EasyClean FC8720 - Aspiradora PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EasyClean FC8720 PHILIPS en formato PDF.

Page 63
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : EasyClean FC8720

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EasyClean FC8720 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EasyClean FC8720 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO EasyClean FC8720 PHILIPS

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para

sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su

producto en www.philips.com/welcome.

Descripción general (g. 1)

Carcasa del ltro cilíndrico

Abertura para conexión de la manguera

Asa de la cubeta para el polvo

Cubeta para el polvo

Bloqueo del ltro cilíndrico

Filtro protector del motor

Botón de potencia de succión

10 Botón de encendido/apagado

12 Cepillo de limpieza

13 Base de retención de la cubeta para el polvo

14 Botón recogecable

15 Conector de la manguera

16 Botones de liberación del conector de la manguera

17 Gancho de sujeción de la manguera

18 Cepillo pequeño (sólo en modelos especícos)

19 Boquilla pequeña (sólo en modelos especícos)

20 Boquilla estrecha (sólo en modelos especícos).

21 Mango estándar (sólo en modelos especícos)

22 Soporte para accesorios (sólo en modelos especícos)

23 Botón de liberación del tubo (sólo en modelos especícos)

24 Palancas de liberación del soporte para accesorios (sólo en modelos

25 Boquilla estrecha (sólo en modelos especícos)

26 Soporte para accesorios (sólo en modelos especícos)

27 Boquilla pequeña (sólo en modelos especícos).

28 Cepillo (sólo en modelos especícos)

29 Mango ComfortControl ergonómico (sólo en modelos especícos)

30 Conexión de la manguera exible (sólo en modelos especícos)

32 Cepillo para suelos (sólo en modelos especícos)

33 Saliente para aparcar

35 Cepillo Tri-Active (sólo en modelos especícos)

37 Clip para accesorios (sólo en modelos especícos)

38 Tubo telescópico (sólo en modelos especícos)

39 Tubo telescópico (sólo en modelos especícos)

40 Rejilla del ltro

41 Filtro Super Clean Air (sólo en modelos especícos)

43 Ranura para aparcar

44 Filtro HEPA Super Clean Air (sólo en modelos especícos)

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y

consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca

sustancias inamables ni cenizas hasta que éstas estén frías.

Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el

mismo se corresponde con el voltaje de red local.

No utilice el aparato si el cable de red, la clavija o el mismo aparato

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips

o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar

situaciones de peligro.

Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su

capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan

los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean

supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una persona

responsable de su seguridad.

Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.

No oriente la manguera, el tubo o cualquier otro accesorio hacia los

ojos ni los oídos, ni se los ponga en la boca cuando estén conectados

al aspirador y éste esté encendido.

No aspire objetos grandes, ya que pueden obstruir el paso de aire por

el tubo o la manguera.

Si usa el aspirador para aspirar cenizas, arena na, cal, cemento o

sustancias similares, los poros del ltro cilíndrico se taponarán. En caso

de que la potencia de succión disminuya, limpie el ltro cilíndrico.

No utilice nunca el aparato si el ltro cilíndrico, la carcasa del ltro

cilíndrico o la cubeta para el polvo no están correctamente instalados

o si la cubierta no está bien cerrada.

Desenchufe siempre el aparato antes de vaciar la cubeta para el polvo

y de limpiar el ltro cilíndrico.

No utilice nunca el aparato sin el ltro protector del motor, ya que se

podría dañar el motor y reducir la vida útil del aparato.

Utilice sólo el ltro cilíndrico Philips que se suministra con el aparato.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos

electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las

instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura

según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.

4222.003.3306.7.indd 64 19-12-2008 13:06:51Preparación para su uso

Consejo de ergonomía

Mango ComfortControl (sólo en modelos especícos)

El exclusivo mango ComfortControl está diseñado de forma

ergonómica para proporcionarle una total comodidad mientras aspira.

Para aprovecharse de las ventajas de este mango, es importante que

no coloque la otra mano en el tubo. Si lo hace, se inclina y dobla la

espalda, lo que podría provocarle problemas de espalda.

Nuestros especialistas en ergonomía recomiendan ajustar la longitud

del tubo de forma que la mano que sujete el mango estándar quede a

la altura de la cadera.

Cómo colocar el mango ComfortControl (sólo en modelos

1 Acople el mango al tubo telescópico (“clic”).

2 Para desconectar el mango del tubo, sostenga el mango con una

mano. Con la otra sujete el tubo telescópico, presione el botón de

liberación del tubo (1) y tire del tubo para quitarlo del mango (2).

Cómo colocar el mango estándar (sólo en modelos especícos)

1 Para conectar el tubo telescópico al mango, presione el botón de

bloqueo del mango (1) e inserte éste en el tubo (2). Encaje el botón

debloqueoeneloriciocorrespondientedeltubo(“clic”).

2 Para desconectar el tubo de la empuñadura, presione el botón de

bloqueo y tire de la empuñadura para sacarla del tubo.

4222.003.3306.7.indd 65 19-12-2008 13:06:52Manguera

1 Para conectar la manguera, introduzca el gancho de sujeción de la

misma en la abertura (1) y luego empuje el conector de la manguera

hacia abajo (‘clic’) (2).

2 Para desconectar la manguera, pulse los botones de liberación (1) y

tiredelamangueraparasacarladelaaberturadeconexión(2).

1 Coloque el cepillo en el suelo y sujete el tubo formando un ángulo

de45°conrespectoalsuelo.

2 Mueva el bloqueo del tubo hacia arriba o hacia abajo hasta que el

mango quede a la altura de la cadera.

3 Para conectar el tubo a un cepillo, presione el botón de bloqueo

del tubo e insértelo en el cepillo. Encaje el botón de bloqueo en la

abertura del cepillo (“clic”).

Para desconectar el tubo de la empuñadura, presione el botón de

bloqueo y tire de la empuñadura para sacarla del tubo.

4222.003.3306.7.indd 66 19-12-2008 13:06:53Soporte para accesorios (sólo en modelos especícos)

1 Deslice el soporte para accesorios con los accesorios por el mango

2 Para desmontar el soporte para accesorios, apriete las palancas de

liberación al mismo tiempo (1) y quite el soporte para accesorios del

mango (2) deslizándolo.

Clip para accesorios (sólo en modelos especícos)

El clip para accesorios puede colocarse en el tubo simplemente

presionando hasta que encaje.

La boquilla estrecha y la boquilla pequeña (sólo en modelos

especícos) se pueden encajar en el clip.

Soporte para accesorios (sólo en modelos especícos)

El soporte para accesorios se puede colocar en la empuñadura

simplemente presionando hasta que encaje.

Puede guardar los accesorios en el soporte presionando para encajarlos.

Tire de los accesorios para sacarlos del soporte.

Puede guardar dos accesorios a la vez en el soporte:

4222.003.3306.7.indd 67 19-12-2008 13:06:54Boquilla estrecha y boquilla pequeña.

Tenga en cuenta la forma en la que debe colocar la boquilla pequeña en el

soporte para accesorios.

Boquilla estrecha y cepillo pequeño.

Boquilla estrecha y boquilla pequeña (sólo en modelos

1 Conecte la boquilla estrecha (1) o la boquilla pequeña (2) con o sin

cepillo (3) al tubo o directamente al mango.

Cepillo (sólo en modelos especícos)

1 Para montar el cepillo, deslícelo sobre la parte inferior de la boquilla

2 Para desmontar el cepillo, quítelo de la parte inferior de la boquilla

pequeña deslizándolo.

4222.003.3306.7.indd 68 19-12-2008 13:06:55Boquilla estrecha, boquilla pequeña y boquilla con cepillo (sólo

en modelos especícos)

Puede conectar la boquilla estrecha (1), la boquilla pequeña (2) o el

cepillo pequeño (3) directamente a la empuñadura o al tubo.

Cepillo Tri-Active (sólo en modelos especícos)

El cepillo Tri-Active puede utilizarse para limpiar alfombras y suelos duros.

Los cepillos laterales atrapan más polvo y suciedad por los lados del

cepillo, y le permiten limpiar mejor junto a muebles y otros obstáculos.

La abertura de la parte delantera del cepillo le permite aspirar

partículas más grandes.

1 Utilice la posición para suelos duros para limpiar suelos duros (como

suelosconbaldosas,deparqué,laminadosodelinóleo):empujecon

el pie el conmutador situado en la parte superior del cepillo para

que la tira de cepillos salga de la carcasa. Al mismo tiempo, la rueda

subirá para evitar arañazos y facilitar el manejo.

4222.003.3306.7.indd 69 19-12-2008 13:06:552 Utilice la posición para alfombras para limpiar alfombras y

moquetas:vuelvaaempujarelconmutadorparaquelatirade

cepillos desaparezca dentro de la carcasa del cepillo. La rueda bajará

Cepillo para suelos (sólo en modelos especícos)

El cepillo para suelos se puede utilizar tanto en alfombras (con las tiras

de cepillos ocultas) como en suelos duros (con las tiras de cepillos

1 Para limpiar suelos duros, empuje con el pie el conmutador de la

parte superior del cepillo para suelos de forma que las tiras de

cepillos salgan de la carcasa.

2 Para limpiar alfombras, empuje de nuevo el conmutador para que las

tiras de cepillos desaparezcan dentro de la carcasa.

Tire del cable para sacarlo del aparato y enchufe la clavija a la toma

2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.

4222.003.3306.7.indd 70 19-12-2008 13:06:56Durante el funcionamiento del aparato, puede ajustar la potencia con

el botón de potencia de succión.

Utilice la potencia de succión máxima para aspirar alfombras y suelos

duros que estén muy sucios.

Utilice la potencia de succión mínima para aspirar cortinas, tapetes, etc.

Si quiere hacer una pausa, inserte el saliente del cepillo en la ranura

para aparcar con el n de jar el tubo en una posición cómoda.

Limpieza y mantenimiento

No lave las piezas del aparato en el lavavajillas.

Apague y desconecte siempre el aparato antes de quitar y limpiar

Cómo vaciar la cubeta para el polvo

Vacíe la cubeta para el polvo cuando el nivel de polvo llegue al disco de

la carcasa del ltro cilíndrico.

1 Desconecte la manguera del aparato.

2 Tire de la base de retención de la cubeta hacia abajo para liberar

4 Sujete la cubeta para el polvo sobre un cubo de la basura y saque la

carcasadelltrocilíndricodeella.

5 Vacíe la cubeta para el polvo en el cubo de la basura.

Puede limpiar la cubeta para el polvo con agua fría del grifo y un poco de

contrario, no podrá cerrar la base de retención de la cubeta para el

Limpieza y mantenimiento de los ltros

Limpie el ltro cilíndrico una vez a la semana.

ltrocilíndrico(1)ysaqueelltrodelacarcasa(2).

2 Limpieelltrocilíndricoconelcepillosuministrado.Cepilleelltro

desde arriba hacia abajo a lo largo de las varillas.

Utilice únicamente el cepillo suministrado, ya que otros cepillos podrían

dañarelltrocilíndrico.

3 Saquelacarcasadelltrocilíndricodelacubetaparaelpolvo.

4 Si hay suciedad en el interior de la carcasa, vacíela en el cubo de la

grifo y un poco de detergente líquido.

6 Sidesealimpiarelltrocilíndrico,lávelocompletamentesólocon

No utilice jabón, detergente líquido ni cualquier otro detergente para lavar

el ltro cilíndrico. Deje que éste se seque completamente antes de volver a

introducirlo en la carcasa.

7 Libereelbloqueodelltrocilíndricoyvuelvaacolocarloenla

polvo y ésta en el aparato.

Filtro protector del motor

Limpie el ltro protector del motor una vez al año.

1 Saqueelltroprotectordelmotordelaparato.

2 Sacudaelpolvodelltrosobreuncubodelabasura.

Si el ltro protector del motor está muy sucio, puede lavarlo también con

agua fría del grifo.

No utilice detergente líquido ni cualquier otro agente de limpieza para

limpiarelltroprotectordelmotor.

Deje que el ltro cilíndrico se seque completamente antes de volver a

introducirlo en el aparato.

3 Vuelvaacolocarelltroprotectordelmotorenelcompartimento

delltropresionandormementeparaasegurarsedequequedabien

Filtro Super Clean Air (sólo en modelos especícos)

El ltro Super Clean Air, situado en la parte posterior del aparato tiene

bras cargadas electrostáticamente. Estas bras ltran gran parte de las

partículas más pequeñas del aire de salida.

Cambie el ltro Super Clean Air cada seis meses.

6 Cierrelarejilladelltro(oiráunclic).

Filtro HEPA Super Clean Air (sólo en modelos especícos)

En lugar del ltro Super Clean Air, algunos modelos disponen de un ltro

especial HEPA Super Clean Air. Este ltro puede eliminar el 99,5% de las

partículas de hasta 0,0003 mm del aire de salida. Esto incluye no sólo el

polvo normal de la casa, sino también organismos microscópicos dañinos

como los ácaros del polvo y sus excrementos, conocidos causantes de

alergias respiratorias.

Cambie el ltro HEPA Super Clean Air cada seis meses.

Este ltro se cambia del mismo modo que el ltro Super Clean Air.

Cómo guardar el aparato

Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.

4222.003.3306.7.indd 74 19-12-2008 13:06:592 Pulse el botón de recogida del cable para recoger el cable de

3 Cuando guarde el aparato, coloque siempre el cepillo Tri-Active en la

posición para alfombras y evite que se doblen los cepillos laterales.

4 Introduzca el saliente del cepillo en la ranura para aparcar para

acoplarlo al aparato. Guarde el aparato en posición horizontal, con

todas las ruedas apoyadas en el suelo.

Pedido de accesorios y ltros

Si tuviera algún problema para encontrar ltros u otros accesorios para

el aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de

Philips en su país o consulte el folleto de garantía mundial.

Los ltros cilíndricos Philips están disponibles con el número de

repuesto 4322 004 93320.

Los ltros Super Clean Air están disponibles con el número de modelo

Los ltros HEPA Super Clean Air están disponibles con el número de

Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del

hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta

manera ayudará a conservar el medio ambiente.

4222.003.3306.7.indd 75 19-12-2008 13:07:00Garantía y servicio

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de

Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de

Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en

el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente

de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.

Guía de resolución de problemas

Si no puede resolver el problema con ayuda de esta guía de resolución de

problemas, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de

Philips en su país (consulte el capítulo “Garantía y servicio”).

La potencia de succión es

Asegúrese de que el botón de potencia de succión está en su

Puede que el ltro cilíndrico esté sucio. Límpielo.

Puede que los otros ltros estén sucios. Límpielos o cámbielos.

Para eliminar la obstrucción, desconecte la pieza obstruida y

conéctela al revés (en la medida que sea posible). Encienda el

aspirador para aspirar la suciedad que bloquea la pieza obstruida.

La base de retención de la cubeta

para el polvo no puede cerrarse.

Asegúrese de que ha colocado correctamente el ltro cilíndrico

12 Escova de limpeza

eléctrica local antes de o ligar.

Aconselhamento ergonómico