WA50F9A8DSW - Machine à laver SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WA50F9A8DSW SAMSUNG au format PDF.

Page 45
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : WA50F9A8DSW

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 12 kg
Type de chargement Top
Vitesse d'essorage 800 tr/min
Nombre de programmes de lavage 10 programmes
Consommation d'eau 45 L par cycle
Classe énergétique A+++
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 70 kg
Système de sécurité Protection contre les débordements
Garantie 2 ans
Entretien Nettoyage régulier du filtre et du tambour recommandé
Accessoires inclus Tuyau d'arrivée d'eau, tuyau de vidange

FOIRE AUX QUESTIONS - WA50F9A8DSW SAMSUNG

Pourquoi ma machine à laver SAMSUNG WA50F9A8DSW ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le réservoir d'eau est plein.
Comment puis-je résoudre un code d'erreur sur ma machine à laver ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes d'erreur indiquent un problème spécifique qui peut être résolu en suivant les instructions fournies.
Que faire si ma machine à laver fuit de l'eau ?
Vérifiez les tuyaux d'alimentation en eau et les joints pour détecter des fuites. Assurez-vous que le filtre de drainage n'est pas obstrué et que le tiroir à lessive est correctement installé.
Pourquoi mes vêtements ressortent-ils encore sales après un lavage ?
Assurez-vous de ne pas surcharger la machine et d'utiliser la bonne quantité de lessive. Vérifiez également que le cycle de lavage choisi est adapté au type de tissus que vous lavez.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Localisez le filtre à l'arrière de la machine, dévissez-le et nettoyez-le sous l'eau courante pour éliminer les débris. Remettez-le en place une fois propre.
Ma machine fait-elle trop de bruit pendant le lavage, que faire ?
Vérifiez que la machine est de niveau et stable. Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque le tambour ou ne se trouve à l'intérieur de la machine.
Comment puis-je changer le cycle de lavage en cours ?
Appuyez sur le bouton 'Pause' puis sélectionnez le nouveau cycle souhaité. Vous pourrez ensuite redémarrer la machine.
Pourquoi l'eau ne se vide-t-elle pas de ma machine à laver ?
Vérifiez si le tuyau de drainage est plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de drainage est propre et non obstrué.
Comment programmer un lavage différé sur ma machine à laver ?
Sélectionnez le cycle de lavage souhaité, puis appuyez sur le bouton 'Lavage différé' pour choisir le temps d'attente avant le début du cycle.
Que faire si ma machine à laver ne s'arrête pas après le cycle de lavage ?
Vérifiez si le bouton 'Arrêt' a bien été enfoncé et si la porte est correctement fermée. Si le problème persiste, débranchez la machine et consultez le service client.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WA50F9A8DSW - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WA50F9A8DSW de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI WA50F9A8DSW SAMSUNG

manuel d'utilisation

Un monde de possibilités

Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.

Ce manuel est fait avec du papier recyclé à 100%. F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 1 2014/8/25 14:45:292_ caractéristiques principales de votre nouveau lave-linge

caractéristiques principales de

votre nouveau lave-linge

Même les vêtements volumineux et les couvertures sont nettoyés en profondeur. Le lave-

linge grande capacité de Samsung ore susamment de place pour un lavage plus intense

AquaJet™ lave le linge doucement et plus soigneusement que les lave-linge à chargement

par le haut traditionnels. L’eau pulvérisée permet au détergent de se répartir uniformément

et de pénétrer les textiles de manière plus rapide et plus profonde. AquaJet™ apporte une

propreté accrue et un soin de pointe pour les textiles.

3. DD Motor (Moteur à entraînement direct)

La puissance absolue ! Notre moteur inverseur à entraînement direct génère la puissance

directement dans le tambour à partir d'un moteur réversible à vitesse variable. Le moteur

sans courroie à entraînement direct génère une vitesse d'essorage supérieure pour un cycle

de fonctionnement plus silencieux et plus ecace. Le lave-linge dispose également de moins

de pièces mobiles, ce qui signifie moins de réparations.

4. Technologie Mist Shower

Une buse séparée pulvérise de l'eau de manière homogène dans l'ensemble du tambour

pour un cycle de rinçage ecace y compris avec une faible quantité d'eau.

(Vibration Reduction Technology - Système de réduction

Ce lave-linge Samsung garantit un fonctionnement ultra-silencieux même à des vitesses

d'essorage élevées, car il est équipé d'un système permettant de réduire considérablement

bruits et vibrations.

Si vous sélectionnez cette option, la température d'eau est réglée légèrement en-dessous de

celle du programme de lavage normal afin d'économiser l'énergie.

7. Pure Cycle™ (programme de nettoyage du tambour)

Nettoyez le tambour avec un seul bouton ! Le programme Pure Cycle a été conçu

spécialement pour éliminer les résidus de lessive et la saleté accumulés dans le tambour

sans ajouter de nettoyant chimique spécial.

8. My Cycle (Mon cycle)

Il s'agit d'une fonction pratique qui vous permet d'enregistrer un programme de lavage

fréquemment utilisé. Une fois défini, vous pouvez eectuer un lavage en appuyant

simplement sur les boutons Power (Marche/Arrêt), My Cycle (Mon cycle) et Start/Pause

(Démarrer/Pause) dans cet ordre.

9. Smart Care (Entretien intelligent)

La fonction Samsung Smart Care, un système de surveillance des erreurs automatique,

détecte et diagnostique les problèmes dès qu'ils surviennent et ore une solution simple et

10. Sanitize (Stérilisation) (WA50F9A8D*)

Quand vous sélectionnez le programme Sanitize (Stérilisation) certifié par la NSF, l’eau

chaue à une température très élevée et élimine 99.9% des bactéries que l'on trouve

particulièrement sur les vêtements, la literie ou les serviettes de toilette. Ce programme est

certifié par la NSF International, un organisme tiers indépendant d'essais et d’homologation.

Veuillez vérifier l’étiquette de nettoyage du vêtement pour éviter tout dégât à celui-ci. Seuls

les programmes de stérilisation ont été conçus pour répondre aux conditions requises de ce

protocole pour l’ecacité de la stérilisation. NSF Protocol P172 Résultats de stérilisation des lave-linge résidentiels et commerciaux, de taille familialeF900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 2 2014/8/25 14:45:29consignes de sécurité _3

consignes de sécurité

Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel

contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et

l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement

profit de toutes les fonctionnalités qu'ore votre lave-linge.

REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge.

SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :

AVERTISSEMENTRisques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves voire mortelles.Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de votre lave-linge, observez les consignes élémentaires de sécurité suivantes :

ATTENTIONRisques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures moins importantes ou des dommages matériels.

Suivre attentivement les instructions.

Débrancher la prise murale.

S'assurer que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout choc électrique.

Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide.

RemarqueCes icônes d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.Respectez-les en toutes circonstances.Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce dernier en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 3 2014/8/25 14:45:294_ consignes de sécurité

AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures

physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :

1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.

2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que

ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l'essence, des solvants de

nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Ces substances

dégagent en eet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.

3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive

s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.

4. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du compartiment

de lavage ou de séchage.

5. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.

6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.

7. N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.

8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et

ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou

de réparation contient des recommandations spécifiques en la matière que vous

comprenez et êtes en mesure d'exécuter.

9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances

inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en eet

des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.

10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut s'accumuler dans les systèmes de

production d'eau chaude qui n'ont pas été utilisés depuis au moins deux semaines.

L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été

utilisé pendant au moins 2 semaines, ouvrez tous les robinets d'eau chaude de votre

maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lave-linge ou votre

lave-linge/sèche linge combiné. Cela permettra d'éliminer l'éventuelle accumulation

d'hydrogène. L'hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et ne créez aucune

flamme ni étincelle pendant cette opération.

Avertissements de la proposition 65 de l’État de Californie :

AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques connus par l’État de

Californie pour provoquer des cancers et une toxicité reproductive.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES

consignes de sécurité AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 4 2014/8/25 14:45:29consignes de sécurité _5

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L'INSTALLATION Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale de 120 V CA / 60 Hz de 15 A

minimum. Ne branchez que cet appareil sur cette prise. N'utilisez pas de rallonge.

- Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou

d'une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.

- N'utilisez pas de transformateur électrique. Il pourrait entraîner un incendie ou un choc

- Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont conformes aux

spécifications de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs

électriques ou des incendies.

Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou un centre de réparation agréé.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,

une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.

Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones

de contact à l'aide d'un chion sec.

- Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chion sec.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des

Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que le

cordon soit dirigé vers le sol.

- Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à

l'intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique

Cet appareil doit être correctement mis à la terre.

Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de

canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.

- Une mise à la terre incorrecte pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une

explosion ou des problèmes avec le produit.

- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement

mise à la terre. Vérifiez que la prise utilisée est mise à la terre conformément aux normes

locales et nationales.

N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables.

N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, ou dans un

endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (de pluie).

N'installez pas cet appareil dans un endroit présentant un risque de fuites de gaz.

- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.

Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale. N'utilisez pas de

prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.

- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.

Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.

Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.

N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet

lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas

dans l'espace situé derrière l'appareil.

- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.

Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.

- Débranchez le cordon en tenant la prise.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES AVERTISSEMENT F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 5 2014/8/25 14:45:296_ consignes de sécurité

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des

Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation

MISES EN GARDE POUR L'INSTALLATION Positionnez l'appareil de telle sorte que la prise reste facilement accessible.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de

Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux

ou des problèmes avec l'appareil.

Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes

prolongées ou lors d'orages violents.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L'UTILISATION Si l'appareil est inondé, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le

centre de réparation le plus proche.

Si l'appareil produit un bruit étrange ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,

débranchez immédiatement la prise d'alimentation et contactez le centre de réparation le

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des

En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement la zone. Aucun

appareil ni aucune lumière ne doivent être allumés ou éteints.

- N'utilisez pas de ventilateur.

- Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.

Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène,

des diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou explosive.

- Risque de choc électrique, d'incendie ou d'explosion.

Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute

température/séchage/essorage).

- Un écoulement d'eau hors du lave-linge peut entraîner des brûlures ou rendre le sol

glissant, ce qui risque de provoquer des blessures.

- L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des

Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant

d'utiliser celui-ci.

N'insérez pas votre main sous le lave-linge.

- Cela pourrait entraîner des blessures.

consignes de sécurité

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES AVERTISSEMENTATTENTIONF900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 6 2014/8/25 14:45:29consignes de sécurité _7

Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.

- Cela pourrait entraîner un choc électrique.

Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.

- Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une

étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie.

Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ; les matériaux

d'emballage présentent des dangers pour les enfants.

- Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.

Ne laissez pas les enfants ou des personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans

- Risque de choc électrique, de brûlure ou d'incendie.

N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son

- Cela pourrait entraîner des blessures.

Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.

- N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard.

- Si l'appareil a besoin d'être réparé ou réinstallé, contactez le centre de réparation le plus

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,

des problèmes avec le produit ou des blessures.

Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans une partie autre que le tambour

de l'appareil, débranchez-le et contactez le centre de réparation le plus proche.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des

Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez le

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des

MISES EN GARDE CONCERNANT L'UTILISATION Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets

alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chion doux humide.

- À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent

La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec

- Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.

Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au

robinet, ouvrez celui-ci lentement.

Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.

- La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner

des dommages à certaines pièces ou une fuite d'eau.

En cas de vidange défaillante durant un programme, vérifiez s'il y a un problème de

- En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou

N'insérez pas votre main sous le lave-linge.

- Cela pourrait entraîner des blessures.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES ATTENTION F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 7 2014/8/25 14:45:298_ consignes de sécurité

Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans la

- Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou

une fuite d'eau peut survenir.

Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque le lave-linge n'est pas utilisé.

- Assurez-vous que les raccords du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrés.

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des

Ouvrez le robinet et vérifiez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et

qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.

- Si les raccords du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrés, des fuites peuvent se produire.

Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées,

cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.

- Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil

Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des mains mouillées.

- Cela pourrait entraîner un choc électrique.

Ce pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.

- En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs

électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil.

Ne placez pas d'objet générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.

- Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.

L'eau vidangée durant un programme de séchage ou de lavage à haute température étant

chaude, ne touchez pas cette eau.

- Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.

Ne lavez pas, n'essorez pas et ne faites pas sécher de sièges, de tapis ou de vêtements

- Ne lavez pas de tapis épais et durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur

étiquette d'entretien.

Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs,

* Articles interdits : Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de

ski, sacs de couchage, protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de

motocyclisme, bâches automobiles, etc.

Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.

- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d'eau.

N'introduisez pas votre main dans le distributeur de lessive après l'avoir ouvert.

- Cela pourrait entraîner des blessures car vous risquez de vous faire prendre la main.

consignes de sécurité

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 8 2014/8/25 14:45:29consignes de sécurité _9

Ne placez pas d'objets (ex. : chaussures, déchets alimentaires ou animaux) autres que du

linge dans le lave-linge.

- Risque de vibrations anormales et d'endommagement ; danger de mort pour les

N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des

couteaux, les ongles etc.

- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.

Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les

salons de beauté ou de massage.

- Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites

Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) dans le

tambour ; ne laissez pas d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes

- Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.

- Si de la rouille apparaît sur la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage

neutre et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.

N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et

n'essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.

- Risque de combustion ou d'inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par

l'oxydation de l'huile.

N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de réchauement

- Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.

N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.

- Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de

Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.

- Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent engendrer des blessures.

- Placez les plus petits objets, tels que des chaussettes délicates et de la lingerie, dans le

N'utilisez pas de détergent solidifié.

- S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.

Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons.

- Le sable risquerait de s'accumuler à l'intérieur du lave-linge. Les performances de

certaines fonctions s'en trouveraient altérées (ex. : essorage).

CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LE NETTOYAGE Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.

Ne pas utiliser d’agent nettoyant à l’acide puissant.

N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.

- Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs

électriques ou un incendie.

Avant d'eectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la

- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des

11 Déballage de votre lave-linge

11 Présentation de votre lave-linge

12 Exigences de base relatives à l'installation

13 Système de vidange

13 Choix de l'emplacement d'installation

13 Encastrement dans une niche ou

installation dans un placard

14 Dimensions requises pour l'installation

14 Remarque importante à l'intention de

14 Dimensions requises pour l’installation

18 Chargement du lave-linge

19 Présentation du panneau de commandes

21 Sécurité enfant [

22 Garment Plus (Ajout de vêtements)

24 Laver du linge à l'aide du sélecteur de

24 ATC (Autocontrôle De Température)

25 Utilisation de la lessive

ENTRETIEN dE VOTRE lAVE-lINGE

28 Nettoyer l’extérieur

28 Nettoyer l’intérieur

28 Entreposage de votre lave-linge

28 Protection du capot supérieur et du

29 Nettoyer les bacs

35 Tableau des symboles textiles

36 Tableau des programmes

39 Respect de l'environnement

39 Déclaration de conformité

31 Vérifiez les points suivants si votre lave-

33 Codes d’erreur F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 10 2014/8/25 14:45:30installation de votre lave-linge _11

installation de votre lave-linge

DÉBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGE Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous

disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le

transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG

Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le

Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

PRÉSENTATION DE VOTRE LAVE-LINGE Pièces fournies

Guide du tuyau de vidange Manuel d'utilisation

Attache en plastique pour

Bouchon de l'arrivée d'eau

Tuyaux d'arrivée d'eau

Clé anglaise Tournevis plat Niveau

01 installation de votre lave-linge

d'alimentation AVERTISSEMENTF900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 11 2014/8/25 14:45:3112_ installation de votre lave-linge

ExIGENCES DE BASE RELATIVES à L'INSTALLATION Electricité • Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A• Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct.• Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation.N'UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL. Mise à la terre

CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE À LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en fournissant au courant électrique un trajet de moindre résistance.Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'une prise à 3 broches, dont une de terre, destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.Un conducteur de mise à la terre connecté de manière incorrecte peut augmenter le risque d'électrocution En cas de doute, demandez à un électricien qualifié ou à un réparateur de vérifier si l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la prise fournie avec l'appareil ; si elle n'est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

• Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la NEC (National Electrical Code) ANSI/FNPA n°70 dernière révision ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales. L'utilisation d'une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève de la responsabilité de son propriétaire.NE RELIEZ JAMAIS LE FIL DE TERRE À UNE CANALISATION EN PLASTIQUE, UNE CONDUITE DE GAZ OU UNE CANALISATION D’EAU CHAUDE. Eau L'eau doit arriver à une pression de 20 à 116 psi (137 à 800 kPa) pour que le lave-linge puisse se remplir dans les délais nécessaires.Une pression d'eau inférieure à 20 psi peut provoquer une panne de la soupape d'admission d'eau et l'empêcher de se fermer correctement, ou augmenter la durée de remplissage au-delà de celle autorisée par le régulateur du lave-linge, entraînant l'arrêt de ce dernier. Un limiteur de durée de remplissage est intégré aux commandes afin d'éviter toute inondation en cas de défaillance d'un tuyau.Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 4 pieds / 122 cm de l'arrière de votre lave-linge afin de pouvoir y raccorder les tuyaux fournis avec celui-ci.Il existe des tuyaux d'arrivée d'eau allant jusqu'à 10 pieds / 275 cm de long pour les robinets se trouvant à une trop grande distance de votre lave-linge.Pour prévenir les risques de dégât des eaux :• Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles. • Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.

• Vérifiez régulièrement l'absence de fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.VÉRIFIEZ L'ABSENCE DE FUITE SUR TOUS LES RACCORDEMENTS (ROBINET ET VANNE D'ARRIVÉE D'EAU). installation de votre lave-linge ATTENTIONAVERTISSEMENTATTENTIONAVERTISSEMENTF900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 12 2014/8/25 14:45:31installation de votre lave-linge _13

La hauteur recommandée de la conduite d'évacuation est de 39 po / 99 cm. Le tuyau de

vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans la conduite d'évacuation. Le tuyau

d'évacuation doit être susamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le

tuyau de vidange est fixé au lave-linge en usine.

Pour un fonctionnement optimal, vous devez installer votre lave-linge sur un sol stable. Si le

sol est en bois, il est préférable de le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou problèmes

de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations

susceptibles de provoquer un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.

N'installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure instable.

Choix de l'emplacement d'installation

N'installez pas votre lave-linge dans un endroit qui risque d'être exposé au gel : il reste en eet

toujours une certaine quantité d'eau dans la vanne, la pompe ou les tuyaux. L'eau gelée peut

endommager les courroies, la pompe, les tuyaux ou d'autres composants.

Encastrement dans une niche ou installation dans un placard

DÉGAGEMENTS MINIMAUX POUR INSTALLATION ENCASTRÉE :

Sur les côtés – 1 po / 25 mm

À l'arrière – 6 po / 152 mm

À l'avant – 2 po / 51 mm

Haut – 21 po / 533 mm

Espace entre l'extrémité de la vanne d'arrivée d'eau et le mur

- Cas 1. Assemblage du flexible d'arrivée après l'installation : Plus de 3,9 po (10 cm).

- Cas 2. Assemblage du flexible d'arrivée avant l'installation : Plus de 2,8 po (7 cm).

Si le lave-linge et le sèche-linge sont installés ensemble, prévoyez un dégagement d'au

moins 72 po² (465 cm²) à l'avant du placard. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite aucun

A. Encastrement dans une niche

B. Vue latérale du placard ou de l'espace réduit

01 installation de votre lave-linge

(2,5 cm) F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 13 2014/8/25 14:45:3114_ installation de votre lave-linge

Dimensions requises pour l'installation

REMARQUE IMPORTANTE à L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR Lisez attentivement les consignes suivantes avant d'installer votre lave-linge.Conservez ces instructions pour référence ultérieure.Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge. Dimensions requises pour l’installation

ÉTApE 1Choix de l'emplacement Avant d'installer votre lave-linge, vérifiez que l'emplacement choisi :• possèdeunesurfacedureetàniveau,sansmoquetteouautrerevêtementdesolsusceptible d'obstruer l'aération ;• n'estpasexposéàlalumièredirectedusoleil;• disposed'unespaced'aérationsusant;• n'estpasexposéaugel(températuresinférieuresà32°Fou0°C)• nesetrouvepasàproximitéd'unesourcedechaleur(ex.:essence,gaz,etc.);• disposedesusammentd'espace,desortequevotrelave-lingenereposepassursoncordon d'alimentation. installation de votre lave-linge 27,0 po(68,6 cm)44,7 po(113,5 cm)39,3po(99,8 cm)29,3 po(74,4 cm)29,3 po(74,4 cm)44,7 po(113,5 cm)58,1 po(147,6 cm)Placard ou hublot48 po² *(310 cm²)24 po² *(155 cm²) 3 po (7,6 cm) 3 po (7,6 cm)* Espace obligatoireSélectionner emplacementÔter boulons de transport( *Tambourseulement)Réglage des pieds de mise à niveauRaccordement de l'eau et de l'évacuation[ Exécution d'un cycle de test]Exécutez un cycle de test (Rinçage+Essorage)avec petite quantité de lessive( environ 4~5 Serviettes)Exécuter le mode calibrageMise en marche de votre machine à laverFinir l'installationLa machine vibre-t-elle ? Non

Vérifiez de nouveau les étapesprécédentes. F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 14 2014/8/25 14:45:32installation de votre lave-linge _15

Raccorder l'arrivée d'eau et le système d'évacuation

Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau

Avant son installation, vérifiez la présence de joints en

caoutchouc à l'intérieur des raccords situés aux deux

extrémités du tuyau d'arrivée d'eau neuf. Dans le cas

contraire, l'installation d'un tuyau d'arrivée d'eau sans joints en

caoutchouc est susceptible d'entraîner une fuite d'eau.

Lors de l'installation initiale du lave-linge, veillez à utiliser

un tuyau neuf. Le contraire est susceptible d'entraîner une

fuite d'eau ou un trop-plein et de provoquer des dommages

Ne raccordez pas plusieurs tuyaux d'arrivée d'eau. Ceci

peut avoir comme conséquence une fuite d'eau et un choc

électrique dû à la fuite d'eau. Si le tuyau est trop court,

remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.

1. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux robinets d'eau

CHAUDE et d'eau FROIDE.

2. Serrez autant que possible le raccord à la main, puis ajoutez deux tiers de

tour à l'aide d'une clé.

Lorsque vous serrez le raccord, veillez à ne pas trop le serrer et

à n'appliquer ni ruban adhésif, ni mastic sur le robinet ou l'arrivée

d'eau. Cela est susceptible d'endommager le raccord.

Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, vérifiez

que le branchement a été correctement eectué en tirant le

tuyau d'arrivée d'eau vers le bas.

3. Prévoyez une bassine pour récupérer l'eau qui s'écoulera lors de

l'ouverture des robinets raccordés aux deux tuyaux d'arrivée d'eau

afin d'en éliminer toute substance étrangère. Fermez les robinets

4. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux raccords de

la vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du lave-linge.

Le tuyau d'arrivée d'eau raccordé au robinet d'eau CHAUDE

doit être raccordé à l'arrivée d'eau CHAUDE et le tuyau d'arrivée

d'eau raccordé au robinet d'eau FROIDE doit être raccordé à

l'arrivée d'eau FROIDE.

5. Serrez autant que possible le raccord à la main, puis ajoutez deux

tiers de tour à l'aide d'une clé.

Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez les robinets

d'arrivée d'eau (CHAUDE et FROIDE). Si l'une d'entre elles

(ou les deux) n'est pas raccordée, l'erreur « nF » (pas de

remplissage) risque de s'acher.

Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuyau d'arrivée d'eau

CHAUDE, insérez le bouchon d'arrivée d'eau dans l'orifice

d'arrivée d'eau CHAUDE. Dans ce cas, vous devez sélectionner

l'option Robinet d'eau froide pour la température de l'eau.

Si vous sélectionnez l'option Robinet d'eau froide, tous les

voyants correspondant aux options de température sont

désactivés. Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas vrillé ou plié. Si le tuyau est vrillé

ou plié, il y a un danger d'une fuite d'eau et d'un choc électrique dû à la fuite d'eau.

6. Ouvrez les robinets d'eau CHAUDE et FROIDE puis vérifiez tous les raccordements : les

entrées d'eau et les robinets ne doivent présenter aucune fuite.

01 installation de votre lave-linge

chaude ATTENTIONATTENTIONATTENTIONATTENTIONATTENTIONATTENTION F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 15 2014/8/25 14:45:3316_ installation de votre lave-linge

Raccorder le tuyau de vidange L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons diérentes :Sur le bord d'un lavabo.Fixez le guide au mur avec un crochet ou au robinet avec un lien, afin que le tuyau de vidange ne bouge pas.Dans une conduite d'évacuation ou un bac à laverSa longueur doit être comprise entre 39 po (99 cm) et 96 po (245 cm).Assurez-vous que le raccordement entre le tuyau de vidange et la conduite d'évacuation n'est pas étanche à l'air. Raccordez le Guide-tuyau dans les 4 po (10 cm) à partir de l’extrémité du tuyau de vidange. Si le tuyau de vidange se prolonge de plus de 4 po (10 cm) au delà de l’extrémité du tuyau de vidange, des moisissures ou microorganismes pourraient se diuser à l’intérieur du lave-linge.Le tuyau de vidange peut être installé jusqu’à 96 po (245 cm) maximum. Mais la capacité de drainage peut être réduite à cette hauteur. Cela entraîne des mauvaises odeurs dans le lave-linge, du fait de l’eau stagnant dans le système de vidange.Si le tuyau de vidange est installé en-dessous de 39 po (99 cm), l’eau peut être vidangée dans le programme en cours ce qui entraîne un phénomène de siphon. Le lave-linge ache alors une erreur «nF». ÉTAPE 3

Mise à niveau de votre lave-linge Vérifiez si le lave-linge est à niveau en vérifiant la position de la cuve :1. Faites glisser le lave-linge à l'emplacement choisi.2. Ouvrez le couvercle du lave-linge et versez de l'eau dans la cuve jusqu'à atteindre un niveau immédiatement inférieur à celui du pulsateur.3. Si le lave-linge n'est pas à niveau, le pulsateur est placé au centre de l'eau de la manière indiquée sur le schéma. Sinon, mettez à niveau votre lave-linge en tournant vers l'intérieur et l'extérieur les pieds réglables avant autant que nécessaire.Tournez le pied réglable avant dans le sens horaire pour surélever le lave-linge, et dans le sens anti-horaire pour l'abaisser. installation de votre lave-linge Bac à laverConduite d'évacuationFixation du tuyauCollier de fixation39" mini.(99 cm)96" maxi.39" mini.Desserrer VerrouillerPulsateurPieds réglables(trois) wGGG

SRFP F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 16 2014/8/25 14:45:34installation de votre lave-linge _17

Mise sous tension de votre lave-linge

Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique

murale agréée de 120 V, 60 Hz et à 3 broches correctement

mise à la terre, protégée par un fusible de 15 ampères (ou un

coupe-circuit comparable)

La troisième broche du cordon d'alimentation permet de relier

votre lave-linge à la terre une fois ce cordon branché sur une

prise électrique murale à trois broches mise à la terre.

Assurez-vous que vous installez correctement votre lave-linge en lançant le programme

Rinse+Spin (Rinçage et essorage) à la fin de l’installation.

Lancement d'un cycle à vide

Lancez un cycle à vide comme indiqué ci-dessous pour vérifier si votre lave-linge est

correctement installé.

1. Chargez votre linge (6 livres) dans le tambour.

2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour allumer votre lave-linge.

3. Choisissez le programme Rinse+Spin (Rinçage et essorage) en actionnant le Cycle Selector

(Molette de sélection de programme).

4. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour lancer le cycle à vide.

5. Vérifiez si le lave-linge ne vibre pas excessivement lors de l'arrivée d'eau, et vérifiez si

l'évacuation de l'eau se fait de manière appropriée lors du programme d'essorage.

S'il y a de nombreux dysfonctionnements tels qu'une fuite d'eau lors de l'arrivée ou de

la vidange de l'eau, vérifiez le raccordement de l'eau, en vous reportant à la section «

Raccorder l'arrivée d'eau et le système d'évacuation » en page 15~16.

Si le lave-linge vibre excessivement, remettez-le à niveau, en vous reportant à la section «

Mise à niveau de votre lave-linge » en page 16.

Votre lave-linge Samsung détecte automatiquement le poids du linge.

Pour une détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l'installation.

Pour exécuter le Calibration Mode (Mode de calibrage), respectez les étapes suivantes :

1. Retirez le linge de la machine.

2. Appuyez simultanément sur les boutons Delay Start (Départ diéré) et Temp. (Température)

puis sur le bouton Power (Marche/Arrêt). La machine s'allume.

3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour activer le « Calibration Mode »

(Mode de calibrage).

4. Le pulsateur tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 1 minute.

5. Lorsque le « Calibration Mode » (Mode de calibrage) est terminé, « End » (Fin) apparaît à

l'écran, et la machine s'éteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être

01 installation de votre lave-linge

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 17 2014/8/25 14:45:3418_ mode d'emploi

AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques

lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :

ChARGEMENT DU LAVE-LINGE

• Vous pouvez remplir le tambour de vêtements secs non pliés,

mais NE LE SURCHARGEZ PAS (aux 3/4 de sa capacité au

• Toute surcharge risque de réduire l'ecacité du lavage et de

provoquer une usure excessive et éventuellement un froissage

• Lavez le linge délicat comme les soutiens-gorge, bas et autres

types de lingerie à l'aide du programme Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main), avec les

articles légers similaires.

• Lorsque vous lavez des articles volumineux ou un faible nombre d'articles qui ne remplissent pas

complètement le tambour (ex : tapis, peluches, un ou deux pulls, etc.), ajoutez quelques serviettes afin

d'améliorer l'essorage.

• N'insérez pas d'articles volumineux sauf pour le programme Literie.

Lors de l'essorage, le lave-linge peut ajouter de l'eau pour redistribuer les vêtements afin de

compenser les éventuels déséquilibres dans le tambour.

• Lorsque vous lavez du linge très sale, ne surchargez pas votre lave-linge afin d'obtenir un meilleur

• Pour ajouter un article oublié :

1. Appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause) pour mettre en pause le lave-linge.

2. Attendez le déverrouillage automatique du hublot, puis ouvrez-le.

3. Ajoutez l'article, fermez le hublot, puis appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause). Le

programme redémarre.

1. Chargez votre lave-linge.

2. Versez de la lessive liquide (ou en poudre) et des additifs de lavage dans le bac (voir pages 25 à 27).

3. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge (voir pages 19 à 24).

4. Fermez le couvercle.

5. Appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause).

6. Le voyant de lavage s'allume.

7. Une estimation de la durée de lavage s'ache alors sur l'écran.

Cette durée varie régulièrement, car elle reflète le temps restant avant la fin du programme.

La durée réelle nécessaire à la réalisation d'un programme peut diérer de la durée estimée achée

sur l'écran en fonction de la pression et de la température de l'eau, du type de lessive utilisé et du linge

8. Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que

le hublot est bien verrouillé et qu'il eectue une vidange rapide.

• une fois le programme terminé, le voyant de verrouillage du hublot s'éteint et le message « End »

(Fin) s'ache à l'écran.

• Si vous appuyez sur le bouton power (Marche/Arrêt), le programme est annulé et le lave-linge

Les voyants Wash (Lavage), Rinse (Rinçage) et Spin (Essorage) s'allument lorsque le programme

entame ces parties du programme. AVERTISSEMENT F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 18 2014/8/25 14:45:34eectuer un lavage _19

PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES Sélecteur de

Permet de sélectionner le programme adapté au type de linge.

Le schéma de rotation et la vitesse d'essorage sont déterminés en fonction du programme

Pour réduire le froissage du linge, sélectionnez le programme Perm Press (Repassage facile).

Normal (Normal) : adapté à la plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison et linge

Heavy Duty (Grand rendement) : adapté au linge très sale et aux tissus épais grand teint.

Colors/Darks (Couleurs/Foncées) :Pour les tissus normaux aux couleurs vives ou aux

Towels (Serviettes) : Pour serviettes de toilette, débarbouillettes et tapis.

Infant Wear (Vêtements enfants) : Pour les vêtements des bébés/enfants normalement

sales, ou petits vêtements.

Deep Clean (Nettoyage en profondeur) (WA50F9A7D) : Lavage à haute et très haute

température rince les vêtements très sales.

Sanitize (Stérilisation) (WA50F9A8D) : Pour le linge très sale, textiles grands teint.

Bedding (Literie) : Adapté aux objets volumineux, comme les couvertures et les draps.

Pour laver les couettes, utilisez une lessive liquide.

- Utilisez ce cycle pour éliminer la saleté et les bactéries du tambour. Une

utilisation régulière (toutes les 20 lessives) est recommandée. Aucune lessive ni eau de

Javel n'est nécessaire (voir page 30).

Perm Press (Repassage facile) - Adapté aux tissus synthétiques, infroissables et au linge

peu à moyennement sale.

Active Wear (Vêtements quotidiens) : Utilisez ce programme pour laver les vêtements de

sports tels que les maillots, les shorts, les T-shirts/hauts et autres. Ce programme permet

d'éliminer la saleté du linge délicat de manière ecace avec un lavage adapté.

Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main) : Textiles transparents, lingerie fine, soie et

autres textiles délicats à laver à la main. Pour de meilleurs résultats, utilisez de la lessive liquide.

03 eectuer un lavage

1 WA50F9A7D*WA50F9A8D* 43 5

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 19 2014/8/25 14:45:3520_ eectuer un lavage

Wool (Laine) (WA50F9A7D/8D) - Lainages lavables en machine. La charge doit être inférieure à :

3,6 kg. Pour de meilleurs résultats, nous recommandons une charge de 2 kg ou moins.

•LeprogrammeWool(Laine)lavelelingeendéplaçantletambourdelavagehorizontalement

pour conserver les caractéristiques des fibres de laine et pour éviter les dégâts aux vêtements.

Il s’arrête ensuite pendant un moment pour que le linge trempe dans l’eau. Cette pause dans le

fonctionnement du programme Wool (Laine) est normale.

•Nousvousrecommandonsd’utiliserundétergentneutrepouréviterlesdégâtsauxvêtementset

pour améliorer les résultats du lavage

Quick Wash (Lavage rapide) : Adapté aux vêtements peu sales dont vous avez besoin rapidement.

Spin (Essorage) :Pour vidanger l'eau et essorer à grande vitesse.

Rinse+Spin (Rinçage et essorage) : Utilisez ce programme pour le linge qui n'a besoin que d'un

rinçage ou pour ajouter de l'adoucissant.

Il ache consignes et diagnostics tout en vous informant sur l'état du programme et le temps restant.

Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les diérentes températures disponibles.

Extra Hot (Extra Chaud) (WA50F9A8D) - Linge très sale textiles grand teint. Uniquement disponible

avec le programme Sanitize (Stérilisation).

Hot (Chaud) : blancs et linge très sale, textiles grand teint.

Warm (Tiède) : textiles grand teint.

Eco Warm (Éco -Tiède) :

linge moyennement sale, textiles grand teint, la plupart des articles infroissables.

Cold (Froid) : linge très peu sale, couleurs vives.

Tap Cold (Robinet d'eau froide) : eau froide sans ajout d'eau chaude.

Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les diérentes options d'essorage disponibles.

Extra High (Extra Élevée) : Enlève l’eau de la charge au cours de l’essorage.

High (Élevée) : sous-vêtements, T-shirts, jeans et cotons épais.

Medium (Moyenne) : jeans, tissus infroissables ou sans repassage et synthétiques.

Low (Faible) : articles délicats nécessitant une vitesse d'essorage moindre.

No Spin (Sans essorage) : vidange le lave-linge sans eectuer d'essorage. À utiliser pour le linge

extrêmement délicat ne pouvant être essoré.

Permet de sélectionner le degré de salissure/temps de lavage.

Heavy (Très sale) : linge très sale.

Normal (Normal) : linge moyennement sale. Ce réglage convient à la plupart des lessives.

Light (Peu sale) : linge peu sale.

Permet de sélectionner diérentes options de programme.

TM Deep Clean (AquaJet

TM Nettoyage en profondeur) :Améliore les résultats de lavage

grâce à l’action plus longue du diuseur AquaJet. Le niveau d’eau peut être réglé.

TM Delicate Wash (AquaJet

TM Lavage Délicat) (WA50F9A7D/8D) : Réduit l’action du

pulsateur, lave uniquement par pulvérisation et rotation du tambour, améliore la protection des

Signal (WA50F9A6D) : Appuyer pour tourner le bouton signal (sonnerie) sur marche ou arrêt

Eco Plus : permet d'accroître les économies d'énergie sur vos cycles de lavage. (Consommation

d'eau chaude réduite)

My Cycle (Mon cycle) - Appuyez et maintenez durant 3 secondes pour enregistrer. Créez et/

ou utilisez un programme créé précédemment avec une température, un essorage, un degré de

salissure, une option, etc., personnalisés.

Delay Start (Départ diéré) : permet de diérer le départ d'un programme de 24 heures maximum,

par tranches d'une heure. L'heure achée est celle à laquelle le lavage commencera.

Fabric Softener (Adoucissant textile) : Ajout un programme de rinçage supplémentaire à la fin du

programme afin de mieux éliminer les additifs et les parfums

Extra Rinse (Rinçage plus) :Passe du programme rinçage par pulvérisation au programme rinçage

en profondeur, et rince une nouvelle fois.

Pre Soak (Pré-trempage) : permet de retirer les taches plus ecacement en spécifiant un temps

Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer les programmes.

Appuyez une fois pour allumer le lave-linge. Appuyez une nouvelle fois pour éteindre le lave-linge.

Si le lave-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit actionné, il

s'éteint automatiquement.

Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge.

Activation de la fonction Sécurité enfant

Maintenez simultanément enfoncés les boutons Temp. (Température) et Spin (Essorage)

pendant environ 3 secondes.

• Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, le voyant « Child Lock » (Sécurité enfant) [

Utiliser la fonction Sécurité enfant

Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée et que le couvercle est ouvert, « ds » est aché et

une alarme retentit.

• Si le niveau d'eau dans le tambour est au-delà du niveau d'eau de sécurité, « ds » apparaît

sur l'achage DEL et le lave-linge commence à vidanger l'eau de force après 30 secondes.

• Si le niveau d'eau dans le tambour est au-delà du niveau d'eau de sécurité et si la fonction

Sécurité enfant est activée alors que le hublot est ouvert, « CL » apparaît sur l'achage DEL

même si l'alimentation du lave-linge est coupée et ce dernier vidange l'eau de force.

• Même si l'alimentation du lave-linge est coupée, si le couvercle est ouvert alors que

le niveau d'eau dans le tambour est au-delà du niveau d'eau de réinitialisation, « CL »

apparaît sur l'achage DEL sans l'accompagnement d'une alarme sonore et le lave-linge

commence à vidanger l'eau. Lorsque l'opération de vidange est terminée, l'alimentation est

automatiquement coupée à nouveau.

• Vous avez activé la fonction Verrouillage enfants alors que le lave-linge fonctionnait, le bouton

Démarrer/Pause ne fonctionnera pas.

• Après la vidange, le code « CL » clignote à intervalles de 1 seconde et l'appareil est mis sous

le mode « CL ». (Lorsque l'appareil se trouve en mode « CL », le seul bouton opérationnel est

le bouton Power (Marche/arrêt).)

• Pour annuler le mode « CL », vous devez redémarrer l'appareil.

• Pour annuler le mode « ds », désactivez la fonction Sécurité enfant. Pour désactiver la

fonction Sécurité enfant, appuyez sur et maintenez enfoncé simultanément les boutons

Temp. (Température) et Spin (Essorage) pendant au moins 3 secondes.

Ajouter du linge lorsque la Sécurité enfant est activée

• Pourajouterdulinge,désactivezlafonctionSécuritéenfant.Pourdésactiverlafonction

Sécurité enfant, appuyez sur et maintenez enfoncé simultanément les boutons Temp.

(Température) et Spin (Essorage) pendant au moins 3 secondes. Reportez-vous à «

Pause Option » (Option Pause) à la page 24 pour plus de détails.

Désactivation de la fonction Sécurité enfant

Maintenez simultanément enfoncés les boutons Temp. (Température) et Spin (Essorage)

pendant environ 3 secondes.

• Si la fonction Sécurité enfant est désactivée, le voyant « Child Lock (Sécurité enfant) [

• La fonction Sécurité enfant permet d'éviter que les enfants ou personnes handicapées ne

fassent fonctionner involontairement le lave-linge et ne se blessent.

• Siunenfantentredanslelave-linge,ilrisqued'êtrepiégéetd'étouer.

• UnefoislafonctionSécuritéenfantactivée,elleresteactivemêmesilamachineestmise

• L'ouvertureforcéeduhublotpeutendommagerl'appareilouprovoquerdesblessures.

Pour ajouter du linge après activation de la fonction Sécurité enfant, vous devez tout

d’abord la désactiver.

03 eectuer un lavage ATTENTIONAVERTISSEMENT F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 21 2014/8/25 14:45:3522_ eectuer un lavage

Il est possible de sélectionner la fonction Sound O(Arrêt son) pour tous les programmes.

Garment Plus (Ajout de vêtements)

Il est possible d'ajouter ou de retirer du linge après le démarrage du lavage tant que le voyant Ajout de

vêtements est allumé. Appuyer sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) déverrouille le hublot. Si

vous ouvrez le hublot et souhaitez poursuivre le programme de lavage, fermez le hublot et appuyez sur le

bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).

Si la fonction Child Lock (Sécurité enfant) est activée, vous devez tout d'abord la désactiver. Voir page

My Cycle (Mon cycle)

Vous permet d’enregistrer un programme de lavage personnalisé (température, essorage, degré de salissure, etc.) puis

de le rappeler et de l’utiliser grâce à un simple bouton.

Pour enregistrer un programme et les options sélectionnées sous My Cycle (Mon cycle), suivez les étapes suivantes :

1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/arrêt).

2. Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du sélecteur de programme.

3. Définissez ensuite les options de votre choix.

Voir le tableau des programmes en page 36 à 38 pour connaître les options possibles pour chaque

4. Vous pouvez ensuite enregistrer le programme et les options sélectionnés en appuyant sur le bouton My

Cycle (Mon Cycle) pendant plus de 3 secondes, en mode My Cycle (Mon Cycle). Le programme et les

options que vous sélectionnez s’acheront la prochaine fois que vous sélectionnerez le programme Mon

5. Appuyez sur le bouton My Cycle (Mon cycle) pour charger et utiliser les options My Cycle (Mon cycle)

enregistrées. Le voyant « My Cycle » (Mon cycle) indique que ce mode est activé. Les voyants du programme

et des options sélectionnés clignotent.

Vous pouvez modifier la configuration du programme Mon cycle en répétant la procédure indiquée ci-

La dernière configuration définie s'achera la prochaine fois que vous utiliserez le programme Mon cycle.

Si vous relâchez le bouton avant les 3 secondes, le programme et les options précédemment enregistrés

s'achent. Si vous appuyez sur le bouton Mon Cycle pendant 3 secondes ou plus, le programme et les

options actuellement sélectionnés sont enregistrés et la DEL clignote pendant 3 secondes.

Vous pouvez programmer votre lave-linge pour qu'il démarre automatiquement plus tard, en choisissant un départ

L'heure achée est celle à laquelle le lavage commencera.

1. Programmez votre cycle de lavage.

2. Appuyez sur le bouton Delay Start (Départ diéré) à plusieurs reprises jusqu'à obtenir le délai souhaité.

3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause). Le voyant « Delay Start (Départ diéré) » s'allume et

l'horloge lance le compte à rebours.

4. Pour annuler la fonction Départ diéré, appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) puis remettez le lave-

Utilisez cette fonction lorsque le linge est très sale ou taché. Elle améliore la performance de

lavage en ajoutant un cycle Pre Soak (Pré-trempage).

- Si cette fonction est sélectionnée, le temps total du programme est augmenté de 15 minutes.

- Si le cycle Pre Soak (Pré-trempage) démarre, le lave-linge répète un cycle de lavage après

avoir ajouté l'eau puis eectue un cycle de trempage durant 15 minutes.

- Si le cycle Pre Soak (Pré-trempage) est terminé, le programme de lavage configuré démarre

sans vidanger l'eau.

TM Grâce à la pulvérisation puissante et au détergent la recirculation de l’eau produite par la Pompe

de l’AquaJet™, le lavage peut être plus doux et plus soigneux que les lave-linge à chargement

par le haut traditionnels.

- AquaJet™ Deep Clean (Nettoyage en profondeur): Si vous sélectionnez le programme

AquaJet™ Deep Clean (Nettoyage en Profondeur), les résultats de lavage peuvent être bien

améliorées grâce à l’action de pulvérisation. Une quantité d’eau susante peut être garantie en

réglant le niveau d’eau.

- AquaJet™ Delicate Wash(Lavage Délicat): Contrôle l’action du pulsateur au minimum, lave

les textiles délicats grâce à la pulvérisation d’eau et la rotation du tambour, de manière à réduire

les dégâts sur les textiles. Lors du lavage de textiles délicats, s’il convient de faire plus attention à

la force de lavage, sélectionnez le programme Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main)

; s’il convient de faire plus attention au soin des textiles, sélectionnez AquaJet™ Delicate Wash

Press (Repassage facile), Colors/Darks (Couleurs/

Foncées), Active Wear (Vêtements quotidiens), Towels

(Serviettes),Infant Wear (Vêtements enfants), Deep Clean

(Nettoyage en profondeur) (WA50F9A7D) ,

Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main) Non disponible Disponible

Cette fonction permet de régler une température relativement inférieure à celle du cycle de

lavage normal et de rallonger légèrement la durée de lavage. Bien que la durée de lavage soit

légèrement augmentée, il est possible de maintenir le même niveau de performance de lavage

avec de l'eau plus froide. Cette fonction réduit la consommation d'énergie tout en conservant la

Technologie Mist Shower

La technologie Mist Shower permet de pulvériser de l’eau indépendamment du système

d’arrivée d’eau. Cela permet de tremper le linge dans l’eau

depuis le début du programme de lavage et de garantir un

lavage ecace même avec une faible quantité d’eau.

(La fonction Mist Shower peut ne pas fonctionner s’il y a trop

Smart Care (Entretien intelligent)

Cette fonction vous permet de vérifier l'état du lave-linge à l'aide d'un smartphone.

1. Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton Smart Care (Entretien intelligent) et

maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes après la mise sous tension ou lorsqu'une erreur

• L'historiqueducoded'erreurestsuppriméaprèsl'utilisationdelafonction.

2. Si la fonction Smart Care est activée, le voyant Smart Care est allumé sur l'achage.

3. Lancez l'application Smart Care sur votre smartphone.

• LafonctionSmartCare(Entretienintelligent)estoptimiséeavecGalaxyS,GalaxyS2,

iPhone 4 et iPhone 4S.

4. Réglez la caméra de votre smartphone sur le panneau d'achage du lave-linge.

5. Si la caméra du smartphone est mise au point sur le panneau d'achage du lave-linge,

l'achage et le message d'erreur sont reconnus automatiquement et le type d'erreur et les

mesures à prendre s'achent sur le smartphone.

6. Si le smartphone ne reconnaît pas le code d’erreur plusieurs fois, veuillez saisir manuellement

le code d’erreur aché sur le panneau du lave-linge dans l’application Smart Care.

Téléchargement de l’application Smart Care

• Téléchargez l’application Samsung Laundry App sur votre smartphone via Android

market ou Apple App store. (Terme de recherche : lave-linge/sèche-linge intelligent Samsung)

Consignes à suivre lors de l’utilisation de Smart Care

objet rond et bleu situé à gauchedu distributeur de lessive

03 eectuer un lavage F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 23 2014/8/25 14:45:3624_ eectuer un lavage

eectuer un lavage • Sil'éclairaged'uneampoule,d'unelampeuorescenteoud'unvoyantsereètesurlepanneau d'achage du lave-linge, le smartphone est susceptible de ne pas reconnaître le panneau ou le message d'erreur facilement.• Sivousmaintenezlesmartphoneavecunanglerelatiftropimportantparrapportàl'avant du panneau d'achage, il peut ne pas être en mesure de reconnaître le code d'erreur. Pour de meilleurs résultats, maintenez le smartphone de sorte que l'avant du panneau et le smartphone soient parallèles ou quasiment. Laver du linge à l'aide du sélecteur de programme Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.1. Appuyez sur le bouton power (Marche/arrêt).2. Ouvrez le couvercle. 3. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge.

4. Ajoutez la lessive liquide (ou en poudre), l'adoucissant et/ou le liquide de prélavage (si nécessaire) dans les bacs correspondants. Reportez-vous aux pages 25 à 27.5. Fermez le couvercle. 6. Utilisez la molette de sélection de programme pour sélectionner le programme adéquat en fonction du type de tissu : Normal (Normal), Heavy Duty (Grand rendement), Colors/Darks (Couleurs/Foncées), Towels (Serviettes), Infant Wear (Vêtements enfants), Deep Clean (Nettoyage en profondeur) (WA50F9A7D), Sanitize (Stérilisation) (WA50F9A8D), Bedding (Literie), Pure Cycle TM , Perm Press (Repassage facile), Active Wear (Vêtements quotidiens), Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main), Wool (Laine), Quick Wash (Lavage rapide), Spin (Essorage), Rinse+Spin (Rinçage et essorage). Le voyant correspondant au programme sélectionné s'allume sur le panneau de commande. 7. À ce stade, vous pouvez sélectionner la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse d'essorage et l'heure du départ diéré en appuyant sur le bouton d'option correspondant. 8. Appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause) du sélecteur de programme pour démarrer le lavage. L'indicateur de progression s'allume et le temps de lavage restant apparaît à l'écran. Option Pause Pour enlever ou ajouter des textiles, suivez ces étapes: 1. Appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause) pour déverrouiller le hublot. Le hublot ne peut pas être ouvert lorsque l'eau est trop CHAUDE.2. Retirez ou ajoutez du linge. 3. Fermez le hublot, puis appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause) pour redémarrer le cycle de lavage.Si la fonction Sécurité enfant est activée, vous devez tout d'abord la désactiver. Voir page 21. Lorsque le cycle est terminé : À la fin du programme, le lave-linge s'arrête automatiquement.1. Ouvrez le couvercle.2. Sortez le linge. ATC (AUTOCONTRôLE DE TEMPÉRATURE) ATC est la fonction de contrôle indiquant que le lave-linge contrôle la température de l’eau avec le capteur de température (thermistor). Comme il y a de nombreuses températures de l’eau selon les environnements du client (régions froides, régions chaudes, diverses températures d’eau, réglages de température plus élevée, etc.), la fonction ATC du lave-linge maintient un certain niveau de température de lavage afin d’obtenir les meilleurs résultats de lavage à chaque programme.Si vous sélectionnez les programmes Normal & Grande Rendement, ces programmes sont des programmes régulation et UL. Comme le nouveau lave-linge doit réduire en priorité le volume d’utilisation énergétique, le client remarquera un plus grand volume d’eau froide qui entrera dans le lave-linge. Mais cela est normal, ce n’est pas un problème. Dans ce programme de régulation, la température chaude est semblable à une température d’eau de bain adulte et la température tiède est semblable à une température d’eau de piscine agréable. Si le client souhaite laver des vêtements dans une température de l’eau spécifique, il doit choisir un programme diérent à chaque température (Chaud/Tiède/Éco -Tiède).F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 24 2014/8/25 14:45:36eectuer un lavage _25

UTILISATION DE LA LESSIVE Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute ecacité (HE).

• Pour de meilleurs résultats de lavage, utilisez une lessive haute

ecacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les

lessives haute ecacité contiennent des agents anti-mousse chargés

de réduire, voire d'éliminer la mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse,

la charge tourne plus ecacement et le lavage est optimisé.

Les lessives classiques ne sont pas recommandées. Utilisez

uniquement une lessive HE.

Il est possible qu'une diminution de la quantité de lessive entraîne un lavage moins ecace. Il est

important de pré-traiter les taches, de trier soigneusement le linge en fonction des couleurs et du

degré de salissure et d'éviter de surcharger le lave-linge.

* Les noms de marque sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.

FONCTIONS Distributeur automatique

Votre lave-linge dispose de bacs séparés pour la lessive, le produit javellisant non décolorant

et l'adoucissant. Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de

démarrer votre lave-linge.

Le distributeur automatique DOIT TOUJOURS être refermé avant de démarrer le lave-linge.

N'OUVREZ PAS le distributeur automatique lorsque votre lave-linge est en marche.

• Respectez toujours les quantités prescrites par le fabricant de la lessive.

• Il s’agit du compartiment réservé à la lessive qui sera expulsée dans le tambour lors du

cycle de lavage principal.

• Si vous utilisez une lessive en poudre, retirez le bac à lessive liquide du tiroir à lessive.

Le lave-linge ne libèrera pas de lessive en poudre depuis le bac à lessive liquide.

Ajouter la lessive dans le distributeur automatique :

1. Ouvrez le tiroir du distributeur.

2. Versez la quantité recommandée de lessive liquide (ou en poudre) dans le bac à lessive avant

de démarrer votre lave-linge.

3. Fermez doucement et délicatement le tiroir afin d'éviter toute projection, éclaboussure ou

dispersion précoce du produit.

Il est normal qu'une petite quantité d'eau subsiste dans les

bacs du distributeur à la fin du programme.

Ne mettez pas d'eau de Javel chlorée dans le tiroir du

03 eectuer un lavage AVERTISSEMENT Bac à lessive liquide F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 25 2014/8/25 14:45:3626_ eectuer un lavage

Chargement du bac à lessive liquide (ou en poudre)

1. Versez la quantité recommandée de lessive directement

dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge.

2. Si vous utilisez un javellisant non décolorant, versez-le avec

la lessive dans le bac à lessive.

Lorsque vous ajoutez du javellisant non décolorant à la

lessive, il est préférable que les deux produits de lavage

se présentent sous la même forme : liquide.

Si vous utilisez une lessive en poudre, retirez le

compartiment à lessive liquide du tiroir à lessive. Le lave-

linge ne libèrera pas de lessive en poudre depuis le bac à

Chargement du bac à eau de Javel

(eau de Javel chlorée liquide uniquement)

1. Ajoutez l'eau de Javel chlorée dans le bac correspondant.

NE DÉPASSEZ PAS le trait de remplissage maximum.

• Évitez de renverser du produit ou de trop remplir le

• Votre lave-linge libère automatiquement l'eau de Javel

dans le tambour au moment opportun.

2. Celle-ci est automatiquement diluée avant d'atteindre le

• Ne versez jamais d'eau de Javel chlorée directement

sur le linge ou dans le tambour. Ce produit chimique

puissant peut endommager et décolorer les fibres s'il

n'est pas utilisé correctement.

• Si vous préférez utiliser un javellisant non décolorant sans chlore, ajoutez-le dans le bac

NE VERSEZ PAS le javellisant non décolorant dans le bac d'eau de Javel.

Bac à lessive liquide

Javel F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 26 2014/8/25 14:45:36eectuer un lavage _27

Chargement du bac à adoucissant

1. Versez la quantité recommandée d'adoucissant liquide

dans le bac correspondant.

Pour des charges plus petites, utilisez moins d'un bouchon

2. L'adoucissant doit être dilué dans de l'eau pour atteindre le

trait de remplissage maximum.

3. Le distributeur libère automatiquement l'adoucissant liquide

à un moment bien précis du cycle de rinçage.

• Utilisez le bac à adoucissant pour les adoucissants

liquides UNIQUEMENT.

• N'utilisez PAS la boule doseuse (type Downy Ball*)

dans le bac à adoucissant de ce lave-linge. Elle ne libérera pas l'adoucissant au

Utilisez le bac d'adoucissant.

• N'utilisez pas de l'adoucissant trop épais, car il risque de mal se mélanger à l'eau.

* Les noms de marque sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.

03 eectuer un lavage

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 27 2014/8/25 14:45:3728_ entretien de votre lave-linge

entretien de votre lave-linge

NETTOYER L'ExTÉRIEUR Fermez les robinets d'alimentation en eau après avoir terminé la lessive de la journée

afin d'empêcher tout dégât des eaux. Laissez le couvercle ouvert pour permettre à l'intérieur de votre lave-

Utilisez un chion doux pour essuyer les traces de lessive, d'agent de blanchiment ou d'autres produits sur

les parois de la machine.

Conseils de nettoyage :

Panneau de commande : nettoyez-le avec un chion doux et humide. N'utilisez pas de poudres abrasives

ni de tampons à récurer. Ne vaporisez aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande.

NETTOYER L'INTÉRIEUR Nettoyez régulièrement le tambour pour enlever la poussière, la saleté, les odeurs, les moisissures ou les

bactéries qui pourraient s'y être accumulées après une lessive.

Le non-respect de ces instructions peut avoir des conséquences désagréables, comme le dégagement

d'odeurs désagréables ou le transfert de traces indélébiles sur le lave-linge ou le linge.

Éliminez les dépôts calcaires si besoin. . Utilisez des produits adaptés aux lave-linge

ENTREPOSAGE DE VOTRE LAVE-LINGE Les lave-linge peuvent être endommagés si l'eau n'est pas retirée des tuyaux et des composants internes

avant l'entreposage. Avant d'entreposer votre lave-linge, procédez comme suit :

• Sélectionnez le programme Quick Wash (Lavage rapide) et versez de l'eau de Javel dans le distributeur

automatique. Faites fonctionner le lave-linge à vide.

• Fermez les robinets d'eau et débranchez les tuyaux d'arrivée.

• Débranchez votre lave-linge de l'alimentation électrique et laissez le couvercle du lave-linge ouvert pour

aérer l'intérieur du tambour.

• Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures à 0 °C, attendez que l'eau gelée à

l'intérieur dégèle avant de l'utiliser à nouveau.

PROTECTION DU CAPOT SUPÉRIEUR ET DU PANNEAU AVANT Ne posez pas d’objets lourds (ex. : baril de lessive) ou aiguisés sur le lave-linge. Ceci risquerait de rayer ou

d'endommager le capot supérieur de la machine.

Les faces du lave-linge étant lisses et brillantes, elles sont sensibles aux rayures et aux coups. Évitez

de les rayer ou de les endommager lorsque vous utilisez le lave-linge.

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 28 2014/8/25 14:45:37entretien de votre lave-linge _29

NETTOYER LES BACS Il convient de nettoyer régulièrement le distributeur automatique afin d'en retirer les traces éventuelles de

1. Tirez le tiroir du distributeur en arrière jusqu'à ce qu'il

2. Basculez le tiroir du distributeur vers le haut et retirez-le.

3. Retirez les fixations des 3 bacs. Rincez les fixations et

le tiroir avec de l'eau chaude pour eacer les traces des

produits de nettoyage accumulés.

4. Pour nettoyer l'ouverture du tiroir, utilisez une petite brosse

non métallique pour nettoyer le compartiment. Retirez

tous les résidus des parties supérieures et inférieures du

compartiment du tiroir.

5. Remettez les fixations sur les bacs correspondants et

replacez le tiroir. Placez le rail du tiroir du distributeur  en

haut du rail du bac  (Basculez le tiroir du distributeur vers

le bas et insérez-le.), puis poussez le tiroir fermement et

04 entretien de votre lave-linge

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 29 2014/8/25 14:45:3730_ entretien de votre lave-linge

entretien de votre lave-linge

PURE CYCLE TM Le programme Pure Cycle est un programme de nettoyage automatique

permettant d'éliminer les moisissures pouvant se former à l'intérieur du

1. Appuyez sur le bouton power (Marche/arrêt).

2. Sélectionnez le programme pure Cycle

• Une fois que vous avez sélectionné le programme Pure

, la seule fonction disponible est Delay Start (Départ

3. Appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/pause).

• Si vous appuyez sur le bouton Start/pause (démarrer/

pause), le programme Pure Cycle commence.

• Grâce à ce programme, vous pouvez nettoyer le tambour sans utiliser de produit de

• N'utilisez jamais le programme Pure Cycle si le lave-linge contient du linge. Cela risquerait

d'endommager le linge ou la machine.

Fonction d'indication automatique du programme Pure Cycle

• Si le voyant « Pure Cycle » est allumé après un

lavage, cela indique qu'un nettoyage du tambour

est nécessaire. Dans ce cas, retirez le linge de la

machine, allumez la machine puis nettoyez le tambour

en lançant le programme Pure Cycle.

• Si vous ne lancez pas le programme Pure Cycle, le

» s'éteint. Cependant, le voyant « Pure Cycle

» se rallumera après

deux lavages. Ne pas lancer le programme Pure Cycle à ce stade ne met pas en péril le bon

fonctionnement du lave-linge.

• Bien que le voyant d'indication automatique du programme Pure Cycle s'ache environ une

fois par mois, il est possible que son apparition varie en fonction de la fréquence d'utilisation

du lave-linge. WA50F9A7D*WA50F9A8D*WA50F9A6D*ATTENTION F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 30 2014/8/25 14:45:38dépannage _31

VÉRIFIEz LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE LAVE-LINGE...

pROBlÈME SOlUTION Ne démarre pas. • Assurez-vous que le couvercle est fermé.

• Assurez-vous que le lave-linge est branché.

• Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.

• Assurez-vous d'avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (Démarrer/

Pause) pour démarrer votre lave-linge.

• Assurez-vous que la sécurité enfant n'est pas activée. Voir page 21.

• Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces

cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il

eectue une vidange rapide.

• Vérifiez les fusibles ou réinitialisez le disjoncteur.

L'eau n'arrive pas ou le débit

• Ouvrez les deux robinets à fond.

• Démêlez les tuyaux d'arrivée d'eau.

• Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des filtres des

tuyaux peuvent être obstrués.

Il reste de la lessive dans le

distributeur automatique à la

fin du programme de lavage.

• Assurez-vous que la pression d'eau est susante pour faire

fonctionner le lave-linge.

Vibre ou est trop bruyant. • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la

surface n'est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le lave-

• Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre

• Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.

S'arrête. • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui

• Vérifiez les fusibles ou réinitialisez le disjoncteur.

• Fermez le couvercle et appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/

Pour des raisons de sécurité, le lave-linge n'essore pas tant que le

couvercle n'est pas fermé.

• Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces

cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il

eectue une vidange rapide.

• Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Il se

peut que la machine se remette en marche.

• Vérifiez que les tamis des tuyaux d'arrivée au niveau des robinets ne

Nettoyez les tamis à intervalles réguliers.

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 31 2014/8/25 14:45:3832_ dépannage

pROBlÈME SOlUTION La température de l'eau n'est

• Ouvrez les deux robinets à fond.

• Vérifiez le choix de la température.

• Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets.

Rincez les canalisations d'eau.

• Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des filtres des

tuyaux peuvent être obstrués.

• Lors du remplissage de votre lave-linge, la température de l'eau est

susceptible de varier car la fonction automatique de contrôle de la

température vérifie la température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait

• Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que

de l'eau chaude et/ou froide passe par le distributeur alors qu'une

température de lavage contraire a été sélectionnée. Ceci est tout à fait

normal ; ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique

de la température chargée d'établir la température de l'eau.

Le hublot est verrouillé ou ne

• Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour arrêter votre

• Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques

Ne vidange et/ou n'essore

• Vérifiez les fusibles ou réinitialisez le disjoncteur.

• Démêlez les tuyaux de vidange. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas

emmêlés. Si la vidange ne s'eectue pas, appelez le service de

• Fermez le couvercle et appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/

Pause). Pour des raisons de sécurité, le lave-linge n'essore pas tant

que le couvercle n'est pas fermé.

assez essoré à la fin du

• Utilisez la vitesse de l'essorage Élevé.

• Utilisez une lessive haute ecacité pour réduire la production de

• Il n'y a pas assez de linge. De très petites charges (un ou deux articles)

risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées.

Présente une fuite d'eau. • Vérifiez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.

• Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et

fixée au système de vidange.

• Évitez toute surcharge.

• Utilisez une lessive haute ecacité pour empêcher la surproduction de

Produit trop de mousse. • Utilisez une lessive haute ecacité pour empêcher la surproduction de

• Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce et pour

le linge peu et très peu sale.

• Il est VIVEMENT conseillé d'utiliser une lessive haute ecacité.

Il y a une odeur. • Vérifier votre détergent. Trop de mousse se rassemble dans les coins

et recoins et entraîne des moisissures.

• Exécuterdes cycles nettoyants pour assainir la machine

périodiquement. (Silver care ou Cycle assainissant ou Cycle pur)

• Sècher l’intérieur de votre machine à laver après que le cycle total soit

CODES D'ERREUR Des codes d'erreur peuvent s'acher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge.

d'ERREUR SIGNIfICATION SOlUTION Le capteur de niveau d'eau ne

fonctionne pas correctement.

Quand le lave-linge ache

le code « 1 E », il ne vidange pas

pendant 3 minutes. Pendant ce

temps, la touche Marche n’est pas

Appelez le service de dépannage.

Impossible de remplir le lave-linge.

Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau

chaude est connecté.

Quand le lave-linge ache

le code « nF », il ne vidange pas

pendant 3 minutes. Pendant ce

temps, la touche Marche n’est pas

Assurez-vous que les robinets d'eau sont

complètement ouverts. Vérifiez que les tuyaux ne

Vérifiez les tamis d'arrivée des tuyaux de

Si vous utilisez un système anti-inondation,

débranchez-le et reliez les tuyaux d'arrivée d'eau

directement à l'appareil.

Vous devez raccorder le tuyau d'arrivée d'eau

chaude car de l'eau chaude est fournie par

la fonction de contrôle automatique de la

température (Auto Temperature Control (A.T.C.)).

Votre lave-linge ne vidange pas.

Cela peut également signifier que

l'appareil a détecté une petite

obstruction lors de la vidange.

Suivez les étapes suivantes :

1) Éteignez l'appareil et rallumez-le.

2) Sélectionnez le programme Essorage seul.

3) Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/

Pause) pour vidanger l'eau.

Si le problème persiste, appelez le service de

Le remplissage du lave-linge n'est

Quand le lave-linge ache

le code « LE », il ne vidange pas

pendant 3 minutes. Pendant ce

temps, la touche Marche n’est pas

Appelez le service de dépannage.

Une charge non-équilibrée

Rééquilibrez la charge et appuyez sur le bouton

Start/Pause (Démarrer/Pause).

Le couvercle est ouvert lors du

fonctionnement du lave-linge.

Fermez complètement le couvercle et relancez

le programme. Si le code réapparaît, appelez le

service de dépannage.

d'ERREUR SIGNIfICATION SOlUTION Le verrouillage du hublot n'a pas

Fermez complètement le couvercle et relancez

le programme. Si le code réapparaît, appelez le

service de dépannage.

Le hublot ne se déverrouille pas. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé.

Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour

éteindre le lave-linge, puis rallumez-le. Si le code

réapparaît, appelez le service de dépannage.

Bouton bloqué. Appelez le service de dépannage.

Le moteur ne fonctionne pas

Relancez le programme en appuyant sur le

bouton Start/Pause (Démarrer/Pause). Si le code

réapparaît, appelez le service de dépannage.

Erreur de communication entre la

carte de circuit imprimé secondaire

et la carte de circuit imprimé

Appelez le service de dépannage.

Problème au niveau du capteur

Appelez le service de dépannage.

Problème au niveau du capteur de

Relancez le programme.

Si le code réapparaît, appelez le service de

Une erreur a été détectée sur le

capteur de niveau d'eau.

Appelez le service de dépannage.

Ceci se produit quand la

température dépasse 50° pendant

plus de 8 secondes dans le

programme Laine et Linge délicat.

Appelez le service de dépannage.

Quand la position de l’embrayage

ne peut être détectée.

Appelez le service de dépannage.

Après que la position de

l’embrayage ait été détectée, si le

signal du capteur à eet Hall de

l’embrayage indique une erreur, une

Appelez le service de dépannage.

Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG).

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 34 2014/8/25 14:45:41annexe _35

TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des

vêtements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au séchage, au repassage et au

nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre

les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Respectez ces symboles d'entretien afin

d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter les problèmes de lavage.

Lavage Consignes spéciales Symboles de nettoyage

Normal (Normal) Séchage en suspension Ne pas laver

Infroissable / Anti-

Séchage sans essorage Ne pas tordre

Délicat Séchage à plat

Agent de blanchiment

Pas de séchage machine

Température de l'eau**

Faible Nettoyage à sec autorisé

Froide Toutes températures Nettoyage à sec autorisé

Agent de blanchiment

Nettoyage à sec interdit

Tout type d'agent de

blanchiment autorisé (si

Température fer ou vapeur

Séchage en suspension

Élevée Séchage sans essorage

Programme de séchage

Moyenne Séchage à plat

Infroissable / Anti-

** Les points représentent la température appropriée de l'eau de lavage. Les niveaux de températures sont :

Chaude (41 à 52 °C), Tiède (29 à 41 °C) et Froide (16 à 29 °C). La température de l'eau de lavage doit être d'au

moins 16 °C pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage ecace. Ces températures ne sont pas

garanties car les températures réelles de l'eau entrant dans le lave-linge dépendent des réglages du chaue-

eau et de la température d'arrivée d'eau. Exemple : en hiver, l'eau froide au robinet dans les pays du nord peut

approcher les 40 °F/4 °C, ce qui est trop froid pour un lavage ecace. Dans ce cas, la température de l’eau

doit être réajustée en sélectionnant un réglage chaud, en ajoutant de l’eau chaude jusqu'au trait de remplissage

maximum ou en utilisant l'option de chauage du lave-linge, le cas échéant.

F900A WASH_WA50F_USER MANUAL_DC68-03133H-06_CFR.indd 35 2014/8/25 14:45:4136_ annexe

TABLEAU DES PROGRAMMES Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge.

: sélectionnable) ProgrammeFonctionsTemp. Spin (Essorage)Soil Level (Degré de salissure)H W EW C TC EH H M L NS H ▲

TM Nettoyage en profondeur)Signal Eco

EW: Eco Warm (Éco -Tiède)

TC : Tap Cold (Robinet d'eau froide)

Colors/Darks (Couleurs/Foncées)

Infant Wear (Vêtements enfants)

              

Deep Clean (Nettoyage en profondeur)

Active Wear (Vêtements quotidiens)

          

Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main)

Colors/Darks (Couleurs/Foncées)

Infant Wear (Vêtements enfants)

Deep Clean (Nettoyage en profondeur)

Active Wear (Vêtements quotidiens)

Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main)

EW: Eco Warm (Éco -Tiède)

TC : Tap Cold (Robinet d'eau froide)

Colors/Darks (Couleurs/Foncées)

Infant Wear (Vêtements enfants)

Active Wear (Vêtements quotidiens)

EW: Eco Warm (Éco -Tiède)

TC : Tap Cold (Robinet d'eau froide)

RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT

• Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en

débarrasser, veuillez respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le

cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique.

Enlevez le couvercle pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à

l'intérieur de l'appareil.

• Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.

• N'utilisez de produits détachants et blanchissants avant le programme de lavage qu'en cas de

• Économisez de l'eau et de l'électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte

dépend du programme utilisé).

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Cet appareil est conforme à la norme UL2157.

B. Largeur 27,0”(68,6)

C. hauteur, couvercle ouvert

D. Profondeur 29,3”(74,4)

pRESSION dE l'EAU 20 à 116 psi (137 à 800 kPa)

pOIdS 66,0 kg (145,5 lb)

VITESSE d'ESSORAGE 1100 tr/min

garantie (États-Unis)

lAVE-lINGE SAMSUNG GARANTIE lIMITÉE À l'ACHETEUR INITIAl

Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.

(SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre

tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie

Un (1) an pièces et main-d’oeuvre, Deux (2) ans pour les pièces du panneau de commandes (Pièce

uniquement), Trois (3) ans pour les pièces en acier inoxydable du tambour (Pièce uniquement), Cinq (5) ans

pour les pièces du moteur de lavage (Pièce uniquement), Dix (10) ans Pièce du moteur DD de lavage (Pièce

Cette garantie limitée prend eet à la date originale d'achat. Elle ne s'applique qu'aux produits achetés

et utilisés aux États-Unis. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur

doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de

réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service

agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé

SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à

titre de preuve d'achat. SAMSUNG s'engage à assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant

la période de garantie. Ce service est soumis à disponibilité sur le territoire des États-Unis. Le service à

domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.

Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre

personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport

aller/retour du produit vers un centre de service agréé.

La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le

remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement

ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite

de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés

deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les

produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de

garantie est inférieure à 90 jours. La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et

à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et

ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant

au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but

auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série eacé ; tout dommage du revêtement extérieur

ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une

négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de

produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires,

d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou

autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ;

toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage eectué par l'acheteur

et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes

ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ;

tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les

problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que

d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des

appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation.

SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans

ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.

Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation

des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus

ne s'appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant

d'un état à un autre.

Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à

l'adresse suivante :

Samsung Electronics America, Inc.

www.samsung.com/us/support

Les visites par un Ingénieur Service pour expliquer les fonctions, l'entretien

ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.

Contactez s'il vous plaît votre agent Samsung pour vous aider à régler ces

lAVE-lINGE SAMSUNG GARANTIE lIMITÉE À l'ACHETEUR INITIAl

Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.

(SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre

tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie

Un (1) an (pièces et main d’oeuvre); Dix (10) ans Pièce du moteur DD de lavage (Pièce uniquement).

Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits

achetés et utilisés au Canada. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie,

l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure

de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service

agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé

SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre

de preuve d'achat. SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de

garantie sujet à la disponibilité au Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.

Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre

personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport

aller/retour du produit vers un centre de service agréé.

La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le

remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement

ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite

de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés

deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les

produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de

garantie est inférieure à 90 jours. La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et

à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et

ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant

au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but

auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série eacé ; tout dommage du revêtement extérieur

ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une

négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de

produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires,

d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou

autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ;

toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage eectué par l'acheteur

et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes

ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ;

tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les

problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que

d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des

appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation.

SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans

ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.

Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion

ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et

exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des

droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre.

Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à

l'adresse suivante :

Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.

Les visites par un Ingénieur Service pour expliquer les fonctions, l'entretien

ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.

Contactez s'il vous plaît votre agent Samsung pour vous aider à régler ces

MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support

N° code DC68-03133H-06_CFR Les visites par un Ingénieur Service pour expliquer les fonctions, l'entretien

ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.

Contactez s'il vous plaît votre agent Samsung pour vous aider à régler ces