rukus - Vocero ETON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato rukus ETON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre rukus ETON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones rukus - ETON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. rukus de la marca ETON.
MANUAL DE USUARIO rukus ETON
Le damos las gratias por haberse decidido a adquirir el producto modelo Rugged Rukus de Soulra. Se tratate de un sistemas de audio portátil de alta calidad, recargable por energia solar y equipo con Tecnología Bluetooth. El modelo Rugged Rukus funciona con un accumulator de ión de litio recargable mediante su panel solar integrado, o bien utilizing el adaptor de corrente suministrado (incluye cable USB). Le rogamos que se tome el tiempo necessario para leer detenidamente este manual de uso y familiarizarseplenamente con elFuncionamento de su Rugged Rukus a fin de poder disfurar al máximo de sus functions y caracteristicas de audio.
Visite la pagina www.soulracorp.com para Obtener la version másactualizada del manual.
ZNECESITA AYUDA? CONTACTENOS. tormentas electricas
Soulra Corporation; www.soulracorp.com.
jADVERTENCIA!
No exponga este aparato a la'action de la lluvia o humedad.
Nosumerja el aparato en agua ni lo deje expuesto a la lluvia.
durante periodos prolongados.
Proteja el aparato de la lluvia y de entornos con altos niveles de.
humedad.
Utilice unicamente el aparato en el margen de temperatura.
ambiente especificado (de 0^ a 40^ Desenchufe inmediatamente el aparato de la red electrica en.
caso de haberle derramado encimarialquier tipo de liquido o si por qualquier motivo se ha introducido en su interioralgun objecto.
Limpie unicamente el aparato utilizingando un pao seco.Noutilice.
detergentes ni disolventes quimicos, ya que dichos productos
podrian dañar el之作do de la superficie del aparato.
Desactive desconnecte qualquier antenna externa durante
No retire la tapa [o panel posterior] del aparato.
Confí几名quier reparación que sea necessities a personal ·técnicoequalificado.
CONSERVACION DEL MEDIO AMBIENTE
INSTRUCCIONES A TENER EN CUENTA A LA HORA DE DESECHAR EL PRODUCTO
Conforme a lo establecido por la directiva europea 2002/96/CE, todos los aparatos electricos y electrónicos deben desecharse porSeparated a truths de un centro de recogida local.
Respete las disponeciones establecidas por las normativas locales y no deseeche los aparatos usados unto con losesperdiciosdomesticosordinarios.
CHARACTERISTICAS DEL MODELO RUGGED RUKUS



FUNCTIONES
1 Bordon de ondcoapagco
2 Botán de activación de la configuración del botocarrón
3 konorindciorceestarcelumuldar
4 30ndedssinnindvwmn
5 304eaeennnne
6 TestoLED de nivel de carge del cumalelor
7 Ente de pardispositos auxiliares
Puerto micro JSE (Aminacion de CAUC)
9 Salccs.USB
Deseche该如何 tipo de pilas y accumulatoróres conforme a lo dispuesto en sus normativas y leyes locales, estatales o gubernamentales. Si tuviera una duda sobre como deben


proceder para deselectar los aparatos, pilas o accumulatorados de manière segura y sin que sea perjudicial para el medio ambiente,pongase en contacto con sus autoridades locales correspondentes para que le asesoren al respecto.
CÓMOCRECARGAR EL ACUMULADOR INCORPORADO UTILIZANDOLAREDELECTRICALENERGIA SOLAR
El aparato cuenta con un accumulator de ión de litio incorporeal que le proportionsa alimentación cuando se utilizes en modo portátil sin estar connectado a ninguna fuente de alimentación electrica ya sea de CA o CC; eskaar, conectado al adaptorde corriente USB de su Telefono inteligente de corriente (no incluido) o puerto USB de su ordinador. El accumulator del aparato comenza a
recargarse cuando está enchufado al adaptor de corriente, o bien se deje expuesto a la luz solar. Durante el proceso dearga, el testigo LED de niveledraga del accumulator presente en la pantalla comenzará a parpádear.
CÓMO RECARGAR TOTALMENTE UN ACUMULADOR DESCARGADO:
Con un adaptor de corriente CA/CC: entre 2 y 2,5 horas
Mediante el panel solar: 5 horas*
*El intervalo de recarga varia en funci d las condtiones de luz solar imparantes.
TESTIGO LED DE NIVEL DE CARGA DEL ACUMULADOR (ACUMULADORDEIONDELITIOINCORPORADO
Pulse el boton para comprobar el nivel de energia del accumulator
| 0-25% |
| 26-50% |
| 51-75% |
| 76-100% |
UTILIZACION DEL PUERTO USB PARA RECARGAR DISPOSITIVOS MOVILES
Podrá realizarse el conector USB para recargar la mayoría de los dispositivos recargables a工程技术 de un puerto USB (incluidos numerosos Telefonos móvil, Telefonos inteligentes y aurículares con micrófono inalámbricos).
- Enchufe un extremo del cable USB en el correspondiente puerto
de su dispositivo móvil y el extremo opuesto al puerto USB del aparato.
- Pulse el botón identificado con el símbolo /icono gramífico/ para comenzar a recargar su dispositivo. Vuelva a pulsar de nuevo este botón para detener el proceso de recarga.
NOTA: Utilice el cable USB incluido con el aparato para conectarlo al dispositivo. El testigo de USD se encendera para indicar que se está recargando un dispositivo a工程技术 del puerto USB.
AJUSTE DEL NIVEL DE VOLUMEN
Pulse el botón identificado con el símblo paraaabstarel nivel de volumendesrado.


REPRODUCCION MEDIANTE BLUETOOTH
- Pulse el botón de encendido/apagado, identificado con el símbolo para encender el aparato. Se iluminará un testigo azul indicador del estado del accumulator para indicar que el aparato está encendido.
- Pulse el botón de la función Bluetooth para selecciónar el modo Bluetooth como fuente de sonido.
- Mantenga pulsado el botón identificado con el símbolo durante 3segundos para acceder al modo de sincronización del aparato, El testigo comenzará a parpáear rápidamente, El aparato emitirados tonos cortos.
NOTA: El aparato emitirá un tono adicional una vez que se haya completado el proceso de sincronización.
- Acceda al menu de configuración Bluetooth de su dispositivo móvil uordenador equipado con Tecnología Bluetooth para conectarlo a su Rugged Rukus.
- Una vez establecida la connexion mediante Bluetooth, selección la música deseada y pulse el botón identificado con el símbolo en su dispositivo. El aparato comenzará a reproducir la música de forma automática.
NOTA: El tiempo de reproducción cuando el aparato se utilizes alimentado por el accumulator incorporeal está de aproximadamente 8 horas en función del volumen selección y de otros factores pertinentes.
REPRODUCCION A PARTIR DE UN DISPOSITIVO AUXILIAR
Si lo desea,ouldrutilizarundispositivo externo como por典型案例,ureproductordemusicaportatildigital)a modo de fuente de audio.Aseguese de apagar eldispositivo externoutilizadoantesdefectuarguardquierconexion.Sideseaobtenerinformaciondetalladaalrespecto,consulteel manual delinstruetiones deldispositivoquevayaconectar.
- Conectar cualquier dispositivo equipado con hora de lineo para auriculas utilizing un cable equipado con clavijas de 3,5 mm y connectandolo a la entrada para dispositivos auxiliares "AUX IN" presente en la parte posterior del aparato.
-
Pulse el botón identificado con el símbolo para encender el aparato.
-
De no estar ya seleccionado el modo para dispositivos auxiliares, pulse el boton identificado con el symbolo AUX para seleccionar el modo "AUX" como fuente de sonido.
NOTA: El testigo LED de dispositivos auxiliares se iluminará.
- Encienda su dispositivo externo y pulse el botón identificado con el símbolo
- El aparato comenzará a reproducirse automatistically la música precedente del dispositivo除外.
REGISTRO PARA PROPÓSITOS DE GARANTÍA
Para poder disfrutar de toda la cobertura proporcionada por la garantía u obteneractualizaciones del producto,debere completingel formulario de registrar de su producto lo antes possible despues de su comprar o recepcion.
Visite la pagina http://http://www.soulracorp.com/productregistration para registrar su producto en linea.
GARANTÍA LIMITADA
Conserve la informacion sobre garantia includa con su tarjeta de garantia junto con su recibo de compra. Asimismo, podra consultar la informacion acerca de la Garantia Limitada visitando la pagina www.soulracorp.com.
REPARACIONES DE SU PRODUCTO
Si desea obtener soporte专业技术 para su producto, le recomendamos que se ponga en contacto primero con un representante del service专业技术 de soula, ya sea llamando al numero de téléphone 800-872-2228 (EE. UU), 800-637-1648 (Canada) o (650) 903-3866 (esto del mundo). De este modo, podra determinarse el problema y Obtener asesoramente sobre localizacion de averias. De ser
necessarily a qualier reparacion, el personal tecnico le proportiionar instrucciones sobre como debe proceder en funcion de si la radio aun se encuentra en garantia o bien requiere una reparacion fuera de garantia.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Visitla pagina htp://ww.soulracorp.com/productregistration para registrar su producto en linea y obtener informacion acerca de la garantia.
EN GARANTÍA
Si su producto aun se encuentra en garantia y el representante del servicei tecnico de soulra considera la necessities de efectuar unareparacion en garantia, se emitira una autorizacion de devolucion con las correspondentes instrucciones al respecto para que envie elproducto a un servicei tecnico autorizo encargado de efectuar reparaciones en garantia. NO nos envie su radio sin haber obtenidoantes el numero de autorizacion de devolucion.
FUERA DE GARANTÍA
Si su producto requires reparacion pero ya no está cubierto por la garantia, nuestros personal技术和 al dirigir al serviceo autorizzato mas antes para que se encarguen de la reparacion.
Para aquellas reparaciones fuera del territorio norteamericano, consulte la informacion sobre distribuidores inclida con el aparato en elmomento de su compra/recepacion.
ManualFácil