XTC260 - Caméscope MIDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XTC260 MIDLAND au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XTC260 - MIDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XTC260 de la marque MIDLAND.
MODE D'EMPLOI XTC260 MIDLAND
Merci pour votre achat de la XTC-200 Action Camera. En tant
qu’aventuriers, nous sommes ers de vous offrir l’outil ultime pour la capture
et l’enregistrement de vos aventures. Avec un bouton multifonction facile
à utiliser, des lentilles de 140 degrés d’angle et 2 heures d’autonomie de
batterie, vous ne manquerez pas une minute de l’action. Une fois la capture
complétée, connectez-la simplement à votre ordinateur et chargez les
vidéos pour les partager avec des amis. C’est aussi simple que ça!
Guide de Démarrage Rapide
1. Ouvrir la porte de la pile et installer la pile. Replacer le couvercle
2. Ouvrir et replier le couvercle de plastique vers le bas. Insérer la carte
Micro SD en vériant qu’elle est dans la bonne direction. Fermer le
1. La Caméra Midland XTC-200
3. Un Ensemble de Batterie
3. Pour arrêter d’enregistrer, replacer le bouton RECORD en position
1. Pour insérer les piles, pousser le loquet de la porte
de la batterie sur le côté droit de la caméra. La porte s’ouvrira.
Pousser vers l’avant pour enlever.
2. Installer la batterie Lithium-Ion.
1. Ouvrir et replier le couvercle de plastique situé à l’arrière.
2. Insérer la carte Micro SD dans la fente dans la bonne
direction (illustré ci-dessous).
Statut de la Batterie
Vert Batteries à durée pleineVert Clignotant La batterie se rechargeRouge Batteries à durée mi-pleineRouge Clignotant* Batteries à durée faiblePas de Lumière Batteries à plat*Note: Lorsque la DEL rouge de la batterie commence à clignoter, soyez préparé à changer les batteries car la caméra arrêtera d’enregistrer à ce point-ci.Statut DEL de la carte SDSignicationVert 1 GB ou plus de disponibleOrange 512 MB à 1 GB de disponibleRougeMoins de 512 MB de disponible ou aucune carte Micro SD installéeRouge clignotant Ne peut lire la carte.Vert clignotantIndique que la carte a été reformatée.English François Español
Monter en utilisant la Monture Vissée
Sur le bas de la XTC-200 se trouve un écrou de monture standard
permettant à la caméra d’être montée sur un trépied ou autre installa-
tion avec un écrou 1/4-20 (1/4” de diamètre, 20 pas de vis par pouce)
5/16. La monture en sangle pour les casques fait partie de ce type
de monture vissée. Pour xer la caméra, insérez la vis sur la monture
dans l’écrou de la caméra et tournez la caméra dans le sens des
aiguilles d’une montre pour la serrer sur la vis.
Écrou de MontureVis de Monture Pointage de la Caméra lorsque montée sur la monture vissée :
Lorsque vous montez la caméra sur le guidon d’un vélo ou avec la
monture en sangle de casque, suivez les étapes suivantes :
1. Considérez ce que vous aimeriez lmer et montez le tout en conséquence.2. Une fois attachée, assurez-vous que la caméra pointe tout droit et non vers le sol ou vers le ciel. Reformatter la carte Micro SD La carte Micro SD peut être reformatée pendant qu’elle est dans la caméra. Ceci vous permet d’effacer tous les vidéos d’un seul coup. Suivez les étapes suivantes :1. Déplacer le bouton RECORD à la position d’enregistrement.2. Lorsque l’indicateur de pile tourne au vert, peser et tenir enfoncé le bouton de reformatage de carte Micro SD.3. Maintenir le bouton de reformatage de carte Micro SD enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur d’enregistrement s’éteigne et que l’indicateur de carte SD commence à clignoter en vert.4. Déplacer le bouton RECORD à la position éteinte.Système à Double Montures.Bouton de Libération de la MontureMonture Interchangeable Ne pas trop serrer pour éviter
d’endommager la monture ou la caméra
Remarque : La caméra ne peut pas reformater la carte Micro SD si l’indicateur de pile faible est allumé. S’assurer que la batterie est pleinement chargée
Monture et Pointage de la Caméra14 www.midlandusa.com
Télécharger des vidéos sur un PC avec le système d’exploitation WINDOWS 1. Connectez la caméra au port USB en utilisant le câble fourni.
2. Mettez la caméra en marche en déplaçant le bouton RECORD en
position d’enregistrement.
2. Mettez la caméra en marche en déplaçant le bouton RECORD en
position d’enregistrement.
Télécharger des vidéosEnglish François Español
S’assurer que la batterie est chargée
La caméra n’enregistre
S’assurer que le bouton est poussé
complètement vers l’avant. Si la
DEL d’enregistrement ne s’allume
pas, éteignez l’appareil et réinstallez
Vérier la quantité de mémoire
Retirer tout autre appareil USB Vérier que l’ordinateur possède la
conguration minimum.
Vérier que la caméra est branchée
dans un appareil USB 2.0. Si elle est
détectée en tant que 1.1, débrancher et
rebrancher l’appareil.
S’assurer que le bouton record est dans
la position d’enregistrement lorsque la
caméra est connectée à l’ordinateur.
S’assurer que la carte Micro SD est
insérée correctement.
transfère pas à partir
Dans la commande Exécuter, taper :
chkdsk volume:/f puis appuyer sur
Son de Vent Excessif
Placer du ruban sur le Microphone.
Essayer en utilisant le boîtier
d’abord nous appeler et discuter avec un technicien. Plusieurs
problèmes peuvent être remédié au téléphone sans retourner l’unité
Pour Contacter le Soutien Technique:
Midland Radio Corporation
3. Pour le service de garantie, inclure une photocopie de la facture de
vente ou autre preuve d’achat montrant la date de la vente.
4. Vous n’avez pas besoin de retourner les accessoires (Câble USB,
Montures, Piles et Guide d’Utilisateur) sauf s’ils sont directement liés
par la garantie ou sur les unités datant de plus d’un an. Envoyer
seulement un chèque de banque, mandat poste ou numéro de carte
que l’exposition à la pression, températures extrêmes, et dommage par submersion dans l’eau comme ce produit est résistant à l’eau mais pas
imperméable, fuite de batterie ou abus. Les accessoires ont une garantie de 90 jours à partir de la date d’achat, incluant toutes montures et câbles.
Cette garantie n’inclut pas les coûts de main d’oeuvre pour l’enlèvement ou à la réinstallation du produit dans un véhicule ou autre monture. Cette
garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pourrez aussi avoir d’autres droits, variant d’un État à l’autre.
Note : La garantie ci-haut s’applique seulement à la marchandise achetée aux États-Unis d’Amérique ou n’importe quel de ses territoires ou posses-
sions, ou centres militaires américains.
Cet appareil est conforme avec la partie 15 des Règles du FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant de l’interférence pouvant causer des opérations non désirées.Avertissement: Tout changement et modication à cette unité non approuvée expressément par le parti responsable de la conformité pourrait violer l’autorité de l’utilisateur d’opérer cet équipement. Note: Cet équipement à été testé et reconnu comme conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles du FCC. Ces limites sont désignées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer de l’interférence nuisible aux communications radios. Il n’y a aucune garantie que de l’interférence ne se produira pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause en effet de l’interférence nuisible à la réception radio et télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’équipement de nouveau, l’utilisateur est encouragé d’essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.Connecter l’équipement dans un prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.Consulter le marchand ou technicien expérimenté en radio/TV pour de l’aide.Information du FCC18 www.midlandusa.com
tarjeta SD se iluminará en verde. El indicador de lmación parpadeará
tras 8 segundos. Esto indica que la cámara está capturando vídeo.
Verde Fijo Batería cargadaVerde IntermitenteBatería se está cargandoRojo Fijo Batería a media carga Rojo Intermitente* Batería bajaSin Luz Batería agotada*Nota: Cuando el LED rojo de la batería está parpadeando, prepárese para cargar la batería dado que la cámara dejará de lmar en este punto. Estado del Montaje usando la Montura de Rosca
En la parte inferior de la XTC-200 hay una montura de rosca
estándar que permite a la cámara montarse en un trípode u otro
soporte con una rosca de 1/4-20 (1/4” diámetro, 20 roscas por
Asegúrese de que la batería está totalmente cargada antes de formatear22 www.midlandusa.com
Descargar Vídeos en un PC con Sistema Operativo WINDOWS1. Conecte la cámara al puerto USB utilizando el cable incluido.2. Active la cámara moviendo el mando FILMAR (RECORD) a la posición de lmar (record).3. El dispositivo debería instalarse automáticamente.4. Sistema Operativoa. Windows XPi. Abra “Mi PC”. La cámara aparecerá listada bajo los dispositivos de almacenamiento extraíble.b. Windows Vistai. Abra “Mi PC”. La cámara aparecerá listada bajo los dispositivos de almacenamiento extraíble.c. Windows 7i. Abra “Equipo”. “La cámara aparecerá listada bajo los dispositivos de almacenamiento extraíble.5. Haga clic en el dispositivo.6. Abra la carpeta DCIM.7. Abra la carpeta 100COACH.8. Sus vídeos estarán en esta carpeta. a un puerto USB 2.0. Si se registra
como 1.1, desconecte y vuelva a
Asegúrese de que el mando de lmar
Notice Facile