INDESIT VIX 633 C E - Cocina

VIX 633 C E - Cocina INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VIX 633 C E INDESIT en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice INDESIT VIX 633 C E - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre VIX 633 C E INDESIT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VIX 633 C E - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VIX 633 C E de la marca INDESIT.

MANUAL DE USUARIO VIX 633 C E INDESIT

Manual de instrucciones ENCIMERA

Sumario

Manual de instrucciones, 1

ATENCION,22

Descripción del aparato-Panel de control,23

Instalación,23

Puesta en configuracion y uso,25

Precauciones y consejos,30

Mantenimiento y cuidados,31

Descripción技术水平的评价

PT

Portugués

Inicioeutilizacao,35

  • ATENCION: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso.
  • Por lo tanto, es importante evaporar todo los elementos calentadores.
  • Mantenga alejados a los niños menos de 8 años si no son continually vigilados.
  • El presente aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se encontrartran bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligos relacionados con el本身就是. Los niños no deben hacer con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.
  • ATENTION: Dejar un quemador con grasas o aceites sin vigilancia pueda ser peligioso y provocar un incendio.
  • NUNCA intente apagar una llama/ incendidio con agua, se debe apagar el aparato y cubrir la llama, por ejemplo, con una tapa o con una manta ignificantura.
  • ATENTION: Riesgo de incendio: no deje objetos sobre las superficies de cocccion.
  • ATENCION: Si la superficie de vitrocerámica está agrietada, apague el aparato paraatar SACUDidas electricas.
  • No utilise nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.
  • El aparato no se debeponer en functionamento atramvesde un temporizador externo o deun sistemas de mando a distancia.
  • No coloque objetivos metalicos (cuchillos, cucharas, cubiertos, etc.) sobre la placac de cocción porque pueda calentarse.
  • Después del uso apague la plac de coccción utilizando su mando y noonga en cuenta el detector de ollas.

INDESIT VIX 633 C E - Portugués - 1

Descripción del aparato Panel de control

INDESIT VIX 633 C E - Descripción del aparato Panel de control - 1

El panel de control que se describe en este manual es solo un exemple représentativo: puede no coincidir exactamente con el panel en su aparato.

Cuando se utilizes el panel de control del panel táctil:

  • No utilise guantes
  • Use un dedo limpio
    Toque el cristal suavamente

1 Elboton AUMENTO(+)REDUCCION(-) DE POTENCY -controla la potencia en cada una de las zonas de cocción
2 El botón AUMENTO(+)/REDUCTION(-) DE TIÉMPO -controla el tiempo en cada una de las zonas de coccción
3 Las pantallas de POTENCIA DE ZONA DE COCCION -muestran el nivel de potencia seleccionado para cada zona de coccion
4 El botón Encendido/Apagado apaga el aparato encendido y apagado.
5 El botón BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL evita Cambios accidentales en la configuración de la encimera y muestra que el panel de control se ha bloqueado.
6 La pantalla de TIEMPO - muestra el tiempo seleccionado.

! Para Obtener información detallada sobre las unidades del panel de control consultte la sección "Puesta en marcha y uso".

! Este producto cumple con los requisitos de la ultima Directiva Europea relativa a la limitacion del consumo de potencia del mode de espera. Si no se leva a cabo ninguna operation durante un periodo de 2 horas, despues de que las lucesindicadoras de calor residual apaguen el aparato y detenga el ventilador (si lo hay), el aparato automatamente cambia al modo apagado. El aparato vuelve al mode de funciona un vez que el boton de Encendido/Apagado se presiona.

! Dependiendo del número de calentadores / zonas de coccción en la encimera los INDICADORES SELECTIONADOS DE ZONAS DE COCCION你能 variar entre 3 y 4

Instalación

! Antes de utiliser su aparato nuevo, lea atentamente estemanualde instrucciones.Contiene informacion importante acerca delFuncionamento seguro,institución ymantenimiento del aparato.

Guarde estas instrucciones para referencia futura. Paselos a losutures duoos de laquina.

Posicionamento

! Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Se pueda presentar un peligro de asfi xia o sofocacion (vea Precauciones y consejos).
El aparato debe ser instalado por un profesionalequalificado,de acuerdo con las instruccionesproporcionadas.La instalacionincorrectauede causardanos a las personas y los animales o puebe lesionarbienes.

Aparato empotrado

Use un armario adecuado para asegurar que el aparato funciona correctamente.

  • La superficie de soporte doit ser resistente al calor hasta una temperatura de aproximadamente 100^ .
  • Si el aparato se va a instalar por encima de unorno, el hora debe estar equipo con un systeme de enfiambre de ventilacion forzada.
  • Evite instalar la encimera sobre un lavavajillas: si este no se pueda evaporar, colocar un elemento de separacion estanco entre los dos aparatos.

Ventilación

Para permitir una ventilacion adecuada y para evaporar el sobrecalentamento de las superficies circundentes la encimera se debe colocar de la?sigue的姿态:

  • A una distancia minima de 40 mm del panel posterior u除外 superficies verticales.
  • Para que una distancia minima de 20 mm se mantiene entre la cavidade de instalacion y el gabinete debajo.
  • Muebles de comida adyacentes al aparato y más alto que la parte superior de la encimera deben tener al menos 450 mm desde el borde de la encimera.

Fijación

El aparato debe ser instalado sobre una superfi cie plana yperfectamente nivelada.Las deformaciones causadas poruna mala fi jacion, podrian afectar a lascharacteristicasyel funcionaamente de la encimera.

El espesor de la superficie de apoyodeben tenerse en cuesta al elegir la longitud de los tornillos de los ganchos de ficcion:

  • 3,5 mm de grosor: Tornillos de 9,5 mm

INDESIT VIX 633 C E - Fijación - 1
ES
Instalacion de la arandela de seguridad

INDESIT VIX 633 C E - Fijación - 2

INDESIT VIX 633 C E - Fijación - 3

INDESIT VIX 633 C E - Fijación - 4

INDESIT VIX 633 C E - Fijación - 5

INDESIT VIX 633 C E - Fijación - 6

INDESIT VIX 633 C E - Fijación - 7

INDESIT VIX 633 C E - Fijación - 8

INDESIT VIX 633 C E - Fijación - 9
DISTANCIAS DE SEGURIDAD CON MUEBLES

INDESIT VIX 633 C E - Fijación - 10

INDESIT VIX 633 C E - Fijación - 11

INDESIT VIX 633 C E - Fijación - 12

INDESIT VIX 633 C E - Fijación - 13

INDESIT VIX 633 C E - Fijación - 14

INDESIT VIX 633 C E - Fijación - 15

Fije la encimera de lasumaiente manera:

  1. Utilice tornillos de fondo plano corto para fi jar los 4 muelles de centrado en los orifi cios previstos en el punto central de cada lado de la encimera.
  2. Coloque la encimera en el hueco, asegúrese de que está en una posición central y empuje hacer abajo en todo el perimetro hasta que la encimera se pegue a la superfí cie de apoyo.

! Los tornillos de los muelles de centroido deben permanecer accesibles.

! Con el fin de adherirse a las normas de seguridad, el aparato noDebe entrada en contacto con las partes electricas, una vez que se ha instalado.
! Todas las partes que garantizaran el funcionaamento seguro del aparato no deben ser quitadas sin la ayud de una herramienta.

Conexión electrica

! La connexion électrique de la encimera y para cualquier horno empotrado debe llevarse a cabo por分开ado, tanto por motivos de segundad como para hacer mas fácil la extracion del horno.

Conexión monofásica

Voltaje yfrequency de redCable electrico Conexión cableada
220-240V 1 IN ~50/60 HzN:L:amarillo / verdeN:los dos cables azules jintosL:marrón y negro jintas

La encimera de cocción está equipada con un cable de suministro de energia electrica connectado previamente, el cui está dibrado para la connexion monofásica. Conecte los cables de acuerdo con las instrucciones que figuran en lasuma table y diagramas:

Otrostipsodeconexión

Voltage and mains frequencyCable electrico Conexión cableada
400V - 2+N ~ 50/60 HzN:L1:amarillo / verde; N:los dos cables azules jintos L1: negro L2:marrón
220-240V 3 ~ 50/60 Hz

Si la alimentacion de red corresponde con una de las siguides:

Tensión y Frequencia de la red electrica

  • 400V - 2+N ~ 50/60 Hz
  • 220-240V 3 ~ 50/60 Hz

Separe los cables y conectelos de acuerdo con las instrucciones que figuran en lasuma tabletar diagramas:

Conexión del cable de alimentación a la red electrica

Si el aparato está conectado directamente a la red electrica de un interruptor omnipolar deben ser instalado con una abertura minima de 3 mm entre los contactos.

! El instalador debe asegurarde que se ha realizado la conexiónélectrica correcta yque es totalmente compatible con las normas de seguidad.

Puesta en marcha y uso

  • La toma puede soportar la potencia maxima del aparato, que se indica en la placac de caracteristicas ubicada en el aparato.
  • La tension cae bajo el rango de los values indicados en la placar de datos.
  • La toma es compatible con el enchufe del aparato. Si la toma es incompatible con el enchufe, pida a un先进技术 autorizzato que lo reemplace. No utilise cables alargados ni conexiones multiples.

! Una vez que el aparato ha sido instalado, el cable de alimentacion y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.

! El cable no debe sufrir plieques ni compresiones.

! El cable debe ser revisado periodicamente y sustituido solo por技术和 autorizados.

LaEmpresadeclinatodashadonsobrasidadenque no hayan sidosrespetadasestanasnomas.

! No retire o sustituya el cable de suministro de energia por ningún motivo. Su eliminación o sustitución, anulará la garantía y el marcado CE. INDESIT no asume;ninguna responsabilidad por accidentes y daños derivados de la sustitución/eliminación del cable de alimentación original. La sustitución solo pueda aceptarse cuando se leva a cabo por personal autorizo por INDESIT y utilizing una pieza de repuesto originales.

El pegamento aplicado sobre las juntas deja rastro de grasa en el cristal. Antes de usar el aparato, se recomienda eliminar这些东西 con un producto de limpieza no abrasivo especial. Durante las primeras pocas horas de uso puede haber un olor a goma que desaparecerá muy<rapidamente.

! Unos segundos despues de que la placà está conectada a la red electrónica, emite una señal sonora. La vitrocerámica pueda ahora estar encendida.

Tipos de ruido durante el funcionaatorio normal de vitroceramica:

Zumbido:defer a la vibracion de las partes metalicas que conforman el elemento de induccion y la olla, se genera por el Campo electromagneticorequiredo para la calefaction y,aumenta a medida que augmente la potencia del elemento de induccion.
- Silbido suave: se escucha cuando la olla colocada en la zona de calentimiento está vacía; el ruido desaparece una vez que la comida o el agua se colocan en la olla.
- Crepitar: producido por la vibración de los materiales en la parte inferior de la ollaupon al flujo de corrientes parasitarias causadas por los Campos electromagnéticos (inducción);puede ser más menos intensa dependiendo del material que constituya el fondo de la olla, y disminuye a medida queurrentan las dimensiones de la olla.

  • Silbido fuerte: se escacha cuando dos elementos de induccion del mesmo grupo de functionan al mismo tiempo a la maxima potencia y / o cuando la direccion de refuerzo se enquiryra en el elemento más grande,msteadas que el other es auto-ajustado. El ruido se reduce al disminuir el nivel de potencia del elemento de induccion de auto-ajustade,las capas del fondo de la olla hechas de differentes tipos de materiales se enquirytran entre las principales causas de este ruido.
  • Ruido del ventilador: un ventilador esnecessary para aseguar las functions de vitroceramica correctamente y para salvaguardar launidad electrónica de un posible sobrecalentimiento. Las functions del ventilador a la maxima potencia cuando el elemento de induccion grande está a la maxima potencia o cuando la direccion de refuerzo está encendido, en todos los demas casos, se trabajo en la potencia media en direccion de la temperatura detectada. Además, el ventilador可以选择continuarfunctionando incluso despues de conectarde nuevola encimera, si la temperatura detectada es alta.

Los temas de ruido antes Mentionados se deben a la Tecnología de inducción y no son necessariamente perturbaciones de funcionaimiento.

Si se presiona el botón (-) o (+) durante un periodo prolongado de tiempo, la pantalla se desplaza rápidamente, a pesar de los niveles de potencia y los Minutes del temporizador.

Condiciones de luz inicial

Cuando se aplica inicialmente a la superficie de coccción, el control táctil llama a cabo un proceso de calibración para las teclas táctiles, lo que requiere un bajo nivel de luz ambiental en el area de las teclas táctiles.

Si durante este proceso de calibración se detecta excessiva iluminación ambiental, la interfaz de usuario muestra "FL" (Error de luz ambiental de infrarrojos) y el proceso de calibración de control se suspende. Para rectifi car el procesoequalquier tipo de iluminación que podra afectar el proceso de calibración debestarapagado (por典型案例, la iluminación halógena de la campana de la cucina). El error desaparecerá cuando se detecta la iluminación ambiental de modo satisfactorio y el procedimiento de calibración de control táctil y se complete satisfactoriamente.

-El error "FL"sole se pueda tener bajo de 3s aproximados de la potencia inicial que se aplica a la superficié de cocción.
-Se recomienda que el usuario desconecte toda la iluminación de la campana y la iluminación dirigida hacía la estufa cuando la energia se aplique inicialmente a la estufa.
-Después de que el control táctil ha realizado su proceso de calibración inicial, (3s aprox) cualquier campana o iluminación se pueda activar de forma normal y no afectará el funciona del control táctil.

Conexión de encimera

Cuando se aplica inicialmente a la superficie de cocci- ción, el control táctil llama a cabo un proceso de calibración para las teclas táctiles, lo que requires un bajo nivel de luz ambiental en el area de las teclas táctiles. Si se detecta la iluminación ambiente excessiva, la interfaz de usuario mostrará un error "FL" y la calibración se suspenderá. El error desaparecerá cuando se detecta la iluminación ambiente satisfactoria y el procedimiento de Calibration de control táctil se complete satisfactoriamente

Después de conectar la encimera a la red electrica, el panel táctil pueda ser bloqueado automatistically. Para desbloquear la prensa del panel y mantenga presionado el botón de Bloqueado del Panel de control

INDESIT VIX 633 C E - Conexión de encimera - 1

Paracaebarla placadecocon, presioneymantenga

presionado el botón ① durante aproximadamente unsegundo.

La plac se cambia a Encendido cuando se emite un pitido y todas las zonas de cocción muestran un "0"

Cuando la superficie de cocción está apagada, después de 5 seg. sin ningún tipo de error / alarma o el calor residual para estar, el control se apaga (LED DE

BLOQUEO DE TECLA). con el fin de reducir el consumo de energia. En cuando tocamos una tecla, el

(LED DE BLOQUEO DE TECLA). sigue yedomos seguir funciona como de costumbre.

Apagar la estufa se indica mediante 3 pitidos.

Confi guración de la administración de energia

El limite de potencia maximal de la superficie de cocccion (7200W)uede ser reducido por el usuario a 2800W, 3500W o 6000W (Limites de potencia ECO).
La secuencia para establercer un nuevo limite de potencia para la superficie de cocccion es:
- Durante los primeros 30 días après de conectar el aparato
- El tacto tiene que ser desbloqueado y todos los calefactores apagados
- Presione al mesmo tiempo las teclas de los canlentadores izquierdo y derecho [+] y [-].
- Una vez hecho este, suena un pitido y los caracteres "Po" estarán en las pantallas del temporizador y el "Limite de potencia de la superficie de cocción real" está en las pantallas del calentador extremo izquierdo ydeocho.
Para seleccionar un nuevo limite de potencia:
- Con las teclas (+) y (-), el limite de potencia se incrementa. Los poderes son seleccionables: 2800W,

3500W, 6000W o 7200W. Cuando el poder es 7200W, si la tecla [+] o [-] es tocada la potencia cambia a 2800W. La secuencia para fi nalizar la grabacion del nuevo limite de potencia de la superficie de cocccion es:
Presione al mesmo tiempo las teclas de los canlentadores izquierdo y derechos [+] y [-].
- Una vez hecho este, el nuevo limite de potencia de la superfi cie de cocción se registra y hay un reinicio del sistema.
Para terminar sin转型发展os:.
- Si durante 60segundos no hay action,los Cambios no se registrar y hay un reinicio del sistema.

Encendido de las zonas de cocción

Cada zona de cocciencia es encendida y controlada usingo los botones de POTENCIA (-) y (+), que al本身就是 tiempo se utilizes para el ajuste de potencia.
- Para comenzar a utiliser una zona de coccción, ajuste el nivel de potencia deseado (entre 0 y 9) con lo botones (-) y (+) de POTENCIA
Mantenga pulsado el botón (-) POTENCIA para establercer el nivel de potencia inmediamente a "9"
Mantenga pulsados los botones de POTENCIA (+) y (-) simultaneamente para volver al nivel de potencia "0"
Si el nivel de potencia es "0", pulse y mantenga pulsado el botón (+) para augmentar el nivel de potencia de forma rápida.

Hervor rápido- Función "Aumentador de presión"

La función de aumento de presión para的一些as de las zonas de cocción se pueda usar para acortar los tiempos de aumento de calor.

Puede ser activado mediante presionar el boton de POTENCIA (+) por arriba del nivel 9.Esta funciona aumenta la potencia de 1600 W o 2000 W,dependiendo del時間 de la zona de cocción en cuestion.

La activación del aumento de presión se indica mediante un pitido, y la leyra "P" aparece en la pantalla correspondiente a la zona de coccción seleccionada

El aumento de presión trabaja para un máximo de 10
minutos. Después de these 10 minutes suena un pitido
y la zona de coccion
vuelte al nivel "9"

Con la calefacción a nivel de aumento de presión, si la tecla [+] se toca un error suena un pitido y la confi guración de coccción no cambia. Con el calor a nivel de aumento de presión, si la tecla [-] se toca suena un pitido y la confi guración de coccción se reduce a 9.

Apagado de las zonas de cocción

Para apagar una zona de cocción toque los botones de selección de potencia (-) y (+) de forma simultánea.

Suena un pitido y aparece en las pantallas correspondientes "0".

Uso del temporizador

! Todas las zonas de cocción se pueda programar para una duración de tiempo de cocción entre 1 y 99 min.
1.Active el cronometro pulsando los botones AUMENTO / REDUCCION DE TIEMPO. Suena un pitido, en el indicator del temporizador aparece un "00" y se visualizará en la zona de coccción una "t" parpadeante que indica que la zona de coccción Tiene que ser seleccionada.
2 Seleectione la zona de cocci on desada pulsando qual quiera de las teclas de zonas de cocci on (+) o (-). Suen a pitido, el LED bajo a la indicacion de la zona de cocci on empieza a parpaear si no se ha seleccionado ninguna potencia, o se enciende si se ha seleccionado una potencia. La visualizacion del temporizador comienza a parpaearindicando que el tiempo tiene que ser seleccionado
3. Ajuste el tiempo de coccción deseado pulsando de nuevo los botones AUMENTO / REDUCCION DE TIEMPO.

! El usuario puede selectionar solo un calentador en un momento.

!Si se mantienen pulsados los botones (+) y (-) aumento la velocidad de la seleccion de tiempo.
! Si no se selección el tiempo antes de 10segundos, el temporizador se desconectará.
! Si el tiempo seleccióno es "00" desdeques de 10 seg功夫, el temporizador se desconectará.

El temporizador empieza cuenta regresiva.

La cuenta hacia atrás se inicia 10seguidos despues de la ultima operation en los botones INCREMENTAR (+)/REDUCIR(-)TIEMPO.Sin no se ha seleccionado ninguna potencia, suena un pitido y en la pantalla y el temporizador queda encendido. Lo mesmo sucede con el led del calentador.

Elultimate minuto se muestra en segundos.

! Cuando el cronómetro está en cuenta regresa, el usuario可以选择changar la hora en cuales quim momento tocando los botones INIncrementAR / REDUCIR TIEMPO. A continuacion, la cuenta regresa se detiene y los Cambios de estado del temporizador al estado de seleccion de tiempo de espera de una seleccion de tiempo.

Final de la cuenta regresiva del temporizador.

Cuando el tiempo programado en el temporizador haya

transcurrido, el calentador cronometrado sera apagado, la pantalla del temporizador y el calentador cronometrado LED comenzará a parpadear y el pitido del temporizador de alarma sonará durante un minuto. El temporizador de alarma pueda ser cancelado por el usuario enequalquiermomento, incluso durante el primer minuto de la alarma. Cuando el cronómetro está en estado de alarma, al pulsarequalquier tecla del control táctil el temporizador se apaga.

! Para cancelar la operation del temporizador, seleccione el valor de tiempo en "00", al presionar los botones de TIEMPO (+) y (-) al mesmo tiempo.

! Cuando todas las zonas de cocción no tienen potencia, y una de ellas está temporizada en el nivel de potencia cero, la funciona de la tecla de bloqueo seactivará desdeDSPues de 1 minuto.

Bloqueo del panel de control

Cuando la encimera está encendida, es possible bloquear los controles del hora con el fin de evaporar bombos accidentales que se realizan para los ajustes (por los niños, durante la limpieza, etc.).

Pulse el botón debloqueo del panel de control: -el
icono se iluminará y un pitido audible sera emitido.
Para usar cualesra de los controles (por exemple, para detener la cocción),debese desactivar esta funciona.Pulse

el botón porelines, el icono dejarde de iluminar y se eliminará la función de bloqueo.

Todas las teclas de la selección de la zona de coccción se bloquearán

si la superficie para cocciencia está apagada,

Si elbloqueo del panel de control se activo o

si se produce un error en una superficie de cocción.

Desconexión de la encimera

Pulse el botón para desconectar el aparato - no se basan únicamente en el sensor de la cacerola.

Si el bloqueo del panel de control se haactivado,los 控ntores seguiran estando bloqueados incluo afterwards de que la encimera sea conectada de nuevo. Con el fi n de encender la encimera de nuevo, primero debe qutar la func i on de bloqueo.

Consejos practicos sobre el uso del aparato

! Use utensilios de casa hechos de materiales que son compatibles con el principio de induccion (material ferromagnetico). Recommendamos especialmente sartenes hechos de: hierro fundido, acero revestido o acero inoxidable especial adaptados para la induccion. Use un iman para probar la compatibilidad de los utensilios de casa.

INDESIT VIX 633 C E - Consejos practicos sobre el uso del aparato - 1

INDESIT VIX 633 C E - Consejos practicos sobre el uso del aparato - 2

! No utilise ningún accesorio adaptador o difusor, ni ninguna placá metálica sobre las zonas de coccción, puis podrián afectar negativamente al funciona bajo la plaza, además de provocar daños estéticos en la misma.

Además, para Obtener los最好的 resultados de su encimera:

  • Use recipientes con una base gruesa y plana con el fin de aprovechar al máximo la zona de coccción.

INDESIT VIX 633 C E - Consejos practicos sobre el uso del aparato - 3

  • Utilice ollas de un diametro que es lo suficientamente grande como para cubrir la totalidad de la zona de cocccion, con el fi n de utiliser todo el calor disponible.

INDESIT VIX 633 C E - Consejos practicos sobre el uso del aparato - 4

  • Asegürese de que el fondo de las ollas está siempre limpio y seco, con el fin de aprovechar al máximo y alargar la vida de las dos zonas de coccción y utensilios de comida.
  • Evite utilizar la misma bateria de cocina que se ha utilisé en los quemadores de gas: la concentración de calor en los quemadores de gas puedaformer el fondo de la sarten, hacer que pierda adherencia.

Dispositivos de seguidad

Sensor de cacerola

Cada zona de cocción está equipada con un dispositivo sensor de la cacerola. La plancha caliente sólo emite calor cuando se coloca una olla de dimensiones adequadas para la zona de cocción en esta.

El signo "u" en la pantalla aparece si antes de seleccionar la zona de cocciencia de la cacerola no se coloca en un calentador, o en caso de:

  • Una cacerola incompatible
  • Una cacerolauhn diametro es demasiadozsche
  • La cacerola ha sido retirada de la plancha caliente.

Después de 10 segundos. sin cacerola en la zona de calentimiento, una advertencia de pitido es emitida.

Después de 60 segundos. sin cacerola en la zona de calentimiento, el calentador se apaga.

Proteccion contra sobrecalentamento

Si los elementos electrónicos se sobrecalientan, el número queSEA la nivel de potencia comienza a parpadear,y la letra "c" aparece en la pantalla. Cuando la temperatura ha alcanzado un nivel adecuado, este mensaje desaparece y la encimera peut ser realizada de nuevo.

El aparato dispone de un interruptor de seguridad que cambia automatistically las zonas de coccción cuando de que han estado en funciona durante un cierto periodo de tiempo a un niveau de potencia en particular. Cuando el interruptor de sécurité se haactivado, la pantalla muestra "0".

Por exemple: la plancha caliente trasera derecha se estabilece en 5 y se apagará después de 5 horas de funcionaimiento continuo, cuando que la zona de cocción delantera izquierda está ajustada a 2 y se apagará desdequesde8 horas.

Cuando una o más teclas se activan por más de 10 seg. el control táctil se desconecta

Un avis sonoro sera emitido cada 10 sec.,@mñtras que la/s tecla/s es/son activada/s.

Con todos los calentadores de potencia a cero durante 10segundos la estufasepapa.

Si la desconexión se debe a una activación accidental de las teclas, el control tátil actúa como se Mentiona arriba.

Zumbador

Esto también puede indicar varias irregularidades:

  • Un的对象 (una cacerola, cubiertos, etc) se ha colocado en el panel de control durante más de 10segundos.
  • Algo se ha derramado sobre el panel de control.
  • Un botón se ha presionado durante mucho tiempo. Todas las situaciones anteriores peuvent provocar que suene la alarma. Elimine la causa de la avería para detener el zumbador. Si la Cause del problema no se elimina, la señal sonora persiste y la encimera se apagará.

Errores y Alarmas

Cuando se detecta un error, todo el aparato o el calentador/es se apaga/n, suena un pitido (sólo si uno o más calentadores está activos) y todas las pantallas muestran una letra 'F' y el número de error (un número de indice o una letra) alternatively.

Si el problema no desaparece por si mesmo, por favor póngase en contacto con el Servicio Tecnico.

Nivel de potenciaLímite de duración de funciona en horas
19
28
37
46
55
64
73
82
91

ES

Consejos practicos para la cocción

Cocación a fuego muy fuerteCocación a presión Olla a presión Asido EbulaciónFreido Freido Asido
Cocación a fuego fuerteCrépe Cocación a fuego luerie y durado (Asados, Rístec, Escalopes, Filetes de pescado, Lucev frito)
Cocación a fuego medioCocación a fuegoEsposamente róidos (Salesa liquidas) Agua hervienda (Pasta, arroz, Verduras) Leche
Esposamente lento (Salesaconsistent)
Cocación a Baño MaríaCocación ola presión después del siete de
fuego bajoCocación a fuego bajo (guisados)Calendar comidas
Cocación a fuego muy bajoSalsa al chocolate Mantener caliente

ES

! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones decurity y deben ser leidas atentamente.

ceben ser leidas atentamente. Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias:

-2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y suscesivas modifi caciones

  • 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatible

Electromagnética) y suscesivas modifi caciones

  • 93/68/CEE del 22/07/93 y suscesivas modifi caciones.

  • 1275/2008 stand-by/off mode.

Seguridad general

! Controle que no se obstruya nunca la toma de aire a工程技术 de la revolución del ventilador. La encimera para empotrar necessities una correcta airección para el enfiambre de los componentes electrónicos.
! No se aconseja instalar una encimera por induccion sobre un frigorifico bajo encimera (calor) o sobre una lavadora (vibraciones). Enthoseicos, el espacio necessario para la ventilacion de los elementos electronicos sera insufiente.
- El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no professionnel en el interior de una vivienda.
- El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligiosodeerlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
- No toque laquina descalzo o con las manos y pies mojados o humedes.
- El aparatoDebe ser utilisé para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contentsidas en este manual. No utilise la encimera como superfí cie de apoyo ni como tajo de cucina.
- La encimera de vidriocerámica es resistente a los choques mecánicos, no obstarante, se pueda rajar (o eventualmente quebrantarse) si es golpeada con un objeto con punta, como por exemple un utensilio. Si este sucediera, desconecte inmediamente el aparato de la red de alimentación electrónica y llame al Servicio de Asistencia Técnica.
- Evite que el cable de alimentación electrica de otros electrodomesticos entre en contacto con las partes calientes de la encimera.
- No olvide que la temperatura de las zonas de coccción permanece bastante elevada durante treinta horas, como minimo, después que se han apagado. El calor residual también está SIGNALado por un indicator (ver Puesta en funciona y uso).
- Mantengarialquier objecto que se pueda fundir a una debida distancia de la encimera, por exemple, objetos de plástico, de aluminio o productos con un elevado contentido de azucar. Tenga particular cuidado con los embalajes ypelliculas deplastico o aluminio:si se DEAan sobre las superficies todas calientes o tibias能把 caesar un grave daño a la encimera.
- Verifi que que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacía dentro de la encimera para evaporar que sean chocolados accidentally.

  • No desconecte el aparato de la toma de corrientetirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red electrica.
  • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) con capacities ficas, sensoriales o mentales disminuidas, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad, o que no hayan recibo instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
  • Advertencia para las personas que poseen marcapasos uothersdispositivosmedicosactivos:

La encimera es conforme con todas las normas vigentes en materia de interferencias electromagnéticas.

Por lo tanto, este producto respondeperfectamente a todos los requisitos de ley (directivas 89/336/CEE). Ha sido proyecto para no create interferencias conotiros equipos electricos, con la condidion de que los mismos también sean conformes con dichas normas. La encimera de induccion genera Campos electromagnéticos de alcance limitado.

Paraataridostriesgo deinterferenciasentre la encimera yelmarcapasos,esteultimatedeberaserrealizzato en conformidad conlasnormasvigentes.

Al respectfully, nosotros Solicamos garantizar la conformidad de nuestro producto. Para Obtener informacion sobre la conformidad o por problemas de incompatibilidad, consulte con su medico o con el fabricante del marcapasos.

  • Evitar que los niños juguen con el aparato.
  • No coloque objetos metalicos (cuchillos, cucharas, cubiertos, etc.) sobre la encimera porque pueda calentarse.
  • El aparato no se debeponer enfunctionamento atravésdeuntemporizadorexterno odeun systemade mandoa distancia.

INDESIT VIX 633 C E - Seguridad general - 1

Eliminación

  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajes PODRAN ser reutilizados.
  • La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos electricos y electrónicos (RAEE), establish que los electrodomesticos no se deben eliminar de la mesma materia que los desechos solidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separatamente para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que los componente impedir potecencias daños para la salute y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se incluye en todos los productos para recordar la obligation de recolección separada.

Para Obtener mayor informacion sobre la correcta eliminacion de electrodomesticos, los poseedores de los mismos podran dirigirse al serviceo publico responsable o a los revendedores.

Interrumpir el suministro de corrente electrica

Antes de realizar cualquier operation, desconnecte el aparato de la red de alimentacion electrica.

Limpiar el aparato

! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva, poder rayar irremiéndamente la superficie.
! No utilise nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.
- Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la encimera con una esponja humeda, secándola bajo con un papel absorbente para cocina.
- Si la encimera está particulamente sucia, refriéguela con un producto específico co para la limpieza de las superficies de vidriocerámica, enjuáguela y séquela.
- Para eliminar las acumulaciones de sociedad más constantes utilise una raedera especial. Intervenga lo antes possible, sin esperar que el aparato se enfierte para evaporar que los residuos formen costras. Se pueda tener excelentes resultados using una esponja con hilos de acero inoxidable especial para encimeras de vidriocerámica, embarbida en agua y jabón.
- Si sobre la encimera se hubieran fundido accidentally bajo objetivos o materiales como plástico o azúcar, elimínelos inmediamente con la raedera, cuando la superficie está todasmente caliente.

  • Una vez limpia, la encimera se pueda tratar con un producto spécifique para el mantenimiento y la protección: la película invisible quedea este producto protege la superfi cie en caso de escurrimientos durante la cocción. Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato tibio o frío.
  • Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua limpia y secarla ciuidadosamente: en efecto, los residuos de produits podrjan encostrarse durante la?sigue coccion.

Estructura de acero inoxidable (solo en los modelos con marco)

El acero inoxidable puede mancharse por la'action de agua muy calcaeadea jada por un periodo de tiempo prolongado en contacto con el本身就是o deblido a productos para la limpieza con contenido de fosforo.
Se aconseja enjuagar abundamente y secar con cuidado antes de la limpieza de la encimera. Si se derramara agua, seque rápidalement y con cuidado.
! Algunas encimeras poseen un marco de aluminio que se asemeja al acero inoxidable. No utilise products para la limpieza y el desengrase noADEUADOS para el aluminio.

Desmontar la encimera

Cuando sea necessities, se pueda descrear la encimera:

  1. quite los tornillos que fjan los muelles de centrado en los costados;
  2. afloje los tornillos de los ganchos de lijacion en las esquinas;
  3. extraiga la encimera del mueble.
    ! Se recomienda estar aceder a los mecanismos internos para intentar una reparacion. En caso de averia, llame al Servicio de Asistencia Técnica.

Descripción技术水平的评价

Elistema por induccion es el procedimiento de coccion mas rapiido que existe. A diferencia de las placas tradiconales, no es la zona de cocciudad que se calienta: El calor es generado directamente bajo lo ollal a cui deberse poseer necessitiesamente un fondo de material ferromagnetico.

EnclermasVIX 644 C E VIX 633 C B
Zonas de coccciónPotencia (en W) Potencia(en W)
Posterior izquierdaI 1200 - B1600-
Posterior derechaI 1500 - B 2000I 1500 - B 2300
Delantera izquierdaI 1500 - B 2000I 1500 - B 2300
Delantera derechaI 1200 - B1600I 1200 - B1600
Potencia total7200 6200

Leyenda:

I = zona de coccción por induccion simple
B = booster: la zona de coccción puede ser sobrealimentada.

INDESIT VIX 633 C E - Leyenda: - 1

VIX644CE

VIX 633 C E

ATENÇA O!

!O fabricante declina qualquer responsabilitadse se estas medidas de seguranca nao forem respeitas.

Dispositivos de segurarca

Sensor da panela

Esta pode también indicar varias irregularidades:

a superficie se algo for derramado durante a cozedura.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INDESIT

Modelo : VIX 633 C E

Categoría : Cocina