TAURUS Studio 2200 - Secador de pelo

Studio 2200 - Secador de pelo TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Studio 2200 TAURUS en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS Studio 2200 - page 4

Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Studio 2200 - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Studio 2200 de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Studio 2200 TAURUS

Assocador de cabells

Hair dryer

Sèche-cheveux

Haartrockner

Asciugacapelli

Secador de Cabelo

Haardroger

Suszarka do włosów

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca TAURUS.

Su Tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el着他 de superar las más strictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Descripción

A Concentrador de aire
B Filtro
C Mando selector de velocidad / temperatura
D Botón de golpe de aire frío
E Mango plegable
F Difusor
G Aro para colgar

TAURUS Studio 2200 - Descripción - 1

Consejos y advertencias de seguridad

-Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas.

  • No emplear las o productos en spray con el aparato en marcha
  • ATENCION: A fin de evaporar un sobrecalentamento, no cubrir el aparato.
  • Evitar que tanto la entrada como la calidad de aire queden total o parcialmente tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio.

Seguridad electrica:

  • No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija danados.
  • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.
  • Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como minimo 10 amperios.
  • La clavija del aparatoDebe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
  • Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliad de sufir unCHOque electrico.
  • No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
  • ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
  • ADVERTENCIA: No utiliser el aparato cerca del agua.
  • No utiliser el aparato en las inmediaciones de una bañera, ducha o piscina.
  • No utiliser el aparato con las manos o los pies humedes, ni con los pies descalzos.
  • Nunca usar el cable electrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
  • No enrollar el cable electrico de connexion alrededor del aparato.
  • NoURTAR que el cable electrico de
    conexion quede atrapado o arrugado.
  • Los cables danados o enredados augmentan el riesgo deCHOque electrico.
  • Es recomendable como proteccion

adicional en la instalacion electrica que alimenta el aparato, el disponible de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilities maxima de 30.

  • No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas.

Seguridad personal:

  • Tomar las medidas necessarias para evaporar la puesta en marcha no intencionada del aparato.
  • No usar el aparato con los pies mojados.

Utilización y@cuidados:

  • Antes de cada uso, disenrollar Completely el cable de alimentación del aparato.
  • No usar el aparato si su selector de velocidad no funciona.

  • Si se usa el aparato en un cuarto de bano o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use, although sea por poco tiempo, ya que la proximidad del agua presenta un riesgo, incluo en el caso de que el aparato está desconnectado.

  • Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.

  • Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial.
  • No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitasas o niños.
  • Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
  • Guardar este aparato fuera del

alcance de los niños y/o personas
discapacitasadas.

  • Mantener y guardar el aparato en un lugar seco, sin polvo y alejado de la luz del sol.
  • No utiliser el aparato con mascotas o animales.
  • No usar el aparato para hacer prendas textiles de ningún tipo.

Servicio:

  • Cerciorarse que el service de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializzato, y en el supuesto de precisar consumibles/ recambios, ellos sean originales.
  • Toda realizacion inadequada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso,可以更好 comportar peligro, anulando la garantia y la responsabilidad del fabricante.

TAURUS Studio 2200 - Servicio: - 1

Modo de empleo

Uso:

  • Desenrollar Completely el cable antes de enchufar.
  • Enchufar el aparato a la red electrica.
  • Orientar el aparato para dirigir el flujo de aire hacía la direccion deseada.
  • Poner el aparato en marcha,依照ando el uno de los botones, selectores de velocidad.
  • SeLECTIONAR la velocidad/temperatura deseadas.
  • Para melhorar el的结果,el aparatoDebe usarse a baja potencia y velocidad suave. Debemantenerse

una distancia de 10 a 15 cm de la cabeza.

como secar elleo:

  • Mover el aparato en circulos para distribuir el aire de manière uniforme por el Cable.
  • Para encontrar mejoras resultados, se recomienda seleccionar la temperatura y velocidad minimas.

Golpe de aire frío:

-Esta funciona proportora un flujo de aire frío, para poder a moldear elazo.
- Para usar esta funciona pulsar el botón de golpe de aire frío (E).

Una vez finalizo el uso del aparato:

  • Apagar el aparato utilizing el selector de velocidad.
  • Desenchufar el aparato de la red electrica.
  • Limpiar el aparato.

Mango articulado:

  • Este aparato dispone de un mango articulado que lo hace más versátil y fácil de utiliser.
  • ParaATTER la posicón del mango, pulsar el botón de articulación y colocar el mango en la posicón deseada.

Al soltar el botón de articulación, el mango quedará bajo en la posición deseada.

Accesorios:

Accesorio concentrador de aire (A):

  • Este accesorio sirve para concentrar el flujo de aire en una zona en concreto.

  • Acoplar el accesorio al aparato presionando hasta oírblick (Fig. 1)

Accesorio Difusor (G):

  • Este accesorio sirve para armonizar el flujo de aire en una zona concreta.
  • Acoplar el accesorio al aparato presionando hasta oir cig.

Protectorístico de seguidad:

  • El aparato dispone de un dispositivo temico de seguridad que protege al aparato de cadaquier sobrecalmente.
  • Cuando el aparato se conecta y desconecta alternatively, sin quearlo se deba a laccion del termostato de ambiente,verificar que no haya ningun obstaculo que impida o dificulte la entrada o calidad normal del aire.
  • Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a connectarse, proceder a.desenchufarlo de la red, y esperar uno 15 Minutes antes devoltar a connectarlo.

TAURUS Studio 2200 - Protectorístico de seguidad: - 1

Limpieza

  • Desenchufar el aparato de la red y死角 enfeitar antes de起初 un quiescent operacion de limpieza.
  • Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
  • No utiliser disolventes, ni produits con un factor phácido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • No sumergir el aparato en agua uanotherliquido, niponerlo bajo el grifo.

  • Se recomienda limpar el aparato regularmente, ya que elengo o el polvo acumulado en el aparato, en especial en los filtros, disminuya las presta- ciones del producto y incrementa el riesgo de incendio

  • Para retirar el filtro (B), girarlo hacía la izquierda y tirar hacía fauna (Fig. 2)

TAURUS Studio 2200 - Limpieza - 1

Anomalías y reparación

  • En caso de averíaledge el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.
  • No intente desmontar o reparar el aparato ustedismo ya que pueda existir peligro.
  • Si la connexion red está dañada, debe ser substituid, proceder como en caso de avería.

Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que asi lo exija la normativa en su País de origen:

Ecología y reciclabilidad del producto

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, estar un integrados en un sistema de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos,可以更好earlos contenedores publicos apropriados para cada tipo de material.
  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.
  • Recordar que deben respetarse las restramentaciones concernientes

a la eliminación de este tipo de contaminante.

Este=simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida delismo,debete depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética.

Assegador de cabells Studio 2200

TAURUS Studio 2200 - Assegador de cabells Studio 2200 - 1

Benvolgut client,

Us agräim que us hagiu decidit a comprar un produit de lamarca TAURUS.

Secador de Cabelo Studio 2200

TAURUS Studio 2200 - Secador de Cabelo Studio 2200 - 1

Caro cliente:

Como secar o cambio:

Uma vez terminada a'utilisation do aparecido:

Protector tírmico de segurarca:

Accesoriu concentrator de aer (A):

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Studio 2200

Categoría : Secador de pelo