9781 MA - Broyeur SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 9781 MA SKIL en formato PDF.

Page 48
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 9781 MA

Categoría : Broyeur

Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 9781 MA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 9781 MA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 9781 MA SKIL

• Esta herramienta ha sido diseñada para amolar, tronzar

y desbarbar materiales de metal y piedra sin necesidad

de utilizar agua; con los accesorios apropiados,

también se puede utilizar la herramienta para cepillar y

• El tronzado con discos de cortar abrasivos sólo se

puede realizar cuando se utiliza un protector de

tronzado (disponible como un accesorio adicional

• Lea y conserve este manual de instrucciones 3

CARACTERISTICAS TECNICAS 1

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2

D Botón de bloqueo del eje

E Empuñadura auxiliar

F Protector de seguridad

H Interruptor de encendido/apagado de seguridad

J Ranuras de ventilación

K Tornillo de protector de seguridad

SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias

de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro

e instrucciones para futuras consultas. El término

“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas

de conexión a la red (con cable de red).

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo.

El desorden o una iluminación defi ciente en las áreas de

trabajo pueden provocar accidentes.

b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con

peligro de explosión, en el que se encuentren

combustibles líquidos, gases o material en polvo.

Las herramientas eléctricas producen chispas que

pueden llegar a infl amar los materiales en polvo o

c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de

su área de trabajo al emplear la herramienta

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

control sobre la herramienta.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la

toma de corriente utilizada. No es admisible

modificar el enchufe en forma alguna. No emplear

adaptadores en herramientas dotadas con una toma

de tierra. Los enchufes sin modifi car adecuados a las

respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a

tierra como tuberías, radiadores, cocinas y

refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

con tomas de tierra.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o

a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir

una descarga eléctrica si penetran líquidos en la

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar

la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de

la toma de corriente. Mantenga el cable de red

alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o

piezas móviles. Los cables de red dañados o

enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la

intemperie utilice solamente cables de prolongación

homologados para su uso en exteriores.

La utilización de un cable de prolongación adecuado

para su uso en exteriores reduce el riesgo de una

f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica

en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un

cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un

cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.

No utilice la herramienta eléctrica si estuviese

cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o

medicamentos. El no estar atento durante el uso de

una herramienta eléctrica puede provocarle serias

b) Utilice un equipo de protección personal y en todo

caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y

la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se

utiliza un equipo de protección adecuado como una

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de

que la herramienta eléctrica esté desconectada

antes de conectarla a la toma de corriente, al

recogerla, y al transportarla. Si transporta la

herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de

conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la

toma de corriente con la herramienta eléctrica

conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes

de conectar la herramienta eléctrica. Una

herramienta o llave colocada en una pieza rotativa

puede producir lesiones graves al accionar la

herramienta eléctrica.

e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y

mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en

caso de presentarse una situación inesperada.

f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.

No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su

pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas

móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

g) Siempre que sea posible utilizar equipos de

aspiración o captación de polvo, asegúrese que

éstos estén montados y que sean utilizados

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

riesgos derivados del polvo.

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta

prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta

adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

dentro del margen de potencia indicado.

b) No utilice herramientas con un interruptor

defectuoso. Las herramientas que no se puedan

conectar o desconectar son peligrosas y deben

c) Saque el enchufe de la red antes de realizar un

ajuste en la herramienta, cambiar de accesorio o al

guardar la herramienta. Esta medida preventiva

reduce el riesgo de conectar accidentalmente la

d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los

niños y de las personas que no estén familiarizadas

con su uso. Las herramientas utilizadas por personas

inexpertas son peligrosas.

e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si

funcionan correctamente, sin atascarse, las partes

móviles de la herramienta, y si existen partes rotas o

deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento

de la herramienta. Si la herramienta eléctrica

estuviese defectuosa haga repararla antes de volver

a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a

herramientas con un mantenimiento defi ciente.

f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar

g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,

etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo

en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a

realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

diferentes de aquellos para los que han sido

concebidas puede resultar peligroso.

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica

por un profesional, empleando exclusivamente

piezas de repuesto originales. Solamente así se

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA AMOLADORAS ANGULARES

1) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODOS LOS TRABAJOS

a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para

amolar, lijar, trabajar con cepillos de alambre, pulir y

tronzar. Observe todas las advertencias de peligro,

instrucciones, ilustraciones y especificaciones

técnicas que se suministran con la herramienta

eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones

siguientes, ello puede provocar una electrocución,

incendio y/o lesiones serias.

b) No emplee accesorios diferentes de aquellos que el

fabricante haya previsto o recomendado

especialmente para esta herramienta eléctrica.

El mero hecho de que sea acoplable un accesorio a su

herramienta eléctrica no implica que su utilización

c) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser

como mínimo iguales a las revoluciones máximas

indicadas en la herramienta eléctrica.

Aquellos accesorios que giren a unas revoluciones

mayores a las admisibles pueden llegar a romperse.

d) El diámetro exterior y el grosor del útil deberán

corresponder con las medidas indicadas para su

herramienta eléctrica. Los útiles de dimensiones

incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con

sufi ciente seguridad.

e) Los orificios de los discos amoladores, bridas,

platos lijadores u otros útiles deberán alojar

exactamente sobre el husillo de su herramienta

eléctrica. Los útiles que no ajusten correctamente

sobre el husillo de la herramienta eléctrica, al girar

descentrados, generan unas vibraciones excesivas y

pueden hacerle perder el control sobre el aparato.50

f) No use útiles dañados. Antes de cada uso

inspeccione el estado de los útiles con el fin de

detectar, p. ej. , si están desportillados o fisurados

los útiles de amolar, si está agrietado o muy

desgastado el plato lijador, o si las púas de los

cepillos de alambre están flojas o rotas. Si se le cae

la herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han

sufrido algún daño o monte otro útil en correctas

condiciones. Una vez controlado y montado el útil

sitúese Vd. y las personas circundantes fuera del

plano de rotación del útil y deje funcionar la

herramienta eléctrica en vacío, a las revoluciones

máximas, durante un minuto. Por lo regular, aquellos

útiles que estén dañados suelen romperse al realizar

g) Utilice un equipo de protección personal 4.

Dependiendo del trabajo a realizar use una careta,

una protección para los ojos, o unas gafas de

protección. Dependiendo del trabajo a realizar,

emplee una mascarilla antipolvo, protectores

auditivos, guantes de protección o un mandil

especial adecuado para protegerle de los pequeños

fragmentos que pudieran salir proyectados.

Las gafas de protección deberán ser indicadas para

protegerle de los fragmentos que pudieran salir

despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o

respiratoria deberá ser apta para fi ltrar las partículas

producidas al trabajar. La exposición prolongada al

ruido puede provocarle sordera.

h) Cuide que las personas en las inmediaciones se

mantengan a suficiente distancia de la zona de

trabajo. Toda persona que acceda a la zona de

trabajo deberá utilizar un equipo de protección

personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área

de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos

de la pieza de trabajo o del útil.

i) Únicamente sujete el aparato por las empuñaduras

aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda

tocar conductores eléctricos ocultos o el propio

cable del aparato. El contacto con conductores

portadores de tensión puede hacer que las partes

metálicas del aparato le provoquen una descarga

j) Mantenga el cable de red alejado del útil en

funcionamiento. En caso de que Vd. pierda el control

sobre la herramienta eléctrica puede llegar a cortarse o

enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su

k) Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de

que el útil se haya detenido por completo. El útil en

funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y

hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

l) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras

la transporta. El útil en funcionamiento podría

lesionarle al engancharse accidentalmente con su

m) Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración

de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor

aspira polvo hacia el interior de la carcasa, y en caso de

una acumulación fuerte de polvo metálico ello le puede

provocar una descarga eléctrica.

n) No utilice la herramienta eléctrica cerca de

materiales combustibles. Las chispas producidas al

trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales.

o) No emplee útiles que requieran ser refrigerados con

líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes

líquidos puede comportar una descarga eléctrica.

2) CAUSAS DEL RECHAZO Y ADVERTENCIAS AL RESPECTO

• El rechazo es un reacción brusca que se produce al

atascarse o engancharse el útil, como un disco de

amolar, plato lijador, cepillo de alambre, etc.

Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento,

éste es frenado bruscamente. Ello puede hacerle perder

el control sobre la herramienta eléctrica y hacer que

ésta salga impulsada en dirección opuesta al sentido de

giro que tenía el útil.

• En el caso de que, p. ej., un disco amolador se atasque

o bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el

canto del útil que penetra en el material se enganche,

provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato.

Según el sentido de giro y la posición del útil en el

momento de bloquearse puede que éste resulte

despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario.

En estos casos puede suceder que el útil incluso llegue

• El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo

incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible

evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a

continuación se detallan.

a) Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y

mantenga su cuerpo y brazos en una posición

propicia para resistir las fuerzas de reacción.

Si forma parte del aparato, utilice siempre la

empuñadura adicional para poder soportar mejor

las fuerzas derivadas del rechazo y los pares de

reacción en la puesta en marcha. El usuario puede

controlar la fuerza de rechazo y de reacción si toma

unas medidas preventivas oportunas.

b) Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento.

En caso de un rechazo el útil podría lesionarle la mano.

c) No se sitúe dentro del área hacia el que se movería

la herramienta eléctrica al ser rechazada. Al resultar

rechazada la herramienta eléctrica saldrá despedida

desde el punto de bloqueo en dirección opuesta al

sentido de giro del útil.

d) Tenga especial precaución al trabajar esquinas,

cantos afilados, etc. Evite que el útil de amolar

rebote contra la pieza de trabajo o que se atasque.

En las esquinas, cantos afi lados, o al rebotar, el útil en

funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle

perder el control o causar un rechazo del útil.51

e) No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles

dentados. Estos útiles son propensos al rechazo y

pueden hacerle perder el control sobre la herramienta

3) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA OPERACIONES DE AMOLADO Y TRONZADO

a) Siempre emplee la caperuza protectora prevista

para el útil que va a usar. La caperuza protectora

deberá montarse firmemente en la herramienta

eléctrica cuidando que quede orientada ofreciendo

una seguridad máxima, o sea, cubriendo al máximo

la parte del útil a la que queda expuesta el usuario.

La misión de la caperuza protectora es proteger al

usuario de los fragmentos que puedan desprenderse

del útil y del contacto accidental con éste.

b) Use exclusivamente útiles homologados para su

herramienta eléctrica en combinación con la

caperuza protectora prevista. Los útiles que no fueron

diseñados para esta herramienta eléctrica pueden

quedar insufi cientemente protegidos y suponen un

c) Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para

los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las

caras de los discos tronzadores para amolar. En los

útiles de tronzar el arranque de material se lleva a cabo

con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos

a un esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura.

d) Siempre use para el útil seleccionado una brida en

perfecto estado con las dimensiones y forma

correctas. Una brida adecuada soporta

convenientemente el útil reduciendo así el peligro de

rotura. Las bridas para discos tronzadores pueden ser

diferentes de aquellas para los discos de amolar.

e) No intente aprovechar los discos amoladores de

otras herramientas eléctricas más grandes aunque

cuyo diámetro exterior se haya reducido

suficientemente por el desgaste. Los discos

amoladores destinados para herramientas eléctricas

grandes no son aptos para soportar las velocidades

periféricas más altas a las que trabajan las herramientas

eléctricas más pequeñas y pueden llegar a romperse.

4) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES ESPECÍFICAS PARA EL TRONZADO

a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una

presión de aplicación excesiva. No intente realizar

cortes demasiado profundos. Al solicitar en exceso el

disco tronzador éste es más propenso a ladearse,

bloquearse, a ser rechazado o a romperse.

b) No se coloque delante o detrás del disco tronzador

en funcionamiento, alineado con la trayectoria del

corte. Mientras que al cortar, el disco tronzador es

guiado en sentido opuesto a su cuerpo, en caso de un

rechazo el disco tronzador y la herramienta eléctrica

son impulsados directamente contra Vd.

c) Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que

interrumpir su trabajo, desconecte la herramienta

eléctrica y manténgala en esa posición, sin moverla,

hasta que el disco tronzador se haya detenido por

completo. Jamás intente sacar el disco tronzador en

marcha de la ranura de corte, ya que ello podría

provocar un rechazo. Investigue y subsane la causa

d) No intente proseguir el corte con el disco tronzador

insertado en la ranura de corte. Una vez fuera,

conecte la herramienta eléctrica y espere a que el

disco tronzador haya alcanzado las revoluciones

máximas y aproxímelo entonces con cautela a la

ranura de corte. En caso contrario el disco tronzador

podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o

e) Soporte las planchas u otras piezas de trabajo

grandes para reducir el riesgo de bloqueo o rechazo

del disco tronzador. Las piezas de trabajo extensas

tienden a combarse por su propio peso. La pieza de

trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos lados

tanto cerca de la línea de corte como a sus extremos.

f) Proceda con especial cautela al realizar recortes

“por inmersión” en paredes o superficies similares.

El disco tronzador puede ser rechazado al tocar

tuberías de gas o agua, conductores eléctricos, u otros

5) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA TRABAJOS CON HOJAS LIJADORAS

a) No use hojas lijadoras más grandes que el soporte,

ateniéndose para ello a las dimensiones que el

fabricante recomienda. Las hojas lijadoras de un

diámetro mayor que el plato lijador pueden provocar un

accidente, fi surarse, o provocar un rechazo.

6) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA PULIDO

a) Evite partes sueltas en la caperuza para pulir,

especialmente el cordón de sujeción. Recoja o corte

los cabos del cordón de sujeción. Los cabos del

cordón pueden engancharse con sus dedos o en la

7) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL TRABAJO CON CEPILLOS DE ALAMBRE

a) Considere que las púas de los cepillos de alambre

pueden desprenderse también durante un uso

normal. No fuerce las púas ejerciendo una fuerza de

aplicación excesiva. Las púas desprendidas pueden

traspasar muy fácilmente tela delgada y/o la piel.

b) En caso de recomendarse el uso de una caperuza

protectora, evite que el cepillo de alambre alcance a

rozar contra la caperuza protectora. Los cepillos de

plato y de vaso pueden aumentar su diámetro por

efecto de la presión de aplicación y de la fuerza

• Utilice esta herramienta sólo para amolar/tronzar en

• Utilice únicamente las bridas que se entregan con esta

• Esta herramienta no debe utilizarse por personas

• Desenchufar siempre la herramienta antes de

realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio

• SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento

correcto de la herramienta, cuando se utilicen los

accesorios adecuados que podrá obtener de su

• Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca

SKIL, respete las instrucciones del fabricante

• Nunca utilice reductores o adaptadores para ajustar

agujeros más grandes que los discos de amolar/tronzar

• Nunca utilice accesorios con un agujero “ciego”

roscado inferior a M14 x 21 mm

• Conecte la herramienta mediante un interruptor (FI) a

una corriente de disparo de 30 mA como máximo

ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA

• Antes de utilizar la herramienta por primera vez, es

recomendable saber cierta información práctica

• Utilice aparatos de detección adecuados para

localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o

consulte a su compañía abastecedora (el contacto

con conductores eléctricos puede provocar una

descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una

tubería de gas puede producirse una explosión; la

perforación de una tubería de agua pueden causar

daños materiales o una descarga eléctrica)

• No trabaje materiales que contengan amianto (el

amianto es cancerígeno)

• El polvo del material, como por ejemplo la pintura que

contiene plomo, algunas especies de madera, minerales

y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación

del polvo podría producir reacciones alérgicas y/o

transtornos respiratorios al operador u otras personas

cerca); utilice una máscara contra el polvo y trabaje

con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo

• Ciertos tipos de polvo están catalogados como

cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)

especialmente junto con aditivos para el

acondicionamiento de la madera; utilice una máscara

y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo

• Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de

polvo, en función de los materiales que vayan a ser

• Tenga cuidado cuando tronze sotobosque,

especialmente en muros de soporte (las aberturas de

los muros de soporte están sujetas a regulaciones

específi cas de cada país; estas regulaciones deben

respetarse bajo cualquier circunstancia)

• Si la pieza sobre la que está trabajando se moviera,

• No sujete la herramienta a un banco

• Utilice cables de extensión seguros y completamente

desenrollados con una capacidad de 16 amperios

DURANTE EL USO DE LA HERRAMIENTA

• Los picos de intensidad durante la conmutación causan

un descenso transitorio de la tensión; si las condiciones

en la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a

afectar a otros aparatos (con impedancias de red

inferiores a 0,104 + j0,065 ohmios es muy improbable

que se produzcan perturbaciones); si usted necesita

alguna aclaración, contacte con su proveedor de

• Si mientras trabaja, el cable sufre algún desperfecto o

corte, no lo toque; desconecte inmediatamente el

enchufe; nunca utilice la herramienta con un cable

• En el caso de que se produjera un mal funcionamiento

eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la

herramienta y desconecte el enchufe

• En caso de producirse un corte de corriente o cuando

el enchufe se desconecta accidentalmente, suelte el

interruptor H 2 con el fi n de prevenir que se vuelva a

poner en marcha de manera descontrolada

DESPUÉS DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA

• Después de apagar la herramienta, nunca detenga la

rotación del accesorio ejerciendo una fuerza lateral

• Montaje de accesorios 2

! desenchufar la herramienta

- limpie el eje A y todas las piezas que vaya a montar

- apriete la brida de sujeción B con la llave C mientras

aprieta el botón de bloqueo del eje D

! sólo pulse el botón de bloqueo del eje D cuando

el eje A esté inmóvil

- para desmontar los accesorios, proceda de modo

! las muelas de amolar/tronzar se calientan en

exceso durante su uso; no las toque hasta que se

! monte siempre una almohadilla de apoyo cuando

utilice accesorios de lijado

! nunca utilice un disco de amolar/tronzar sin la

etiqueta, que se encuentra pegada sobre el disco

• Montaje de la empuñadura auxiliar E 5

! desenchufar la herramienta

• Desmontaje/montage/regulación del protector de

! desenchufar la herramienta

- abra el protector de seguridad F afl ojando el

- coloque el protector de seguridad F en la abrazadera

del cabezal de la herramienta y gírelo hasta la

posición requerida (según el trabajo que vaya a llevar

! asegúrese de que la parte cerrada del protector

de seguridad siempre está orientada hacia el

- sujete el protector de seguridad F apretando el

• Antes de utilizar la herramienta

- asegúrese de que el accesorio esté correctamente

montado y fi rmemente apretado

- compruebe que el accesorio se mueve libremente al

- pruebe la herramienta al dejarla funcionar en una

posicíon segura durante al menos 30 segundos a la

máxima velocidad en vacío

- deténgala inmediatamente en caso de vibraciones

considerables u otros defectos, y examine la

herramienta para determinar su posible causa

• Interruptor de encendido/apagado de seguridad H 7

- ponga en marcha la herramienta 7a

! tenga cuidado con la reacción súbita de la

herramienta, al conectarla

! antes de trabajar sobre una pieza, la herramienta

debera alcanzar su velocidad máxima

- desconecte la herramienta 7b

! antes de desactivar la herramienta, debe retirarla

de la pieza de trabajo

! después de haber apagado la herramienta el

accesorio continuará girando durante un corte

• Arranque suave electronico (9785)

Asegura el alcance de la velocidad máxima suavemente

sin la reacción súbita de la herramienta al conectarla

- mueva la herramienta hacia delante y atrás

ejerciendo una presión moderada

! nunca utilice una muela tronzadora para amolar

- no incline la herramienta al tronzar

- mueva siempre la herramienta en la dirección de la

fl echa situada sobre el cabezal de la herramienta

para prevenir que empuje la herramienta fuera del

corte de una forma descontrolada

- no presione la herramienta; deje que la velocidad de

la muela tronzadora haga el trabajo

- la velocidad de trabajo de la muela tronzadora

depende del material que esté cortando

- no frene las muelas tronzadoras ejerciendo presión

• Sujección y manejo de la herramienta

! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta

por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris 0

- sujete siempre fi rmemente la herramienta con ambas

manos para tener el control todo el tiempo

- adopte una postura segura

- preste atención a la dirección de rotación; sostenga

siempre la herramienta de modo que las chispas y el

polvo procedentes de la herramienta salten lejos del

- mantenga las ranuras de ventilación J 2

• Nivel de vibración

El nivel de emisión de vibraciones indicado en la parte

posterior de este manual de instrucciones (mediante un

asterisco) ha sido medido según una prueba estándar

proporcionada en EN 60745; puede utilizarse para

comparar una herramienta con otra y como valoración

preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la

herramienta con las aplicaciones mencionadas

- al utilizarla para distintas aplicaciones o con

accesorios diferentes o con un mantenimiento

defi ciente, podría aumentar de forma notable el nivel

- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o

cuando está funcionando pero no está realizando

ningún trabajo, se podría reducir el nivel de

exposición de forma importante

! protéjase contra los efectos de la vibración

realizando el mantenimiento de la herramienta y

sus accesorios, manteniendo sus manos

calientes y organizando sus patrones de trabajo.

MANTENIMIENTO / SERVICIO

• Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta

(sobre todo las ranuras de ventilación)

! no intentar limpiar insertando objetos

puntiagudos a travès de las ranuras de

! desenchufar la herramienta antes de limpiar

• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación

deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para

herramientas eléctricas SKIL

- envíe la herramienta sin desmontar junto con una

prueba de su compra a su distribuidor o a la estación

de servicio más cercana de SKIL (los nombres así

como el despiece de piezas de la herramienta fi guran

en www.skileurope.com)

• No deseche las herramientas eléctricas, los

accesorios y embalajes junto con los residuos

domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos

y su aplicación de acuerdo con la legislación

nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil

haya llegado a su fi n se deberán recoger por

separado y trasladar a una planta de reciclaje que

cumpla con las exigencias ecológicas

- símbolo ! llamará su atención en caso de necesidad

SKIL opcional 2610396584)

ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede

junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.

Fichas sem modifi cações e tomadas adequadas

reduzem o risco de choques eléctricos.

superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos,

de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra.

c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva

nem humidade. A penetração de água na ferramenta

eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.

torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

use um cabo de extensão apropriado para áreas

externas reduz o risco de choques eléctricos.

reduz o risco de um choque eléctrico.

eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à

ferramenta eléctrica. Esta medida de segurança evita

tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas

limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,

fabricante para esta ferramenta eléctrica.

permitir que a ferramenta eléctrica funcione durante

especial, que mantenha afastadas pequenas

partículas de amoladura e de material. Os olhos

devem ser protegidos contra partículas a voar,

produzidas durante as diversas aplicações. A máscara

j) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de

k) Jamais depositar a ferramenta eléctrica, antes que a

provocar um choque eléctrico.

a) Segurar firmemente a ferramenta eléctrica e

controlo sobre a ferramenta eléctrica.57

3) INDICAÇÕES ESPECIAIS DE AVISO PARA LIXAR E SEPARAR POR RECTIFICAÇÃO

a) Sempre utilizar a capa de protecção, prevista para o

tipo de corpos abrasivos utilizado. A capa de

contra-golpe a ferramenta eléctrica, junto com o disco

ferramentas eléctricas SKIL

sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e

4) SVĚDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ

opţional SKIL 2610396584)

schimbare de accesoriu

Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad

con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 745, EN 55 014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE,

2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009).

RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 96 dB(A) y el nivel

de la potencia acústica 107 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a ✱ m/s

(método brazo-mano).

Durante la amoladura Durante el pulido Durante el lijado Incertidumbre (K)

! Otras aplicaciones (tales como tronzar o trabajar con cepillos de alambre) pueden tener

diferentes valores de vibración

Durante o rebarbe Durante o polimento Durante a lixagem Incerteza (K)