la température tiède est semblable à une température d’eau de piscine agréable. Si le client souhaite laver des vêtements dans une température de l’eau spécifique, il doit choisir un programme diérent à chaque température (Chaud/Tiède/Éco -Tiède).F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 24 2014/8/25 14:45:36eectuer un lavage _25
UTILISATION DE LA LESSIVE Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute ecacité (HE).
• Pour de meilleurs résultats de lavage, utilisez une lessive haute
ecacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les
lessives haute ecacité contiennent des agents anti-mousse chargés
de réduire, voire d'éliminer la mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse,
la charge tourne plus ecacement et le lavage est optimisé.
Les lessives classiques ne sont pas recommandées. Utilisez
uniquement une lessive HE.
Il est possible qu'une diminution de la quantité de lessive entraîne un lavage moins ecace. Il est
important de pré-traiter les taches, de trier soigneusement le linge en fonction des couleurs et du
degré de salissure et d'éviter de surcharger le lave-linge.
* Les noms de marque sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.
FONCTIONS Distributeur automatique
Votre lave-linge dispose de bacs séparés pour la lessive, le produit javellisant non décolorant
et l'adoucissant. Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de
démarrer votre lave-linge.
Le distributeur automatique DOIT TOUJOURS être refermé avant de démarrer le lave-linge.
N'OUVREZ PAS le distributeur automatique lorsque votre lave-linge est en marche.
• Respectez toujours les quantités prescrites par le fabricant de la lessive.
• Il s’agit du compartiment réservé à la lessive qui sera expulsée dans le tambour lors du
cycle de lavage principal.
• Si vous utilisez une lessive en poudre, retirez le bac à lessive liquide du tiroir à lessive.
Le lave-linge ne libèrera pas de lessive en poudre depuis le bac à lessive liquide.
Ajouter la lessive dans le distributeur automatique :
1. Ouvrez le tiroir du distributeur.
2. Versez la quantité recommandée de lessive liquide (ou en poudre) dans le bac à lessive avant
de démarrer votre lave-linge.
3. Fermez doucement et délicatement le tiroir afin d'éviter toute projection, éclaboussure ou
dispersion précoce du produit.
Il est normal qu'une petite quantité d'eau subsiste dans les
bacs du distributeur à la fin du programme.
Ne mettez pas d'eau de Javel chlorée dans le tiroir du
03 eectuer un lavage AVERTISSEMENT Bac à lessive liquide F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 25 2014/8/25 14:45:3626_ eectuer un lavage
Chargement du bac à lessive liquide (ou en poudre)
1. Versez la quantité recommandée de lessive directement
dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge.
2. Si vous utilisez un javellisant non décolorant, versez-le avec
la lessive dans le bac à lessive.
Lorsque vous ajoutez du javellisant non décolorant à la
lessive, il est préférable que les deux produits de lavage
se présentent sous la même forme : liquide.
Si vous utilisez une lessive en poudre, retirez le
compartiment à lessive liquide du tiroir à lessive. Le lave-
linge ne libèrera pas de lessive en poudre depuis le bac à
Chargement du bac à eau de Javel
(eau de Javel chlorée liquide uniquement)
1. Ajoutez l'eau de Javel chlorée dans le bac correspondant.
NE DÉPASSEZ PAS le trait de remplissage maximum.
• Évitez de renverser du produit ou de trop remplir le
• Votre lave-linge libère automatiquement l'eau de Javel
dans le tambour au moment opportun.
2. Celle-ci est automatiquement diluée avant d'atteindre le
• Ne versez jamais d'eau de Javel chlorée directement
sur le linge ou dans le tambour. Ce produit chimique
puissant peut endommager et décolorer les fibres s'il
n'est pas utilisé correctement.
• Si vous préférez utiliser un javellisant non décolorant sans chlore, ajoutez-le dans le bac
NE VERSEZ PAS le javellisant non décolorant dans le bac d'eau de Javel.
Bac à lessive liquide
Javel F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 26 2014/8/25 14:45:36eectuer un lavage _27
Chargement du bac à adoucissant
1. Versez la quantité recommandée d'adoucissant liquide
dans le bac correspondant.
Pour des charges plus petites, utilisez moins d'un bouchon
2. L'adoucissant doit être dilué dans de l'eau pour atteindre le
trait de remplissage maximum.
3. Le distributeur libère automatiquement l'adoucissant liquide
à un moment bien précis du cycle de rinçage.
• Utilisez le bac à adoucissant pour les adoucissants
liquides UNIQUEMENT.
• N'utilisez PAS la boule doseuse (type Downy Ball*)
dans le bac à adoucissant de ce lave-linge. Elle ne libérera pas l'adoucissant au
Utilisez le bac d'adoucissant.
• N'utilisez pas de l'adoucissant trop épais, car il risque de mal se mélanger à l'eau.
* Les noms de marque sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.
03 eectuer un lavage
F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 27 2014/8/25 14:45:3728_ entretien de votre lave-linge
entretien de votre lave-linge
NETTOYER L'ExTÉRIEUR Fermez les robinets d'alimentation en eau après avoir terminé la lessive de la journée
afin d'empêcher tout dégât des eaux. Laissez le couvercle ouvert pour permettre à l'intérieur de votre lave-
Utilisez un chion doux pour essuyer les traces de lessive, d'agent de blanchiment ou d'autres produits sur
les parois de la machine.
Conseils de nettoyage :
Panneau de commande : nettoyez-le avec un chion doux et humide. N'utilisez pas de poudres abrasives
ni de tampons à récurer. Ne vaporisez aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande.
NETTOYER L'INTÉRIEUR Nettoyez régulièrement le tambour pour enlever la poussière, la saleté, les odeurs, les moisissures ou les
bactéries qui pourraient s'y être accumulées après une lessive.
Le non-respect de ces instructions peut avoir des conséquences désagréables, comme le dégagement
d'odeurs désagréables ou le transfert de traces indélébiles sur le lave-linge ou le linge.
Éliminez les dépôts calcaires si besoin. . Utilisez des produits adaptés aux lave-linge
ENTREPOSAGE DE VOTRE LAVE-LINGE Les lave-linge peuvent être endommagés si l'eau n'est pas retirée des tuyaux et des composants internes
avant l'entreposage. Avant d'entreposer votre lave-linge, procédez comme suit :
• Sélectionnez le programme Quick Wash (Lavage rapide) et versez de l'eau de Javel dans le distributeur
automatique. Faites fonctionner le lave-linge à vide.
• Fermez les robinets d'eau et débranchez les tuyaux d'arrivée.
• Débranchez votre lave-linge de l'alimentation électrique et laissez le couvercle du lave-linge ouvert pour
aérer l'intérieur du tambour.
• Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures à 0 °C, attendez que l'eau gelée à
l'intérieur dégèle avant de l'utiliser à nouveau.
PROTECTION DU CAPOT SUPÉRIEUR ET DU PANNEAU AVANT Ne posez pas d’objets lourds (ex. : baril de lessive) ou aiguisés sur le lave-linge. Ceci risquerait de rayer ou
d'endommager le capot supérieur de la machine.
Les faces du lave-linge étant lisses et brillantes, elles sont sensibles aux rayures et aux coups. Évitez
de les rayer ou de les endommager lorsque vous utilisez le lave-linge.
F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 28 2014/8/25 14:45:37entretien de votre lave-linge _29
NETTOYER LES BACS Il convient de nettoyer régulièrement le distributeur automatique afin d'en retirer les traces éventuelles de
1. Tirez le tiroir du distributeur en arrière jusqu'à ce qu'il
2. Basculez le tiroir du distributeur vers le haut et retirez-le.
3. Retirez les fixations des 3 bacs. Rincez les fixations et
le tiroir avec de l'eau chaude pour eacer les traces des
produits de nettoyage accumulés.
4. Pour nettoyer l'ouverture du tiroir, utilisez une petite brosse
non métallique pour nettoyer le compartiment. Retirez
tous les résidus des parties supérieures et inférieures du
compartiment du tiroir.
5. Remettez les fixations sur les bacs correspondants et
replacez le tiroir. Placez le rail du tiroir du distributeur en
haut du rail du bac (Basculez le tiroir du distributeur vers
le bas et insérez-le.), puis poussez le tiroir fermement et
04 entretien de votre lave-linge
F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 29 2014/8/25 14:45:3730_ entretien de votre lave-linge
entretien de votre lave-linge
PURE CYCLE TM Le programme Pure Cycle est un programme de nettoyage automatique
permettant d'éliminer les moisissures pouvant se former à l'intérieur du
1. Appuyez sur le bouton power (Marche/arrêt).
2. Sélectionnez le programme pure Cycle
• Une fois que vous avez sélectionné le programme Pure
, la seule fonction disponible est Delay Start (Départ
3. Appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause).
• Si vous appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/
pause), le programme Pure Cycle commence.
• Grâce à ce programme, vous pouvez nettoyer le tambour sans utiliser de produit de
• N'utilisez jamais le programme Pure Cycle si le lave-linge contient du linge. Cela risquerait
d'endommager le linge ou la machine.
Fonction d'indication automatique du programme Pure Cycle
• Si le voyant « Pure Cycle » est allumé après un
lavage, cela indique qu'un nettoyage du tambour
est nécessaire. Dans ce cas, retirez le linge de la
machine, allumez la machine puis nettoyez le tambour
en lançant le programme Pure Cycle.
• Si vous ne lancez pas le programme Pure Cycle, le
» s'éteint. Cependant, le voyant « Pure Cycle
» se rallumera après
deux lavages. Ne pas lancer le programme Pure Cycle à ce stade ne met pas en péril le bon
fonctionnement du lave-linge.
• Bien que le voyant d'indication automatique du programme Pure Cycle s'ache environ une
fois par mois, il est possible que son apparition varie en fonction de la fréquence d'utilisation
du lave-linge. WA50F9A7D*WA50F9A8D*WA50F9A6D*ATTENTION F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 30 2014/8/25 14:45:38dépannage _31
VÉRIFIEz LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE LAVE-LINGE...
pROBlÈME SOlUTION Ne démarre pas. • Assurez-vous que le couvercle est fermé.
• Assurez-vous que le lave-linge est branché.
• Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
• Assurez-vous d'avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (Démarrer/
Pause) pour démarrer votre lave-linge.
• Assurez-vous que la sécurité enfant n'est pas activée. Voir page 21.
• Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces
cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il
eectue une vidange rapide.
• Vérifiez les fusibles ou réinitialisez le disjoncteur.
L'eau n'arrive pas ou le débit
• Ouvrez les deux robinets à fond.
• Démêlez les tuyaux d'arrivée d'eau.
• Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des filtres des
tuyaux peuvent être obstrués.
Il reste de la lessive dans le
distributeur automatique à la
fin du programme de lavage.
• Assurez-vous que la pression d'eau est susante pour faire
fonctionner le lave-linge.
Vibre ou est trop bruyant. • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la
surface n'est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le lave-
• Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre
• Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
S'arrête. • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui
• Vérifiez les fusibles ou réinitialisez le disjoncteur.
• Fermez le couvercle et appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/
Pour des raisons de sécurité, le lave-linge n'essore pas tant que le
couvercle n'est pas fermé.
• Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces
cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il
eectue une vidange rapide.
• Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Il se
peut que la machine se remette en marche.
• Vérifiez que les tamis des tuyaux d'arrivée au niveau des robinets ne
Nettoyez les tamis à intervalles réguliers.
F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 31 2014/8/25 14:45:3832_ dépannage
pROBlÈME SOlUTION La température de l'eau n'est
• Ouvrez les deux robinets à fond.
• Vérifiez le choix de la température.
• Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets.
Rincez les canalisations d'eau.
• Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des filtres des
tuyaux peuvent être obstrués.
• Lors du remplissage de votre lave-linge, la température de l'eau est
susceptible de varier car la fonction automatique de contrôle de la
température vérifie la température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait
• Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que
de l'eau chaude et/ou froide passe par le distributeur alors qu'une
température de lavage contraire a été sélectionnée. Ceci est tout à fait
normal ; ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique
de la température chargée d'établir la température de l'eau.
Le hublot est verrouillé ou ne
• Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour arrêter votre
• Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques
Ne vidange et/ou n'essore
• Vérifiez les fusibles ou réinitialisez le disjoncteur.
• Démêlez les tuyaux de vidange. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas
emmêlés. Si la vidange ne s'eectue pas, appelez le service de
• Fermez le couvercle et appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/
Pause). Pour des raisons de sécurité, le lave-linge n'essore pas tant
que le couvercle n'est pas fermé.
assez essoré à la fin du
• Utilisez la vitesse de l'essorage Élevé.
• Utilisez une lessive haute ecacité pour réduire la production de
• Il n'y a pas assez de linge. De très petites charges (un ou deux articles)
risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées.
Présente une fuite d'eau. • Vérifiez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.
• Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et
fixée au système de vidange.
• Évitez toute surcharge.
• Utilisez une lessive haute ecacité pour empêcher la surproduction de
Produit trop de mousse. • Utilisez une lessive haute ecacité pour empêcher la surproduction de
• Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce et pour
le linge peu et très peu sale.
• Il est VIVEMENT conseillé d'utiliser une lessive haute ecacité.
Il y a une odeur. • Vérifier votre détergent. Trop de mousse se rassemble dans les coins
et recoins et entraîne des moisissures.
• Exécuterdes cycles nettoyants pour assainir la machine
périodiquement. (Silver care ou Cycle assainissant ou Cycle pur)
• Sècher l’intérieur de votre machine à laver après que le cycle total soit
CODES D'ERREUR Des codes d'erreur peuvent s'acher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge.
d'ERREUR SIGNIfICATION SOlUTION Le capteur de niveau d'eau ne
fonctionne pas correctement.
Quand le lave-linge ache
le code « 1 E », il ne vidange pas
pendant 3 minutes. Pendant ce
temps, la touche Marche n’est pas
Appelez le service de dépannage.
Impossible de remplir le lave-linge.
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau
chaude est connecté.
Quand le lave-linge ache
le code « nF », il ne vidange pas
pendant 3 minutes. Pendant ce
temps, la touche Marche n’est pas
Assurez-vous que les robinets d'eau sont
complètement ouverts. Vérifiez que les tuyaux ne
Vérifiez les tamis d'arrivée des tuyaux de
Si vous utilisez un système anti-inondation,
débranchez-le et reliez les tuyaux d'arrivée d'eau
directement à l'appareil.
Vous devez raccorder le tuyau d'arrivée d'eau
chaude car de l'eau chaude est fournie par
la fonction de contrôle automatique de la
température (Auto Temperature Control (A.T.C.)).
Votre lave-linge ne vidange pas.
Cela peut également signifier que
l'appareil a détecté une petite
obstruction lors de la vidange.
Suivez les étapes suivantes :
1) Éteignez l'appareil et rallumez-le.
2) Sélectionnez le programme Essorage seul.
3) Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/
Pause) pour vidanger l'eau.
Si le problème persiste, appelez le service de
Le remplissage du lave-linge n'est
Quand le lave-linge ache
le code « LE », il ne vidange pas
pendant 3 minutes. Pendant ce
temps, la touche Marche n’est pas
Appelez le service de dépannage.
Une charge non-équilibrée
Rééquilibrez la charge et appuyez sur le bouton
Start/Pause (Démarrer/Pause).
Le couvercle est ouvert lors du
fonctionnement du lave-linge.
Fermez complètement le couvercle et relancez
le programme. Si le code réapparaît, appelez le
service de dépannage.
d'ERREUR SIGNIfICATION SOlUTION Le verrouillage du hublot n'a pas
Fermez complètement le couvercle et relancez
le programme. Si le code réapparaît, appelez le
service de dépannage.
Le hublot ne se déverrouille pas. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé.
Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour
éteindre le lave-linge, puis rallumez-le. Si le code
réapparaît, appelez le service de dépannage.
Bouton bloqué. Appelez le service de dépannage.
Le moteur ne fonctionne pas
Relancez le programme en appuyant sur le
bouton Start/Pause (Démarrer/Pause). Si le code
réapparaît, appelez le service de dépannage.
Erreur de communication entre la
carte de circuit imprimé secondaire
et la carte de circuit imprimé
Appelez le service de dépannage.
Problème au niveau du capteur
Appelez le service de dépannage.
Problème au niveau du capteur de
Relancez le programme.
Si le code réapparaît, appelez le service de
Une erreur a été détectée sur le
capteur de niveau d'eau.
Appelez le service de dépannage.
Ceci se produit quand la
température dépasse 50° pendant
plus de 8 secondes dans le
programme Laine et Linge délicat.
Appelez le service de dépannage.
Quand la position de l’embrayage
ne peut être détectée.
Appelez le service de dépannage.
Après que la position de
l’embrayage ait été détectée, si le
signal du capteur à eet Hall de
l’embrayage indique une erreur, une
Appelez le service de dépannage.
Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG).
F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 34 2014/8/25 14:45:41annexe _35
TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des
vêtements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au séchage, au repassage et au
nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre
les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Respectez ces symboles d'entretien afin
d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter les problèmes de lavage.
Lavage Consignes spéciales Symboles de nettoyage
Normal (Normal) Séchage en suspension Ne pas laver
Infroissable / Anti-
Séchage sans essorage Ne pas tordre
Délicat Séchage à plat
Agent de blanchiment
Pas de séchage machine
Température de l'eau**
Faible Nettoyage à sec autorisé
Froide Toutes températures Nettoyage à sec autorisé
Agent de blanchiment
Nettoyage à sec interdit
Tout type d'agent de
blanchiment autorisé (si
Température fer ou vapeur
Séchage en suspension
Élevée Séchage sans essorage
Programme de séchage
Moyenne Séchage à plat
Infroissable / Anti-
** Les points représentent la température appropriée de l'eau de lavage. Les niveaux de températures sont :
Chaude (41 à 52 °C), Tiède (29 à 41 °C) et Froide (16 à 29 °C). La température de l'eau de lavage doit être d'au
moins 16 °C pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage ecace. Ces températures ne sont pas
garanties car les températures réelles de l'eau entrant dans le lave-linge dépendent des réglages du chaue-
eau et de la température d'arrivée d'eau. Exemple : en hiver, l'eau froide au robinet dans les pays du nord peut
approcher les 40 °F/4 °C, ce qui est trop froid pour un lavage ecace. Dans ce cas, la température de l’eau
doit être réajustée en sélectionnant un réglage chaud, en ajoutant de l’eau chaude jusqu'au trait de remplissage
maximum ou en utilisant l'option de chauage du lave-linge, le cas échéant.
F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 35 2014/8/25 14:45:4136_ annexe
TABLEAU DES PROGRAMMES Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge.
: sélectionnable) ProgrammeFonctionsTemp. Spin (Essorage)Soil Level (Degré de salissure)H W EW C TC EH H M L NS H ▲
TM Nettoyage en profondeur)Signal Eco
EW: Eco Warm (Éco -Tiède)
TC : Tap Cold (Robinet d'eau froide)
Colors/Darks (Couleurs/Foncées)
Infant Wear (Vêtements enfants)
Deep Clean (Nettoyage en profondeur)
Active Wear (Vêtements quotidiens)
Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main)
Colors/Darks (Couleurs/Foncées)
Infant Wear (Vêtements enfants)
Deep Clean (Nettoyage en profondeur)
Active Wear (Vêtements quotidiens)
Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main)
EW: Eco Warm (Éco -Tiède)
TC : Tap Cold (Robinet d'eau froide)
Colors/Darks (Couleurs/Foncées)
Infant Wear (Vêtements enfants)
Active Wear (Vêtements quotidiens)
EW: Eco Warm (Éco -Tiède)
TC : Tap Cold (Robinet d'eau froide)
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
• Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en
débarrasser, veuillez respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le
cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique.
Enlevez le couvercle pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à
l'intérieur de l'appareil.
• Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
• N'utilisez de produits détachants et blanchissants avant le programme de lavage qu'en cas de
• Économisez de l'eau et de l'électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte
dépend du programme utilisé).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la norme UL2157.
B. Largeur 27,0”(68,6)
C. hauteur, couvercle ouvert
D. Profondeur 29,3”(74,4)
pRESSION dE l'EAU 20 à 116 psi (137 à 800 kPa)
pOIdS 66,0 kg (145,5 lb)
VITESSE d'ESSORAGE 1100 tr/min
garantie (États-Unis)
lAVE-lINGE SAMSUNG GARANTIE lIMITÉE À l'ACHETEUR INITIAl
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre
tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie
Un (1) an pièces et main-d’oeuvre, Deux (2) ans pour les pièces du panneau de commandes (Pièce
uniquement), Trois (3) ans pour les pièces en acier inoxydable du tambour (Pièce uniquement), Cinq (5) ans
pour les pièces du moteur de lavage (Pièce uniquement), Dix (10) ans Pièce du moteur DD de lavage (Pièce
Cette garantie limitée prend eet à la date originale d'achat. Elle ne s'applique qu'aux produits achetés
et utilisés aux États-Unis. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur
doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de
réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service
agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé
SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à
titre de preuve d'achat. SAMSUNG s'engage à assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant
la période de garantie. Ce service est soumis à disponibilité sur le territoire des États-Unis. Le service à
domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre
personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport
aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le
remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite
de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés
deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les
produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de
garantie est inférieure à 90 jours. La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et
à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et
ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant
au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but
auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série eacé ; tout dommage du revêtement extérieur
ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une
négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de
produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires,
d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou
autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ;
toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage eectué par l'acheteur
et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes
ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ;
tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les
problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que
d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des
appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans
ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation
des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus
ne s'appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant
d'un état à un autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
www.samsung.com/us/support
Les visites par un Ingénieur Service pour expliquer les fonctions, l'entretien
ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
Contactez s'il vous plaît votre agent Samsung pour vous aider à régler ces
lAVE-lINGE SAMSUNG GARANTIE lIMITÉE À l'ACHETEUR INITIAl
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre
tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie
Un (1) an (pièces et main d’oeuvre); Dix (10) ans Pièce du moteur DD de lavage (Pièce uniquement).
Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits
achetés et utilisés au Canada. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie,
l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure
de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service
agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé
SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre
de preuve d'achat. SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de
garantie sujet à la disponibilité au Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre
personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport
aller/retour du produit vers un centre de service agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le
remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite
de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés
deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les
produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de
garantie est inférieure à 90 jours. La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et
à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et
ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant
au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but
auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série eacé ; tout dommage du revêtement extérieur
ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une
négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de
produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires,
d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou
autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ;
toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage eectué par l'acheteur
et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes
ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ;
tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les
problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que
d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des
appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans
ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion
ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et
exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des
droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
Les visites par un Ingénieur Service pour expliquer les fonctions, l'entretien
ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
Contactez s'il vous plaît votre agent Samsung pour vous aider à régler ces
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
N° code DC68-03133H-06_CFR Les visites par un Ingénieur Service pour expliquer les fonctions, l'entretien
ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
Contactez s'il vous plaît votre agent Samsung pour vous aider à régler ces
Notice Facile