I6VM - Cocina INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato I6VM INDESIT en formato PDF.
| Marca | Indesit |
| Modelo | I6VM |
| Tipo de producto | Cocina (horno y placa vitrocerámica) |
| Dimensiones del horno (Alto x Ancho x Profundo) | 32,4 x 45,5 x 41,3 cm |
| Volumen del horno | 61 litros |
| Ancho útil del compartimento del horno | 42 cm |
| Profundidad útil del compartimento del horno | 44 cm |
| Altura útil del compartimento del horno | 8,5 cm |
| Tensión de alimentación | 230 V ~ 50/60 Hz (configurable para 400 V) |
| Potencia máxima de la placa vitrocerámica | 6200 W (total) |
| Potencia de las zonas de cocción | 1200 W (trasera izquierda y delantera derecha), 1700 W (delantera izquierda), 2100 W (trasera derecha) |
| Modos de cocción del horno | Tradicional, Horno, Rápido, Múltiple, Pizza, Parrilla, Gratinado, Descongelación, Ventilación inferior, Inferior |
| Rango de temperatura del horno | 60 °C - Máx (modo Parrilla y Gratinado: solo Máx) |
| Número de niveles de rejilla | 5 posiciones |
| Iluminación interior del horno | Lámpara de 25 W, casquillo E14, 230 V |
| Limpieza asistida por vapor | Sí (función Inferior a 100 °C durante 15 minutos) |
| Limpieza de la placa vitrocerámica | Con productos específicos para vitrocerámica y espátula |
| Seguridad | Cadena de seguridad antivialcamiento, apagado automático, indicador de calor residual |
| Programador | Electrónico con temporizador, inicio diferido y fin de cocción (según modelo) |
| Material de la placa | Vitrocerámica |
| Número de fuegos | 4 zonas radiantes |
| Repuestos disponibles | Lámpara del horno (E14, 25W, 230V), juntas de puerta |
| Normativas | 2006/95/EC (Baja Tensión), 2004/108/EC (EMC), 2002/96/EC (RAEE) |
| Clase de aislamiento | Clase 1 |
Preguntas frecuentes - I6VM INDESIT
Preguntas de los usuarios sobre I6VM INDESIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones I6VM - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. I6VM de la marca INDESIT.
MANUAL DE USUARIO I6VM INDESIT
Manual de instrucciones,1
ADVERTENCIA,4
Descripción del aparato-Visión de conjunto,5
Descripción del aparato-Panel de control,6
Instalación,65
Puesta en marcha y uso,67
Modos de cocción,68
Uso de la estufa,72
Precauciones y consejos,73
Cuidado y mantenimiento,74
Asistencia,74
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso.
Se debe tener cuidado de evitar tocar los elementos que calientan.
Los niños menores de 8 años de edad deben mantenerse lejos a menos que sean supervisados constantemente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con una incapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y comprendan los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deberá ser realizada por niños sin supervisión.
ADVERTENCIA: Dejar alimentos en cocción desatendidos sobre un quemador con grasa o aceite puede ser peligroso y podría resultar en un incendio.
NUNCA trate de apagar un incendio con agua, más bien apague el aparato y luego cubra la llama por ejemplo, con una tapa o una manta para fuego.
ADVERTENCIA: Riesgo de fuego: no almacene objetos sobre las superficies de cocción.
ADVERTENCIA: Si la superficie de vitrocerámica está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
No use limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos afi lados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que pueden rayar la superfi cie, lo que puede provocar la rotura del vidrio.
Las superfi cies interiores del compartimiento (si las tiene) pueden calentarse.
Nunca utilice limpiadores a vapor o presión en el aparato.
Eliminé cualquier líquido de la tapa antes de abrirla.
No cierre la tapa de cristal (si existe), cuando los quemadores de gas o la cubierta de la estufa eléctrica todavía están calientes.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de cambiar la lámpara para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
! Al colocar la rejilla en el interior, asegúrese de que el tope se dirija hacia arriba en la parte posterior de la cavidad.

BG
Описание на уреда
Общ преглед
Descripción del aparato
Visión de conjunto
- Estufa de vitrocerámica
- Panel de control
- Rejilla de la parrilla deslizable
- Charola para ESCURRIR
- Soporte ajustable
- RIELES GUÍA para los bastidores deslizantes
- posición 5
- posición 4
- posición 3
- posición 2
- posición 1


BG
Описание на уреда
Панел за управление
Descripción del aparato
Panel de control
- Perilla SELECTORA
- Luz indicadora del TERMOSTATO
- Perilla del TERMOSTATO
- Perilla del TEMPORIZADOR*
- Programador de cocina electrónica*
- Perilla de control de la ESTUFA ELÉCTRICA
- Luz indicadora de la ESTUFA ELÉCTRICA
* Sólo disponible en determinados modelos.
! Antes de utilizar su aparato nuevo, lea cuidadosamente este manual de instrucciones. Contiene información importante para la instalación y funcionamiento seguro del aparato.
! Por favor guarde estas instrucciones para referencia futura. Asegúrese de que las instrucciones se mantengan con el aparato si se vende, regala o se cambia de lugar.
! El aparato debe ser instalado por un profesional cualificado, de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
! Cualquier ajuste o mantenimiento necesario se debe realizar después de que la estufa ha sido desconectada de la red eléctrica.
Colocación y nivelación
! Es posible instalar el aparato junto con armarios cuya altura no supere la de la superficie de la superfi cie de la estufa.
! Asegúrese de que la pared en contacto con la parte posterior del aparato esté hecha de un material no infl amable, resistente al calor (T 90°C).
Para instalar el aparato correctamente:
- Colóquelo en la cocina, el comedor o en el estudio (no

en el baño).
- Si la parte superior de la estufa es superior a los armarios, el aparato debe ser instalado por lo menos a 600 mm de distancia de ellos.
- Si la estufa se instala debajo de un armario de pared, debe haber una distancia mínima de 420 mm entre dicho gabinete y
la parte superior de la estufa.
Esta distancia debe aumentarse a 700 mm si los gabinetes de pared son inflamables (véase el gráfico).
- No coloque persianas detrás de la cocina o a menos de 200 mm de distancia de sus lados.
- Las campanas deben ser instaladas de acuerdo con las instrucciones que figuran en el manual de instrucciones correspondiente.

Si es necesario nivelar el aparato, atornille los soportes ajustables en los lugares previstos en cada esquina de la base de la estufa (véase la fi gura).

Los soportes* encajan en las ranuras en la parte inferior de la base de la estufa.
Conexión eléctrica
Montaje del cable de alimentación
Para abrir la caja de bornes:
- Inserte un destornillador sobre las lengüetas laterales

de la tapa del tablero de
bornes.
- Tire de la tapa para abrirla.
Para instalar el cable, siga las siguientes instrucciones:
- Afloje el tornillo de sujeción de cable y los tornillos de contacto de
cable.
! Los puentes están pre-confi guradas de fábrica para conexión monofásica de 230 V (véase el gráfico).
230V \~
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746

- Para realizar las conexiones eléctricas como se muestra en las fi guras, utilice los dos puentes dentro de la caja (véase la fi gura – con la etiqueta “P”).

* Sólo disponible en determinados modelos.
400V 2N\~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746

400V 3N\~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746

- Asegure el cable de alimentación sujetando el tornillo de sujeción del cable y coloque la tapa de nuevo en su lugar.
Conexión del cable de alimentación a la red eléctrica Instale un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características (véase Tabla de datos técnicos).
El aparato debe estar conectado directamente a la red mediante un interruptor omnipolar con una apertura mínima de contactos de 3 mm instalado entre el aparato y la red eléctrica. El interruptor debe estar dimensionado para esa carga y debe cumplir con las normas vigentes (el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación debe ser colocado de manera que no entre en contacto con temperaturas superiores a 50°C en cualquier punto.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que:
- El aparato está conectado a tierra y que el enchufe es compatible con los requerimientos de ley.
- La toma puede soportar la potencia máxima del aparato, que se indica en la placa de características.
- La tensión cae dentro del rango de los valores indicados en la placa de características.
- La toma es compatible con el enchufe del aparato. Si la toma es incompatible con el enchufe, pida a un técnico autorizado que lo reemplace. No utilice cables alargadores ni conexiones múltiples.
! Una vez que el aparato ha sido instalado, el cable de alimentación y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados. ! La empresa declina toda responsabilidad en que no hayan sido respetadas estas normas.

! Para evitar inclinar accidentalmente el aparato, por ejemplo, por un niño que sube hacia la puerta del horno, ¡se DEBE instalar la cadena de seguridad!
La estufa está equipada con una cadena de seguridad que será fi jada por medio de un tornillo (no suministrado) a la pared detrás del aparato, a la misma altura que la cadena está unida al aparato.
Elija el tornillo y el taquete de acuerdo con el tipo de material de la pared detrás del aparato. Si la cabeza del tornillo tiene un diámetro menor de 9 mm, se deberá usar una arandela. Para un muro de concreto se requiere un tornillo de al menos 8 mm de diámetro, y 60 mm de longitud.
Asegúrese de que la cadena se fi je a la pared trasera de la cocina y a la pared, como se muestra en la fi gura, de modo que después de la instalación quede tensada y paralela al nivel del suelo.
| TABLA DE CARACTERÍSTICAS | |
| Medidas del horno(Alt.xAnch.xProf.) | 32,4 x 45,5 x 41,3 cm |
| Volumen | 61 l |
| Medidas de utilidadrelacionadas con elcompartimiento delhorno | ancho 42 cmprofundidad 44 cmaltura 8.5 cm |
| Voltaje y frecuencia | Véase la placa de características |
| Estufa cerámicaFrente izquierdoTrasero izquierdoTrasero derechoFrente derechoConsumo máx. de laestufa de cerámica | 1700 W1200 W2100 W1200 W6200 W |
| ETIQUETAENERGÉTICAY ECODISEÑO | Reglamento (UE) no 65/2014, por el que seaplica la Directiva 2010/30/CE.Reglamento (UE) no 66/2014, por el que seaplica la Directiva 2009/125/CE.Reglamento EN 60350-1Reglamento EN 50564Reglamento EN 60350-2Consumo de energía porconvección Natural - función decalentamiento: ——Modo tradicional ——Consumo energético declaradopara Clase de convecciónforzada - función decalentamiento:Horno. |
![]() | Este conformidad con las siguientesNormas ComunitariasEconómicas Europeas:2006/95/EC del 12/12/06 (BajaTensión) y sucesivasmodificaciones - 2004/108/EC defecha 15/12/04 (CompatibilidadElectromagnética) y sucesivasmodificaciones - 93/68/EEC del22/07/93 y modificacionesposteriores. 2002/96/EC1275/2008 (Modo en |
! La primera vez que utilice el aparato, caliente el horno vacío con la puerta cerrada a su máxima temperatura durante al menos media hora. Asegúrese de que la habitación esté bien ventilada antes de encender el horno y abrir la puerta del horno. El aparato puede emitir un ligero olor desagradable causado por sustancias protectoras utilizadas durante el quemando del proceso de fabricación.
! Antes de utilizar el producto, elimine toda la película de plástico de los lados del aparato.
! Nunca coloque objetos en el fondo del horno, lo que evitará que el esmalte sea dañado.
Puesta en marcha del horno
- Seleccione el modo de cocción deseado girando la perilla del SELECTOR.
- Seleccione la temperatura recomendada para el modo de cocción o la temperatura deseada girando la perilla del TERMOSTATO.
Se puede encontrar una lista que detalla los modos de cocción y temperaturas de cocción sugeridos en el cuadro correspondiente (véase Tabla de sugerencia de cocción del horno).
! Si el aparato estará equipado con un programador electrónico*, para utilizar el horno eléctrico, sólo tiene que 10 pulsar los botones y al mismo tiempo
(el 📊 símbolo aparecerá en la pantalla) antes de seleccionar la función de cocción deseada.
Durante la cocción, siempre es posible:
- Cambiar el modo de cocción girando la perilla del SELECTOR.
- Cambiar la temperatura girando la perilla del TERMOSTATO.
- Ajustar el tiempo de cocción total y el tiempo de finalización de la cocción (véase más abajo).
- Interrumpir la cocción llevando la perilla del SELECTOR hasta la posición "0".
! Nunca coloque objetos en el fondo del horno, esto evitará que la capa de esmalte que se dañe. Utilice únicamente la posición 1 en el horno al cocinar con el asador automático.
! Siempre coloque utensilios de cocina en la rejilla(s) proporcionada(s).
Luz indicadora del TERMOSTATO
Cuando está iluminado, significa que el horno está generando calor. Se apaga cuando el interior del horno alcanza la temperatura seleccionada. En este punto la luz se enciende y se apaga alternativamente, lo que indica que el termostato está funcionando y se mantiene la temperatura a un nivel constante.
La luz del horno
Este se activa girando la perilla del SELECTOR hasta cualquier posición que no sea "0". Permanece iluminado mientras el horno está funcionando. Al seleccionar con la perilla, la luz se enciende sin que ninguno de los elementos de calentamiento estén activos.
Modos de cocción
! Un valor de temperatura se puede ajustar para todos los modos de cocción entre 60°C y Max, a excepción de los siguientes modos
- PARRILLA (recomendado: fi jado solamente a nivel de potencia MAX)
- GRATINADO (recomendado: no superior a 200°C).
二 Modo de HORNO TRADICIONAL
Ambos elementos para calendar, inferior y superior se encenderán. Cuando se utiliza este modo de cocción tradicional, lo mejor es usar solo una rejilla de cocción. Si se utiliza más de una rejilla, el calor se distribuye de manera desigual.

Modo HORNO
El elemento de calentamiento posterior y el ventilador se encienden, garantizando de este modo la distribución de calor de una manera delicada y uniforme en todo el horno. Este modo es ideal para la cocción de alimentos sensibles a la temperatura (tales como pasteles que necesitan elevarse) y para la preparación de pasteles de 3 estantes simultáneamente.

Modo de COCINADO RÁPIDO
Los elementos de calentamiento y el ventilador se encienden, garantizando la distribución de calor consistente y uniformemente por todo el horno.
El precalentamiento no es necesario para este modo de cocción. Este modo es especialmente adecuado para la cocción de los alimentos preenvasados rápidamente (congelados o pre-cocinados). Los mejores resultados se obtienen utilizando una rejilla de cocción sólo.

Modo de COCINADO MÚLTIPLE
Todos los elementos de calentamiento (superior, inferior y circular) se encienden y el ventilador comienza a funcionar. Dado que el calor es constante en todo el horno, el aire cocina y tuesta la comida de manera uniforme. Se puede utilizar un máximo de dos rejillas al mismo tiempo.

Modo PIZZA
Los elementos de calentamiento circulares y los elementos de la parte inferior del horno se encienden y el ventilador se activa. Esta combinación calienta rápidamente el horno mediante la producción de una cantidad considerable de calor, en particular desde el elemento en la parte inferior. Si utiliza más de una rejilla a la vez, cambie la posición de los platillos a la mitad del proceso de cocción.

Modo PARRILLA
La parte central del elemento de calentamiento superior se enciende. Se aconseja una temperatura elevada y directa de la parrilla para los alimentos que requieren una alta temperatura en la superfi cie (cortes de ternera y res, fi lete y entrecot). Este modo de cocción utiliza una cantidad limitada de energía y es ideal para asar platillos pequeños. Coloque la comida en el centro de la rejilla, ya que no se van a cocinar correctamente si se coloca en las esquinas.

Modo GRATINADO
El elemento calentador superior y el asador automático (cuando existe) se activan y el ventilador comienza a funcionar. Esta combinación de características aumenta la eficacia de la radiación térmica unidireccional proporcionada por los elementos de calentamiento a través de la circulación forzada del aire en todo el horno. Esto ayuda a evitar que la comida se queme en la superfi cie y permite que el calor penetre a la derecha en la comida.
! La PARRILLA y los modos de cocción GRATINADO deben realizarse con la puerta cerrada.

Modo
DESCOGELACIÓN
El ventilador situado en la parte inferior del horno hace que el aire circule a temperatura ambiente alrededor de la comida. Esto es recomendable para descongelar todo tipo de alimentos, pero es particularmente recomendable para tipos delicados de alimentos que no requieren calor, como por ejemplo: pasteles de helado, helado o postres de natillas, tartas de frutas. Mediante el uso del ventilador, el tiempo de descongelación se reduce a la mitad aproximadamente. En caso de carne, pescado y pan, es posible acelerar el proceso utilizando el modo „cocción múltiple” y fi jando la temperatura a 80° - 100°C.

Modo de VENTILACIÓN INFERIOR
La resistencia inferior y el ventilador son activados, lo que permite la distribución de calor dentro del conjunto de la cavidad del horno. Esta combinación es útil para la luz de cocción de vegetales y pescado.

Modo INFERIOR :
El elemento de calentamiento inferior se activa. Esta posición es recomendada para el perfeccionamiento de la cocción de platillos (en bandejas), que ya están cocinadas en la superfi cie pero que requieren mayor cocción en el centro, o para los postres con una cubierta de fruta o mermelada, que solo necesitan un color moderato en la
superfi cie. Se debe señalar que esta función no permite la máxima temperatura que se alcanza en el interior del horno (250°C) y por lo tanto, no se recomienda que los alimentos sean cocinados utilizando sólo este ajuste, a menos que usted esté preparando pasteles (lo que debe ser al horno a una temperatura de 180°C o menos).
Consejos prácticos para cocinar
! En el modo de cocción PARRILLA, coloque la charola para escurrir en la posición 1 para recoger los residuos de cocción (jugos y / o grasas).
PARRILLA
- Inserte la rejilla en la posición 3 o 4. Coloque los alimentos en el centro de la rejilla.
- Se recomienda que el nivel de potencia se ajuste al máximo. El elemento calentador superior está regulado por un termostato y no siempre se puede operar de manera constante.
PIZZA
- Utilice un sartén de aluminio ligero para pizza. Colóquelo sobre la rejilla proporcionada.
Para obtener una corteza crujiente, no use la charola para escurrir ya que evita que se forme la corteza mediante la ampliación del tiempo total de cocción. - En el caso de pizzas muy condimentadas es aconsejable colocar el queso mozzarella en la parte superior de la pizza a mitad del proceso de cocción.
Uso del temporizador de cocción\*
- Para cargar la alarma, gire la perilla del TEMPORIZADOR DE COCCIÓN hacia la derecha casi una vuelta completa.
- Gire la perilla hacia la izquierda para ajustar la hora deseada: haga coincidir los minutos indicados en la perilla del TEMPORIZADOR DE COCCIÓN con el indicador del panel de control.
- Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, sonará una alarma y el horno se apagará.
- Cuando el horno está apagado el temporizador de cocción se puede utilizar como un contador de tiempo normal.
! Para utilizar el horno de forma manual, es decir, cuando no se desea utilizar el temporizador de fin de cocción, gire la perilla del TEMPORIZADOR DE COCCIÓN hasta que alcance el símbolo
* Sólo disponible en determinados modelos.
Planificación de cocción con el programador electrónico\*
Ajuste del reloj
Después de que el aparato sea conectado a la fuente de alimentación, o después de un apagón, la pantalla se ajustará automáticamente a las 0:00 y comenzará a parpadear. Para ajustar la hora:
- Pulse el botón de TIEMPO DE COCCIÓN y el FIN DE TIEMPO COCCIÓN al mismo tiempo.
- Dentro de 4 segundos de haber presionado estos botones, fi je la hora exacta pulsando las teclas + y -. El botón + avanza las horas y el botón - disminuye las horas. Una vez que se ha ajustado la hora, el programador cambia automáticamente al modo manual.
Ajuste del temporizador
El temporizador permite fijar un conteo hacia atrás, cuando el tiempo haya transcurrido suena un timbre. Para ajustar la hora continúe como sigue:
- pulse el botón TEMPORIZADOR ♣. La pantalla muestra:
^A 0·30. - Pulse los botones + y - para fi jar la hora deseada.
- Cuando se sueltan los botones del temporizador comenzará la cuenta hacia atrás y aparecerá la hora actual en la pantalla.
10:00
- Una vez transcurrido el tiempo se escuchará una señal acústica, y esta se puede desactivar pulsando cualquier botón (excepto los botones + y -). El símbolo se apagará.
! El temporizador no enciende ni apaga el horno.
Ajuste del volumen de la alarma
Después de seleccionar y confi rmar los ajustes del reloj, utilice el botón - para ajustar el volumen del timbre de la alarma.
Ajuste el tiempo de cocción con un inicio diferido
Primero decida qué modo de cocción va a usar y ajuste una temperatura adecuada con las perillas del SELECTOR y del TERMOSTATO en el horno.
En este punto, es posible ajustar el tiempo de cocción:
- Pulse el botón TIEMPO DE COCCIÓN 📄.
- Dentro de 4 segundos de haber presionado este botón, fi je la hora exacta pulsando las teclas + y -. Si, por ejemplo, desea establecer un tiempo de cocción de 30 minutos, la pantalla mostrará.:
^A 0·30
- 4 segundos después de soltar los botones, la hora actual (por ejemplo, 10.00) vuelve a aparecer en la pantalla con el símbolo y la letra A (AUTOMÁTICO).
A continuación debe ajustarse la hora de fin de cocción
- Pulse el botón FIN DE TIEMPO DE COCCIÓN
- Dentro de 4 segundos de haber presionado este botón, fije el tiempo de fin de cocción pulsando las teclas + y -. Si, por ejemplo, desea cocinar para terminar a las 13.00, en la pantalla aparece:
^13·00
- 4 segundos después de soltar los botones, la hora actual (por ejemplo, 10.00) vuelve a aparecer en la pantalla con la letra A (AUTOMÁTICO
^10·00
En este punto, el horno está programado para cambiar automáticamente a las 12:30 y apagarse después de 30 minutos, a las 13.00.
Ajuste el tiempo de cocción con un inicio inmediato Siga el procedimiento anterior para confi gurar el tiempo de cocción (puntos 1-3).
! Cuando aparece la letra A, esto indica que tanto el tiempo de cocción como el tiempo de cocción final se han programado en el modo AUTOMÁTICO. Para restaurar el horno en funcionamiento manual, después de cada modo de cocción AUTOMÁTICO pulse los botones del TIEMPO DE COCCIÓN y de FIN DE TIEMPO DE COCCIÓN simultáneamente.
! El símbolo ^111 permanecerá encendido, junto con el horno, por toda la duración del programa de cocción.
El tiempo de cocción ajustado puede visualizarse en cualquier momento pulsando el 📋, botón de TIEMPO DE COCCIÓN y el tiempo de cocción de fin se pueden visualizar pulsando el botón de FIN DE TIEMPO DE COCCIÓN 📋. Una vez transcurrido el tiempo de cocción suena una señal acústica. Para detenerlo, pulse cualquier botón, aparte de los botones + y -.
Cancelar un programa de cocción ajustado previamente
Pulse el botón de TIEMPO DE COCCIÓN y el FIN DE TIEMPO COCCIÓN al mismo tiempo.
Corrección o cancelación de los datos ingresados anteriormente
Los datos introducidos se pueden cambiar en cualquier momento pulsando el botón correspondiente (TEMPORIZADOR, TIEMPO DE COCCIÓN, FIN DE TIEMPO DE COCCIÓN) y el botón + o -.
Cuando se cancelan los datos de tiempo de cocción, los datos de los últimos tiempos de cocción también se cancelan de forma automática, y viceversa.
Si el horno ya ha sido programado, no aceptará tiempos de cocción que están antes del inicio del proceso de cocción programado.

¡ADVERTENCIA! El horno está provisto de un sistema de alto para extraer las rejillas y de evitar que salgan del horno.(1)
Como se muestra en el dibujo, para extraer por completo, basta con retirar las rejillas, sosteniéndolas de la parte frontal y jalando (2).
Tabla de sugerencias de cocción del horno
| Modos de cocción | Alimentos Peso | (en kg) | Posición de la rejilla | Tiempo de pre-calentado (minutos) | Temperatura recomendada | Tiempo de cocción (minutos) |
| Hornotradicional | Pato | 1 | 3 | 15 | 200 | 65-75 |
| Asado de ternera o carne de res | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-75 | |
| Asado de cerdo | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-80 | |
| Bisquets (masa quebrada) | - | 3 | 15 | 180 | 15-20 | |
| Tartas | 1 | 3 | 15 | 180 | 30-35 | |
| Modo Horno | Tartas | 0.5 | 3 | 15 | 180 | 20-30 |
| Tartas de fruta | 1 | 1 y 2 | 15 | 180 | 40-45 | |
| Pastel de ciruelas | 0.7 | 3 | 15 | 180 | 40-50 | |
| Bizcocho | 0.5 | 3 | 15 | 160 | 25-30 | |
| Panqueques rellenos (en 2 rejillas) | 1.2 | 1 y 2 | 15 | 200 | 30-35 | |
| Tartas pequeñas (en 2 rejillas) | 0.6 | 1 y 2 | 15 | 190 | 20-25 | |
| Bolitas de queso (en 2 rejillas) | 0.4 | 1 y 2 | 15 | 210 | 15-20 | |
| Bolitas de crema (en 3 rejillas) | 0.7 | 1 y 3 y 5 | 15 | 180 | 20-25 | |
| Bisquets (en 3 rejillas) | 0.7 | 1 y 3 y 5 | 15 | 180 | 20-25 | |
| Merengues (en 3 rejillas) | 0.5 | 1 y 3 y 5 | 15 | 90 | 180 | |
| Cocinadorápido | Comida congelada | |||||
| Pizza | 0.3 | 2 | - | 250 | 12 | |
| Pay de marisco y calabacín | 0.4 | 2 | - | 200 | 20 | |
| Pay de espinaca estilo campestre | 0.5 | 2 | - | 220 | 30-35 | |
| Empanadillas | 0.3 | 2 | - | 200 | 25 | |
| Lasaña | 0.5 | 2 | - | 200 | 35 | |
| Rollos dorados | 0.4 | 2 | - | 180 | 25-30 | |
| Bocados de pollo | 0.4 | 2 | - | 220 | 15-20 | |
| Alimentos pre-cocidos | ||||||
| Alitas de polo doradas | 0.4 | 2 | - | 200 | 20-25 | |
| Alimentos frescos | ||||||
| Bisquets (masa quebrada) | 0.3 | 2 | - | 200 | 15-18 | |
| Pastel de ciruelas | 0.6 | 2 | - | 180 | 45 | |
| Bolitas de queso | 0.2 | 2 | - | 210 | 10-12 | |
| Cocinadomúltiple | Pizza (en 2 rejillas) | 1 | 2 y 4 | 15 | 230 | 15-20 |
| Lasaña | 1 | 3 | 10 | 180 | 30-35 | |
| Cordero | 1 | 2 | 10 | 180 | 40-45 | |
| Pollo rostizado + patatas | 1+1 | 2 y 4 | 15 | 200 | 60-70 | |
| Caballa | 1 | 2 | 10 | 180 | 30-35 | |
| Pastel de ciruelas | 1 | 2 | 10 | 170 | 40-50 | |
| Bolitas de crema (en 2 rejillas) | 0.5 | 2 y 4 | 10 | 190 | 20-25 | |
| Bisquets (en 2 rejillas) | 0.5 | 2 y 4 | 10 | 180 | 10-15 | |
| Bizcocho (en 1 rejilla) | 0.5 | 2 | 10 | 170 | 15-20 | |
| Bizcocho (en 2 rejillas) | 1 | 2 y 4 | 10 | 170 | 20-25 | |
| Pays salados | 1.5 | 3 | 15 | 200 | 25-30 | |
| Modo Pizza | Pizza | 0.5 | 3 | 15 | 220 | 15-20 |
| Asado de ternera o carne de res | 1 | 2 | 10 | 220 | 25-30 | |
| Pollo | 1 | 2 y 3 | 10 | 180 | 60-70 | |
| Barbacoa | Soles y sepia | 0.7 | 4 | - | Max | 10-12 |
| Kebabs de calamar y gambas | 0.6 | 4 | - | Max | 8-10 | |
| Calamar | 0.6 | 4 | - | Max | 10-15 | |
| Filete de bacalao | 0.8 | 4 | - | Max | 10-15 | |
| Parrillada de verduras | 0.4 | 3 y 4 | - | Max | 15-20 | |
| Filete de ternera | 0.8 | 4 | - | Max | 15-20 | |
| Salchichas | 0.6 | 4 | - | Max | 15-20 | |
| Hamburguesas | 0.6 | 4 | - | Max | 10-12 | |
| Caballas | 1 | 4 | - | Max | 15-20 | |
| Sándwiches tostados (o pan tostado) | 4 y 6 | 4 | - | Max | 3-5 | |
| Gratinado | Pollo asado | 1.5 | 2 | 10 | 200 | 55-60 |
| Calamar | 1.5 | 2 | 10 | 200 | 30-35 | |
| Ventilacióninferior | Brema | 0.5 | 3 | 18' | 170-180 | 25-35 |
| Filete de bacalao | 0.5 | 3 | 16' | 160-170 | 15-20 | |
| Lubina a la foll | 0.5 | 3 | 24' | 200-210 | 35-45 | |
| Verduras mezcladas(Tipo Ratatoulle) | 0.8 - 1,0 | 3 | 21' | 190 -200 | 50 - 60 | |
| Verduras bien cocidas | 1,5 - 2,0 | 3 | 20' | 180 - 190 | 55 - 60 | |
| Inferior | Para el perfeccionamiento de la cocción | |||||
ES
Uso de la estufa de vitrocerámica
ES
! El pegamento aplicado sobre las juntas deja rastro de grasa en el cristal. Antes de usar el aparato, se recomienda eliminar estos con un producto de limpieza no abrasivo especial. Durante las primeras pocas horas de uso puede haber un olor a goma que desaparecerá muy rápidamente.
Apagado y encendido de las zonas de cocción
Para encender una zona de cocción, gire la perilla correspondiente en sentido horario.
Para encenderlo de nuevo, gire la perilla en sentido antihorario hasta que quede en la posición "0".
Si se ilumina el indicador de la ZONA DE COCCIÓN, esto demuestra que por lo menos un elemento de las zonas de cocción de la estufa está encendido.
Zonas de cocción

La estufa está equipada con elementos de calefacción eléctrica. Cuando están en uso, los siguientes elementos en la estufa se vuelven rojos. A. La zona de cocción con elementos de calefacción radiante.
B. Luz indicadora de calor residual: esto indica que la temperatura de la zona de cocción correspondiente es mayor de 60 °C, incluso cuando el elemento de calentamiento se ha apagado, pero todavía está caliente.
Descripción de los elementos de calentamiento
Los elementos calefactores radiantes circulares se enrojecen 10 a 20 segundos después de que se han activado.
Los elementos calefactores radiantes circulares garantizan una distribución uniforme de calor, además de las ventajas habituales que los elementos de calefacción radiantes traen.
Los elementos radiantes emiten altos niveles de calor y de luz en cuanto se encienden, lo que ofrece las siguientes ventajas prácticas:
- calentamiento rápido (en relación a un quemador de gas)
· enfriado rápido - temperatura uniforme a través de toda la superficie (debido a los elementos de calentamiento circulares)
Consejos prácticos sobre el uso de la estufa
- Use recipientes con una base gruesa y plana con el fin de aprovechar al máximo la zona de cocción.

- Utilice ollas de un diámetro que sean lo suficientemente grandes como para cubrir la totalidad de la zona de cucción con el fin de utilizar todo el calor disponible.

- Asegúrese siempre de que la base de la olla esté completamente limpia y seca: esto asegura que las ollas se adhieran perfectamente a las zonas de cocción y que tanto las ollas como la placa de cocción permanezcan efectivas durante un período de tiempo más largo.
- Evite utilizar la misma batería de cocina que se ha utilizado en los quemadores de gas: la concentración de calor en los quemadores de gas puede deformar el fondo de la olla, haciendo que pierda adherencia.
- Nunca deje una zona de cocción encendida sin tener un utensilio en la parte superior de la misma, ya que podría hacer que la zona sufra daños.
| Ajuste | Plato normal o rápido |
| 0 | Apagado |
| 1 | Cocinar verduras, pescado |
| 2 | Cocinar papas (con vapor) sopas, garbanzos, frijol |
| 3 | Continuando la cocción de grandes cantidades de alimentos, minestrone |
| 4 | Para asar (promedio) |
| 5 | Para asar (por encima del promedio) |
| 6 | Para dorar y alcanzar un hervor en un corto período de tiempo |
! Este aparato ha sido diseñado y fabricado de conformidad con las normas internacionales de seguridad. Las siguientes advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
- Estas instrucciones sólo son válidas para los países cuyos símbolos aparecen en el manual y en la placa de número de serie que se encuentra en el aparato.
- El aparato ha sido diseñado para uso doméstico dentro de la casa y no es para uso comercial o industrial.
- El aparato no se debe instalar al aire libre, incluso en zonas cubiertas. Es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y las tormentas.
- No toque el aparato con los pies descalzos o con las manos y los pies mojados o húmedos.
- El aparato debe ser utilizado sólo por personas adultas para la preparación de los alimentos, de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual. Cualquier otro uso del aparato (por ejemplo, para la calefacción de la habitación) constituye un uso incorrecto y es peligroso. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado, incorrecto e irracional del aparato.
- El manual de instrucciones acompaña a un aparato clase 1 (aislamiento) o la clase 2 - subclase 1 (entre 2 armarios empotrado).
- No toque los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno cuando el aparato está en uso; estas partes se calientan mucho. Mantenga a los niños alejados del aparato.
- Asegúrese de que los cables de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos no entren en contacto con las partes calientes del horno.
- No obstruya las aberturas de la ventilación y de eliminación del calor las cuales no se deben cubrir.
- No utilice cacerolas inestables o deformadas sobre las zonas de cocción, lo que ayudará a evitar los derrames accidentales. Asegúrese que los mangos de las ollas se vuelven hacia el centro de la estufa, para evitar quemaduras accidentales.
- Utilice siempre guantes para horno cuando coloque utensilios de cocina en el horno o al retirarlos.
- No utilice líquidos inflamables (alcohol, gasolina, etc ..) cerca del aparato mientras está en uso.
- No coloque materiales inflamables en el compartimento de almacenamiento inferior o en el propio horno. Si el aparato se pone en funcionamiento inadvertamente, podría incendiarse.
- Asegúrese de que las perillas estén en la posición • cuando el aparato no está en uso.
- Cuando desconecte el aparato, tire siempre de la clavija de la toma de corriente, no tire del cable.
- No realice la limpieza o mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
- Si el aparato se avería, bajo ninguna circunstancia debe intentar realizar las reparaciones usted mismo. Las reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar daños o un mayor mal funcionamiento del aparato. Póngase en contacto con Asistencia técnica.
- No ponga objetos pesados sobre la puerta del horno abierta.
-
Las superficies interiores del compartimiento (si las tiene) pueden calentarse.
-
La estufa de vitrocerámica es resistente a los choques mecánicos, pero se puede dañar (o eventualmente quebrarse) si es golpeada con un objeto punzante, como una herramienta. Si esto sucede, desconecte el aparato de la red eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con un centro de servicio.
- Si la superficie de vitrocerámica de la estuía está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
- Recuerde que las zonas de cocción permanece bastante calientes durante al menos treinta minutos después de que se han apagado.
- Mantenga cualquier objeto que podría derretirse de la estufa, por ejemplo, plástico y objetos de aluminio o productos con un alto contenido de azúcar. Tenga especial cuidado con el uso de película de plástico y papel de aluminio o envases de aluminio: si se colocan sobre superficies todavía calientes, pueden causar graves daños a la estufa.
- No coloque objetos metálicos (cuchillos, cucharas, tapas de ollas, etc.) en la estufa, ya que pueden calentarse.
- El aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, por personas sin experiencia o por cualquier persona que no esté familiarizada con el producto. Estas personas deben, por lo menos, estar bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o deberán haber recibido instrucciones preliminares relativas al funcionamiento del aparato.
- No deje que los niños jueguen con el aparato.
- Si se coloca la olla en un pedestal, tome las precauciones necesarias para impedir que el aparato caiga del pedestal.
Desecho
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales para que los embalajes puedan ser reutilizados.
- La Directiva Europea 2002/96/EC sobre desechos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) establece que los electrodomésticos no deben ser eliminados junto con los residuos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar el coste de la reutilización y el reciclado de los materiales que los componen e impedir potenciales daños al ambiente y a la salud pública. El cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al propietario de sus obligaciones de separar los desechos.
Para más información sobre la correcta eliminación de electrodomésticos, los propietarios podrán dirigirse al servicio público responsable o a los revendedores locales.
Apagado del aparato
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo en este.
Limpieza del horno
! Nunca utilice limpiadores a vapor o presión en el aparato.
- Limpie el vidrio de la puerta del horno con una esponja y un producto de limpieza no abrasivo, luego seque con un paño suave. No utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio.
- El acero inoxidable o partes externas del recubrimiento del esmalte y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja que se ha empapado en agua tibia y jabón neutro. Use productos especializados para la eliminación de manchas difíciles. Después de limpiar, enjuague y seque bien. No use polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.
- El interior del horno se debe limpiar después de cada uso, cuando todavía está tibio. Use agua caliente y detergente, enjuague bien y seque con un paño suave. No utilice productos abrasivos.
- Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla, incluso en lavavajillas.
- La suciedad y la grasa deben eliminarse desde el panel de control con una esponja no abrasiva o un paño suave.
- El acero inoxidable puede ser marcado por el agua dura que se ha dejado en la superfi cie por un largo tiempo, o por los detergentes agresivos que contienen fósforo. Se recomienda que las superfi cies de acero se enjuaguen bien y después se sequen a fondo.
Inspeccione los sellos del horno
Revise los sellos de las puertas de todo el horno regularmente. Si las juntas están dañadas, comuníquese con su Centro de Servicio Post-Venta más cercano. Recomendamos que el horno no se utilice hasta que los sellos han sido sustituidos.
Sustitución de la lámpara del horno

-
Después de desconectar el horno de la red eléctrica, quitar la tapa de cristal que cubre el casquillo de la lámpara (véase el gráfi co).
-
Desenrosque la bombilla y sustitúyala por otra similar: voltaje 230 V, potencia 25 W, cap E 14.
-
Vuelva a colocar la tapa y vuelva
a conectar el horno a la red eléctrica.
! No utilice la lámpara del horno como / para la iluminación ambiental.
Limpieza de la estufa de vitrocerámica
! No utilice detergentes abrasivos o corrosivos (por ejemplo, los productos aerosoles para limpieza de asadores y hornos), quitamanchas, productos antimoho, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pueden rayar irremediablemente la superficie.
- Por lo general es suficiente lavar la estufa con una esponja húmeda y secar con papel de cocina absorbente.
- Si la estufa está particularmente sucia, frote con un producto de limpieza especial para vitrocerámica, luego enjuague bien y seque bien.
- Para quitar más suciedad adherida, utilice una espátula adecuada (no se suministra con el aparato). Retire los derrames tan pronto como sea posible, sin esperar a que el aparato se enfríe, para evitar que los residuos formen costras. Usted puede obtener excelentes resultados usando una esponja de alambre de acero inoxidable - diseñado específicamente para superficies vitrocerámicas - empapado en agua jabonosa.
- Cuando las materias plásticas o azucaradas accidentalmente se han fundido en la placa, retírelas con la rasqueta, mientras que la superfi cie está todavía caliente.
- Una vez limpia, la estufa se puede tratar con un producto de mantenimiento especial de protección: la película invisible que deja este producto protege la superficie de goteo durante la cocción. Este mantenimiento debe llevarse a cabo cuando el aparato esté tibio (no caliente) o frío.
- Recuerde siempre enjuagar la estufa con agua limpia y secar con cuidado: lo residuos pueden incrustarse en la siguiente cocción.
| Limpiadores de estufa de vitrocerámica | Disponible desde |
| Rascador de ventana Raspadores de navaja | Tiendas DIY |
| Cuchillas de repuesto DIY | Tiendas, supermercados, farmacias |
| COLLO lunetaHOB BRITEHob CleanSWISSCLEANER | Boots, Tiendas Co-op, Tiendas departamentales, Tiendas de la compañía de electricidad regional, Supermercados |
Asistencia
! Nunca use los servicios de un técnico no autorizado.
Por favor tenga la siguiente información a la mano:
- El tipo de problema encontrado.
- El modelo del aparato (Mod.).
- El número de serie (S/N).
Las dos últimas piezas de información se pueden encontrar en la placa de características ubicada en el aparato.
Montaje y desmontaje de la puerta del horno:
- Abra la puerta
- Haga que las abrazaderas de bisagra de la puerta del horno giren hacia atrás completamente (véase la foto)

- Cierre la puerta hasta que las abrazaderas se detengan (la puerta permanecerá abierta a 40° aprox.) (véase la foto)

- Pulse los dos botones en el perfi I superior y extraiga el perfi I (véase la foto)

- Retire la hoja de vidrio y realice la limpieza como se indica en el capítulo: "Cuidado y mantenimiento".

- Vuelva a colocar el vidrio.
¡ADVERTENCIA! ¡El horno no debe ser operado sin el vidrio interior de la puerta!
¡ADVERTENCIA! Al volver a montar el cristal interior de la puerta inserte el panel de cristal de forma que el texto escrito en el panel no esté invertido y se pueda leer fácilmente.
- Vuelva a colocar el perfi I, un clic indicará que la parte está correctamente posicionada.
- Abra la puerta completamente
- Cierre los soportes (véase la foto).

- Ahora la puerta puede estar completamente cerrada y el horno puede ser encendido para su uso normal.
Limpieza del horno con ayuda de vapor\*
Este método de limpieza se recomienda especialmente después de cocinar carnes muy grasas (asado).
Este proceso de limpieza permite facilitar la eliminación de la suciedad de las paredes del horno por la generación de vapor de agua que se crea en el interior de la cavidad del horno para facilitar la limpieza.
! Importante Antes de empezar la limpieza de vapor:
-Retire los residuos de comida y grasa de la parte inferior del horno.
- Retire los accesorios del horno (rejillas y charolas de escurrido).
Realice las operaciones anteriores de acuerdo con el siguiente procedimiento:
-
vierta 300ml de agua en la bandeja para hornear en el horno, colocándolo en el estante inferior. En los modelos en que la bandeja de escurrido no está presente, utilice una bandeja para hornear y colocarla en la parrilla en el estante inferior;
-
Seleccione la función del horno „|—|
Modo INFERIOR" y ajuste la temperatura a 100 °C;
-
manténgalo en el horno durante 15min;
-
apague el horno;
-
Una vez enfriado el horno, puede abrir la puerta para completar la limpieza con agua y un paño húmedo;
-
elimine el agua residual de la cavidad después de terminar la limpieza
Cuando se realiza la limpieza por vapor, después de cocinar los alimentos, especialmente grasos, o cuando la grasa es difícil de quitar, usted puede necesitar completar la limpieza con el método tradicional, que se describe en el párrafo anterior.
! ¡Realice la limpieza sólo en el horno frío!
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Siempre mantenga la puerta cerrada cuando se utilizan los modos PARRILLA y GRATINADO: Con ello se consiguen mejores resultados, mientras que se ahorra energía (aproximadamente el 10%).
- Siempre que sea posible, evite el precalentamiento del horno y siempre trate de llenarlo. Abra la puerta del horno tan poco como sea posible porque el calor se pierde cada vez que se abre. Para ahorrar una cantidad sustancial de energía, solo apague el interruptor del horno entre 5 a 10 minutos antes de terminar su tiempo de cocción previsto y aproveche el calor que el horno continúa generando.
- Los programas automáticos están basados en productos alimenticios regulares.
- Mantenga los empaques limpios y ordenados para prevenir pérdidas de energía a través de la puerta
- Si tiene una tarifa eléctrica regulada según la hora del día, la opción de "cocción diferida" le ayudará a ahorrar al retrasar la operación de cocción a un momento del día en que la tarifa eléctrica sea más barata.
- Aproveche al máximo el calor residual de la placa caliente apagando placas de hierro fundido 10 minutos antes del final de su tiempo de cocción y fogones de vitrocerámica 5 minutos antes del final del tiempo de cocción.
- La base de la olla o sartén deben cubrir la placa caliente Si es menor, preciosa energía se desperdiciará y las ollas que hierven arriba dejarán restos incrustados que pueden ser difíciles de eliminar.
- Cocine los alimentos en ollas o sartenes cerrados con tapas que ajusten bien y usen la menor cantidad de agua posible. Cocinar sin la tapa, aumentará enormemente el consumo de energía
- Utilice ollas y sartenes completamente planos
- Si usted está cocinando algo que toma mucho tiempo, vale la pena usar una olla a presión, que es dos veces más rápido y ahorra un tercio de la energía.
