XTC205VP2 - Videocámara MIDLAND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XTC205VP2 MIDLAND en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XTC205VP2 - MIDLAND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XTC205VP2 de la marca MIDLAND.
MANUAL DE USUARIO XTC205VP2 MIDLAND
Móntelo, Usándolo, Capture la Acción
Manual de Instrucciones
ÍNDICE Guía Rápida 18
Bienvenido a la Experiencia Cámara Deportiva XTC 18
Qué hay en la Caja 18
Características y Controles de la XTC-200 18
Conociendo la XTC-200 19
Montaje y Fijación de Objetivo con la Cámara 20
Sistemas Compatibles 21
Requisitos Mínimos del Sistema 21
Consejos y Trucos 22
Servicio y Soporte 23
Garantía Limitada 23
Formulario de Solicitud de Accesorios 25
Otros Productos Midland 2618
www.midlandradio.com
Características y Controles de la
XTC-200 Lente gran angular de140 gradosMando FILMAR (RECORD) Adelantar / FilmarMando FILMAR (RECORD) Atrasar Detener Filmación/ APAGADO (OFF)LED de Filmación Parpadea en ROJO cuando la Cámara FilmaLED de BateríaLED de Tarjeta SDGuía para MontarAccesorios- 30 fotogramas por segundo- Lente gran angular de 140 grados- Ratio de aspecto16:9- Resolución 1280 x 720- Filma como mp4- 60 fotogramas por segundo- Lente gran angular de 140 grados- Ratio de aspecto 4:3- Resolución 640 x 480- Filma como mp4 Qué hay en la Caja Gracias por comprar la Cámara Deportiva XTC-200. Como alguien que busca la aventura, estamos orgullosos de ofrecerle la última herramienta para capturar y lmar sus aventuras. Con un funcionamiento fácil de usar de un mando, lente gran angular de 140 grados y batería de 2 horas de duración, nunca se perderá un minuto de acción. Una vez capturado, simplemente conecte su computadora y suba los vídeos para compartirlos con sus amigos. Así de simple. ¡Disfrútela! Guía Rápida 1. Abra el compartimento de la batería e instálela. Vuelva a colocar la tapa.2. Abra y pliegue el protector de goma. Inserte la tarjeta micro SD con la dirección adecuada. Cierre la tapa.3. Mueva el mando FILMAR (RECORD) hacia adelante, y la lmación comenzará en 8 segundos.4. Para detener la lmación, deslice el mando a la posición de apagado.5. Conecte la cámara a una computadora y descargue el vídeo.El Paquete XTC-200 Incluye:1. Cámara Midland XTC-2002. Cable USB3. Batería de Litio-Ion4. Soporte para Gafas de Esqu5. Soporte de Correa para Casco6. Soporte Adhesivo para Casco (incluye 2 almohadillas adhesivas 3M)7. Soporte para Manillar de Bicicleta8. Adaptador DC USB9. Adaptador AC USB Micrófono Características HD: Conector Mini USBTarjeta SD Botón de FormateoRanura Tarjeta Micro SDMando de Modo HD/SD Características SD:
Bienvenido a la Experiencia
Cámara Deportiva XTCwww.midlandradio.com
English François Español Filmar1. Mueva el mando FILMAR (RECORD) hacia adelante. Esto activará la cámara.2. El indicador de batería se iluminará en rojo o verde. El indicador de la tarjeta SD se iluminará en verde. El indicador de lmación parpadeará tras 8 segundos. Esto indica que la cámara está capturando vídeo.3. Para detener la lmación, mueva el mando FILMAR (RECORD) a la posición de apagado.Nota: La cámara continuará lmando durante 3 segundos tras haber cambiado a la posición de apagado.Tamaño deMemoriaTiempoFilmación HDTiempoFilmación SD 512 MB 6.5 Minutos 9.5 Minutos1 GB 13 Minutos 19 Minutos2 GB 26 Minutos 38 Minutos4 GB 52 Minutos 76 Minutos8 GB 104 Minutos 152 Minutos16 GB 208 Minutos 304 Minutos32 GB 416 Minutos 608 MinutosNota: La cámara divide el vídeo en segmentos de 2GB. Conociendo la XTC-200
Conociendo la XTC-200 Batería1. Para insertar una batería, presione el seguro de la batería en la parte derecha de la cámara. La compuerta se abrirá. Presione para extraerla.2. Instale una batería de Litio-Ion.3. Vuelva a colocar la compuerta y haga clic en su sitio.Tarjeta Micro SD1. Abra y pliegue el protector de goma.2. Inserte la tarjeta micro SD con la dirección adecuada (mostrada debajo).3. Vuelva a colocar el protector de goma en su sitio Indicador Estado de
Signicado Verde Fijo Batería cargadaVerde IntermitenteBatería se está cargandoRojo Fijo Batería a media carga Rojo Intermitente* Batería bajaSin Luz Batería agotada*Nota: Cuando el LED rojo de la batería está parpadeando, prepárese para cargar la batería dado que la cámara dejará de lmar en este punto.Estado SignicadoVerde Más del 33% disponible.Naranja 20% - 33% disponible. Rojo Menos del 20%O sin tarjeta Micro SD instalada Rojo Parpadeante No puede leer la tarjeta.Verde Parpadeante Indica que la tarjeta se está formateando20
www.midlandradio.com
Montaje y Fijación de
Objetivo con la Cámara
Montaje en Sistema de Doble Guía
La XTC-200 fue diseñada creativamente con un sistema de montaje de
doble guía en ambos lados de la cámara. Esto le permite montarla en am-
bos lados de un casco fácilmente. Además, la pieza principal de montaje
es intercambiable y puede ser movida del montaje del casco al montaje de
las gafas de esquí. Esto elimina la molestia de tener que volver a montar
Para montar la cámara en la pieza principal de montaje, deslice la
cámara en el sistema de guía dual con las dos muescas en la montura
apuntando hacia la parte trasera de la cámara.
Para sacar la cámara de la montura principal, sujete la cámara con la
lente hacia usted. Presione el mando de liberación de montura y saque la
montura jalando hacia usted.
Apuntando con la Cámara cuando está con montaje de doble guía:
Cuando monte la cámara en un casco, debe hacer lo siguiente:
1. Considere qué le gustaría lmar y monte la cámara en la parte izquier-
da, derecha o superior.
2. Busque una supercie plana y asegúrese que el área está limpia de
polvo y suciedad. Retire la cubierta de la almohadilla adhesiva y
3. Una vez adjuntada, ajuste la cámara para asegurarse de que no está
lmando el cielo o el suelo.
Montaje usando la Montura de Rosca
En la parte inferior de la XTC-200 hay una montura de rosca
estándar que permite a la cámara montarse en un trípode u otro
soporte con una rosca de 1/4-20 (1/4” diámetro, 20 roscas por
pulgada) y 5/16 de profundidad. La montura de correa para casco con
ventilación es una montura de tipo tornillo. Para jar la cámara, inserte
el tornillo en la montura hacia la rosca de la cámara y rote la cámara
en sentido de las agujas del reloj para tensarla al tornillo. Montura deRoscaMontura deTornilloFijando el Objetivo con la Cámara cuando está con montura de rosca: Cuando monte la cámara en el manillar de una bicicleta o con la correa para casco con ventilación siga estos pasos:1. Considere lo que le gustaría lmar y móntela de acuerdo a eso.2. Asegúrese una vez colocada, que la cámara está jando el objetivo de frente y no hacia el suelo o hacia el cielo. Formatear la tarjeta Micro SD La tarjeta micro SD puede formatearse mientras está en la cámara. Esto le permitirá eliminar todos los vídeos de una sola vez. Siga estos pasos:1. Mueva el mando de FILMAR (RECORD) a la posición de lmar (record).2. Cuando el indicador de la batería se vuelve verde, presiones y manten-ga presionado el botón de formateo de tarjeta micro SD.3. Mantenga el botón de formateo de la tarjeta micro SD presionado hasta que el indicador de lmar (record) se apague y el indicador de la tarjeta SD comience a parpadear en verde.4. Mueva el mando de FILMAR (RECORD) a la posición de apagado (off). Montaje y Fijación de
Objetivo con la Cámara Sistema de Montajede Doble Guía.Mando de Liberaciónde MonturaMontura Inter-cambiable Tensar demasiado puede dañar la montura y/o la cámara Nota: La cámara no puede formatear la tarjeta Micro SD si la luz de batería baja está activa.Asegúrese de que la batería está totalmente cargada antes de formatearwww.midlandradio.com
English François Español
Descargar Vídeos Descargar Vídeos en un PC con Sistema Operativo WINDOWS1. Conecte la cámara al puerto USB utilizando el cable incluido.2. Active la cámara moviendo el mando FILMAR (RECORD) a la posición de lmar (record).3. El dispositivo debería instalarse automáticamente.4. Sistema Operativoa. Windows XPi. Abra “Mi PC”. La cámara aparecerá listada bajo los dispositivos de almacenamiento extraíble.b. Windows Vistai. Abra “Mi PC”. La cámara aparecerá listada bajo los dispositivos de almacenamiento extraíble.c. Windows 7i. Abra “Equipo”. “La cámara aparecerá listada bajo los dispositivos de almacenamiento extraíble.5. Haga clic en el dispositivo.6. Abra la carpeta DCIM.7. Abra la carpeta 100COACH.8. Sus vídeos estarán en esta carpeta. Sistemas Compatibles La XTC-200 puede usarse tanto en un PC como en un MAC. A continua-ción tiene los sistemas operativos compatibles:Windows XP SP2 Windows Vista Windows 7 Macintosh OSX 10.4 y superiorPara Windows, recomendamos Windows Media Player 10 o superior.Para Macintosh recomendamos Quick Time 6.5 o superior.No hay necesidad de instalar ningún software con la XTC-200. Es un dispositivo plug and play. Con esto, siga las instrucciones siguientes según tenga usted un PC o un MAC.Descargar Vídeos en un MAC1. Conecte la cámara al puerto USB utilizando el cable incluido.2. Active la cámara moviendo el mando FILMAR (RECORD) a la posición de lmar (record).3. MAC reconocerá automáticamente el disco duro externo de la cámara.4. Haga clic en el icono del escritorio.5. Abra la carpeta DCIM.6. Abra la carpeta 100COACH.7. Sus vídeos estarán en esta carpeta.8. Suelte los archivos de vídeo en su disco duro o haga doble clic para verlos. Descargar Vídeos
Procesador 2.8 GHz o superior 3.0 GHz o superior
Ram 512 MB o más 1 GB o más
Tarjeta de Video 64 MB o más 128 MB o más
Requisitos Mínimos del Sistema La reproducción de vídeos requiere el códec H.264. Para saber más visite http://www.midlandradio.com/22
www.midlandradio.com
La cámara no se activa
Asegúrese de que la batería está
Asegúrese de que el mando está pre-
sionado del todo hacia delante. Si el
LED de lmar no se activa, apague
el dispositivo y reinstale la batería.
Verique la memoria disponible.
Tarjeta Micro SD La tarjeta Micro SD no
Asegúrese de tener la tarjeta Micro
SD insertada adecuadamente.
Conecte la cámara en la computa-
dora para vericar si queda espacio
Intente un formateo.
Reproducción de Vídeo
Verique que la cámara está
conectada a un puerto USB 2.0.
Retire otros dispositivos USB no
Transera el vídeo a la computadora
antes de visionarlo.
Verique que la computadora reúna
los requisitos mínimos.
Verique que el códec adecuado está
Verique que la cámara está conectada
a un puerto USB 2.0. Si se registra
como 1.1, desconecte y vuelva a
enchufar el dispositivo.
Retire otros dispositivos USB sin usar.
Asegúrese de que el mando de lmar
está en posición lmar (record) mien-
tras está conectado a la computadora.
Asegúrese de que la tarjeta Micro SD
está insertada adecuadamente.
La tarjeta Micro SD puede estar
corrupta. Intente un proceso de
En la línea de comando escriba:
sobre el agujero del micrófono.
Intente utilizar la carcasa sumergible.
Consejos y Trucoswww.midlandradio.com
English François Español
Servicio y Soporte Técnico *Si tiene un problema que crea que necesita reparación, por favor llame primero y hable con un técnico de servicio. Muchos problemas pueden solucionarse a través del teléfono sin necesidad de devolver la unidad para su reparación.Para Soporte Técnico ContacteMidland Radio Corporation5900 Parretta DriveKansas City, Missouri 64120Teléfono: (816) 241-8500Fax: (816) 241-5713E-mail: mail@midlandradio.comPágina Web: www.midlandradio.comSi tras hablar con el soporte técnico aún cree que la unidad necesita retornarse para una reparación, siga las instrucciones siguientes:1. Empaque la unidad en su caja original y ciérrela. A continuación empaque la caja original en una caja de envío adecuada. Precaución: un empaque inadecuado puede producir daños durante el envío.2. Incluya lo siguiente: a. Descripción completa de cualquier problema b. Número de teléfono, nombre y dirección3. Para el servicio de garantía, incluya una fotocopia de la factura de compra de un vendedor autorizado u otra prueba de compra mostran-do la fecha de venta.4. No necesita incluir los accesorios (Cable USB, Monturas Varias, Baterías y Manual de Instrucciones) a no ser que estén relacionados directamente con el problema.5. Una tasa ja de $40.00 se aplicará para reparaciones no cubiertas por la garantía o para unidades que tienen más de un año. Envíe únicamente cheque bancario, giro postal o número de tarjeta Master Card o Visa. Garantía Limitada
Midland Radio Corporation reparará o reemplazará, según su opción sin cargo, cualquier cámara deportiva Midland XTC-200 que falle debido a un
defecto en sus materiales o mano de obra dentro de UN Año a partir del momento de compra por parte del consumidor. Esta garantía no se aplica
a accidentes de ningún tipo, exposición a altas presiones, temperaturas extremas, así como el daño por inmersión en agua ya que este producto es
resistente al agua pero no impermeable, fugas de batería o abuso. Los accesorios tienen una garantía de 90 días a partir del momento de la com-
pra, incluyendo cualquier montura y cables. Esta garantía no incluye el coste de mano de obra para retirar o reinstalar el producto en un vehículo u
otra montura. Esta garantía le da a usted derechos legales especícos, y puede que tenga además otros derechos, que varían de un estado a otro.
Nota: La garantía anterior se aplica sólo para mercancías compradas en los Estados Unidos de América y para cualquier territorio o posesión de los mismos, o de un intercambio Militar de los Estados Unidos. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. El funciona-
miento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo
no causa interferencias dañinas; (2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida incluyendo aquellas que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Atención: Los cambios o modicaciones en esta unidad no aprobados
expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podría
anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. Nota: El
resultado de las pruebas realizadas a este equipo indica que éste
cumple con los límites sobre dispositivos digitales de Clase B, según
el Artículo 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido
diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias
dañinas en áreas residenciales. Este equipo genera, usa e irradia
energía de radio frecuencia y, si no se instala y se utiliza según sus
instrucciones, podría causas interferencias dañinas en comunica-
ciones de radio. No existe garantía de que estas interferencias no
ocurran en instalaciones particulares. Es posible que este equipo
cause interferencias en receptores de radio o televisión, y puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo; se insta al usuario
a corregir estas interferencias siguiendo al menos una de las medidas
especicadas a continuación:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una salida o circuito diferente de aquel que
necesita el receptor.
• Si necesita ayuda, consulte con su distribuidor o con algún técnico de
radio/TV experimentado.
ManualFacil