XTC205VP2 - Caméscope MIDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XTC205VP2 MIDLAND au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméscope |
| Résolution vidéo | 1080p (Full HD) |
| Angle de vue | 120 degrés |
| Capacité de stockage | Supporte les cartes microSD jusqu'à 32 Go |
| Autonomie de la batterie | Environ 2 heures d'enregistrement continu |
| Poids | Environ 150 g |
| Dimensions | 10 x 5 x 4 cm |
| Utilisation recommandée | Sports, voyages, activités en extérieur |
| Maintenance | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, vérifier régulièrement l'état de la batterie |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité excessive |
| Accessoires inclus | Support de montage, câble USB, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - XTC205VP2 MIDLAND
Questions des utilisateurs sur XTC205VP2 MIDLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XTC205VP2 - MIDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XTC205VP2 de la marque MIDLAND.
MODE D'EMPLOI XTC205VP2 MIDLAND
text_image
XTC-200 Extreme Action Camera Owner's Manual Manuel de l'Utilisateur Manual de Instruccioneswww.midlandradio.com
Midland Radio Corporation
5900 Parreha Drive
Montez la, Portez la, Soisissez l'Action
Guide de Démarrage Rapide....10
Bienvenue à l'Expérience XTC Action Camera 10
Contenu de la boîte....10
Caractéristiques et Contrôles de la XTC-200 10
Apprendre à Utiliser la XTC-200 11
Pile....11
Carte Micro SD....11
Enregistrer 11
Monture et Pointage de la Caméra....12
Reformatter la carte Micro SD....12
Systèmes Compatibles .... 13
Télécharger des vidéos....13
Configuration Minimum du Système....13
Trucs et Astuces....14
Service et Soutien Technique....15
Information du FCC....15
Garantie Limitée....15
Accessoires 24
Formulaire de Commande d'Accessoires....25
Autres Produits Midland 30
Guide de Démarrage Rapide
- Ouvrir la porte de la pile et installer la pile. Replacer le couvercle de la pile.
- Ouvrir et replier le couvercle de plastique vers le bas. Insérer la carte micro SD en vérifiant qu'elle est dans la bonne direction. Fermer le couvercle.
- Pousser le bouton RECORD vers l'avant. L'enregistrement commencera dans 8 secondes.
- Pour arrêter l'enregistrement, ramener le bouton en position éteinte.
- Brancher la caméra à l'ordinateur et télécharger la vidéo.
Bienvenue à l'Expérience XTC Action Camera
Merci pour votre achat de la XTC-200 Action Camera. En tant qu'aventuriers, nous sommes fliers de vous offrir l'outil ultime pour la capture et l'enregistrement de vos aventures. Avec un bouton multifonction facile à utiliser, des lentilles de 140 degrés d'angle et 2 heures d'autonomie de batterie, vous ne manquerez pas une minute de l'action. Une fois la capture complétée, connectez-la simplement à votre ordinateur et chargez les vidéos pour les partager avec des amis. C'est aussi simple que ça!
Contenu de la boîte

L'Ensemble XTC-200 Inclut :
- La Caméra Midland XTC-200
- Un Câble USB
- Un Ensemble de Batterie Lithium-Ion
- Une Monture pour Lunettes
- Une Sangle de Monture pour Casque
- Une Monture Adhésive pour Casque (inclus 2 blocs adhésifs 3M)
- Une Monture pour Guidon de Vélo
- Un Adaptateur USB DC
- Un Adaptateur USB AC
Caractéristiques et Contrôles de la XTC-200
Caractéristiques SD: Caractéristiques
- 30 images par seconde
- Lentilles de 140 degrés d'angle
- Rapport d'aspect 16:9
- Résolution 1280 x 720
-
Enregistre sous le format mp4
-
60 images par secondes
- Lentilles de 140 degrés d'angle
- Rapport d'aspect 4:3
- Résolution 640 x 480
- Enregistre sous le format mp4

text_image
Lentilles 140 degrés en verre Microphone XTC Support pour accessoires de monture
text_image
Bouton RECORD Vers l'avant : ON / Enregistrer DEL d'Enregistrement Clignote en ROUGE lorsque la caméra enregistre DEL de la Pile Bouton RECORD Vers l'arrière : Arrêter Enregistrement DEL de la carte SD
text_image
Bouton de Mode HD/SD Bouton de reformatage de la carte SD Mini Connecteur USB Port de Carte Micro SDApprendre à Utiliser la XTC-200
Batterie
- Pour insérer les piles, pousser le loquet de la porte de la batterie sur le côté droit de la caméra. La porte s'ouvrira. Pousser vers l'avant pour enlever.
- Installer la batterie Lithium-Ion.
- Replacer la porte de la batterie et mettre la clenche en place.

text_image
Press MIDLAND®| Indicateur du Statut de la Batterie | Signification |
| Vert Batteries à durée pleine | |
| Vert Clignotant La batterie se recharge | |
| Rouge Batteries à durée mi-pleine | |
| Rouge Clignotant* Batteries à durée faible | |
| Pas de Lumière Batteries à plat |
*Note: Lorsque la DEL rouge de la batterie commence à clignoter, soyez préparé à changer les batteries car la caméra arrêtera d'enregistrer à ce point-ci.
Carte Micro SD
- Ouvrir et replier le couvercle de plastique situé à l'arrière.
- Insérer la carte Micro SD dans la fente dans la bonne direction (illustré ci-dessous).
- Remettre le couvercle de plastique en place.

Apprendre à Utiliser la XTC-200
Enregistrer
- Déplacer le bouton RECORD vers l'avant. Ceci met la caméra en marche.
- L'indicateur de la batterie passera de rouge à vert. L'indicateur de la carte SD deviendra vert. L'indicateur d'enregistrement commencera à clignoter en rouge après 8 secondes. Ceci indique que la caméra capture de la vidéo.
- Pour arrêter d'enregistrer, replacer le bouton RECORD en position éteinte.
Remarque : La caméra continuera à enregistrer pour 3 secondes après avoir mis le bouton en position éteinte.
| Statut DEL de la carte SD | Signification |
| Vert 33% et plus disponible | |
| Orange 20% à 30% disponible | |
| Rouge | Moins de 20% de disponible ou aucune carte Micro SD d'installé |
| Clignotant Rouge Ne peut lire la carte | |
| Clignotant Vert | Indique que la carte se fait formater |
| Quantité de Mémoire | Temps d'Enregistrement HD | Temps d'Enregistrement SD |
| 512 MB 6.5 Minutes | 9.5 Minutes | |
| 1 GB 13 Minutes | 19 Minutes | |
| 2 GB 26 Minutes | 38 Minutes | |
| 4 GB 52 Minutes | 76 Minutes | |
| 8 GB 104 Minutes | 152 Minutes | |
| 16 GB 208 Minutes | 304 Minutes | |
| 32 GB 416 Minutes | 608 Minutes |
Remarque : La caméra sépare automatiquement la vidéo en segments de 2 GB.
Monture et Pointage de la Caméra
Système à Double Montures
La XTC-200 est conçue de façon innovatrice avec un système à montures doubles identiques sur chaque côté de la caméra. Cela vous permet de la monter aisément sur les deux côtés d'un casque. De plus, la pièce principale de monture est interchangeable et peut être déplacée de la monture d'un casque à la monture d'une paire de lunettes. Ceci élimine l'ennui d'avoir à remonter la caméra à chaque fois.
Pour monter la caméra sur la pièce de monture principale, glisser la caméra sur le système double avec les deux encoches sur la monture en faisant face au derrière de la caméra.
Détacher la caméra de la monture principale, tenir la caméra en faisant en sorte que les lentilles pointent dans le sens contraire où vous vous trouvez. Peser sur le bouton de libération de la mature et tirer la monture vers vous.

text_image
Système à Double Montures. Bouton de Libération de la Monture Monture InterchangeablePointage de la Caméra lorsque montée sur la monture double : Lorsque vous montez la caméra sur un casque, vous devez suivre les étapes suivantes :
- Considérez ce que vous aimeriez filmer et montez la caméra en conséquence - côté gauche, côté droit ou sur le dessus.
- Trouvez une surface plane et assurez-vous que l'espace est propre et sans saleté. Enlevez le recouvrement du bloc adhésif et adhérez-le au casque.
- Une fois attachée, ajustez la caméra pour être certain que vous ne filmez pas le ciel ou le sol.
Monture et Pointage de la Caméra
Monter en utilisant la Monture Vissée
Sur le bas de la XTC-200 se trouve un écrou de monture standard permettant à la caméra d'être montée sur un trépied ou autre installation avec un écrou 1/4-20 (1/4" de diamètre, 20 pas de vis par pouce) 5/16. La monture en sangle pour les casques fait partie de ce type de monture vissée. Pour fixer la caméra, insérez la vis sur la monture dans l'écrou de la caméra et tournez la caméra dans le sens des aiguilles d'une montre pour la serrer sur la vis.
Ne pas trop serrer pour éviter
d'endommager la monture ou la caméra

text_image
Écrou de Monture Vis de MonturePointage de la Caméra lorsque montée sur la monture vissée : Lorsque vous montez la caméra sur le guidon d'un vélo ou avec la monture en sangle de casque, suivez les étapes suivantes :
- Considerez ce que vous aimeriez filmer et montez le tout en conséquence.
- Une fois attachée, assurez-vous que la caméra pointe tout droit et non vers le sol ou vers le ciel.
Reformatter la carte Micro SD
S'assurer que la batterie est pleinement chargée avant de formater
La carte Micro SD peut être reformatée pendant qu'elle est dans la caméra. Ceci vous permet d'effacer tous les vidéos d'un seul coup. Suivez les étapes suivantes :
- Déplacer le bouton RECORD à la position d'enregistrement.
-
Lorsque l'indicateur de pile tourne au vert, peser et tenir enfoncé le bouton de reformatage de carte Micro SD.
-
Maintenir le bouton de reformatage de carte Micro SD enfoncé jusqu'à ce que l'indicateur d'enregistrement s'éteigne et que l'indicateur de carte SD commence à clignoter en vert.
-
Déplacer le bouton RECORD à la position éteinte.
Remarque : La caméra ne peut pas reformater la carte Micro SD si l'indicateur de pile faible est allumé.
Systèmes Compatibles
La XTC-200 peut être utilisée sur un PC ou MAC. Ci-dessous se trouvent les systèmes d'exploitation compatibles :
Windows XP SP2
Windows Vista
Windows 7
Macintosh OSX 10.4 ou version supérieure
Pour Windows, nous recommandons Windows Media Player 10 ou une version supérieure.
Pour Macintosh, nous recommandons QuickTime 6.5 ou une version supérieure.
Télécharger des vidéos
Il n'est pas nécessaire d'installer aucun logiciel avec la XTC-200. Il s'agit d'un appareil « plug and play ». Suivez les instructions dépendamment de si vous possédez un PC ou MAC. Assurez-vous que les piles sont neuves ou chargées complètement avant de télécharger une vidéo.
Télécharger des vidéos sur un PC avec le système d'exploitation WINDOWS
-
Connectez la caméra au port USB en utilisant le câble fourni.
-
Mettez la caméra en marche en déplaçant le bouton RECORD en position d'enregistrement.
-
L'appareil devrait s'installer automatiquement.
-
Système d'exploitation
a. Windows XP
i. Ouvrir « Mon Ordinateur ». La caméra sera listée sous les périphériques amovibles.
b. Windows Vista
i. Ouvrir « Ordinateur ». La caméra sera listée sous les périphériques amovibles.
c. Windows 7
i. Ouvrir « Ordinateur ». La caméra sera listée sous les périphériques amovibles.
-
Cliquer sur l'appareil.
-
Ouvrir le dossier DCIM.
-
Ouvrir le dossier 100COACH.
-
Vos vidéos se trouveront dans ce dossier.
Télécharger des vidéos
Télécharger des Vidéos sur un MAC
-
Connectez la caméra au port USB en utilisant le câble fourni.
-
Mettez la caméra en marche en déplaçant le bouton RECORD en position d'enregistrement.
-
Le MAC reconnaîtra automatiquement le disque dur externe de la caméra.
-
Cliquez sur l'icône sur le bureau.
-
Ouvrir le dossier DCIM.
-
Ouvrir le dossier 100COACH.
-
Vos vidéos se trouveront dans ce dossier.
-
Glisser les fichiers vidéo sur votre disque dur ou double cliquer pour visionner.
Configuration Minimum du Système
| Vidéo SD Vidéo HD | |
| Processeur 2.8 | GHz ou plus rapide 3.0 GHz ou plus rapide |
| Mémoire Vive 51 | 12 MB ou plus 1 GB ou plus |
| Carte Vidéo 64 | MB ou plus 128 MB ou plus |
La lecture vidéo nécessite le codec H.264. Pour plus d'informations, rendez-vous au http://www.midlandradio.com/
Trucs et Astuces
| Problème Solution | ____ |
| Batteries | |
| La caméra ne s'allume pas | S'assurer que la batterie est chargée au complet. |
| Enregistrement | |
| La caméra n'enregistre pas | S'assurer que le bouton est poussé complètement vers l'avant. Si la DEL d'enregistrement ne s'allume pas, éteignez l'appareil et réinstallez la batterie.Vérifier la quantité de mémoire disponible. |
| Carte Micro SD | |
| La caméra ne peut pas lire la carte Micro SD | S'assurer que la carte Micro SD est insérée correctement.Brancher la caméra à l'ordinateur pour vérifier qu'elle contient l'espace disponible.Tenter le processus de formatage. |
| Lecture Vidéo | |
| Vidéo lent ou instable | Vérifier que la caméra est branchée à un appareil USB 2.0Retirer tout autre appareil USB inutiliséTransférer le vidéo sur l'ordinateur avant de le visionner.Vérifier que l'ordinateur possède la configuration minimum.Vérifier que le bon codec est installé. |
Trucs et Astuces
| Problème Solution | ____ |
| Téléchargement de Vidéo | |
| La vitesse de transfert est lente | Vérifier que la caméra est branchée dans un appareil USB 2.0. Si elle est délectée en tant que 1.1, débrancher et rebrancher l'appareil.Retirer tout autre appareil USB inutilisé. |
| L'ordinateur ne reconnaît pas la caméra | S'assurer que le bouton record est dans la position d'enregistrement lorsque la caméra est connectée à l'ordinateur.S'assurer que la carte Micro SD est insérée correctement.La carte Micro SD peut être corrompue. Essayez le processus de formatage. |
| Le fichier ne se transfère pas à partir de la carte mémoire | Dans la commande Exécuter, taper : chkdsk volume:/f puis appuyer sur Enter |
| Son | |
| Son de Vent Excessif | Placer du ruban sur le microphone.Essayer en utilisant le boîtier submersible. |
Service et Soutien Technique
Si vous avez un problème qui selon vous nécessite du service, veuillez d'abord nous appeler et discuter avec un technicien. Plusieurs problèmes peuvent être remédié au téléphone sans retourner l'unité pour du service.
Pour Contacter le Soutien Technique:
Midland Radio Corporation
5900 Parretta Drive
Si après avoir parlé au support technique vous pensez toujours que votre unité devrait être retournée pour du service, suivez les instructions suivantes:
-
Mettre en paquet l'unité dans sa boîte et emballage d'origine. Ensuite, emballez la boîte d'origine dans un carton d'expédition approprié. Attention: Un paquet incorrectement emballé pourrait résulter en des dommages pendant l'expédition.
-
Inclure les éléments suivants: a. description complète de tous les problèmes b. numéro de téléphone de jour, nom et adresse
-
Pour le service de garantie, inclure une photocopie de la facture de vente ou autre preuve d'achat montrant la date de la vente.
-
Vous n'avez pas besoin de retourner les accessoires (Câble USB, Montures, Piles et Guide d'Utilisateur) sauf s'ils sont directement liés au problème.
-
Un taux fixe de 40.00\$ s'appliquera aux réparations non couvertes par la garantie ou sur les unités datant de plus d'un an. Envoyer seulement un chèque de banque, mandat poste ou numéro de carte Master Card ou Visa
Information du FCC
Cet appareil est conforme avec la partie 15 des Règles du FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant de l'interférence pouvant causer des opérations non désirées.
Avertissement: Tout changement et modification à cette unité non approuvée expressément par le parti responsable de la conformité pourrait violer l'autorité de l'utilisateur d'opérer cet équipement. Note: Cet équipement à été testé et reconnu comme conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles du FCC. Ces limites sont désignées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie de fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer de l'interférence nuisible aux communications radios. Il n'y a aucune garantie que de l'interférence ne se produira pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause en effet de l'interférence nuisible à la réception radio et télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant l'équipement de nouveau, l'utilisateur est encouragé d'essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou relocaliser l'antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. Connecter l'équipement dans un prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
Consulter le marchand ou technicien expérimenté en radio/TV pour de l'aide.
Garantie Limitée
Midland Radio Corporation réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans charge, toute Midland XTC-200 action camera échouant en raison d'un défaut matériel ou de main d'oeuvre à l'intérieur d'UN an de l'achat initial du consommateur. Cette garantie ne s'applique pas aux accidents tel que l'exposition à la pression, températures extrêmes, et dommage par submersion dans l'eau comme ce produit est résistant à l'eau mais pas imperméable, fuite de batterie ou abus. Les accessoires ont une garantie de 90 jours à partir de la date d'achat, incluant toutes montures et câbles. Cette garantie n'inclut pas les coûts de main d'oeuvre pour l'enlèvement ou à la réinstallation du produit dans un véhicule ou autre monture. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pourrez aussi avoir d'autres droits, variant d'un État à l'autre.
Note : La garantie ci-haut s'applique seulement à la marchandise achetée aux États-Unis d'Amérique ou n'importe quel de ses territoires ou possessions, ou centres militaires américains.
ÍNDICE
Guía Rápida....18