XTC260 - Caméscope MIDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XTC260 MIDLAND au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDLAND

Modèle : XTC260

Catégorie : Caméscope

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XTC260 - MIDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XTC260 de la marque MIDLAND.

MODE D'EMPLOI XTC260 MIDLAND

Merci pour votre achat de la XTC-200 Action Camera. En tant

qu’aventuriers, nous sommes ers de vous offrir l’outil ultime pour la capture

et l’enregistrement de vos aventures. Avec un bouton multifonction facile

à utiliser, des lentilles de 140 degrés d’angle et 2 heures d’autonomie de

batterie, vous ne manquerez pas une minute de l’action. Une fois la capture

complétée, connectez-la simplement à votre ordinateur et chargez les

vidéos pour les partager avec des amis. C’est aussi simple que ça!

Guide de Démarrage Rapide

1. Ouvrir la porte de la pile et installer la pile. Replacer le couvercle

2. Ouvrir et replier le couvercle de plastique vers le bas. Insérer la carte

Micro SD en vériant qu’elle est dans la bonne direction. Fermer le

1. La Caméra Midland XTC-200

3. Un Ensemble de Batterie

3. Pour arrêter d’enregistrer, replacer le bouton RECORD en position

1. Pour insérer les piles, pousser le loquet de la porte

de la batterie sur le côté droit de la caméra. La porte s’ouvrira.

Pousser vers l’avant pour enlever.

2. Installer la batterie Lithium-Ion.

1. Ouvrir et replier le couvercle de plastique situé à l’arrière.

2. Insérer la carte Micro SD dans la fente dans la bonne

direction (illustré ci-dessous).

Statut de la Batterie

Vert Batteries à durée pleineVert Clignotant La batterie se rechargeRouge Batteries à durée mi-pleineRouge Clignotant* Batteries à durée faiblePas de Lumière Batteries à plat*Note: Lorsque la DEL rouge de la batterie commence à clignoter, soyez préparé à changer les batteries car la caméra arrêtera d’enregistrer à ce point-ci.Statut DEL de la carte SDSignicationVert 1 GB ou plus de disponibleOrange 512 MB à 1 GB de disponibleRougeMoins de 512 MB de disponible ou aucune carte Micro SD installéeRouge clignotant Ne peut lire la carte.Vert clignotantIndique que la carte a été reformatée.English François Español

Monter en utilisant la Monture Vissée

Sur le bas de la XTC-200 se trouve un écrou de monture standard

permettant à la caméra d’être montée sur un trépied ou autre installa-

tion avec un écrou 1/4-20 (1/4” de diamètre, 20 pas de vis par pouce)

5/16. La monture en sangle pour les casques fait partie de ce type

de monture vissée. Pour xer la caméra, insérez la vis sur la monture

dans l’écrou de la caméra et tournez la caméra dans le sens des

aiguilles d’une montre pour la serrer sur la vis.

Écrou de MontureVis de Monture Pointage de la Caméra lorsque montée sur la monture vissée :

Lorsque vous montez la caméra sur le guidon d’un vélo ou avec la

monture en sangle de casque, suivez les étapes suivantes :

1. Considérez ce que vous aimeriez lmer et montez le tout en conséquence.2. Une fois attachée, assurez-vous que la caméra pointe tout droit et non vers le sol ou vers le ciel. Reformatter la carte Micro SD La carte Micro SD peut être reformatée pendant qu’elle est dans la caméra. Ceci vous permet d’effacer tous les vidéos d’un seul coup. Suivez les étapes suivantes :1. Déplacer le bouton RECORD à la position d’enregistrement.2. Lorsque l’indicateur de pile tourne au vert, peser et tenir enfoncé le bouton de reformatage de carte Micro SD.3. Maintenir le bouton de reformatage de carte Micro SD enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur d’enregistrement s’éteigne et que l’indicateur de carte SD commence à clignoter en vert.4. Déplacer le bouton RECORD à la position éteinte.Système à Double Montures.Bouton de Libération de la MontureMonture Interchangeable Ne pas trop serrer pour éviter

d’endommager la monture ou la caméra

Remarque : La caméra ne peut pas reformater la carte Micro SD si l’indicateur de pile faible est allumé. S’assurer que la batterie est pleinement chargée

Monture et Pointage de la Caméra14 www.midlandusa.com

Télécharger des vidéos sur un PC avec le système d’exploitation WINDOWS 1. Connectez la caméra au port USB en utilisant le câble fourni.

2. Mettez la caméra en marche en déplaçant le bouton RECORD en

position d’enregistrement.

2. Mettez la caméra en marche en déplaçant le bouton RECORD en

position d’enregistrement.

Télécharger des vidéosEnglish François Español

S’assurer que la batterie est chargée

La caméra n’enregistre

S’assurer que le bouton est poussé

complètement vers l’avant. Si la

DEL d’enregistrement ne s’allume

pas, éteignez l’appareil et réinstallez

Vérier la quantité de mémoire

Retirer tout autre appareil USB Vérier que l’ordinateur possède la

conguration minimum.

Vérier que la caméra est branchée

dans un appareil USB 2.0. Si elle est

détectée en tant que 1.1, débrancher et

rebrancher l’appareil.

S’assurer que le bouton record est dans

la position d’enregistrement lorsque la

caméra est connectée à l’ordinateur.

S’assurer que la carte Micro SD est

insérée correctement.

transfère pas à partir

Dans la commande Exécuter, taper :

chkdsk volume:/f puis appuyer sur

Son de Vent Excessif

Placer du ruban sur le Microphone.

Essayer en utilisant le boîtier

d’abord nous appeler et discuter avec un technicien. Plusieurs

problèmes peuvent être remédié au téléphone sans retourner l’unité

Pour Contacter le Soutien Technique:

Midland Radio Corporation

3. Pour le service de garantie, inclure une photocopie de la facture de

vente ou autre preuve d’achat montrant la date de la vente.

4. Vous n’avez pas besoin de retourner les accessoires (Câble USB,

Montures, Piles et Guide d’Utilisateur) sauf s’ils sont directement liés

par la garantie ou sur les unités datant de plus d’un an. Envoyer

seulement un chèque de banque, mandat poste ou numéro de carte

que l’exposition à la pression, températures extrêmes, et dommage par submersion dans l’eau comme ce produit est résistant à l’eau mais pas

imperméable, fuite de batterie ou abus. Les accessoires ont une garantie de 90 jours à partir de la date d’achat, incluant toutes montures et câbles.

Cette garantie n’inclut pas les coûts de main d’oeuvre pour l’enlèvement ou à la réinstallation du produit dans un véhicule ou autre monture. Cette

garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pourrez aussi avoir d’autres droits, variant d’un État à l’autre.

Note : La garantie ci-haut s’applique seulement à la marchandise achetée aux États-Unis d’Amérique ou n’importe quel de ses territoires ou posses-

sions, ou centres militaires américains.

Cet appareil est conforme avec la partie 15 des Règles du FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant de l’interférence pouvant causer des opérations non désirées.Avertissement: Tout changement et modication à cette unité non approuvée expressément par le parti responsable de la conformité pourrait violer l’autorité de l’utilisateur d’opérer cet équipement. Note: Cet équipement à été testé et reconnu comme conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles du FCC. Ces limites sont désignées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer de l’interférence nuisible aux communications radios. Il n’y a aucune garantie que de l’interférence ne se produira pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause en effet de l’interférence nuisible à la réception radio et télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’équipement de nouveau, l’utilisateur est encouragé d’essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.Connecter l’équipement dans un prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.Consulter le marchand ou technicien expérimenté en radio/TV pour de l’aide.Information du FCC18 www.midlandusa.com

tarjeta SD se iluminará en verde. El indicador de lmación parpadeará

tras 8 segundos. Esto indica que la cámara está capturando vídeo.

Verde Fijo Batería cargadaVerde IntermitenteBatería se está cargandoRojo Fijo Batería a media carga Rojo Intermitente* Batería bajaSin Luz Batería agotada*Nota: Cuando el LED rojo de la batería está parpadeando, prepárese para cargar la batería dado que la cámara dejará de lmar en este punto. Estado del Montaje usando la Montura de Rosca

En la parte inferior de la XTC-200 hay una montura de rosca

estándar que permite a la cámara montarse en un trípode u otro

soporte con una rosca de 1/4-20 (1/4” diámetro, 20 roscas por

Asegúrese de que la batería está totalmente cargada antes de formatear22 www.midlandusa.com

Descargar Vídeos en un PC con Sistema Operativo WINDOWS1. Conecte la cámara al puerto USB utilizando el cable incluido.2. Active la cámara moviendo el mando FILMAR (RECORD) a la posición de lmar (record).3. El dispositivo debería instalarse automáticamente.4. Sistema Operativoa. Windows XPi. Abra “Mi PC”. La cámara aparecerá listada bajo los dispositivos de almacenamiento extraíble.b. Windows Vistai. Abra “Mi PC”. La cámara aparecerá listada bajo los dispositivos de almacenamiento extraíble.c. Windows 7i. Abra “Equipo”. “La cámara aparecerá listada bajo los dispositivos de almacenamiento extraíble.5. Haga clic en el dispositivo.6. Abra la carpeta DCIM.7. Abra la carpeta 100COACH.8. Sus vídeos estarán en esta carpeta. a un puerto USB 2.0. Si se registra

como 1.1, desconecte y vuelva a

Asegúrese de que el mando de lmar

está en posición lmar (record) mien-

tras está conectado a la computadora.

En la línea de comando escriba:

y presione intro (enter)