XTC260 - Videocámara MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XTC260 MIDLAND en formato PDF.

Page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDLAND

Modelo : XTC260

Categoría : Videocámara

Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XTC260 - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XTC260 de la marca MIDLAND.

MANUAL DE USUARIO XTC260 MIDLAND

Manual de Instrucciones

ÍNDICE Guía Rápida 18

Qué hay en la Caja 18

Bienvenido a la Experiencia Cámara Deportiva XTC 18

Características y Controles de la XTC-200 18

Conociendo la XTC-200 19

Tarjeta Micro SD 19

Montaje y Fijación de Objetivo con la Cámara 20

Sistemas Compatibles 21

Requisitos Mínimos del Sistema 21

Consejos y Trucos 22

Servicio y Soporte Técnico 23

Garantía Limitada 23

Características y Controles de la

XTC-200 Lente gran angular de140 gradosMando FILMAR (RECORD) Adelantar / FilmarMando FILMAR (RECORD) Atrasar Detener Filmación/ APAGADO (OFF)LED de Filmación Parpadea en ROJO cuando la Cámara FilmaLED de BateríaLED de Tarjeta Micro SDGuía para MontarAccesorios- 30 fotogramas por segundo- Lente gran angular de 140 grados- Ratio de aspecto16:9- Resolución 1280 x 720- Filma como mp4- 60 fotogramas por segundo- Lente gran angular de 140 grados- Ratio de aspecto 4:3- Resolución 640 x 480- Filma como mp4 Qué hay en la Caja Gracias por comprar la Cámara Deportiva XTC-200. Como alguien que busca la aventura, estamos orgullosos de ofrecerle la última herramienta para capturar y lmar sus aventuras. Con un funcionamiento fácil de usar de un mando, lente gran angular de 140 grados y batería de 2 horas de duración, nunca se perderá un minuto de acción. Una vez capturado, simplemente conecte su computadora y suba los vídeos para compartirlos con sus amigos. Así de simple. ¡Disfrútela! Guía Rápida 1. Abra el compartimento de la batería e instálela. Vuelva a colocar la tapa.2. Abra y pliegue el protector de goma. Inserte la tarjeta Micro SD con la dirección adecuada. Cierre la tapa.3. Mueva el mando FILMAR (RECORD) hacia adelante, y la lmación comenzará en 8 segundos.4. Para detener la lmación, deslice el mando a la posición de apagado.5. Conecte la cámara a una computadora y descargue el vídeo.El Paquete XTC-200VP3 Incluye:1. Cámara Midland XTC-2002. Cable USB3. Batería de Litio-Ion4. Soporte para Gafas de Esqu5. Soporte de Correa para Casco6. Soporte Adhesivo para Casco (incluye 2 almohadillas adhesivas 3M)7. Soporte para Manillar de Bicicleta8. Adaptador DC USB9. Adaptador AC USB MicrófonoCaracterísticas HD: Conector

Mini USB Tarjeta Micro SD Botón de Formateo

Ranura Tarjeta Micro SD Mando de Modo

HD/SD Características SD: Bienvenido a la Experiencia

Cámara Deportiva XTC20 www.midlandusa.com Filmar 1. Mueva el mando FILMAR (RECORD) hacia adelante. Esto activará

2. El indicador de batería se iluminará en rojo o verde. El indicador de la

tarjeta SD se iluminará en verde. El indicador de lmación parpadeará

tras 8 segundos. Esto indica que la cámara está capturando vídeo.

3. Para detener la lmación, mueva el mando FILMAR (RECORD) a la

posición de apagado.

Nota: La cámara continuará lmando durante 3 segundos tras haber

cambiado a la posición de apagado.

32 GB 416 Minutos 640 Minutos

Nota: La cámara divide el vídeo en segmentos de 2GB.

Conociendo la XTC-200

Conociendo la XTC-200 Batería1. Para insertar una batería, presione el seguro de la batería en la parte derecha de la cámara. La compuerta se abrirá. Presione para extraerla.2. Instale una batería de Litio-Ion.3. Vuelva a colocar la compuerta y haga clic en su sitio.Tarjeta Micro SD1. Abra y pliegue el protector de goma.2. Inserte la tarjeta Micro SD con la dirección adecuada (mostrada debajo).3. Vuelva a colocar el protector de goma en su sitio Indicador Estado de

Signicado Verde Fijo Batería cargadaVerde IntermitenteBatería se está cargandoRojo Fijo Batería a media carga Rojo Intermitente* Batería bajaSin Luz Batería agotada*Nota: Cuando el LED rojo de la batería está parpadeando, prepárese para cargar la batería dado que la cámara dejará de lmar en este punto. Estado del

tarjeta SD Signicado

Verde 1 GB o más disponibles.

Naranja De 512 MB a 1 GB disponibles.

Rojo Intermitente No se puede leer la tarjeta

Montaje y Fijación de

Objetivo con la Cámara Montaje en Sistema de Doble GuíaLa XTC-200 fue diseñada creativamente con un sistema de montaje de doble guía en ambos lados de la cámara. Esto le permite montarla en am-bos lados de un casco fácilmente. Además, la pieza principal de montaje es intercambiable y puede ser movida del montaje del casco al montaje de las gafas de esquí. Esto elimina la molestia de tener que volver a montar la cámara cada vez.Para montar la cámara en la pieza principal de montaje, deslice la cámara en el sistema de guía dual con las dos muescas en la montura apuntando hacia la parte trasera de la cámara.Para sacar la cámara de la montura principal, sujete la cámara con la lente hacia usted. Presione el mando de liberación de montura y saque la montura jalando hacia usted.Apuntando con la Cámara cuando está con montaje de doble guía:Cuando monte la cámara en un casco, debe hacer lo siguiente:1. Considere qué le gustaría lmar y monte la cámara en la parte izquier-da, derecha o superior.2. Busque una supercie plana y asegúrese que el área está limpia de polvo y suciedad. Retire la cubierta de la almohadilla adhesiva y adhiérala al casco.3. Una vez adjuntada, ajuste la cámara para asegurarse de que no está lmando el cielo o el suelo. Montaje usando la Montura de Rosca

En la parte inferior de la XTC-200 hay una montura de rosca

estándar que permite a la cámara montarse en un trípode u otro

soporte con una rosca de 1/4-20 (1/4” diámetro, 20 roscas por

pulgada) y 5/16 de profundidad. La montura de correa para casco con

ventilación es una montura de tipo tornillo. Para jar la cámara, inserte

el tornillo en la montura hacia la rosca de la cámara y rote la cámara

en sentido de las agujas del reloj para tensarla al tornillo. Montura deRoscaMontura deTornilloFijando el Objetivo con la Cámara cuando está con montura de rosca: Cuando monte la cámara en el manillar de una bicicleta o con la correa para casco con ventilación siga estos pasos:1. Considere lo que le gustaría lmar y móntela de acuerdo a eso.2. Asegúrese una vez colocada, que la cámara está jando el objetivo de frente y no hacia el suelo o hacia el cielo. Formatear la tarjeta Micro SD La tarjeta Micro SD puede formatearse mientras está en la cámara. Esto le permitirá eliminar todos los vídeos de una sola vez. Siga estos pasos:1. Mueva el mando de FILMAR (RECORD) a la posición de lmar (record).2. Cuando el indicador de la batería se vuelve verde, presiones y manten-ga presionado el botón de formateo de tarjeta Micro SD.3. Mantenga el botón de formateo de la tarjeta Micro SD presionado hasta que el indicador de lmar (record) se apague y el indicador de la tarjeta SD comience a parpadear en verde.4. Mueva el mando de FILMAR (RECORD) a la posición de apagado (off). Montaje y Fijación de

Objetivo con la Cámara Sistema de Montajede Doble Guía.Mando de Liberaciónde MonturaMontura Inter-cambiable Tensar demasiado puede dañar la montura y/o la cámara Nota: La cámara no puede formatear la tarjeta Micro SD si la luz de batería baja está activa. Asegúrese de que la batería está totalmente cargada antes de formatear22 www.midlandusa.com

Descargar Vídeos Descargar Vídeos en un PC con Sistema Operativo WINDOWS1. Conecte la cámara al puerto USB utilizando el cable incluido.2. Active la cámara moviendo el mando FILMAR (RECORD) a la posición de lmar (record).3. El dispositivo debería instalarse automáticamente.4. Sistema Operativoa. Windows XPi. Abra “Mi PC”. La cámara aparecerá listada bajo los dispositivos de almacenamiento extraíble.b. Windows Vistai. Abra “Mi PC”. La cámara aparecerá listada bajo los dispositivos de almacenamiento extraíble.c. Windows 7i. Abra “Equipo”. “La cámara aparecerá listada bajo los dispositivos de almacenamiento extraíble.5. Haga clic en el dispositivo.6. Abra la carpeta DCIM.7. Abra la carpeta 100COACH.8. Sus vídeos estarán en esta carpeta. Sistemas Compatibles La XTC-200 puede usarse tanto en un PC como en un MAC. A continua-ción tiene los sistemas operativos compatibles:Windows XP SP2 Windows Vista Windows 7 Macintosh OSX 10.4 y superiorPara Windows, recomendamos Windows Media Player 10 o superior.Para Macintosh recomendamos Quick Time 6.5 o superior.No hay necesidad de instalar ningún software con la XTC-200. Es un dispositivo plug and play. Con esto, siga las instrucciones siguientes según tenga usted un PC o un MAC. Descargar Vídeos en un MAC

1. Conecte la cámara al puerto USB utilizando el cable incluido.

2. Active la cámara moviendo el mando FILMAR (RECORD) a la posición

3. MAC reconocerá automáticamente el disco duro externo de la cámara.

4. Haga clic en el icono del escritorio.

5. Abra la carpeta DCIM.

6. Abra la carpeta 100COACH.

7. Sus vídeos estarán en esta carpeta.

8. Suelte los archivos de vídeo en su disco duro o haga doble clic para

Procesador 2.8 GHz o superior 3.0 GHz o superior

Ram 512 MB o más 1 GB o más

Tarjeta de Video 64 MB o más 128 MB o más

Requisitos Mínimos del Sistema

La reproducción de vídeos requiere el códec H.264. Para saber

más visite http://www.midlandusa.com/English François Español

La cámara no se activa

Asegúrese de que la batería está

Asegúrese de que el mando está pre-

sionado del todo hacia delante. Si el

LED de lmar no se activa, apague

el dispositivo y reinstale la batería.

Verique la memoria disponible.

Tarjeta Micro SD La tarjeta Micro SD no

Asegúrese de tener la tarjeta Micro

SD insertada adecuadamente.

Conecte la cámara en la computa-

dora para vericar si queda espacio

Intente un formateo.

Reproducción de Vídeo

Verique que la cámara está

conectada a un puerto USB 2.0.

Retire otros dispositivos USB no

Transera el vídeo a la computadora

antes de visionarlo.

Verique que la computadora reúna

los requisitos mínimos.

Verique que el códec adecuado está

Verique que la cámara está conectada

a un puerto USB 2.0. Si se registra

como 1.1, desconecte y vuelva a

enchufar el dispositivo.

Retire otros dispositivos USB sin usar.

Asegúrese de que el mando de lmar

está en posición lmar (record) mien-

tras está conectado a la computadora.

Asegúrese de que la tarjeta Micro SD

está insertada adecuadamente.

La tarjeta Micro SD puede estar

corrupta. Intente un proceso de

En la línea de comando escriba:

sobre el agujero del micrófono.

Intente utilizar la carcasa sumergible.

Consejos y Trucos24 www.midlandusa.com

Servicio y Soporte Técnico

*Si tiene un problema que crea que necesita reparación, por favor

llame primero y hable con un técnico de servicio. Muchos problemas

pueden solucionarse a través del teléfono sin necesidad de devolver

la unidad para su reparación.

Para Soporte Técnico Contacte

Teléfono: (816) 241-8500

E-mail: mail@midlandradio.com

Página Web: www.midlandusa.com

Si tras hablar con el soporte técnico aún cree que la unidad necesita

retornarse para una reparación, siga las instrucciones siguientes:

1. Empaque la unidad en su caja original y ciérrela. A continuación

empaque la caja original en una caja de envío adecuada.

Precaución: un empaque inadecuado puede producir daños durante

2. Incluya lo siguiente:

a. Descripción completa de cualquier problema

b. Número de teléfono, nombre y dirección

3. Para el servicio de garantía, incluya una fotocopia de la factura de

compra de un vendedor autorizado u otra prueba de compra mostran-

do la fecha de venta.

4. No necesita incluir los accesorios (Cable USB, Monturas Varias,

Baterías y Manual de Instrucciones) a no ser que estén relacionados

directamente con el problema.

5. Una tasa ja de $40.00 se aplicará para reparaciones no cubiertas

por la garantía o para unidades que tienen más de un año. Envíe

únicamente cheque bancario, giro postal o número de tarjeta Master

Midland Radio Corporation reparará o reemplazará, según su opción sin cargo, cualquier cámara deportiva Midland XTC-200 que falle debido a un

defecto en sus materiales o mano de obra dentro de UN Año a partir del momento de compra por parte del consumidor. Esta garantía no se aplica

a accidentes de ningún tipo, exposición a altas presiones, temperaturas extremas, así como el daño por inmersión en agua ya que este producto es

resistente al agua pero no impermeable, fugas de batería o abuso. Los accesorios tienen una garantía de 90 días a partir del momento de la com-

pra, incluyendo cualquier montura y cables. Esta garantía no incluye el coste de mano de obra para retirar o reinstalar el producto en un vehículo u

otra montura. Esta garantía le da a usted derechos legales especícos, y puede que tenga además otros derechos, que varían de un estado a otro.

Nota: La garantía anterior se aplica sólo para mercancías compradas en los Estados Unidos de América y para cualquier territorio o posesión de los mismos, o de un intercambio Militar de los Estados Unidos. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. El funciona-

miento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo

no causa interferencias dañinas; (2) Este dispositivo debe aceptar

cualquier interferencia recibida incluyendo aquellas que puedan

causar un funcionamiento no deseado.

Atención: Los cambios o modicaciones en esta unidad no aprobados

expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podría

anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. Nota: El

resultado de las pruebas realizadas a este equipo indica que éste

cumple con los límites sobre dispositivos digitales de Clase B, según

el Artículo 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido

diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias

dañinas en áreas residenciales. Este equipo genera, usa e irradia

energía de radio frecuencia y, si no se instala y se utiliza según sus

instrucciones, podría causas interferencias dañinas en comunica-

ciones de radio. No existe garantía de que estas interferencias no

ocurran en instalaciones particulares. Es posible que este equipo

cause interferencias en receptores de radio o televisión, y puede

determinarse encendiendo y apagando el equipo; se insta al usuario

a corregir estas interferencias siguiendo al menos una de las medidas

especicadas a continuación:

• Reorientar o reubicar la antena de recepción.

• Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo en una salida o circuito diferente de aquel que

necesita el receptor.

• Si necesita ayuda, consulte con su distribuidor o con algún técnico de

radio/TV experimentado.