SJFP760VBE - Refrigerador SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SJFP760VBE SHARP en formato PDF.

Page 15
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : SJFP760VBE

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SJFP760VBE - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SJFP760VBE de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO SJFP760VBE SHARP

CONTENIDO ADVERTENCIA• 15

INDICADOR DE TEMPERATURA• 49

Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigoríco SHARP, es recomendable que

lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigoríco.

Este frigoríco es exclusivamente de uso doméstico, con una temperatura ambiente entre +5 °C y +43 °C. •

El frigoríco no debe someterse a temperaturas de -10 °C o inferiores durante períodos prolongados.

ADVERTENCIA PRECAUCION Este frigoríco contiene refrigerante inamable (R600a: ■

isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano).

Siga las siguientes reglas para evitar la ignición y explosión.

El sistema de refrigeración trasero e interior del frigoríco •

contiene refrigerante. No permita que ningún objeto

puntiagudo toque el sistema de refrigeración.

No utilice dispositivos mecánicos u otros medios con el n •

de acelerar el proceso de descongelacion. (Este frigoríco

posee un sistema de descongelacion automático)

No utilice dispositivos eléctricos dentro del frigoríco.•

Utilice sólo las piezas especicadas para la luz del •

compartimiento del frigoríco.

No bloquee las aperturas alrededor del frigoríco.•

No use atomizadores inamables, como por ejemplo la •

pintura en aerosol cerca del frigoríco. Podría ocasionar

explosiones o incendios.

Si se perfora el sistema de refrigeración, no toque el •

enchufe de pared y no utilice llamas. Abra la ventana y

ventile la habitación. Luego pida el servicio de un agente de

servicio aprobado por SHARP.

Se debería deshechar de este frigoríco de forma •

apropiada. Lleve el frigoríco a una planta de reciclaje para

refrigerantes inamables y gases explosivos de aislamiento.

No guarde materiales altamente volátiles e inamables como ■

por ejemplo, éter, gasolina, gas propano, atomizadores en

aerosol, sustancias adhesivas y alcohol puro, etc. Estos

materiales pueden ocasionar explosiones.

La acumulación de polvo en el enchufe de la red puede ■

provocar incendios. Límpielo con cuidado.

No modique este frigoríco. Unicamente podrán desmontarlo ■

o repararlo técnicos autorizados, ya que de lo contrario

podrían producirse descargas eléctricas, incendio o daños

Asegúrese de que el frigoríco no represente ningún peligro ■

para los niños al ser almacenado para su desecho. (por

ejemplo, quite el cierre magnético de la puerta para prevenir

que queden atrapados los niños)

No toque la unidad del compresor o sus piezas periféricas ya ■

que pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento

y los bordes de metal pueden provocar heridas.

No toque los alimentos o recipientes de metal del ■

compartimiento congelador con las manos mojadas. Esto

puede causar congelamiento.

No utilice un cable de extensión o una clavija adaptadora. ■

No coloque las bebidas enbotelladas o enlatadas en el ■

congelador ya que podrían explotar al congelarse.

Asegúrese de que el cable de alimentación no se haya ■

dañado durante la instalación o el movimiento. Si la clavija

o el cable se encuentran deteriorados, no inserte la clavija.

Existe el riesgo de descargas eléctricas o incendios.

Cuando sapue el enchufe, no coja, no el cable, sino el ■

enchufe. Tirar del cable puede causar descargas eléctrica o

Si el cable de corriente exible se daña, debe ser ■

reemplazado por un agente de servicio aprobado por SHARP

debido a que se necesita un cable especial.

En caso de que haya fugas de gas, ventile el área abriendo ■

una ventana, por ejemplo. No toque el frigoríco ni el enchufe

No coloque contenederos de líquidos u objetos inestables en ■

la parte superior del frigoríco.

Este frigoríco no ha sido diseñado para ser usado por ■

personas (incluyendo niños) con limitaciones físicas o

mentales o sin experiencia o conocimiento, a menos que

sean supervisadas o instruidas por una persona responsable

de su seguridad. Los niños pequeños deben ser supervisados

para asegurar que no jueguen con el frigoríco.

Información sobre eliminación para usuarios particulares

1. En la Unión Europea

Atención: Si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!

Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la

legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos

eléctricos y electrónicos usados.

Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro

de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los

centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también

su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si tiene previsto comprar uno nuevo

*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.

Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos

por separado con antelación según los requisitos locales.

Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el

tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos

negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a

una manipulación de residuos inapropiada.

2. En otros países fuera de la Unión Europea

Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y

pregunte por el método de eliminación correcto.

Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno,

incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de

recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.

símbolo. Signica que

los productos eléctricos

y electrónicos usados no

deberían mezclarse con

los residuos domésticos

generales. Existe un

independiente para estos

(B325)W.indb 15 2012/05/30 13:28:2616

ADVERTENCIA No instale el frigoríco en un sitio húmedo o mojado ya ■que puede deteriorarse el aislante y se pueden producir fugas. Además se puede formar condensación en el exterior del frigoríco y ocasionar corrosión. 1 Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del frigoríco.La gura muestra el espacio mínimo requerido para la • instalación del frigoríco. Las condiciones de medición de consumo de energía se realizan bajo dimensiones diferentes de espacio. Al conservar mayor espacio, el frigoríco podría operar • con menos cantidad de consumo de energía.Si utiliza el frigoríco en una supercie de tamaño inferior • al mostrado por la siguiente gura, podría ocasionar un aumento de la temperatura de la unidad, ruidos de operación altos y fallos. 2 Use los dos pies ajustables frontales, para asegurarse de que el frigoríco quede posicionado rmemente y nivelado sobre el suelo. Antes de utilizar el frigoríco Limpie las partes del interior con un paño humedecido en agua tibia. Si emplea agua con jabón, frótelo bien con agua para que no queden residuos de jabón. INSTALACION

3 Cuando la puerta derecha y la izquierda no están debidamente alineadas, ajústelas utilizando los pies ajustables. NOTAS Coloque el frigoríco de modo que el enchufe sea accesible.• Mantenga el frigoríco alejado de la luz solar directa.• No lo coloque junto a aparatos generadores de calor.• No coloque directamente en el suelo. Coloque un soporte • adecuado.Al introducir el enchufe de toma de corriente cuando la puerta • está abierta, suena la alarma de la puerta pero esto es normal. La alarma se detiene al cerrar la puerta.Pie ajustableCuando la puerta izquierda está elevada.Cuando la puerta derecha está elevada.Baje el pie de la parte derecha.Baje el pie de la parte izquierda.(Hasta que el pie ajustable del otro lado quede ligeramente por encima del suelo.) 4 Quite los 4 tornillos de la parte inferior del frigoríco y luego coloque la cubierta de protección inferior (situada dentro del compartimiento congelador) con los 4 tornillos.Tornillo (4 tornillos)Tornillo Cubierta de protección inferior Tipo no encastrablé Este frigoríco está equipado con un indicador de temperatura en el compartimiento del frigoríco que permite controlar la temperatura media en la zona más fría. Zona más fría El símbolo indica la zona más fría en el compartimiento del frigoríco. (El compartimiento de la puerta colocada a la misma altura no es la zona más fría). Comprobación de la temperatura en la zona

más fría Puede llevar a cabo comprobaciones regulares para asegurar que la temperatura en la zona más fría es la correcta, en caso necesario, ajuste el control de temperatura del frigoríco.Para mantener la temperatura correcta dentro del electrodoméstico, compruebe que el indicador de temperatura esté siempre AZUL. Si el indicador de temperatura se vuelve BLANCO, la temperatura es demasiado alta; en este caso, aumente el ajuste del control de la temperatura del frigoríco y espere 6 horas antes de controlar el indicador de temperatura de nuevo. NOTAS La temperatura interna del frigoríco-congelador depende • de varios factores tales como la temperatura ambiente de la habitación, la cantidad de alimentos almacenados y la frecuencia con la que se abre la puerta.Cuando se introduzcan alimentos frescos o cuando se haya • dejado la puerta abierta durante un tiempo, es normal que el indicador de temperatura se vuelva BLANCO. AZUL BLANCOAjuste correcto Temperatura demasiado alta, ajuste el control de temperatura del frigoríco.Símbolo INDICADOR DE TEMPERATURA o máso máso máso más (B325)W.indb 16 2012/05/30 13:28:2817

Compartimientos de la puerta 1.

Estanterías del frigoríco 2.

Compartimiento para botellas (izquierdo)4.

Gaveta para vegetales altamente hermética5.

La tapa de la gaveta para vegetales se

abre al tirar del compartimiento.

Cajones del congelador (pequeño) 6.

Cubierta de protección inferior10.

Panel de aluminio11.

El panel se enfría por la parte de atrás, enfriando así

de forma indirecta el compartimiento refrigerador. De

esta forma, los alimentos se congelan suavemente, sin

exponerlos a la corriente de aire frío.

Tapa del compartimiento multiuso13.

Compartmiento de usos múltiples14.

Compartimiento de la fruta17.

Compartimiento para botellas (derecho)18.

Para meter botellas de tamaño grande, mueva la pieza

divisoria completamente hacia atrás.

Compartimiento de frescos19.

Dispositivo para hacer cubitos de hielo 20.

No llene excesivamente la bandeja; •

de lo contrario los cubitos de hielo

quedarían pegados al congelarse.

Cuando estén hechos los cubitos, gire •

la palanca en el sentido horario para

vaciarlos en la cubitera.

No haga hielo con la cubitera ni vierta

aceite en ella pues ésta puede agrietarse.

Cierres magnéticos de la puerta 22.

Si se deja abierta la puerta del frigoríco, la lámpara

cambiará poco a poco su color de azul a naranja. Indica

que la temperatura en el frigoríco está aumentando.

Unidad de desodorizacion

El catalizador de desodorización es instalado en las rutas del

aire frío. No se requiere operación o limpieza.

Se podrán almacenar más alimentos

sacando los accesorios internos con la

debida refrigeración.

de ella hacia el frente apretando el

Inserte los cuatro salientes en

las partes superiores.

(B325)W.indb 17 2012/05/30 13:28:2918

Para “ACTIVAR” el sonido

Pulse simultáneamente el botón y el botón nuevamente

durante 3 segundos o más.

Indicador de DESACTIVACIÓN de sonido

Este indicador muestra que se ha “DESACTIVADO”

Indicador de alarma de puerta

Este indicador muestra que está “ACTIVADA” la

alarma de la puerta.

Se visualizan los iconos de las

características en funcionamiento.

Iconos de control de la

Compartimiento frigoríco

Compartimiento congelador

Presiónelo para seleccionar el icono de función y la

señal de la alarma de la puerta.

Presiónelo para seleccionar la función ACTIVACIÓN/

DESACTIVACIÓN o el ajuste de la temperatura.

NOTAS Las funciones comenzarán automáticamente al • insertar el enchufe de alimentación, como en la gura a la derecha. (Al principio, únicamente la alarma de puerta está “ACTIVADA”.)Si no se realiza ninguna operación durante • aproximadamente 1 minuto, la pantalla volverá automáticamente a la visualización en modo de espera. Además, la pantalla se apagará si no se realiza ninguna operación durante 1 minuto.Cuando se pulsa cualquiera de los botones, los iconos • parpadearán una vez y mostrarán la visualización en modo de espera. Cuando el frigoríco deja de funcionar debido a un corte en el suministro de corriente, la pantalla se mostrará de forma similar a como estaba antes del corte de corriente en el momento de redistribución de corriente.Sin embargo, cuando ocurre un corte de corriente durante la operación de congelado rápido, la operación se detiene en el momento de redistribución de corriente. Sonido ACTIVADO/

DESACTIVADO Al inicio, el sonido está ajustado en “ACTIVADO”.•

Use esta función cuando desee apagar o encender el sonido •

de operación de los botones.

Para “DESACTIVAR” el sonido

Pulse simultáneamente el botón y el botón durante 3

Muestra que el sonido está

Pitido pitido pitido

El indicador desaparecerá.

Pitido pitido pitido

modo de espera> (B325)W.indb 18 2012/05/30 13:28:3219

FUNCIONAMIENTO Ionizador “Plasmacluster” El ionizador del interior de su frigoríco libera grupos de iones, que son masas colectivas de iones positivos y negativos, al compartimiento del frigoríco. Estos grupos de iones reducen los hongos de moho del aire. Para comenzar la operación

1 Seleccione el icono “Plasmacluster”. 2 Seleccione “ACTIVAR”. 3 Finaliza el ajuste. Para cancelar la operación Es el mismo método cuando inicia el funcionamiento.Seleccione “OFF” en el paso 2. NOTAS Es posible que se perciba cierto olor en el frigoríco. Este es el • olor del ozono generado por el ionizador. La cantidad de ozono es mínima, y se descompone con rapidez en el frigoríco.hongos de mohoParpadeando Ahorro de energía Use esta función cuando desee cambiar el aparato al funcionamiento de ahorro de energía. Para comenzar la operación

1 Seleccione el icono de “Ahorro de energía”. 2 Seleccione “ACTIVAR”. 3 Finaliza el ajuste. Para cancelar la operación Es el mismo método cuando inicia el funcionamiento.Seleccione “OFF” en el paso 2. NOTAS Mientras está función esté activada, la temperatura interior del • frigoríco y del compartimento congelador estará alrededor de 1 °C (frigoríco) y 2 °C (congelador) por encima de la temperatura preestablecida. Esta es la guía bajo la condición de tener la temperatura preestablecida a 3 °C (frigoríco) y -18 °C (congelador). La pantalla de temperatura preestablecida no cambiará.La eciencia del ahorro de energía depende del entorno de uso • (temperatura ambiental, frecuencia con la que se abre o cierra la puerta, cantidad de alimentos).Cancele esta función cuando sienta que las bebidas no se • enfrían lo suciente o cuando tarda más tiempo en producir hielo.Parpadeando(B325)W.indb 19 2012/05/30 13:28:3420

Utilice esta característica cuando vaya de viaje o se vaya de

casa durante un largo tiempo.

Para comenzar la operación

Seleccione el icono de “Modo vacaciones”.

Seleccione “ACTIVAR”.

Para cancelar la operación

Es el mismo método cuando inicia el funcionamiento.

Seleccione “OFF” en el paso 2.

NOTAS La temperatura en el interior del compartimiento del frigoríco se • ajustará a 10 °C.El periodo de almacenamiento de los alimentos en el • compartimiento del frigoríco es aproximadamente 1/2 - 1/3 del funcionamiento normal. Utilice sólo cuando no haya alimentos perecederos.La temperatura del compartimiento del frigoríco no se puede • modicar. (Se indican “10 ºC” en la pantalla). Parpadeando

Se pueden congelar alimentos de alta calidad utilizando esta

característica que es conveniente para congelar en casa.

Para comenzar la operación

Seleccione el icono de “Congelado rápido”.

Seleccione “ACTIVAR”.

Para cancelar la operación

Es el mismo método cuando inicia el funcionamiento.

Seleccione “OFF” en el paso 2.

NOTAS El congelado rápido termina automáticamente en unas 2 horas. • (El icono desaparece).Los alimentos grandes no se pueden congelar en una sola • operación.El congelado rápido puede que requiera más de 2 horas en el • caso de que la operación se sobreponga con la descongelación en cuanto comienza la operación después de que se haya completado el descongelado.Trate al máximo de no abrir la puerta durante el funcionamiento • de esta característica. Parpadeando (B325)W.indb 20 2012/05/30 13:28:3621

Al inicio, la alarma de la puerta está ajustada en “ACTIVADA”.•

Cuando se deje abierta la puerta del frigoríco, sonará la •

alarma de la puerta.

La alarma de la puerta sonará 1 minuto después de haber •

abierto la puerta y de nuevo después de 1 minuto (una vez en

Si se deja la puerta abierta durante aproximadamente 3 •

minutos, la alarma sonará continuamente.

Para cancelar la operación

Seleccione la indicación de alarma de la puerta como se

muestra en la siguiente gura.

Seleccione “DESACTIVAR”.

Para comenzar la operación

Es el mismo método cuando cancela el funcionamiento.

Seleccione “ON” en el paso 2.

La función de los botones del panel de control se bloqueará.

Utilice esta función para evitar el uso no intencionado del panel

por parte de niños u otras personas.

Para comenzar la operación

Seleccione el icono de “Bloqueo para niños”.

Seleccione “ACTIVAR”.

Para cancelar la operación

Es el mismo método cuando inicia el funcionamiento.

Seleccione “OFF” en el paso 2.

En la visualización en

El indicador desaparecerá.

Muestra que la alarma

En la visualización en

(B325)W.indb 21 2012/05/30 13:28:3722

Ajustes avanzados del compartimiento del congelador / frigoríco

La temperatura del compartimiento del congelador y del compartimento del frigoríco se puede ajustar en incrementos de 0,5 °C

presentados a continuación.

Compartimiento frigoríco

durante 3 segundos o más.

La temperatura preestablecida actual en la pantalla cambiará a 3,0 °C.

(La pantalla será indicada tal y como muestra la gura de la derecha.)

Ajuste la temperatura del mismo modo que en los pasos

nuevamente si desea ajustar la temperatura en incrementos de 1 °C.

Compartimiento congelador

durante 3 segundos o más.

La temperatura preestablecida actual de la pantalla cambiará a -18,0 °C.

(La pantalla será alternativamente indicada tal y como muestra la gura de la derecha.)

Ajuste la temperatura del mismo modo que en los pasos

nuevamente si desea ajustar la temperatura en incrementos de 1 °C.

Pitido pitido pitido

Control de la temperatura

El frigoríco controla automáticamente la temperatura. No obstante, si es preciso, ajuste la temperatura de la manera siguiente.

Compartimiento frigoríco

Ajustable entre 0°C y 6°C en intervalos de 1°C.

Seleccione el icono .

La pantalla indica la temperatura preestablecida actual.

Compartimiento congelador

Ajustable entre -13°C y -21°C en intervalos de 1°C.

Seleccione el icono .

La pantalla indica la temperatura preestablecida actual.

Pitido pitido pitido (B325)W.indb 22 2012/05/30 13:28:4023

PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS ENTRADA SALIDA La refrigeración enlentece el proceso por el cual se estropean

los alimentos. Para maximizar la vida útil de los productos

alimenticios perecederos, asegúrese de que la comida que

compra sea lo más fresca posible. A continuación se dan unas

guías generales para poder guardar los alimentos el mayor

Para minimizar la pérdida de humedad, las frutas y verduras

deben ser envueltas en un material plástico sin ser apretadas,

por ejemplo envoltorios o bolsas (sin sellar) y deben colocarse

en el cajón para verduras o en el compartimento para fruta.

Si guarda una gran cantidad de verduras, puede formarse

condensación. Ello no tendrá efecto alguno en el

funcionamiento ni en el rendimiento. Utilice un paño seco para

eliminar la condensación.

Productos lácteos y huevos

La mayoría de los productos lácteos tienen una fecha de •

caducidad impresa en el envoltorio que indica la vida útil y

temperatura de conservación recomendada del producto.

Coloque los huevos en la huevera.•

Carne / Pescado / Aves

Coloque el producto en un plato o una bandeja y cúbralo con •

papel o una lámina de plástico.

Coloque piezas grandes de carne, pescado o aves lo más •

atrás posible en las estanterías.

Asegúrese de que cuando guarde comida ya cocinada esté •

bien envuelta o guardada en contenedores herméticos.

NOTAS Coloque de manera balanceada la • comida en los estantes para permitir que el aire frío circule ecientemente.Los alimentos calientes deben enfriarse • antes de colocarlos en el frigoríco. Si coloca alimentos calientes se eleva la temperatura de la unidad y aumenta el riesgo de que se estropeen.No bloquee la salida ni la entrada del • circuito de circulación de aire frío con alimentos ni recipientes, de lo contrario los alimentos no se enfriarían de forma uniforme en el frigoríco.Mantenga bien cerrada la puerta.• No coloque los alimentos directamente

delante de la salida de aire frío. Esto puede

hacer que se congelen.

Para una mejor congelación

La comida debe ser fresca.•

Congele la comida en porciones pequeñas para congelarla •

La comida debe estar correctamente envuelta, sellada •

herméticamente o cubierta.

Distribuya los contenidos del congelador uniformemente.•

Ponga etiquetas en las bolsas o contenedores para mantener •

un inventario de lo que tenga congelado.

Los vegetales son inadecuados ●

en este compartimiento.

Comida de dimensiones

Comida de dimensiones

(B325)W.indb 23 2012/05/30 13:28:4124

La cantidad de consumo de energía de este modelo ha sido medida en conformidad con el estándar internacional de funcionamiento del frigoríco bajo las siguientes condiciones.Todos los accesorios en el • compartimento congelador se extraen como se indica en la gura.Dimensiones del • espacio. ADVERTENCIA Desenchufe primero el frigoríco para evitar descargas ■eléctricas.No vierta agua directamente en el compartimiento ■exterior ni en el interior. Esto puede producir la oxidación y deterioro del aislamiento eléctrico. IMPORTANTE Para evitar el agrietamiento de las supercies internas y en los componentes de plástico, siga estos consejos.Limpie cualquier grasa o aceite procedente de los alimentos • que se haya quedado adherida a los componentes de plástico.Algunos químicos domésticos podrían ocasionar daños, así que • utilice solamente líquido de limpieza diluido (agua jabonosa).Si utiliza detergente no diluido o si no se quita completamente • el agua enjabonada, esto puede producir la rotura de las partes de plástico. 1 Retire los accesorios, por ejemplo, la estantería del frigoríco desmontable y el botellero. Lávelos en agua tibia jabonosa mezclada con lavavajillas, enjuáguelos con agua limpia y séquelos. 2 Limpie el interior con un paño humedecido en agua caliente con jabón lavavajillas. Luego, utilice agua fría para quitar el agua enjabonada. 3 Limpie el exterior con un paño suave cada vez que se ensucie. 4 Limpiar el cierre magnético de la puerta con un cepillo de dientes y agua caliente con detergente para lavavajillas. 5 Limpie el panel de control con un paño seco.

NOTAS Para evitar daños a su frigoríco, no utilice limpiadores o disolventes • agresivos (laca, pintura, pulimento, bencina, agua hervida, etc.).Si se desconecta la alimentación accidentalmente, espere 5 • minutos por lo menos antes de conectarlo de nuevo. Las estanterías de vidrio pesan aproximadamente 3kg cada una. • Sosténgalas rmemente cuando las retire del interior o desee transportarlas. No deje caer objetos dentro del frigoríco ni golpeé la pared interior. • Esto puede ocasionar el agrietamiento de la supercie interior. Descongelacion La descongelación se realiza de forma totalmente automática debido a un sistema exclusivo de ahorro de energía. Cuando la luz del compartimiento se funde Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del compartimiento. La luz del compartimiento no debe ser sustituida por nadie más que por el personal de servicio. Cuando se transporta

Seque cualquier residuo de agua que haya en la bandeja de • evaporación. Antes de secar los residuos de agua, espere al menos 1 hora antes de desenchufar la clavija ya que el equipo del ciclo de refrigeración está extremadamente caliente. (La bandeja de evaporación está ubicada en la parte trasera del producto.)Las ruedecillas permiten mover el • frigoríco hacia atrás y hacia delante.Cargue el frigoríco sosteníendolo por las asas localizadas al • frente y detrás. Desconexión del frigoríco Si tiene que desconectar el frigoríco porque va a estar fuera de casa durante un largo tiempo, vacíelo completamente de comida y limpie a fondo el interior. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared y deje ambas puertas abiertas. CUIDADOS Y LIMPIEZA RuedecillasMantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del ■frigoríco. Mantenga el frigoríco alejado de la luz solar directa y no lo ■ coloque junto a aparatos generadores de calor. Abra la puerta del frigoríco el menor tiempo posible. ■ Los alimentos calientes deben enfriarse antes de colocarlos ■en el frigoríco.Coloque de manera uniforme la comida en los estantes para ■permitir que el aire frío circule ecientemente. 300mm 90mm 300mm 60mm

Bandeja de evaporación Sugerencias para ahorrar energía

(B325)W.indb 24 2012/05/30 13:28:4325

Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes.

El exterior de la carcasa del

frigoríco está caliente al tacto.

Es normal. La carcasa tiene una tubería caliente para evitar condensación.

Cuando hay un ruido del frigoríco. Es normal que el frigoríco produzca los siguientes ruidos.

El compresor produce un ruido fuerte cuando se inicia la operación •

--- Este ruido se acalla luego de un rato.

El compresor produce un ruido fuerte una vez por día •

--- Ruido de operación producido inmediatamente después de la operación automática de

Ruido del ujo del uído (ruido de gorgoteo, ruido de burbujeo) •

---Ruido del uído refrigerante uyendo en las tuberías (este ruido puede hacerse más

fuerte de tiempo a tiempo).

Ruido de agrietamiento o crujido, rechinido •

--- Ruido producido por la expansión y la contracción de las paredes y partes internas del

frigoríco durante el enfriamiento.

Se produce escarcha o condensación

en el interior o exterior del frigoríco.

Esto podría ocurrir en alguno de los siguientes casos. Utilice un paño húmedo para limpiar

la escarcha o paño seco para quitar la condensación.

Cuando la humedad del ambiente es alta.•

Cuando la puerta se abre y se cierra frecuentemente.•

Cuando se almacenan alimentos que contienen gran cantidad de agua (se requiere •

Los alimentos en el compartimiento

del frigoríco se congelan.

¿El refrigerador funciona durante mucho tiempo con el control de la temperatura del •

¿El refrigerador funciona durante mucho tiempo con el control de la temperatura del •

congelador en -21 ºC?

Una temperatura ambiente baja puede hacer que la comida se congele aunque tenga el •

control de temperatura del frigoríco ajustado a 6°C.

Existen olores en el compartimiento. Se deben envolver los alimentos con olores fuertes.•

La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores.•

SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO

presas no interior).

eléctricos e electrónicos usados.

símbolo. Signica que

especíco para estes

Gaveta para legumes altamente hermética5.

Receptáculo para diversos ns 14.

mostra que a temperatura no frigoríco está a subir.

Ajuste a temperatura como nos passos

Ajuste a temperatura como nos passos

Seleccione o ícone .

Seleccione o ícone .

frigoríco congelam.

Impreso en Tailandia