25360 - Parilla HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 25360 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 25360 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 25360 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 25360 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO 25360 HAMILTON BEACH
Ivistar www.hamiltonbeach.com.au para encontrar nuestra linea completa de productos y las Galas de Uso y Cuidido,以及其他 deliciosas recetas,相关内容y para registrar su producto en un lineal
Questions?
Por favor llamenos -nuestros amables representantes estanlists para ayudar.
MEX:018007116100
Levitampos a leyducidosamente estinestructiva antesde usaraparato.
Hamilton Beach

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eletricos, es importante seguir todas las precauiones báicas de seguridad que incluyen lo singular:
- Lea todas las instrucciones.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- No toque superficies calientes. Use asas o perrillas.
- Para protegerse contra el riesgo deCHOque electrico, no sumerja el base, el cable o el enchufe en agua ni en algo.
otro liquido. - Esnecessary que haya buena supervisión cuando los niñosutilisten aparatos o cuando estos se estén utilizingcerde niños.
- Desenchufela del tomacorriere cuando no la este usingo y antes de la limpieza. Deaje que se enfrie antes de colocar o sacar una pieza y antes de limpar el aparato.
- No opere ningún aparato eletrico si el cable o el enchufe están averiados, après de un mal funciona del aparato o si este se ha caido o averiado de una forma. Llamé a nuestro número gratis de service al cliente para información sobre examínacion, reparación o ajuste.
8.No la use al aire libre.
- El uso de accesos no recomendados por el fabricante del aparato pueda causar lesiones.
- Nocede que el cableswithgue sobre el borde de una mesa o mostrador o que toquealguna superficie caliente, incluyendo la superficie de la estufa.
- No la colque sobre oorca de una fuente de gas caliente o de un quermador eletrico, ni dentro de unorno caliente.
- Extremo cuidado debe de tomarse cuando se mueve un aparato que contenga aceite caliente u other liquido calient
- No use el aparato para ningún除外 no sea el indicado.
- Asegürese de que las planchas de cocción desmontables estén bien colocadas antes de iniciaar la cocción.
- Para desconectar, colocque el control en la posicion apagada MIN y saque el enchufe del tomacorriente.
- No deje el aparato sin supervision cuando este funciona.
- Siempre use el aparato sobre una superficie seca y nivelada.
- Tenga mucho cuidado cuando quite la bandeja o eliminaje grasa caliente.
IGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otra Informacion de Seguidad para el CLIENTE
Este aparato está planeado para uso dométrico.
iADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato Counseling con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga electrónica. El enchufe embonda únicamente en una directiondeepro del tomacorriente polarizzato.No trate de obviar el proposto de seguridad del enchufe modificandolo de una forma outilizando un adaptorador.Si el enchufe no entra Completely en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
Elargo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que algoquien se enganche o tropiece con un cable mas largo. Si es necessario usar un cable mas largo, se podra usar un cable de extension aprobado. La clasificacion electrica nominal del cable de extensione debe ser igual o mayor que la clasificacion nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extension para que no se pliegue sobre el mostador o la mesa enonde niños能把 tirar delismo o tropezarse accidentalmente.
Para evaporar sobrecargas en el circuito electrico, no use除外 aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito de este aparato.
Un cable extensione debe ser conectado primero al aparato,
antes de que sea conectado a la toma.
Siempre utilizes la parrilla sobre una superficie lisa para aseguarse de esta forma de que la grasa y el aceite se escurran debidamente. Tenga cuidado cuando limpie la grasa caliente derramada. Cocine con precaución cercde la grasa que salpica.
Siempre utilise la bandeja de gotoe y verifie que se.Encuentre sobre elestradordirectamentedebao de la parrillaantesde su uso.
Nunca traslade la parrilla cuando este en configuracion. Desenchufe la unidad ycede que se enfiue antes de moverla.
Siempre utilise guante para cocina para proteger la mano cuando abra la parrilla.
IPRECAUCION! Peligro de Quemaduras: El vapor que escapa(puede quemar.
Piezas y Caracteristicas
ANTES DEL PRIMER USO: Lave el placá de la parrilla y la tapa en agua caliente y jabonosa. Enjuague ySEOeque bien. Nosumerja le base de corriente en agua ni en ningúnanother liquido.

Cómo Asar

Enchuféle cable en una toma
eléctrica. La luz de Encendido roja se encenderá.

Coloque les alimentos sobre la placé de la parrilla; tape.
ADVERTENCIA
Peligro de Quemarse.
Siempre use los ganques de cocina para proteger las manos cuando abra la parrilla de contacto caliente. El vapor que escapa pueda quermar.

Deslice la bandeja de goteo bajo de la parrilla.

Verifique que la placat este bien colocada en la base.

Programa la perilla de control de temperatura en la configuracion de calor deseada. Precaliente la unidad con la tapa cerrada de 5 a 10mnitos antes de asar.Se encendera la luz verde de READY (esto) cuando la parrilla alcance la temperatura seleccionada.
Solo use utensillos que son resistentes de alta temperatura ( 450^ / 232^) yca fuerte para las superficies antiadherentes. Esto ayudara a prolongar la vida del recubrimiento antiadherente.

Cuando haya terminado de asar, gire el control a MIN (las luces indicadores permanecer anencendas). Luego saque el enchufe del tomacorridente.
Para Obtener más información sobre temperatasuras seguras de cocción interna, visita www.foodsafety.gov.
Las carnes asadas deben reposar por 3 instantos antes de cortarse o rebanarse.
Tabla de Tiempos de Coción
| ALIMENTO | TEMPERATURA DE COCCION | TIEMPO APROXIMADO | PRUEBA DE GRADO DE COCCION |
| Filete de Carne Vacuna, grosor de 1/2 pulgada (1.3 cm) | SEAR (sellar), dando vuelta a la mitad del tiempo de asado. | 6 a 14关键时刻 | El termómetro de carne registra por lo menos 145°F/63°C para seguidade de los alimentos |
| Costillas de Cerdo, grosor de 1/2 pulgada (1.3 cm) | SEAR (sellar) por 4关键时刻; bajo de vuelta. Reduzca la temperatura a 350°F/177°C. Continué con la cocción. | 7 a 9关键时刻 | El termómetro de carne registra 145°F/63° |
| Pechugas de Pollo (6 oz), sin hues | 350°F/177°C, dando vuelta a la mitad del tiempo de asado. | 12 a 15关键时刻 | El termómetro de carne registra 165°F/73.9°C; el jugo es transparente |
| Hamburguesas, grosor de 1/2 pulgada (1.3 cm) | SEAR (sellar) por 4关键时刻; bajo de vuelta. Reduzca la temperatura a 375°F/190°C. Continué con la cocción. | 8 a 10关键时刻 | El termómetro de carne registra por lo menos 145°F/63°C para seguidade de los alimentos |
| Salchichas o Croquetas | 350°F/177°C, dando vuelta a la mitad del tiempo de asado. | 12 a 14关键时刻 | El termómetro de carne registra 160°F/71°C; el jugo es transparente |
| Hot Dogs | 375°F/190°C, dando vuelta a la mitad del tiempo de asado. | 7 a 9关键时刻 | El termómetro de carne registra 160°F/71°C |
| Filetes de Pescado | SEAR (sellar) por 5关键时刻; bajo de vuelta. Reduzca la temperatura a 375°F/190°C. Continué con la cocción. | 10关键时刻 por 1 pulg. espesor | Opacos y se desmenuzan con el tenedor |
| Mazorca de maíz sin chala | 350°F/177°C, dando vuelta a la mitad del tiempo de asado. | 10 a 12关键时刻 | Granos Amarillos brillantes y ligeramente tostados |
| Pimientos en mitades sin semillas | 350°F/177°C, dando vuelta a la mitad del tiempo de asado. | 10 a 12关键时刻 | Crujientes y tiernos y ligeramente tostados |
| Championones Portobella | 350°F/177°C, dando vuelta a la mitad del tiempo de asado. | 12 a 15关键时刻 | Tiernos cuando se los pincha con un tenedor |
Cuidado y Limpieza

Desenchufe la parrilla del tomacorriere y deja enfiar. Elimine la grasa conluckido.


como quitar la tapa para la limpieza: Abra la tapa; suavamente jale hacer abriha y quitta para limpiarla con agua caliente jabonosa. Enjuque con agua y seque.
Cómo volver a colocar la tapa: Alinee la parte interna de la pieza de la tapa con la parte exterior de la base; suavamente desliese en su posicion. La tapaDebe permanecer en la posicion vertical al quitarla y volver a colocarla.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconnecte la energia antes de limpar. Nosumaer el base, el cable o el enchufe en agua u或其他 liquido.

Lave la placac de la parrilla, la tapa y la bandeja de goto en agua caliente jabonosa. Utilize una esponjilla plastica o de nylon y un limpiador liquido no abrasivo. No utilice esponjillas de metal. Enjuague yije secar.

No utilise la configuracion "SANI" quando la lave en el lavavajillas. Las temperatas del ciclo "SANI" peuvent-ddar su producto.
SI USTED VIVE EN UNA AREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicios de extension tendría información detallada sobre coccción en su area. Paraunar el service de extension cooperativa en su condado,onga a bien visiting la",[sicuieje]pageina: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
Pautas para Asar
- Tiempos de Asado: Los tiempos de coccción de la receta son estativivos. El tiempo de coccción varia de acuerdo con la temperatura de la parrilla para asar, el aire circundante, y la comida misma. Observe la comida con atencion cuando asa en la parrilla y ajuste el tiempo de coccción de ser necesario.
- Consejos para Adobar: Nunca adobe las comidas en envases metálicos durante periodos de tiempo prolongados (2 o más horas). Los acidos en las comidas peuvent reactivar al metal, generando un gusto desagradable. En cambio, use envases de vidrio, cerámica, o bolas de plácico para adobar.
-
Consejos sobre la Seguidad de la Carne: A fin de reducir el riesgo de que se eche a perder, guarde la carne en el refrigerador hasta que sea el momento de cocinar la misma. Nunca descongele ni adobe la carne a temperatura ambiente, especially en climas calidos.
-
Consejos sobre la Seguidad de la Comida: Nunca use los restos del adobo como salsa para las comida cocinadas. Primero se deben hervir los mismos durante uno o dos Minutes paraatar综合素质 de la comida cruda que fue adobada.
- Consejo para Asar sin Adherencias: Sin el uso de aceite, ciertas comidas se adherirán levamente a superficies antiadherentes. Esto se puedapreventivar fácilmente.Antes de encender la parilla para asar, cepillo o rocie la mesma levamente con aceite o espray de coccer antiadherente. (Nunca agreue aceite o espray si la parilla está caliente -esto es peligioso).
Siempre lea toda la informacion de seguidad.
Consejos para Asar a la Parrilla
Cubra la parrilla cuando precaliente o ase, a menos que la receta indique otra casa.
Recuerde que su parrilla viene restienda con una superficie antiadherente y es importante usar siempre utensilios de plástico.
- Si asa verduras, pescado o carnes magras, rocie la superficie de la parrilla con aceite de cocina en aerosol. Si asa carnes con ciertacantidad de grasa, o si los alimentos se han marinado, no habranezinidad de preparar la parrilla.
- Para tener los最好的 resultados, precaliente la parrilla con la tapa cerrada entre 5 y 10 Minutes antes de asar.
- Los pinchos para brocheta se peuvent comprar en la mayoría de los super-mercados. Si usa pinchos de madera de tipo descartable, sumérjalos en agua por uno 10 Minutes antes de pinchar los alimentos. Este evita que el pincho se queme y hace que la presentación sea más atractiva.
- Si usa un adobo hecho con aceite, colocque la parrilla cerca de una campana de humo ya que el aceite y la grasa producen bastante humo.
- Pueden cocinarse adobos o salsas sobre la plaza de la parrilla; utilise una espátula para limpar antes de recortar o cortar.
Recetas
Para Obtener más información sobre temperatasas seguras de coccción interna, visite www.foodsafety.gov.
Barbacoa de Carne Estilo Texas
1 taza (250 ml) de salsa de chile
3 cucharadas (45 ml) de chile en polvo
1 cucharadita (5 ml) deComingolido
1/2 taza (125 ml) de cerveza
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimiento rojo deshidratabo en escalas
1/3 taza (80 ml) de aceite vegetal
1/4 taza (60 ml) de celbolletas picadas finas (partes blancas y verbdes)
1 trozo de carne de res deshuesado cortado en un grosor de
1 pulgada (cerca de 1 1/2 a 2 libras)
Instrucciones
- En un Plato de vidrio o Bolsa plástica mezcle todos los ingredientes salvo la carne. Agregue la carne; dé varías vueltas para bárar bien. Deje marinar en el Refrigerador por 3 horas o durante toda la noche.
- Precaliente la parrilla en SEAR (sellar).
- Quite la carne del adobo y descarlto. Espolvoree con sal si lo desea. Colque la carne sobre la parrilla; tape.
- Åse de 18 a 22 horas o hasta alcantar el nivel de cocción deseado, dando vuelta la carne a la mitad del tiempo de coccción.
- Transfiera la carne a la tabla paraURTAR ydeje reposar por
5 Minutes, cubierta con papel de aluminio. - Para servir, rebane cortes finos en forma transversal.
Porciones: 4
Kabobs de Vegetales Marinados
1 lata (14 oz.) de corazones de alcaucil cortados en mitades
8 championes grandes cortados en rebanadas gruesas
1(pimiento amarillo grande cortado en trozos)
1 pimiento verde grande cortado en trozos
1 cebolla roja pequña cortada en trozos
Adobo:
1/4 taza (60 ml) de vinagre balsamico
1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva
2 cucharaditas (10 ml) de sal de ajo
2 cucharaditas (10 ml) de albahaca deshidratada
Pimienta molida a gusto
Instrucciones
- En un Plato de vidrio o Bolsa plastica mezcle todos los ingredientes del adobo. Agregue los vegetales; dé varías vueltas para bañar bien. Deje marinar en el refrigerador por 30 Minutes a 1 hora.
- Precaliente la parrilla en 350^ (177^)
- Quite les vegetales del adobo y descarcelo. Ensarte los vegetales en las brochetas. Colecque la kabobs sobre la parrilla; tape.
- Ase de 18 a 12关键时刻, dando vuelta a la mitad del tiempo de coction.
Porciones: 4
Recetas (cont.)
Ensalada de Pollo Asado
1 libra (0.5kg) de pechugas de pollo deshuesadas
1 cucharada (15 ml) de aceite vegetal
2 cucharadas (30 ml) de salsa de soya
1 cucharada (15 ml) de miel
2 dientes de ajo machacados
1 cucharada (15 ml) de curry en polvo
1 cucharadita (5 ml) de curcuma molida
1 cucharadita (5 ml) de jengibre molido
1 cucharadita (5 ml) decomo molido
Hojas verdes mezcladas
Instrucciones
-
Corte el pollo en tiritas de 1 pulgada. En un Plato de vidrio o bolsa plástica mezcle todos los ingredientes salvo las hojas verbdes. Agregue las tiritas de pollo; de varias yveltas para bárner bien. Deje marinar en el Refrigerador por 30 instantos.
-
Precaliente la parrilla en 350^ (177°C).
-
Quite las tiritas de pollo del adobo y descartelo. Coloque las tiritas de pollo sobre la parrilla; tape.
-
Ase las tiritas de pollo de 4 a 5 horas sobre cada lado, hasta que los jugos salgan transparentes y la carne no está rosada. Deje reposar el pollo por algunos horas.
-
Sirva el pollo sobre las hojas verdes.
Porciones: 4
Mahi Mahi con Jengibre y Enaldo
1/4 taza (60 ml) de jugo de lima
1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimenta negra molida gruesa
1/4 cucharadita (1.3 ml) de raíz de jengibre recién rallada
1/4 de cucharadita (1.3 ml) de eneldo
Mahi mahi de 3/4 libras (0.3 kg)
Instrucciones
- En un Plato de vidrio o Bolsa plastica mezcle todos los ingredientes salvo el pesado. Agregue el pesado; de varias vueltas para bárar bien. Deje marinar en el refrigerador por 30 Minutes a 1 hora.
- Precaliente la parrilla en SEAR (sellar).
- Quite el pescado del adobo y descuartelo. Colque el pescado sobre la parrilla; tape.
- Ase por 5 instantos; dé vuelta el pescado
- Baje al color a 375^ (190^) .Ase durante 5 minutos mas ooha.
que el pescado se desmenue cuando presione con un tenedor.
Porciones: 2
Recetas (cont.)
Alitas de Pollo Picantes con Chile
3 a 3 1/2 libras de alitas de pollo (alrededor de 15 a 18 alitas)
3 cucharadas (45 ml) de aceite de oliva
3 cucharadas (45 ml) de jugo de lima fresco
4 dientes de ajo grandes pelados y picados
2 cucharaditas (10 ml) de comino molido
2 cucharaditas (10 ml) de cilantro picado
2 cucharaditas (10 ml) de paprika
1 cucharadita (5 ml) de jengibre pelado y rallado
1 cucharadita (5 ml) de sal o sal a gusto
1/2 cucharadita (2.5 ml) de chili picante en polvo O pimenta
de cayena
1/2 cucharadita (2.5 ml) de canela molida
Instrucciones
- Enjuague las alitas de pollo en agua fria del grifo yooter con toallas de papel. Corte las puntes de las alitas en las articulaciones y descarte las puntas. (O envuelva y congele las puntras para utiliseras mas tarde para agrear saber a sopas o caldos enlatados o caseros).
- En un Plato de vidrio o Bolsa plastistica mezcle todos los ingredientes salvo las alitas de pollo. Agregue las alitas de pollo; dé varias vueltas para baniar bien. Deje marinar en el refrigerator por 2 a 4 horas.
- Precaliente la parrilla en SEAR (sellar).
- Quite las alitas de pollo del adobo y descartelo. Coloque las alitas de pollo sobre la parrilla; tape.
- Ase por 5 Minutes; dé vuelta las alitas de pollo. Baje el calor a 350^ (177°C). Ase de 25 a 30 horas o hasta que estén listedas, girandolas con pinzas cada 10 horas para que no se quemuen y asignurar una cocción pareja. Para verficar el nivel de cocción, haga un corte en la parte mas gruesa de la alita. La carne debe ser blanca, sin rastos de rosado, y los jugos deben ser transparentes. Porciones: 8 a 10 aperitivos
Langostinos asados estilo Cajun
5 cucharadas (75 ml) de mezcla de condimentos estilo Cajun
2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón fresco
2 cucharadas (30 ml) de jengibre picado fresco
1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva
1 cucharada (15 ml) de aceite de sésamo
2 cucharaditas (10 ml) de mostaza deshidratada
2 cucharadas (10 ml) de salsa de pimiento picante
32 langostinos crudos grandes, pelados y sin vena, pero con las colas
Instrucciones
- En un Plato de vidrio o Bolsa plastica mezcle todos los ingredientes salvo los langostinos. Agregue los langostinos; de varias vueltas para banar bien. Deje marinar en el refrigerador por 1 a 2 horas.
- Precaliente la parrilla en SEAR (sellar).
- Quitemlos langostinos del adobo y descarcelo. Coloque los langostinos sobre la parrilla; tape.
- Ase por 2 horas; dé vueltos longostinos. Asar durante 2 horas o haste que los longostinos se pongan rosados y opacos.
Porciones: 6
Hamilton Beach.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas, Delegacion Miguel Hidalgo C.P. 11560, Mexico, Distrito Federal 01-800-71-16-100
| PÓLIZA DE GARANTÍA | |||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la República Mexicana enuponstoxidado hacer efectiva la garantía,obtener partes, componentes, consumables y accesos; asi como también obtener servicios para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sinnosto: Centro de Atencion alconsumer: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de comprar: GARANTIA DE 1 ANO. | |||
| COBERTURA | |||
| •Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resultan con defecto de fabricacion incluyendo la mano de obr.a. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o reponer, cualesrie piezo o componente defechuito; proportionscar la mano de obr necasaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adimensional para el consumeridor. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que deriven de su cumplimiento Dentro de su red de serviceo. | |||
| LIMITACIONES | |||
| •Esta garantía no ampara el recramplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtrlos, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalacion electrifica defechutosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufen mal estado, etc. | |||
| EXECPCIONES | |||
| Esta garantía no sera efectiva en los seguidentes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de accurate con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiense sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo.d)Esta garantía pierde su validez iel el producto esutilizzato en un medio differente a una vivienda unifamiliar o se somete a qualier voltaje o forma de onda differente a la specificada en la etiquete de clasificacion [aj., 120V - 60 Hz].El consumidor可以选择 Solicitar que se haga efectiva la garantia ante la propria casa commercialdonde adquirido su producto,iami y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. nocee con talleres de serviceo. | |||
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA
Para hacer efectiva la garantia no deben excigire mayorres requisidades que la presentacion del producto y la pólica correspondiente, debidamente sellada por el establccimiento que lo vendido. Para hacer efectiva la garantia, lluev su enarrelo el Centro de Servicio Autotendado me ceno a y dominico (observale in this section).
- Ia nae i t a g hia, hse su apalao c nroo d serioio Autzado m as ciei ao uomnio o comlure la iia anxay.
- El tiempo de reparación, enúnun caso sera mayor de 30 días naturales contados a partir de la Fecha de-Recepción del producto en{nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En cas de que el producto haya sido reparado o sometido a mantimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparacion o del mantenimiento Dentro de los treinta dias naturales posteriores a la entegra del producto al consumidor, este tendra derecho a que sea reparado oostenido de nuevo sin costolo. Si el pazo de la garantia es superior a los treinta dias naturales, se estara a dicho plazo.
El tempo que duren las repuestos efectuadas al amporo de la garantía no es computable bajo el plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se inicia la garantía respecte de las piezas repectas y continua con relacion al resto. En el caso de reposicion del bien deberse renovarse el plazo de la garantía.
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Tip: Caracteristicas Eléctricas: G46
120V+
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidadoabanir seguidos o no por un sufijo correspondiente a un o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijos��eden ser: ^ y/o ^ y/o ^ y/o Z^*
60Hz 1200W
840222301