6043102 - Capucha ROBLIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 6043102 ROBLIN en formato PDF.

Page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ROBLIN

Modelo : 6043102

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6043102 - ROBLIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6043102 de la marca ROBLIN.

MANUAL DE USUARIO 6043102 ROBLIN

Instrucciones de instalacion e utilizacion

Le agradecemos la conancia que nos participan ustedes elegiendo un aparato de la gama Roblin quien

fue el objeto de toda nuestra atención en su concepción y realisación.

Para que les de entera satisfacción, les aconsejamos ustedes leer con atención esta noticia que les

explicara ustedes como instalarle, utilisarle y mantenerle en las mejores condiciones.

Esta noticia de instrucciones esta utilizada para varios aparatos. Puede contener descripciones de

accessorios no utilizados en su proprio aparato.

1 CONEXION ELECTRICA

• La campana esta dotada de un cable de alimentación del tipo HOSVVF 3x 0,75 mm² y permite un

cable de conexión normalizada 10/16 A, con conexión a tierra.

Protección : clase 1. Tensión de alimentación : 220-240 V mono - 50 Hz / 220 v - 60 Hz.

Vericar que la tensión de la red sea idéntica a los valores indicados en la etiqueta que se encuentra

dentro de la campana.

• Si la campana esta conectada directamente a la instalación eléctrica sin su cable de conexión, será

necesario instalar antes que la campana, un interruptor omnipolar con una abertura de contacto de 3

mm. sin interrumpir la toma a tierra (amarillo/verde).

2 CONSEJOS DE INSTALACION

• Para un perfecto funcionamiento, es aconsejable una distancia de instalación entre 0,65 m y

0,70 m de la base de la campana al plano de cocción. Con todo esto, esta formalmente prohibida la

instalación de cualquier campana o grupo de aspiración a una distancia inferior a 0,65 m del plano de

cocción ( entonces existiría riesgo de incendio del ltro). Los humos deben salir libremente por la zona

de aspiración (atención a la corriente de aire, la cual puede provocar turbulencias).

• Respetar el diámetro de salida del aparato : la campana no debe en ningún caso ser instalada a

un conducto de ventilación mecánica controlada (V.M.C.).

• En caso de que el aire viciado fuese conducido por un conducto de evacuación, hay que vericar

que dicho conducto no corresponda a tuberías de evacuación de humos causados por combustión.

• Colocar el plano de cocción teniendo en cuenta la zona de evacuación de la campana, y evitar la

instalación de ángulos que podrían reducir la potencia de la misma.

• En cualquier instalación hay que prestar atención al recambio del aire de la cocina. Instalar uno

o mas rejillas de aireación de medida igual o superior al diámetro del tubo de evacuación para evitar

depresiones en la habitación.

• Si en la cocina se usan tanto la campana como otros aparatos no accionados con energía eléc-

trica (por ejemplo aparatos a gas), se debera proceder a una ventilación suciente del ambiente. La

depresión máxima creada en la habitación debe ser inferior a 0,04 mbar para evitar un retorno del gas

• El aparato debe estar colocado de tal forma que el cable de conexión sea accesible.

• Este aparato no debe ser utilizado por personas (asi como las niños) cuyas capacitades psíquicas,

sensoriales o mentales estan reducidas, ni por personas que no tienen la experiencia o el conocimiento

de este tipo de aparatos a menos de estar bajo el control y la formación de personas responsables de

Las niños deben ser cuidados para asegurarse que no juegan con el aparato.

3 INSTALACION DEL APARATO La instalación y conexión debe ser realizada por un instalador autorizado *.

(*) No respetar dicha condición llevara a la anulación de la garantía del fabricante y de todos los

recursos en caso de accidente.

Cuidado : Tener cuida utilizar las clavijas adaptadas al soporte, informarse con los fabricantes,

si es necesario hacer un sellado. La sociedad abandona toda responsabilidad en caso de jación

defectuosa debe a la perforación y unión con espigas de madera.

1) Marcar en la pared una linea vertical hasta el techo en el centro de la zona donde vamos a colocar

la campana (Fig. 1 & 2, Rep. 1); sirve para alinear verticalmente las diferentes partes de esta.

2) Colocar una de las placas (Fig. 1 & 2, Rep.2) en la pared a uno o dos mm del techo o del límite

superior, alineándo su centro en la línea vertical. Marcar en la pared los dos agujeros con forma

de ojal . Colocar la otra placa 2 en la pared, alineándola con la línea vertical, a una distancia 450

mm come se indica en la Fig.2 igual a la altura de la chimenea superior 7a. La cota X = 450 mm

puede tener valores diferentes, según la altura de la chimenea superior. Marcar en la pared los

centros de los agujeros con forma de ojal de las placas. Fijar los soportes de la chimenea (Fig 1 &

2 - Rep 2) con los tornillos (12a) 4,2 x 44,4 y los soportes suministrados.

3) Realización agujeros de sujeción (Fig. 1 & 2, Rep. 1):

Marcar un punto en la línea vertical a una distancia del plano de cocción de :

d = 945 min. (sin panel)

d = altura del panelò + 295 mm (con panel).

La medida H corresponde a la altura mínima en mm desde el plano de cocción hasta el borde inferior

del frontal (Rep. 3).

Trazar en el punto señalado un línea horizontal paralela al plano de cocción. Efectuar en la pared los

dos agujeros 1 con una broca de Ø 8 mm (Fig.3a), y colocar los tacos y tornillos de sujeción en

los agujeros 1 (tornillos (12a) de 4,2 x 44,4).Sujetar los tornillos dejando un espacio de 5-6 mm

necesario para poder enganchar el cuerpo de la campana. Se pueden realizar pequeños ajustes

mediante los tornillos de regulación de la campana (Ver Colocación del cuerpo de la campana). La

campana puedetener una excursión máxima de 16 mm.

Panel (opcional): La altura a la que debe colocarse la campana sobre el plano de cocción esta

determinada,en este caso, por la altura del panel B y de la eventual elevación del plano de la base.

El panel se coloca antes de colocar el cuerpo de la campana, y, si se desea sujetarlo a la pared

en la parte inferior y superior, es necesario montarlo, a la debida altura, antes de montar la base

o por lo menos de su plano superior. Dado que es una operación compleja, debera ser realizada

por quien monte la cocina o por personal competente que conozca todas las dimensiones nales

4) Colocación del cuerpo de la campana: Antes de iniciar a colocar la campana hay que regular las

placas de sujeción Vr girando hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj los tornillos de re-

gulación (Fig.3b): Enganchar la campana con los dos tornillos 1 de 4,2x44,4 que hemos colocado

anteriormente (Fig.3a). Nivelar la campana girando los tornillos de regulación y apretar el resto de20

5) Conexión aspirante o ltrante

•Conexión aspirante:

a- Instalar el tubo exible (Fig. 5) de la evacuación externa y la salida del aparato (Rep. 6). Fijar todo

junto con abrazaderas o con cinta adhesiva apropriadas.

b- Conectar las enchufes.

c- Ensanchar ligeramente las faldas laterales de la chimenea (Fig. 5 - Rep. 7a) y engancharlas detras

de las placas 2 dejandolas volver a su posición inicial. Sujetar la chimenea (7a) a las placas Rep.

2 con cuatro tornillos 12c incluidos 2,9 x 9,5. Colocar de forma similar la chimenea (7b) entre la

chimenea (7a) y la campana Rep. 5.

a- Fijar el soporte Rep. 4 del deector con el soporte de la chimenea (Fig. 7). El aire ltrado vuelve a

ser introducido en el ambiente a través de las rejillas laterales situadas en la chimenea superior 7a.

Unir un tubo a la salida redonda del difusor, apretando hacia abajo y colocar de la misma manera el

empalme R (asegurarse de que en el empalme R estén colocadas las dos prolungaciones ltrantes

G). Asegurarse de que la altura de las piezas montadas R+G corresponda a la altura de la salida

de la chimenea (Fig. 7).

b- Conectar la tuberia suministrada con los tubos de los difusores. En caso de necesidad, recortar la

tuberia a la longitud deseada y conectarla a los tubos del motor ( Fig. 7). Fijar todo junto con abra-

zaderas o con cinta apropriadas.

c- Conectar las enchufes.

d- Colocar los cartuchos de carbón activo en los alojamientos preparados para dicho n, y que están

situados dentro de los ltros metálicos (Fig. 8).

e- Ensanchar ligeramente las faldas laterales de la chimenea (Fig. 7 - Rep. 7a) y engancharlas detras

de las placas 2 dejandolas volver a su posición inicial. Sujetar la chimenea (7a) a las placas Rep.

2 con cuatro tornillos 12c incluidos 2,9 x 9,5. Colocar de forma similar la chimenea (7b) entre la

chimenea (7a) y la campana Rep. 5.

Tecla I : Pequena velocidad

Tecla 2 : Velocidad media

Tecla 3 : Velocidad intensiva

5 CONSEJOS DE UTILIZACIÓN

• Para obtener una ecacia máxima de aspiración de humos o vapores, ponga en marcha la campana

5 minutos antes y después de la cocción de los alimentos. La primera velocidad la aconsejamos para las

cocciones a fuego lento y para salsas. La segunda para las cocciones más largas, parrilladas y fritos.

La tercera está indicada para las cocciones con una gran emanación de grasa y vapor.

• IMPORTANTE – JAMÁS FLAMBEAR NINGÚN ALIMENTO BAJO LA CAMPANA.21

E No dejar jamás los fogones prendidos (llama viva) mientras la campana esté encendida.

• Los fritos necesitan una vigilancia permanente, el aceite recalentado podría producir llama.

6 MANTENIMIENTO Desconectar el cable de alimentación de la campana para proceder a cualquier intervención técnica.

La campana ha sido concebida de manera a facilitar al máximo las operaciones de mantenimiento ,

sinónimo de buen funcionamiento y rendimiento de la campana en el tiempo.

. Limpieza de los ltros metálicos

Es indispensable proceder a una LIMPIEZA REGULAR de los ltros a mano (con un detergente líquido

con agua templada y aclarado) o en el lavavajillas (cada dos meses, más o menos, para una utilización

Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergentes no abrasivos y una esponja ligeramente húmeda.

No utilice jamás esponjas o trapos empapados.

No introduzca ningún objeto, ni las manos, en la apertura para la evacuación del aire.

. Conducto de evacuación

Vericar cada 6 meses el buen ujo del aire viciado.

Observar las prescripciones reglamentarias locales sobre la evacuación del aire viciado.

Antes de cualquier intervención en la campana, ponga el interruptor de encendido de luces en posición

No superar la potencia indicada y no cambiar el tipo de lámpara.

7 GARANTIA Y ASISTENCIA TECNICA

• En caso de anomalías en su funcionamiento, avisar a su instalador el cual deberá vericar el aparato

y su instalación. En el caso de que el cable estuviera dañado, deberá ser sustituido únicamente por un

centro de reparaciones autorizado por el fabricante, puesto que las reparaciones prevén la utilización

de componentes propios.

• Soltar el cable de conexión del aparato.

• Exigir siempre la utilización de piezas de recambio originales, máxime cuando el no respeto a esta

armación podrá comprometer la seguridad del aparato y poner n al contrato de la garantía.

• Para pedir las piezas de recambio, indicar el numero del aparato que se encuentra en la etiqueta

• Sera necesaria la factura de compra para la aplicación de la garantia.

Dicha garantia no cubre :

- La iluminación: lámparas a la incandescencia, halógenas.

En cuanto que son considerados como materiales de consumo.22

8 NOTA Este aparato esta en conformidad con la norma europea en relación con baja tensión 2006/95/CE de

la securidad electrica y a las normas europeas 2004/108/CE en relatión con la compatibilad electroma-

gnetica y C.E.E 93/68 en relación con la marcación CE.

Cuando vea este símbolo

de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto signica

que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.Su producto ha sido diseñado y fabricado con

materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Deberá informarse

sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos.Siga las normas

locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje

correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la

salud de las personas.23

Wij danken U voor de goede keuze en het vertrouwen dat U ons, Roblin specialist op het gebied van