6043102 - Dunstabzugshaube ROBLIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 6043102 ROBLIN als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 6043102 - ROBLIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 6043102 von der Marke ROBLIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG 6043102 ROBLIN
Bedienungsanleitung und Einrichtung
3 POSE DE L’APPAREIL.
D Wir danken Ihnen für Ihre Kaufentscheidung und das Vertrauen, welches Sie mit dem Kauf dieses Ro-
blin-Produktes bewiesen haben.
Dieses Gerät wurde mit einem hohen Maß an Kreativität entwickelt und mit
größter Sorgfalt gefertigt.
Um volle Zufriedenheit mit Leistung und Funktion dieser Dunstesse zu erlangen und zu erhalten, emp-
fehlen wir dringend, sowohl die Montage-anweisung sorgfältig zu beachten und danach zu arbeiten als
auch die “ Gebrauchs- und Wartungshinweise ” aufmerksam zu lesen und anzuwenden.
Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich,
dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen.
• Die Dunstabzugshaube ist mit einer Anschlußleitung der Art HO5VVF 3 x 0,75 mm
Schutzstecker 10 / 16 A enthält, ausgestattet. Das entspricht Schutzklasse 1.
Nennspannung : 220 - 240 V - Wechselstrom : 50 Hz / 220 V - 60 Hz.
• Es ist sicherzustellen, daß die Netzspannung den Anschlußwerten auf dem Typenschild im Inneren
der Dunstesse entspricht.
• Beim Anschluß der Dunstesse an das Wechselstromnetz ist ein zweipoliger Schalter mit einem
Öffnungsweg von wenigstens 3 mm für jeden Pol zwischenzuschalten.
• Die Mindest- und Höchstabstände zwischen der Dunstesse und der Kochäche sind zu berück-
sichtigen. Wir empfehlen Ihnen einen Abstand von 0,65 m bis 0,70 m über der Kochäche einzuhalten,
um einen optimalen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Jedoch ist es streng verboten, Dunstessen
oder Einbaugeräte mit einem Abstand, der niedriger als 0,65 m von der Kochäche ist, einzubauen
(Entzündungsgefahr der Filter). Beachten Sie die richtige Ableitung der Kochschwaden (Luftzug kann
Turbulenzen verursachen).
• Der Außendurchmesser am Gebläseabgang des Gerätes ist für die Wahl des Abluft-Rohrsystems zu
berücksichtigen : Die Dunstesse darf keinesfalls an eine Entlüftungsleitung mit Unterdruck angeschlossen
werden. Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden, der für die Abgase von Koch- oder
Heiz-Geräten, (Kohle-, Öl-, oder Gas-Öfen oder -Herde) benutzt wird.
• Die Kochstelle (und damit auch die Dunstesse) so planen und installieren, daß möglichst kurze
Wege für eventuelle Abluft-Rohrleitungen erreicht werden. (so wenige Umlenkungen [90°-Bögen] wie
möglich! Keine Querschnittsverengungen!
• Die gute Erneuerung der Luft in der Küche ist zu beachten. Denken Sie daran, einen oder mehrere
Lufteintritte durch eine Öffnung, die den gleichen Durchmesser hat wie die Abluftleitung, vorzusehen.
• Sorgen Sie für eine ausreichende Zuluft, wenn ein Koch- oder anderes Gerät die Luft des Raumes,
in dem die Dunstesse eingebaut ist, gleichzeitig verwendet. Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn
bei gleichzeitigem Betrieb von Dunstesse und Feuerstätte im Raum ein Unterdruck von höchstens 0.04
mbar erreicht wird und ein Rücksaugen der Feuerstättenabgase vermieden wird.
Das Gerät muß so installiert werden, daß der Geräte-Stecker leicht erreichbar ist.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern, mit verminderten psychischen, senso-
rischen und geistigern Fähigkeiten, oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden,
sofern sie nicht von für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen beaufsichtigt und beim Gebrauch des
Geräts angeleitet werden.
Kinder dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten und auf keinen Fall mit dem
3 MONTAGE DES GERÄTES Montage und Anschluß müssen von einem qualizierten Installateur* durchgeführt werden.
(*) Wenn diese Bedingung nicht eingehalten wird, wird die Garantie des Herstellers, sowie jeder
Anspruch im Falle eines Unfalles aufgehoben.11
D Achtung ! Bitte beachten Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Dunstesse. Die Tragfä-
higkeit der Decke oder alternativ der Trägerplatte für diese Zugbelastung muss vor der Montage
geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigungs-oder Stabilisie-
rungselementen hergestellt werden. Kann eine hinreichende Tragfähigkeit nicht sichergestellt
werden, ist von einer Montage abzusehen.
1) An der Wand eine vertikale Linie 1 (Abb. 1 & 2) bis zur Decke zeichnen (in der Mitte des Bereiches,
indem die Haube montiert werden soll), die dem vertikalen Ausrichten der Einzelteile dient.
2) Einen der beiden Bügel 2 (Abb. 1 & 2) cirka 1 oder 2 mm von der Decke oder der oberen Begren-
zung an die Wand legen und seinen Mittelpunkt (Einschnitte) auf die vertikale Linie ausrichten. Die
beiden ösenförmigen Bohrlöcher des Bügels an der Wand markieren. Den zweiten Bügel 2 an die
Wand legen und auf die vertikale Linie ausrichten, wobei ein Abstand 450 mm (siehe Abb.2) ein-
zuhalten ist, der dem oberen mit gelieferten Kaminhalbrohr 7a entspricht. Die Quote X = 450 mm
variiert je nach Länge des jeweiligen Kaminhalbrohres. Den jeweiligen Mittelpunkt der ösenförmigen
Bohrlöcher des Bügels an der Wand markieren.
3) Festlegung der Fixierlöcher 1 (Abb. 1& 2):
Einen Punkt auf der vertikalen Linie kennzeichnen, der folgenden Abstand zur Kochmulde aufweist:
d = min. 945 (Maß ohne Rückwand).
d =Rückwandhöhe + 295 mm (Maß mit Rückwand).
Das Maß H ist die Mindesthöhe in mm von der Kochmulde zur unteren Frontkante 3.
Beim markierten Punkt eine horizontale Linie aufzeichnen, die parallel zur Kochmulde verläuft. Mit einem
Bohrer Ø8 mm zwei Löcher 1 in die Wand bohren (Abb.3a) und die Dübelbzw. die Feststellschrauben bei
den Bohrungen 1 anbringen (Schrauben zu 4,2 x44,4). Beim Anziehen der Schrauben einen Freiraum
von 5-6 mm belassen, der zum Einhaken des Haubenkörpers notwendig ist. Geringfügige Änderungen
können mit Hilfe der Stellschrauben der Haube (siehe Montage des Haubenkörpers) erfolgen. Die maxi-
male Haubenweg beträgt 16 mm.
Rückwand (Optional): Der Abstand der Haube von der Kochmulde wird in diesem Fall von der Höhe der
Rückwand B und des eventuell anzubringenden Aufsatzes an der Arbeitsplatte bestimmt. Die Rückwand
wird vor Montage des Haubenkörpers angebracht; will man die Rückwandoben und unten mit der Wand
verschrauben, muss sie auf die gewünschte Höhe ausgerichtet werden, bevor der Unterschrank oder die
Arbeitsplatte montiert wird. Da es sich hierbei um einen relativ komplizierten Vorgang handelt, sollte er
nur vom Küchenmontagepersonal oder von fachlich geschulten Personen, die die Endmasse der Möbel
genau kennen, durchgeführt werden.
4) Montage des Haubenkörpers bevor mit der Installation begonnen wird, müssen die Haltebügel Vr re-
guliert werden,indem man die Stellschrauben bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn dreht (Abb.3b):
a)Die Haube bei den beiden zuvor angebrachten Schrauben 1 (4,2 x 44,4) einhaken (Abb.3a).
b)Die Haube mit Hilfe der Stellschrauben ausrichten und die Schrauben festziehen.
5) Anschluss für Abluft- oder Umluftbetrieb:
a- Der Schlauch an den Gerätsausgang anbringen (Abb. 5, - Pos. 6) und dann an den Gerätsausgang
anschliessen. Beim Anschluss die Ringe und den passenden Kleber benutzen.
b- Entfernen Sie die Fettlter (s. Abschnitt „Wartung“) und versichern Sie sich, daß die Kabelverbindung
in die Steckdose des Gebläses einwandfrei eingesteckt wird (Abb. 4). Das Gerät ans Wechsel-
stromnetz anschliessen (siehe Abschnitt Netzanschluss) und den guten Betrieb der Beleuchtung,
des Motors und die Veränderung der Gebläseleistung prüfen.
c- Oberer Kaminteil: Die beiden seitlichen Schenkel leicht (Abb. 5 - Pos. 7a) auseinanderbiegen, hinter
den Bügeln 2 einhängen und bis zum Anschlag wiederschließen. Bei den Bügeln 2 mit Hilfe der 4
mitgelieferten Schrauben 12c xieren. Überprüfen, ob die Verlängerungen mit den entsprechenden
Kaminstützen übereinstimmen.
d- Unterer Kaminteil: Die beiden seitlichen Schenkel des Kaminteils leicht (Abb. 5 - Pos. 7b) aus-
einanderbiegen, zwischen dem oberen Kaminteil und der Wand einhängen und bis zum Anschlag
wieder schließen. Den unteren Teil seitlich am Haubenkörper mit 2 der mitgelieferten Schrauben12
a- Den Umluftadapter R an den Oberkamin hängen, der Umluftadapter wird mit den gleichen Schrauben
als die Schrauben für die Oberkaminstütze (Abb. 7 - Pos. 2) befestigt. Die Verlängerungen Pos.
G beim Anschluss Pos. R seitlich einfügen. Überprüfen, ob die Verlängerungen Pos. G mit den
entsprechenden Kaminstützen sowohl horizontal wie auch vertikal übereinstimmen.
b- Ein Verbindungsrohr mit anpassenden Durchmesser (nicht beigefügt) an die Lufteintritt der Um-
luftadapter und an den Gebläseausgang (Pos.6) anschliessen. Beim Anschluss die Ringe und den
passenden Kleber benutzen.
c- Entfernen Sie die Fettlter (s. Abschnitt „Wartung“) und versichern Sie sich, daß die Kabelverbindung
in die Steckdosedes Gebläses einwandfrei eingesteckt wird (Abb. 4). Den Netzanschluss der Haube
vollziehen (siehe Abschnitt Netzanschluss) und den guten Betrieb der Beleuchtung, des Motors
sowie als die Veränderung der Gebläseleistung prüfen.
d- Die Metal-Fettlter abnehmen. Die Stütze der Aktivkohle-Filter befestigen und einen Druck auf die
Dörner A (Abb.8) ausüben, um die Aktivkohle-Filterkassette aufzustellen.
e- Oberer Kaminteil: Die beiden seitlichen Schenkel leicht (Abb. 7- Pos. 7a) auseinanderbiegen, hinter
den Bügeln 2 einhängen und bis zum Anschlag wiederschließen. Bei den Bügeln 2 mit Hilfe der 4
mitgelieferten Schrauben 12c xieren. Überprüfen, ob die Verlängerungen mit den entsprechenden
Kaminstützen übereinstimmen.
f- Unterer Kaminteil: Die beiden seitlichen Schenkel des Kaminteils leicht (Abb. 7 - Pos. 7b) aus-
einanderbiegen, zwischen dem oberen Kaminteil und der Wand einhängen und bis zum Anschlag
wieder schließen. Den unteren Teil seitlich am Haubenkörper mit 2 der mitgelieferten Schrauben
4 BETRIEB DES GERATES
Taste 1 : Kleine Geschwindigkeit
Taste 2 : Mittlere Geschwindigkeit
Taste 3 : Intensive Geschwindigkeit
• Um ein optimales Absaugen der Kochschwaden zu erzielen, wird empfohlen, das Gerät vor dem
Kochen einzuschalten und nach dem Kochen noch einige Zeit nachlaufen zu lassen. Für die Speisen,
die wenig Dampf entwickeln, verwenden Sie vorzugsweise die kleine Geschwindigkeit.
• WICHTIG : NIEMALS UNTER DEM GERÄT FLAMBIEREN.
Niemals eine große Flamme bei eingeschalteter Dunstesse unbedeckt lassen.
Wenn der Topf weggenommen wird, ist die Flamme abzuschalten oder für einen kurzen Zeitraum auf
kleinste Stellung zu drehen, trotzdem aber unbedingt im Auge zu behalten.
Frittiergeräte, die unter der Dunstesse betrieben werden, sind während der gesamtem Betriebsdauer zu
beaufsichtigen: überhitztes Öl kann sich entzünden und die Haube in Brand setzen.
6 WARTUNG UND REINIGUNG Vor jedem Eingriff im Gerät immer den Netzstecker ziehen, oder die Sicherung herausdrehen bzw. die
Stromzufuhr unterbrechen.13
Bei dem Einbau des Gerätes wurde besonders die Wartungs-Freundlichkeit berücksichtigt.
• Herausnehmen des Metalllters :
Es ist unerläßlich, diese Filter REGELMÄßIG falls notwendig auch in kurzen Intervallen, mit der Hand
(lauwarmes Wasser mit Waschmittel und Spülen) oder in der Geschirrspülmaschine zu REINIGEN. Diese
Maßnahmen vermindern die Brandgefahr (starke Fettrückstände sind leicht brennbar).
Keine nassen Tücher für die Reinigung der Oberächen der Dunstesse verwenden. Es sollen nur milde
Reinigungsmittel und leicht feuchte Tücher verwendet werden. Keine Gegenstände in die Luftaustritts-
öffnung stecken. Nicht in die Luftaustrittsöffnung greifen.
Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit, daß der Luftkanal nicht verstopft ist. Diese Prüfung muß halbjährlich
durchgeführt werden. Die behördlichen Anforderungen, für die Ableitung der Abluft, sind zu berück-
Bei Leuchtmittel-Wechsel in jedem Fall den Schalter der Beleuchtung ausschalten.
Die Art des Leuchtmittels nicht wechseln. Leistung nicht überschreiten.
7 GARANTIE UND KUNDENDIEST
• Bei Versagen des Gerätes benachrichtigen Sie Ihren Installateur, der das Gerät und seine Instal-
lation überprüfen wird.
• Wenn die Geräte-Zuleitung beschädigt wurde, darf diese nur von einer Reparaturwerkstatt
ersetzt werden, die vom Hersteller anerkannt ist, weil Sonderwerkzeuge nötig sind. Haube komplett
• Stets nur Original-Ersatzteile verwenden.
• Sollte diese Vorschrift nicht eingehalten werden, könnte die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt
werden. Außerdem erlischt die Garantie.
• Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte die Nummer des Gerätes, die sich auf dem
Typenschild hinter dem Gehäuse bendet, an.
• Für die Anwendung der vertraglicher Garantie wird nur die Einkaufsrechnung des Gerätes ver-
bindlich anerkannt. Von der Garantieleistung ausgenommen sind:
- Die Beleuchtung : Klassik - und Halogenbeleuchtung
- Die Filter (Die Filter sind als Verbrauchsgüter anzusehen).
8 WICHTIGE HINWEISE Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EWG zur elektrischen
Sicherheit, den europäischen Richtlinien 2004108/EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit und den
Richtlinien 93/68/EWG zur CE Kennzeichnung.
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen oder elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer kommunalen Behörde, den örtlichen Müllentsorgungsunterneh-
men oder von Ihrem Fachhändler.
Typenschild im Inneren der Dunstesse
Notice-Facile