DLPM727 - Reproductor de DVD Sunstech - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DLPM727 Sunstech en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor de DVD portátil |
| Marca | Sunstech |
| Modelo | DLPM727 |
| Dimensiones (L × An × Al) | 204 × 165 × 41 mm |
| Peso | 0,77 kg |
| Alimentación de red | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | < 10 W |
| Batería recargable | Litio, 7,4 V |
| Tiempo de carga | 3 a 4 horas |
| Salida de video | 1 Vp-p (75 Ω) |
| Salida de audio | 1,4 Vrms (1 kHz, 0 dB) |
| Sistema de señal | NTSC / PAL |
| Respuesta en frecuencia | 20 Hz - 20 kHz (±1 dB) |
| Relación señal/ruido | > 80 dB (salida analógica) |
| Rango dinámico | > 85 dB (DVD/CD) |
| Láser | Diodo láser, 650 nm |
| Formatos leídos | DVD, VCD, CD, MP3, WMA, JPEG |
| Funciones de reproducción | Repetición, programa, zoom, cámara lenta, búsqueda |
| Control remoto | Sí, incluido |
| Conectividad | Salida AV, USB, tarjeta de memoria |
| Soporte para coche | Incluido (fijación en reposacabezas) |
| Control parental | Sí, con contraseña (predeterminada 0000) |
| Idiomas OSD | Multi-idiomas (seleccionable) |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - DLPM727 Sunstech
Preguntas de los usuarios sobre DLPM727 Sunstech
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DLPM727 - Sunstech y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DLPM727 de la marca Sunstech.
MANUAL DE USUARIO DLPM727 Sunstech
Fijación del soporte para coche

Fije el soporte para coche:
1.Fije la Parte 1 y la Parte 2 alrededor del reposa cabezas
2.Atornille la Parte 3 (4 pernos) en los orificios con un atornillador
3.Fjle la Parte 5 en la parte trasera de la unidad con la Parte 4, el angulo能把 modificarse ajustando la Parte 6
4.Fijela Parte A y la Parte B
Indices
Indices
P1
Instrucciones de seguridad importantes
P2
Precauciones de seguridad
P3
Identificacion de los controles
P4-P6
Ajustes del menu de CONFIGURACION
P7-P8
Parámetros y specifications
P9
Parametros de la bateria
P9
Instrucciones de seguridad importantes

Aviso: Para reducir el riesgo de shock eletrico, no quite la cubierta ni la parte trasera. Ninguna de las piezas能把 reparas el usuario. Recurar a personalriallicado para realizar las reparaciones.

Aviso: Para evaporar el riesgo de incendio o de shock electrico, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
No exponga el adaptor n i el DVD porttil al agua (gotas en los auriculares o salpicaduras) y no coloque sobre el aparato ningún objeto que contenga liquidos, como jarrones, por exemple.
Mantenga el DVD portàtil lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor como radiadores o estufas.
No obstruya las aberturas de ventilacion. Las ranuras y aberruras de la unidadienen como fin su ventilacion. Las aberruras nunca deben bloquearse colocando su DVD portail sobre una almohada, sofa u另一边 superficie similar.
No coloque el DVD portátil sobre un carrito, esta, tripode, soporte o mesa inestable. La unidad podra caer, provocando posibles daños o lesiones.
Nunca coloque objetos pesados o afilados sobre el panel LCD ni el marco.
Utilice solo el adaptor CA con el DVD portátil. Utilizarrialquiero adaptador anulará su garantía.
El enchufe del adaptor CA se utilizes como dispositivo de desconexión. El dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente accesible.
Desconecte el enchufe de la toma cuando no utilisela unidad.
Tenga enIELDa los aspectos medioambiente a la hora de deschar la bateria.

CUIDADO: Peligro de explosión en caso decaebar la batería de forma incorrecta.
Substituyala solo con una del mesmo tipo o equivalente.

AVISO: La bateria (bateria, baterias o conjunto de bacterias) noSEOben exponserse a un calor excessivo como luz solar, fuego o similares.

AVISO: El excesso de presión sonora causada por auriculares o cascos puede producir perdida de audicion.

AVISO: Utilicesolelos accesoriosespecificados yproporcionados por el fabricante.El DVD dispone de un adaptor CA que seutiliza comodispositivodedesconexión,estedispositivodebepermanecer fácilmente accesible.

Cuidado: Peligro de explosión en caso de Cambiar la bateria de forma Incorrecta. Substitúyala sólo con una del本身就是 tipo o equivalente.

Este marcado indica que este producto no debe
desecharce conothers residuosdomesticos en la UE.Para
evitar posibles daños al medioambiente o a la salute
humana derivadas de la eliminacion descontrolada de
residuos,recile de mannersuper responsable para promover la
reutilizacion sostenible de los recursos materiales. Para
devolver su aparato uso,utilice los sistemas de
devolucion y recogida ocontacte con el minorista al que
compro el producto.
Ellos ESLuen enviar este producto para su reciclaje
medioambientelemente seguro.

Precauciones de seguridad
AVISO
RIESGO DESHOCK ELECTRONO ABRIN

Aviso: Este lector de DVD emplee a unystema laser. El uso de los controles,ajustes o la realizacion de procedimientos distinctos a losaquespecificadosuede rugar a exposicion a radiacion peligrosa.

Aviso: Para impeder la exposión directa al rayo láser, no abra la carcasa. Radiación láser visible una vez abierto.

Aviso: Nunca mire directamente hacía el rayo láser.

Cuidado: No instale este produit en un espacio reducido, como una libreria o similar.

Aviso: Cuando la unidad vaya a ser realizada por un menor, los padres deben asegurar de que el niño comprende en su totalidad el contentido en el Manual de instructaciones relacionado con la utilizacion de la bateria para asegurar de que se utilize la bateria de forma correcta en todo momento.

Aviso: cuando compruebe que la bateria está sobrecalentada, hinchada o rigida,deo de utilizesra ypongase en contacto con el centro de asistencia para su sustituation.

Aviso: no cargue la bateria en lugares con ventilacion insufiente como: colchones, sofas, almohadas, esterillas...

Aviso: no nos responsabilizaremos si el usuario no usa correctamente la bateria, sin seguir notrestra etiqueta de instrucciones de advertencia situada en el compartmento de la bateria.

Aviso: está prohibido usar un cable alargador USB de más de 250 mm en el puerto USB.

Notas sobre los derechos de autor:
Estalegalmenteprohibido copiar,transmitir,mostrar, transmitir por cable,roducir en publico,o alquilar,el material sujepto aarethcches de autor sin permiso.
Este producto cuenta con una direccion de proteccion contra copias desarrollo por Macrovision. Las seales de proteccion contra copias se encontrartran grabadas en algunos discos. Al grabar y reproduir las imagenes de这些东西, aparecera ruido. Este producto incorpora Tecnologia de proteccion de los derechos de autor protegida por patentes en EE.UU, y除外chos de propidad intelectual propidad de Macrovision Corporation e除外os propietarios de derechos. El uso de esta Tecnologia de proteccion de los derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision Corporation ysolesedestinauso domestico y atórosusof visualizacion salvo autorizacion contraria de Macrovision Corporation. Se prohibe la ingenieria inversa o el desmontaje.
NUMERO DE SERIE:
Puede encontrar el número de series en la parte trasera de la unidad. Este número es unique de esta unidad y no está disponible paraOthers.Debe registrar aqula informacion solicitada y guardar thisa guia como justificante permanente de su compra.
N° de modelos
N° de série
Fecha de compra




lentamento
Identificacion de los controlles
Unidad principal

- Izquierda/Retroceso Rápido
- Derecha/Avance Rápido
- Introduci
Confirma la selección del menu - Salto de retroceso / Descendente
- Salto de avance / Ascendente
- Menu
7.VOL-/VOL+ -
Configuración
9.Fuente -
Detener
- Play/pause
- Abrir
- SD/MMC/MS
14.USB
15.AVOut - Clavija para auriculares
17.Coaxial - Encendido/apagado
19.CC en 9-12V
Introduzca la bateria
- Abra la puerta del compartmentimiento de la batería. 2. Introduzca la bateria
Orificio




NOTAS:
Quite la bateria cuando garde el reproductor DVD o cuando no lo vaya a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado.
Identificacion de los controlles
Mando a Distancia

1. PLAY/PAUSE
Pulse PLAY/PAUSE (reproducir/pausa) una sola vez para paugar la reproduccion, vuelva a pulsar PLAY/PAUSE para reanudar la reproduccion.
2. STOP
Si presiona una sola vez el botón, lainstitution graba el punto de parada desde el cui se reanudara la reproduccion si se pulsa posteriormente elbotón ENTER (Introducir). Si se pulsa de nuevo el botón STOP (parada) enlugar del botón ENTER (Introducir), no se reanudara la reproduccion.
3. Retroceso
Ir al incio del capitulo/pista anterior.
4.Avance
Pasa al capitulo/pistaARRY.
5.VOL-
Ajuste el VOLUMEN.
6.REPEAT(REPETIR):
DVD : En un disco, peut選擇選向這些differentosmedo de reproduction: CAPITULO/TITULO/TODAS/ALEATORIO/DESCONECTADO.
VCD CD: en un disco, puisde seleccionar el modo de reproduccion REP 1/REP TODOS/ALEATORIO/DESCONECTADO.
Mp3 WMA:En un disco可以选择ar el mode de reproduccion REP 1 /REP DIR/REP TODOS/ALEATORIO/DESCONECTADO.
7.AB
Para repetir un segmento: pulse AB una vez para definir el punto de inicio para repetir el segmento, vuelva a pulsarlo para definir el punto final y el lector repetirá el segmento desde el inico hasta al punto final.
8.PROGRAM
DVD VCD CD Mp3: La función de programación le permite grabar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM (PROGRAMACION) y aparecerá el MENU DE PROGRAMACION (PROGRAM MENU) en pantalla, ahora pueda usar las teclas Theméricas para introducir directamente los títulos, capítulos o número de pista y selección la option PLAY (REPRODUCTOR). Para reanudar la reproduccion normal, pulse el botón PROGRAM y selección la option CLEAR (Borrar) en el menu de programacion.
JPEG : Puede pulsar varias vezes el boton PROGRAM para seleccionar el modo de presentacion de diapositivas, existen 16 temas de presentacion de diapositivas.
Identificacion de los controlles
Mando a Distancia
- SOURCE
DVD / CARD / USB.
- TITLE
Volver al menu de titulos del DVD.
- OSD
Seleccionar el idioma OSD.
- BOTONES NUMERICOS 0-9
Selecciónan los elementos enumerados en un menu.
- ENTER
Confirma la selección del menu.
- VOL+
Ajuste el VOLUMEN.
- VISOR
Para Presented el tiempo de reproducción y la información de estado.
16.AUDIO
DVD Pulse varias vezes AUDIO durante la reproduccion para embarrar el idioma de audio o la pista de audio, en caso de que la option este disponible.

VCI

Pulse

s vece

UD

ran

ina

roc

on p
escuchar un canal de audio differente (estereo, izquierda o derecha)
- SUBTITLE
Pulse SUBITUOS repetidamente durante la reproduccion para escharar los differentes idiomas de los subtitulos.
18.ANGLE
Al presionar ANGLE (ángulo) modificara el ángulo de visualización, en los DVD que admiten esta funcionalidad.
- CONFIGURACION
Accede o sale del menu de configuracion.
20.10+BUTTON
Para seleccionar una pista cuyo numero sea 10 o superior, primo pulse 10+ , por exemple; para seleccionar la pista 12, primo pulse 10+ y, a continuacion, el boton numero 2.
- STEP
Pulse STEP (incrementar) una vez para paasar la reproduccion. En este punto, presione STEP para avanzar una escena de video.
- BOTON
Presione el BOTON que le permitted retroceder a una velocidad de 5 niveles (X2->X4->X8->X20) , presione el boton ENTER paravoltar a la reproduccion normal.
- BOTON
Presione el BOTON que le permittedavanzar a una velocidad de 5 niveles (X2 - > X4 - > X8 - > X20) , presione el boton ENTER paravoltar a la reproduccion normal.
24.PBC
Acceda al menu en un disco DVD.
26.SEARCH
Vaya al punto temporal, titulo o capitulo deseado en el modo DVD.
- MUTE
Desactiva la calidad de audio.
Ajustes del menu de CONFIGURACION
Págrada de configuración del
Pulse el botón CONFIGURación para acceder al menu de configuración. Utilice los botones de direction para selección el elemento deseado. Después de terminar con los ajustes, pulse CONFIGURación de nuevo para volver a la pantalla normal.
Configuración del sistema

- Sistema de TV
Seleccionar el sistemas de colores que corresponde a su TV con la calidad AV. Este lector DVD es compatible con NTSC y PAL.
PAL - Selezione esta opson en caso de que la TV connectada sea de sistemas PAL. Cambiará la seminal de video de un disco NTSC y la ofrecera en formato PAL. NTSC -Selezione esta opson en caso de que la TV connectada sea de sistemas NTSC. Cambiará la seminal de video de un disco PAL y la ofrecera en formato NTSC.
Protector de pantalla
Estamericana para activar o desactivar el protector de pantalla.
Tipode TV
Selección el ratio de aspecto de la imagen reproduceda.
4:3 PS: si Tiene una TV normal y眼看 que ambos lados de la imagen se recorten o formateen para adaptarse a su pantalla de TV.
4:3 LB: si Tiene una TV normal. En este caso, se做不到a una imagen mas ancha con franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla de TV. 16:9: visualizacion en pantalla panoramicica.
Contrasena
Introduzca la contraseña del usuario. La contraseña predeterminada es 0000.
Clasificación
Una vez introducida la contraseña correcta, podrá modificar el nivel de control parental.
Pordefecto
Restaura los ajustes de fabrica del menu de configuracion.
Págrain de definición del idioma
Definión delidioma

Puede seleccionar el idioma en pantalla y selectionar el idioma del audio/subtitulos/menu de los discos DVD si se encontrartran disponibles.
Tambien peute seleccionar el tipo de letra para subtitulosmpeg4.
Ajustes del menu de CONFIGURACION
Págrade configuración del audio

La funciona se utilizes para selectionar la calidad SPDIF:SPDIF off, SPDIF/RAW,SPDIF/PCM.
Págrada de configuración de video

Puede embariar los ajustes de video: brillo, contraste, matiz, saturacion.
Configuración del altovoz

Downmix:
LT/RT: Al reproducir un disco DVD de 5.1 canales, el audio del canal SI/SD/Centro se reproduirá por ambos canales,arethec izquierdo. STEREO: Al reproducir un disco DVD de 5.1 canales, el audio del canal SI solo se reproduirá a travers del canal izquierdo y el audio del canal SD solo se reproduirá a travers del canal derecho, el audio del canal central se reproduirá a travers de los canales izquierdo y derecho.
Parámetros y specifications
Parámetros de la bateria
Parámetros electrónicos
| Elemento | Requisito estándar | |
| Requisitos de potencia | :CA 100-240 V, 50/60 Hz | |
| Dimensiones (Aprox.) | : 204(L)X165(A)X41 (A)(mm) | |
| Consumo de energia | : <10W | |
| Peso (Aprox.) | : 0.77 kg | |
| Humedad de�能amliento | : Del 5 al 90% | |
| Salida | SALIDA DE VIdeo | : 1 Vp-p(75 Ω) |
| SALIDA DE AUDIO | : 1,4 Vrms (1 KHz, 0 dB) | |
Especificaciones de la bateria:
Salida: 7,4V
Tiempo de energia/descarga
Tiempo de energia estandar 3h 4h
Condiciones de almacenimiento y funciona:
- Condiciones de almacenamento Temperatura Humedad
6 meses -20°C ~ +45°C 65±20%
1 semana -20°C ~ +65°C 65±20%
Sistema
| Lásar | : Semiconductor de lásre, longitude onda 650 nm |
| Sistema de senal | : NTSC / PAL |
| Respuesta de Frequencia | : 20Hz a 20 kHz(1 dB) |
| Ratio senal-ruido | : Más de 80 dB (sólo connectores ANALOG OUT) |
| Alcance dinámico | : Más de 85 dB (DVD/CD) |
- Condiiones de functionamento Temperatura Humedad
Carga estandar 0^ +45^ 65± 20%
Descarga estandar -20°C ~ +65°C 65±20%

Note: El diseño y las specifications estánsujertosamodificacionessin previo aviso.
Condiciones de Garantía
- Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la Fecha original de compra.
-Seran exentes de la garantia las averias produidas por un uso incorrecto del aparato, mala instalacion o instalados en Lugares inaprojiados para su buena conservacion, roturas,actualizaciones de software que no Sean los facilitados por lamarca, piezas desgastadas por su propio uso o por un uso no domestico o inadequado, asi como, por manipulacion por personas o talleres ajenos a notrea Empresa.
-Para que la garantíaonga validez, se deben adjuntar la factura o tiqueet de caja que corrobore la adquisacion y fecha de vente de este producto.

Eliminación adequada de este producto
(Residuos Eléctricos y de equipos electricos) (WEEE)
Su producto está Diseño y fabricado con materiales de alta calidad y componentes que pueda ser reciclados para su reutilización.
Este Trickbolo significa que los equipos electricos deben ser reciclados separados de los residuos domesticos adequamente al final de su vidautil
Por favor lleve este equipo a su lugar de recoleccion local para su reciclaje
En la Unión Europea hay sistemas de recolección separada para productos electricos
Por ayudenos a conservar el medio ambiente en el que vivimos
sunstech


MANUAL DO UTILIZADOR DLPM727
Encaixe do suporte de carro

Fixarosuporte de carro:
lr para o capitulo/ faixa anterior para o inicio.
- Salto de Avanço
- BOTÖES NUMÉRICOS 0-9
Seleciona os itens numerados num menu.
- ENTER
Tempo de Carga / Descarga
Tempo de corregamento standard 3h 4h
Circunstancias de armazenamento e lavoro:
| 1. Circunstancías de armazenamento | Temperatura | Humidade |
| 6 días | -20°C ~ +45°C | 65±20% |
| 1 díaANA | -20°C ~ +65°C | 65±20% |
Sistema