DLPM727 - Reproductor de DVD Sunstech - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DLPM727 Sunstech en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DLPM727 Sunstech
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DLPM727 - Sunstech y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DLPM727 de la marca Sunstech.
MANUAL DE USUARIO DLPM727 Sunstech
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea este manual del usuario detenidamente y por completo.
DLPM727Fije el soporte para coche: 1.Fije la Parte 1 y la Parte 2 alrededor del reposa cabezas 2.Atornille la Parte 3 (4 pernos) en los orificios con un atornillador 3.Fije la Parte 5 en la parte trasera de la unidad con la Parte 4, el ángulo puede modificarse ajustando la Parte 6 4.Fije la Parte A y la Parte B Fijación del soporte para cocheÍndice
Índice Instrucciones de seguridad importantes Precauciones de seguridad Identificación de los controles Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN Parámetros y especificaciones Parámetros de la bateríaEste marcado indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana derivados de la eliminación descontrolada de residuos, recicle de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el minorista al que compró el producto. Ellos pueden enviar este producto para su reciclaje medioambientalmente seguro.
Instrucciones de seguridad importantes CUIDADO: Peligro de explosión en caso de cambiar la batería de forma incorrecta. Substitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente. AVISO: La batería (batería, baterías o conjunto de baterías) no deben exponerse a un calor excesivo como luz solar, fuego o similares. AVISO: El exceso de presión sonora causada por auriculares o cascos puede producir pérdida de audición. AVISO: Utilice sólo los accesorios especificados y proporcionados por el fabricante. El DVD dispone de un adaptador CA que se utiliza como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible. Cuidado: Peligro de explosión en caso de cambiar la batería de forma incorrecta. Substitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente. Aviso: Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no quite la cubierta ni la parte trasera. Ninguna de las piezas puede repararlas el usuario. Recurra a personal cualificado para realizar las reparaciones. Aviso: Para evitar el riesgo de incendio o de shock eléctrico, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No exponga el adaptador ni el DVD portátil al agua (gotas en los auriculares o salpicaduras) y no coloque sobre el aparato ningún objeto que contenga líquidos, como jarrones, por ejemplo. Mantenga el DVD portátil lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor como radiadores o estufas. No obstruya las aberturas de ventilación. Las ranuras y aberturas de la unidad tienen como fin su ventilación. Las aberturas nunca deben bloquearse colocando su DVD portátil sobre una almohada, sofá u otra superficie similar. No coloque el DVD portátil sobre un carrito, estante, trípode, soporte o mesa inestable. La unidad podría caer, provocando posibles daños o lesiones. Nunca coloque objetos pesados o afilados sobre el panel LCD ni el marco. Utilice sólo el adaptador CA con el DVD portátil. Utilizar cualquier otro adaptador anulará su garantía. El enchufe del adaptador CA se utiliza como dispositivo de desconexión. El dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente accesible. Desconecte el enchufe de la toma cuando no utilice la unidad. Tenga en cuenta los aspectos medioambientales a la hora de desechar la batería.N Notas sobre los derechos de autor: Está legalmente prohibido copiar, transmitir, mostrar, transmitir por cable, reproducir en público, o alquilar, el material sujeto a derechos de autor sin permiso.Este producto cuenta con una función de protección contra copias desarrollado por Macrovision. Las señales de protección contra copias se encuentran grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos, aparecerá ruido. Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor protegida por patentes en EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation e otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision Corporation y sólo se destina a uso doméstico y a otros usos de visualización salvo autorización contraria de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.NÚMERO DE SERIE:Puede encontrar el número de serie en la parte trasera de la unidad. Este número es único de esta unidad y no está disponible para otros. Debe registrar aquí la información solicitada y guardar esta guía como justificante permanente de su compra.Nº de modelo__________________Nº de serie__________________Fecha de compra__________________
Precauciones de seguridad
Aviso: Este lector de DVD emplea un sistema láser.El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos a los aquí especificados puede dar lugar a exposición a radiación peligrosa.Aviso: Para impedir la exposición directa al rayo láser, no abra la carcasa. Radiación láser visible una vez abierto.Aviso: Nunca mire directamente hacia el rayo láser.Cuidado: No instale este producto en un espacio reducido, como una librería o similar.Aviso: Cuando la unidad vaya a ser utilizada por un menor, los padres deben asegurarse de que el niño comprende en su totalidad el contenido en el Manual de instrucciones relacionado con la utilización de la batería para asegurarse de que se utiliza la batería de forma correcta en todo momento.Aviso: cuando compruebe que la batería está sobrecalentada, hinchada o rígida, deje de utilizarla y póngase en contacto con el centro de asistencia para su sustitución.Aviso: no cargue la batería en lugares con ventilación insuficiente como: colchones, sofás, almohadas, esterillas...Aviso: no nos responsabilizaremos si el usuario no usa correctamente la batería, sin seguir nuestra etiqueta de instrucciones de advertencia situada en el compartimento de la batería.Aviso: está prohibido utilizar un cable alargador USB de más de 250 mm en el puerto USB.RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICONO ABRIRAVISOcarga sobrecalentamiento 40ºC impactofuerteIdentificación de los controles Unidad principal Introduzca la batería
NOTAS:Quite la batería cuando guarde el reproductor DVD o cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.1. Abra la puerta del compartimiento de la batería. 2. Introduzca la bateríaOrificio
13 14 15 16 17 18 191. Izquierda/Retroceso Rápido2. Derecha/Avance Rápido3. IntroducirConfirma la selección del menú4. Salto de retroceso /Descendente5. Salto de avance /Ascendente6. Menú7. VOL- / VOL+8. Configuración9. Fuente10. Detener11. Play/pause12. Abrir13. SD/MMC/MS14. USB15. AV Out16. Clavija para auriculares17. Coaxial18. Encendido/apagado19. CC en 9-12V1 2
Identificación de los controles Mando a Distancia
Pulse PLAY/PAUSE (reproducir/pausa) una sola vez para pausar la reproducción, vuelva a pulsar PLAY/PAUSE para reanudar la reproducción.
Si presiona una sola vez el botón, la unidad graba el punto de parada desde el cual se reanudará la reproducción si se pulsa posteriormente el botón ENTER (Introducir). Si se pulsa de nuevo el botón STOP (parada) en lugar del botón ENTER (introducir), no se reanudará la reproducción.
Ir al inicio del capítulo/pista anterior.
Pasa al capítulo/pista siguiente.
: En un disco, puede seleccionar entre los diferentes modos de reproducción: CAPÍTULO/TÍTULO/TODAS/ALEATORIO/DESCONECTADO. : en un disco, puede seleccionar el modo de reproducción REP 1 /REP TODOS/ALEATORIO/DESCONECTADO. : En un disco puede seleccionar el modo de reproducción REP 1 /REP DIR/REP TODOS/ALEATORIO/DESCONECTADO.
Para repetir un segmento: pulse AB una vez para definir el punto de inicio para repetir el segmento, vuelva a pulsarlo para definir el punto final y el lector repetirá el segmento desde el inicio hasta al punto final.
: La función de programación le permite grabar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM (PROGRAMACIÓN) y aparecerá el MENÚ DE PROGRAMACIÓN (PROGRAM MENU) en pantalla, ahora puede utilizar las teclas numéricas para introducir directamente los títulos, capítulos o números de pista y seleccionar la opción PLAY (REPRODUCIR). Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PROGRAM y seleccione la opción CLEAR (Borrar) en el menú de programación. : Puede pulsar varias veces el botón PROGRAM para seleccionar el modo de presentación de diapositivas, existen 16 tipos de presentación de diapositivas. VCD CD DVD Mp3 WMA DVD VCD
JPEG OSDIdentificación de los controles
Accede o sale del menú de configuración.
Para seleccionar una pista cuyo número sea 10 o superior, primero pulse 10+, por ejemplo; para seleccionar la pista 12, primero pulse 10+ y, a continuación, el botón numérico 2.
Pulse STEP (incrementar) una vez para pausar la reproducción. En este punto, presione STEP para avanzar una escena de vídeo.
Presione el BOTÓN que le permite retroceder a una velocidad de 5 niveles (X2->X4-> X8->X20), presione el botón ENTER para volver a la reproducción normal.
Presione el BOTÓN que le permite avanzar a una velocidad de 5 niveles (X2->X4-> X8->X20), presione el botón ENTER para volver a la reproducción normal.
Interruptor encendido/apagado PCB. Solamente válido para VCD. Para otros discos, la función no podrá ser activada.
Acceda al menú en un disco DVD. 26.SEARCH Vaya al punto temporal, título o capítulo deseado en el modo DVD.
Desactiva la salida de audio. DVD VCDCD
Volver al menú de títulos del DVD.
Seleccionar el idioma OSD.
12. BOTONES NUMÉRICOS 0-9
Seleccionan los elementos enumerados en un menú.
Confirma la selección del menú.
Para presentar el tiempo de reproducción y la información de estado.
Pulse varias veces AUDIO durante la reproducción para cambiar el idioma de audio o la pista de audio, en caso de que la opción esté disponible. Pulse varias veces AUDIO durante una reproducción para escuchar un canal de audio diferente (estéreo, izquierda o derecha)
Pulse SUBTÍTULOS repetidamente durante la reproducción para escuchar los diferentes idiomas de los subtítulos.
Al presionar ANGLE (ángulo) modificará el ángulo de visualización, en los DVD que admiten esta funcionalidad.Página de definición del idioma Definición del idioma
OSD LANGUAGEENGLISHGERMANSPANISHFRENCHPROTUGUESEITALIANAUDIO LANGUAGE SUBTITLE LANGUAGE MENU LANGUAGE Pulse el botón CONFIGURACIÓN para acceder al menú de configuración. Utilice los botones de dirección para selecciona el elemento deseado. Después de terminar con los ajustes, pulse CONFIGURACIÓN de nuevo para volver a la pantalla normal. LANGUAGE SETUP Configuración del sistema SYSTEM SETUPTV SYSTEMSCREEN SAVERTV TYPEPASSWORD RATING DEFAULT
OFF 1 KID SAFE 2 G 3 PG 4 PG135 PG-R 6 R 7 NC-178 ADULT Sistema de TV Seleccionar el sistema de colores que corresponde a su TV con la salida AV. Este lector DVD es compatible con NTSC y PAL. PAL - Seleccione esta opción en caso de que la TV conectada sea de sistema PAL. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la ofrecerá en formato PAL. NTSC - Seleccione esta opción en caso de que la TV conectada sea de sistema NTSC. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y la ofrecerá en formato NTSC. Protector de pantalla Esta función se utiliza para activar o desactivar el protector de pantalla. NTSC PAL 4:3 PS4:3 LB 16:9 RESTOREENGLISHGERMANSPANISHFRENCHPROTUGUESEITALIANENGLISHGERMANSPANISHFRENCHPROTUGUESEITALIAN OFF ENGLISHGERMANSPANISHFRENCHPROTUGUESEITALIAN Tipo de TV Selecciona el ratio de aspecto de la imagen reproducida. 4:3 PS: si tiene una TV normal y desea que ambos lados de la imagen se recorten o formateen para adaptarse a su pantalla de TV. 4:3 LB: si tiene una TV normal. En este caso, se mostrará una imagen más ancha con franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla de TV. 16:9: visualización en pantalla panorámica. Contraseña Introduzca la contraseña del usuario. La contraseña predeterminada es 0000. Clasificación Una vez introducida la contraseña correcta, podrá modificar el nivel de control parental. Por defecto Restaura los ajustes de fábrica del menú de configuración. Puede seleccionar el idioma en pantalla y seleccionar el idioma del audio/subtítulos/menu de los discos DVD si se encuentran disponibles. También puede seleccionar el tipo de letra para subtítulos mpeg4.
FONT SETUPCENTRAL EUCYRILLICWESTERN EUGREEKTURKISH
Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN Página de configuración delAjustes del menú de CONFIGURACIÓN Página de configuración de vídeo Puede cambiar los ajustes de vídeo: brillo, contraste, matiz, saturación. Downmix: LT/RT: Al reproducir un disco DVD de 5.1 canales, el áudio del canal SI/SD/Centro se reproducirá por ambos canales, derecho e izquierdo. STEREO: Al reproducir un disco DVD de 5.1 canales, el áudio del canal SI sólo se reproducirá a través del canal izquierdo y el áudio del canal SD sólo se reproducirá a través del canal derecho, el audio del canal central se reproducirá a través de los canales izquierdo y derecho. Configuración del altavoz
--VIDEO SETUP--SPEAKER SETUPDOWNMIXLT/RTSTEREO--AUDIO SETUPAUDIO OUTPUTSPDIF/OFFSPDIF/RAWSPDIF/PCM La función se utiliza para seleccionar la salida SPDIF: SPDIF off, SPDIF/RAW,SPDIF/PCM. Página de configuración del audioParámetros y especificaciones SalidaSALIDA DE VÍDEOSALIDA DE AUDIORequisitos de potenciaConsumo de energíaDimensiones (Aprox.)Peso (Aprox.)Humedad de funcionamiento: CA 100-240 V , 50/60 Hz: 204(L)X165(A)X41 (A)( mm): <10W : 0.77 kg: Del 5 al 90% Sistema Láser:Semiconductor de láser, longitud de onda 650 nmSistema de señal: NTSC / PALRespuesta de frecuenciaRatio señal-ruido: Más de 80 dB (sólo conectores ANALOG OUT)Alcance dinámico: Más de 85 dB (DVD/CD)Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. : 20Hz a 20 kHz(1 dB) Parámetros de la batería
: 1 Vp-p(75 Ω ) Parámetros electrónicos Elemento Requisito estándar : 1,4 Vrms (1 KHz, 0 dB)Especificaciones de la batería:Salida: 7,4VTiempo de carga/descargaTiempo de carga estándar 3h 4hCondiciones de almacenamiento y funcionamiento:1. Condiciones de almacenamiento Temperatura Humedad 6 meses -20ºC ~ +45ºC 65±20% 1 semana -20ºC ~ +65ºC 65±20%2. Condiciones de funcionamiento Temperatura Humedad Carga estándar 0ºC ~ +45ºC 65±20% Descarga estándar -20ºC ~ +65ºC 65±20%Condiciones de Garantía - Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra. -Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, mala instalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas, actualizaciones de software que no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por su propio uso o por un uso no doméstico o inadecuado, así como, por manipulación por personas o talleres ajenos a nuestra empresa. -Para que la garantía tenga validez, se deberá adjuntar la factura o tíquet de caja que corrobore la adquisición y fecha de venta de este producto. Eliminación adecuada de este producto (Residuos Eléctricos y de equipos eléctricos) (WEEE) Su producto está diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes que pueden ser reciclados para su reutilización. Este símbolo significa que los equipos eléctricos deben ser reciclados separados de los residuos domésticos adecuadamente al final de su vida útil Por favor lleve este equipo a su lugar de recolección local para su reciclaje En la Unión Europea hay sistema de recolección separada para productos eléctricos Por ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que vivimosAntes de ligar, operar ou ajustar este produto, agradecemos que leia atentamente e na totalidade este manual do utilizador.
ManualFácil