MIDLAND XTC205VP2 - Caméscope

XTC205VP2 - Caméscope MIDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XTC205VP2 MIDLAND au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIDLAND XTC205VP2 - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Caméscope
Résolution vidéo 1080p (Full HD)
Angle de vue 120 degrés
Capacité de stockage Supporte les cartes microSD jusqu'à 32 Go
Autonomie de la batterie Environ 2 heures d'enregistrement continu
Poids Environ 150 g
Dimensions 10 x 5 x 4 cm
Utilisation recommandée Sports, voyages, activités en extérieur
Maintenance Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, vérifier régulièrement l'état de la batterie
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité excessive
Accessoires inclus Support de montage, câble USB, manuel d'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - XTC205VP2 MIDLAND

Comment allumer le MIDLAND XTC205VP2 ?
Pour allumer le MIDLAND XTC205VP2, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Comment charger la batterie du MIDLAND XTC205VP2 ?
Connectez le câble USB fourni à l'appareil et branchez-le à une source d'alimentation USB. La LED de chargement s'allumera en rouge pendant la charge et s'éteindra une fois la batterie pleine.
Pourquoi mon caméscope n'enregistre-t-il pas ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle dispose d'un espace suffisant. Assurez-vous également que le mode d'enregistrement est bien activé.
Comment transférer des vidéos sur mon ordinateur ?
Connectez le MIDLAND XTC205VP2 à votre ordinateur à l'aide du câble USB. Une fois reconnu, ouvrez le dossier de l'appareil et copiez les fichiers vidéos sur votre disque dur.
Comment régler la qualité vidéo sur le MIDLAND XTC205VP2 ?
Accédez au menu des paramètres à l'aide des boutons de navigation, puis sélectionnez 'Qualité vidéo' pour choisir la résolution souhaitée.
Que faire si l'écran est noir ?
Assurez-vous que la batterie est chargée et que l'appareil est allumé. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser le caméscope en retirant puis en remettant la batterie.
Comment changer le mode de prise de vue ?
Utilisez le bouton de mode situé sur le dessus de l'appareil pour basculer entre les différents modes de prise de vue disponibles.
Comment nettoyer l'objectif du MIDLAND XTC205VP2 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le MIDLAND XTC205VP2 est-il étanche ?
Le MIDLAND XTC205VP2 n'est pas étanche de manière native. Pour l'utiliser dans des environnements humides ou sous l'eau, utilisez un boîtier étanche compatible.
Comment réinitialiser le MIDLAND XTC205VP2 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres et recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine'. Confirmez votre choix pour réinitialiser l'appareil.

Questions des utilisateurs sur XTC205VP2 MIDLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XTC205VP2 - MIDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XTC205VP2 de la marque MIDLAND.

MODE D'EMPLOI XTC205VP2 MIDLAND

text_image XTC-200 Extreme Action Camera Owner's Manual Manuel de l'Utilisateur Manual de Instrucciones

www.midlandradio.com

Midland Radio Corporation

5900 Parreha Drive

Montez la, Portez la, Soisissez l'Action

Guide de Démarrage Rapide....10

Bienvenue à l'Expérience XTC Action Camera 10

Contenu de la boîte....10

Caractéristiques et Contrôles de la XTC-200 10

Apprendre à Utiliser la XTC-200 11

Pile....11

Carte Micro SD....11

Enregistrer 11

Monture et Pointage de la Caméra....12

Reformatter la carte Micro SD....12

Systèmes Compatibles .... 13

Télécharger des vidéos....13

Configuration Minimum du Système....13

Trucs et Astuces....14

Service et Soutien Technique....15

Information du FCC....15

Garantie Limitée....15

Accessoires 24

Formulaire de Commande d'Accessoires....25

Autres Produits Midland 30

Guide de Démarrage Rapide

  1. Ouvrir la porte de la pile et installer la pile. Replacer le couvercle de la pile.
  2. Ouvrir et replier le couvercle de plastique vers le bas. Insérer la carte micro SD en vérifiant qu'elle est dans la bonne direction. Fermer le couvercle.
  3. Pousser le bouton RECORD vers l'avant. L'enregistrement commencera dans 8 secondes.
  4. Pour arrêter l'enregistrement, ramener le bouton en position éteinte.
  5. Brancher la caméra à l'ordinateur et télécharger la vidéo.

Bienvenue à l'Expérience XTC Action Camera

Merci pour votre achat de la XTC-200 Action Camera. En tant qu'aventuriers, nous sommes fliers de vous offrir l'outil ultime pour la capture et l'enregistrement de vos aventures. Avec un bouton multifonction facile à utiliser, des lentilles de 140 degrés d'angle et 2 heures d'autonomie de batterie, vous ne manquerez pas une minute de l'action. Une fois la capture complétée, connectez-la simplement à votre ordinateur et chargez les vidéos pour les partager avec des amis. C'est aussi simple que ça!

Contenu de la boîte
MIDLAND XTC205VP2 - Bienvenue à l'Expérience XTC Action Camera - 1

L'Ensemble XTC-200 Inclut :

  1. La Caméra Midland XTC-200
  2. Un Câble USB
  3. Un Ensemble de Batterie Lithium-Ion
  4. Une Monture pour Lunettes
  5. Une Sangle de Monture pour Casque
  6. Une Monture Adhésive pour Casque (inclus 2 blocs adhésifs 3M)
  7. Une Monture pour Guidon de Vélo
  8. Un Adaptateur USB DC
  9. Un Adaptateur USB AC

Caractéristiques et Contrôles de la XTC-200

Caractéristiques SD: Caractéristiques

  • 30 images par seconde
  • Lentilles de 140 degrés d'angle
  • Rapport d'aspect 16:9
  • Résolution 1280 x 720
  • Enregistre sous le format mp4

  • 60 images par secondes

  • Lentilles de 140 degrés d'angle
  • Rapport d'aspect 4:3
  • Résolution 640 x 480
  • Enregistre sous le format mp4

MIDLAND XTC205VP2 - Caractéristiques SD: Caractéristiques - 1

text_image Lentilles 140 degrés en verre Microphone XTC Support pour accessoires de monture

MIDLAND XTC205VP2 - Caractéristiques SD: Caractéristiques - 2

text_image Bouton RECORD Vers l'avant : ON / Enregistrer DEL d'Enregistrement Clignote en ROUGE lorsque la caméra enregistre DEL de la Pile Bouton RECORD Vers l'arrière : Arrêter Enregistrement DEL de la carte SD

MIDLAND XTC205VP2 - Caractéristiques SD: Caractéristiques - 3

text_image Bouton de Mode HD/SD Bouton de reformatage de la carte SD Mini Connecteur USB Port de Carte Micro SD

Apprendre à Utiliser la XTC-200

Batterie

  1. Pour insérer les piles, pousser le loquet de la porte de la batterie sur le côté droit de la caméra. La porte s'ouvrira. Pousser vers l'avant pour enlever.
  2. Installer la batterie Lithium-Ion.
  3. Replacer la porte de la batterie et mettre la clenche en place.

MIDLAND XTC205VP2 - Batterie - 1

text_image Press MIDLAND®
Indicateur du Statut de la BatterieSignification
Vert Batteries à durée pleine
Vert Clignotant La batterie se recharge
Rouge Batteries à durée mi-pleine
Rouge Clignotant* Batteries à durée faible
Pas de Lumière Batteries à plat

*Note: Lorsque la DEL rouge de la batterie commence à clignoter, soyez préparé à changer les batteries car la caméra arrêtera d'enregistrer à ce point-ci.

Carte Micro SD

  1. Ouvrir et replier le couvercle de plastique situé à l'arrière.
  2. Insérer la carte Micro SD dans la fente dans la bonne direction (illustré ci-dessous).
  3. Remettre le couvercle de plastique en place.

MIDLAND XTC205VP2 - Carte Micro SD - 1

Apprendre à Utiliser la XTC-200

Enregistrer

  1. Déplacer le bouton RECORD vers l'avant. Ceci met la caméra en marche.
  2. L'indicateur de la batterie passera de rouge à vert. L'indicateur de la carte SD deviendra vert. L'indicateur d'enregistrement commencera à clignoter en rouge après 8 secondes. Ceci indique que la caméra capture de la vidéo.
  3. Pour arrêter d'enregistrer, replacer le bouton RECORD en position éteinte.

Remarque : La caméra continuera à enregistrer pour 3 secondes après avoir mis le bouton en position éteinte.

Statut DEL de la carte SDSignification
Vert 33% et plus disponible
Orange 20% à 30% disponible
RougeMoins de 20% de disponible ou aucune carte Micro SD d'installé
Clignotant Rouge Ne peut lire la carte
Clignotant VertIndique que la carte se fait formater
Quantité de MémoireTemps d'Enregistrement HDTemps d'Enregistrement SD
512 MB 6.5 Minutes9.5 Minutes
1 GB 13 Minutes19 Minutes
2 GB 26 Minutes38 Minutes
4 GB 52 Minutes76 Minutes
8 GB 104 Minutes152 Minutes
16 GB 208 Minutes304 Minutes
32 GB 416 Minutes608 Minutes

Remarque : La caméra sépare automatiquement la vidéo en segments de 2 GB.

Monture et Pointage de la Caméra

Système à Double Montures

La XTC-200 est conçue de façon innovatrice avec un système à montures doubles identiques sur chaque côté de la caméra. Cela vous permet de la monter aisément sur les deux côtés d'un casque. De plus, la pièce principale de monture est interchangeable et peut être déplacée de la monture d'un casque à la monture d'une paire de lunettes. Ceci élimine l'ennui d'avoir à remonter la caméra à chaque fois.

Pour monter la caméra sur la pièce de monture principale, glisser la caméra sur le système double avec les deux encoches sur la monture en faisant face au derrière de la caméra.

Détacher la caméra de la monture principale, tenir la caméra en faisant en sorte que les lentilles pointent dans le sens contraire où vous vous trouvez. Peser sur le bouton de libération de la mature et tirer la monture vers vous.

MIDLAND XTC205VP2 - Système à Double Montures - 1

text_image Système à Double Montures. Bouton de Libération de la Monture Monture Interchangeable

Pointage de la Caméra lorsque montée sur la monture double : Lorsque vous montez la caméra sur un casque, vous devez suivre les étapes suivantes :

  1. Considérez ce que vous aimeriez filmer et montez la caméra en conséquence - côté gauche, côté droit ou sur le dessus.
  2. Trouvez une surface plane et assurez-vous que l'espace est propre et sans saleté. Enlevez le recouvrement du bloc adhésif et adhérez-le au casque.
  3. Une fois attachée, ajustez la caméra pour être certain que vous ne filmez pas le ciel ou le sol.

Monture et Pointage de la Caméra

Monter en utilisant la Monture Vissée

Sur le bas de la XTC-200 se trouve un écrou de monture standard permettant à la caméra d'être montée sur un trépied ou autre installation avec un écrou 1/4-20 (1/4" de diamètre, 20 pas de vis par pouce) 5/16. La monture en sangle pour les casques fait partie de ce type de monture vissée. Pour fixer la caméra, insérez la vis sur la monture dans l'écrou de la caméra et tournez la caméra dans le sens des aiguilles d'une montre pour la serrer sur la vis.

Ne pas trop serrer pour éviter d'endommager la monture ou la caméra
MIDLAND XTC205VP2 - Monter en utilisant la Monture Vissée - 1

text_image Écrou de Monture Vis de Monture

Pointage de la Caméra lorsque montée sur la monture vissée : Lorsque vous montez la caméra sur le guidon d'un vélo ou avec la monture en sangle de casque, suivez les étapes suivantes :

  1. Considerez ce que vous aimeriez filmer et montez le tout en conséquence.
  2. Une fois attachée, assurez-vous que la caméra pointe tout droit et non vers le sol ou vers le ciel.

Reformatter la carte Micro SD

S'assurer que la batterie est pleinement chargée avant de formater

La carte Micro SD peut être reformatée pendant qu'elle est dans la caméra. Ceci vous permet d'effacer tous les vidéos d'un seul coup. Suivez les étapes suivantes :

  1. Déplacer le bouton RECORD à la position d'enregistrement.
  2. Lorsque l'indicateur de pile tourne au vert, peser et tenir enfoncé le bouton de reformatage de carte Micro SD.

  3. Maintenir le bouton de reformatage de carte Micro SD enfoncé jusqu'à ce que l'indicateur d'enregistrement s'éteigne et que l'indicateur de carte SD commence à clignoter en vert.

  4. Déplacer le bouton RECORD à la position éteinte.

Remarque : La caméra ne peut pas reformater la carte Micro SD si l'indicateur de pile faible est allumé.

Systèmes Compatibles

La XTC-200 peut être utilisée sur un PC ou MAC. Ci-dessous se trouvent les systèmes d'exploitation compatibles :

Windows XP SP2

Windows Vista

Windows 7

Macintosh OSX 10.4 ou version supérieure

Pour Windows, nous recommandons Windows Media Player 10 ou une version supérieure.

Pour Macintosh, nous recommandons QuickTime 6.5 ou une version supérieure.

Télécharger des vidéos

Il n'est pas nécessaire d'installer aucun logiciel avec la XTC-200. Il s'agit d'un appareil « plug and play ». Suivez les instructions dépendamment de si vous possédez un PC ou MAC. Assurez-vous que les piles sont neuves ou chargées complètement avant de télécharger une vidéo.

Télécharger des vidéos sur un PC avec le système d'exploitation WINDOWS

  1. Connectez la caméra au port USB en utilisant le câble fourni.

  2. Mettez la caméra en marche en déplaçant le bouton RECORD en position d'enregistrement.

  3. L'appareil devrait s'installer automatiquement.

  4. Système d'exploitation

a. Windows XP

i. Ouvrir « Mon Ordinateur ». La caméra sera listée sous les périphériques amovibles.

b. Windows Vista

i. Ouvrir « Ordinateur ». La caméra sera listée sous les périphériques amovibles.

c. Windows 7

i. Ouvrir « Ordinateur ». La caméra sera listée sous les périphériques amovibles.

  1. Cliquer sur l'appareil.

  2. Ouvrir le dossier DCIM.

  3. Ouvrir le dossier 100COACH.

  4. Vos vidéos se trouveront dans ce dossier.

Télécharger des vidéos

Télécharger des Vidéos sur un MAC

  1. Connectez la caméra au port USB en utilisant le câble fourni.

  2. Mettez la caméra en marche en déplaçant le bouton RECORD en position d'enregistrement.

  3. Le MAC reconnaîtra automatiquement le disque dur externe de la caméra.

  4. Cliquez sur l'icône sur le bureau.

  5. Ouvrir le dossier DCIM.

  6. Ouvrir le dossier 100COACH.

  7. Vos vidéos se trouveront dans ce dossier.

  8. Glisser les fichiers vidéo sur votre disque dur ou double cliquer pour visionner.

Configuration Minimum du Système

Vidéo SD Vidéo HD
Processeur 2.8GHz ou plus rapide 3.0 GHz ou plus rapide
Mémoire Vive 5112 MB ou plus 1 GB ou plus
Carte Vidéo 64MB ou plus 128 MB ou plus

La lecture vidéo nécessite le codec H.264. Pour plus d'informations, rendez-vous au http://www.midlandradio.com/

Trucs et Astuces

Problème Solution____
Batteries
La caméra ne s'allume pasS'assurer que la batterie est chargée au complet.
Enregistrement
La caméra n'enregistre pasS'assurer que le bouton est poussé complètement vers l'avant. Si la DEL d'enregistrement ne s'allume pas, éteignez l'appareil et réinstallez la batterie.Vérifier la quantité de mémoire disponible.
Carte Micro SD
La caméra ne peut pas lire la carte Micro SDS'assurer que la carte Micro SD est insérée correctement.Brancher la caméra à l'ordinateur pour vérifier qu'elle contient l'espace disponible.Tenter le processus de formatage.
Lecture Vidéo
Vidéo lent ou instableVérifier que la caméra est branchée à un appareil USB 2.0Retirer tout autre appareil USB inutiliséTransférer le vidéo sur l'ordinateur avant de le visionner.Vérifier que l'ordinateur possède la configuration minimum.Vérifier que le bon codec est installé.

Trucs et Astuces

Problème Solution____
Téléchargement de Vidéo
La vitesse de transfert est lenteVérifier que la caméra est branchée dans un appareil USB 2.0. Si elle est délectée en tant que 1.1, débrancher et rebrancher l'appareil.Retirer tout autre appareil USB inutilisé.
L'ordinateur ne reconnaît pas la caméraS'assurer que le bouton record est dans la position d'enregistrement lorsque la caméra est connectée à l'ordinateur.S'assurer que la carte Micro SD est insérée correctement.La carte Micro SD peut être corrompue. Essayez le processus de formatage.
Le fichier ne se transfère pas à partir de la carte mémoireDans la commande Exécuter, taper : chkdsk volume:/f puis appuyer sur Enter
Son
Son de Vent ExcessifPlacer du ruban sur le microphone.Essayer en utilisant le boîtier submersible.

Service et Soutien Technique

Si vous avez un problème qui selon vous nécessite du service, veuillez d'abord nous appeler et discuter avec un technicien. Plusieurs problèmes peuvent être remédié au téléphone sans retourner l'unité pour du service.

Pour Contacter le Soutien Technique:

Midland Radio Corporation

5900 Parretta Drive

Si après avoir parlé au support technique vous pensez toujours que votre unité devrait être retournée pour du service, suivez les instructions suivantes:

  1. Mettre en paquet l'unité dans sa boîte et emballage d'origine. Ensuite, emballez la boîte d'origine dans un carton d'expédition approprié. Attention: Un paquet incorrectement emballé pourrait résulter en des dommages pendant l'expédition.

  2. Inclure les éléments suivants: a. description complète de tous les problèmes b. numéro de téléphone de jour, nom et adresse

  3. Pour le service de garantie, inclure une photocopie de la facture de vente ou autre preuve d'achat montrant la date de la vente.

  4. Vous n'avez pas besoin de retourner les accessoires (Câble USB, Montures, Piles et Guide d'Utilisateur) sauf s'ils sont directement liés au problème.

  5. Un taux fixe de 40.00\$ s'appliquera aux réparations non couvertes par la garantie ou sur les unités datant de plus d'un an. Envoyer seulement un chèque de banque, mandat poste ou numéro de carte Master Card ou Visa

Information du FCC

Cet appareil est conforme avec la partie 15 des Règles du FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant de l'interférence pouvant causer des opérations non désirées.

Avertissement: Tout changement et modification à cette unité non approuvée expressément par le parti responsable de la conformité pourrait violer l'autorité de l'utilisateur d'opérer cet équipement. Note: Cet équipement à été testé et reconnu comme conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règles du FCC. Ces limites sont désignées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie de fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer de l'interférence nuisible aux communications radios. Il n'y a aucune garantie que de l'interférence ne se produira pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause en effet de l'interférence nuisible à la réception radio et télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant l'équipement de nouveau, l'utilisateur est encouragé d'essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorienter ou relocaliser l'antenne de réception.

Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. Connecter l'équipement dans un prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.

Consulter le marchand ou technicien expérimenté en radio/TV pour de l'aide.

Garantie Limitée

Midland Radio Corporation réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans charge, toute Midland XTC-200 action camera échouant en raison d'un défaut matériel ou de main d'oeuvre à l'intérieur d'UN an de l'achat initial du consommateur. Cette garantie ne s'applique pas aux accidents tel que l'exposition à la pression, températures extrêmes, et dommage par submersion dans l'eau comme ce produit est résistant à l'eau mais pas imperméable, fuite de batterie ou abus. Les accessoires ont une garantie de 90 jours à partir de la date d'achat, incluant toutes montures et câbles. Cette garantie n'inclut pas les coûts de main d'oeuvre pour l'enlèvement ou à la réinstallation du produit dans un véhicule ou autre monture. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pourrez aussi avoir d'autres droits, variant d'un État à l'autre.

Note : La garantie ci-haut s'applique seulement à la marchandise achetée aux États-Unis d'Amérique ou n'importe quel de ses territoires ou possessions, ou centres militaires américains.

ÍNDICE

Guía Rápida....18

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDLAND

Modèle : XTC205VP2

Catégorie : Caméscope