GW90823 - Remoto Gewiss - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GW90823 Gewiss en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GW90823 Gewiss
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GW90823 - Gewiss y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GW90823 de la marca Gewiss.
MANUAL DE USUARIO GW90823 Gewiss
ADVERTENCIAS GENERALES
Atencion! La seguridad del aparato está garantizada solo si se respetan las instrucciones,.
aqu indicadas. Por lo tanto es必需ario leerlas y conservarlas.
Los productos Chorus deben instalarse conforme a lo previsto por la norma CEI 64-8 para los aparatos para uso dométrico y similar, en ambientes sin polvo y donde no sea necesaria una protección especial contra la penetración de agua.
La organized de vente GEWISS se incluye a disposicion para informaciones技术icas.
Gewiss SpA se reserva el derecho de aportar Cambios al producto descririto en este manual enequalquiermomento ysin preaviso.
Containido del embalaje
n. 1 Interfaz indicator remoto GSM - RF antirrobo - de guía DIN
n. 1 Cable de 8 conductores con connectores polarizados para la connexion al indicator remoto GSM, longitudinal 8cm
n. 1 Batería recargable Ni-MH 8,4 V
n. 1 Manual de instalación y uso
En breve
La Interfaz de indicatorremoto GSM-RF antirrboro-de guia DIN es una extension del indicatorremoto GSM (GW 90 821).
La interfaz está dotada de dosmericanos radio, receptor y transmisor, mediante los cuales peutecambiar bidireccionalmente informaciones (mandos, alarmas y estados) con la central de mando antirrboro Gewiss de radiofrecuencia (GW 20 470 y GW 20 481).
Por this es possible mediate el indicator remoto, activar y desactivar el antirrboro desde
control remoto con un movil y recibir signalizaciones de alarma mediente SMS.
La interfaz se conecta al indicatorremoto mediate un cable de 8 conductores, que permite el intercambio bidirectional de los datos y asegura la alimentacion de la interfaz por parte del indicatorremoto. La interfaz no pueda functionar de manera autonoma.
La interfaz se monta en guía DIN al lado delindicadorremoto, en el interior de cuadros electricos o cajas de derivación.
En la parte frontal de la interfaz hay 2 LED con las siguientes unidades:
| LED verde | encendido fijo | interfaz alimentada y Notification/ activación/desactivación activa |
| intermitente | interfaz alimentada y Notification/ activación/desactivación desactiva | |
| LED amarillo | encendido fijo | Programación interfaz activa (bornas 15 y 16 cortocircuitadas) |
| intermitente | programación activa y acquisión efectuada de los@cadores sirena y actuador de la central antirrobo |
Para la lista de las functions disponibles de los mandos mediante SMS葳ase el manual de instrucciones del indicator remoto GSM GW 90 821.
INSTALACION

ATENCION: la instalacion del dispositivo debe ser efectuada exclusivamente por personalriallicado,siguiendo la normativa vigente.
Advertencias para una buena conexión radio
- Instalar la interfaz en una posicion "central" respecto de los differentes dispositivos RF con los que deben conversar.
- Instalar la interfaz lejos de potencias fuentes de disturbios electromagnéticos, como motores electricos, contagadores de electricidad, electrodomesticos.
- No instale el receptor cerca o detrás de superficies metalías.
- No instale la interfaz de cuadros electricos de metal o de cajas de derivacion empotradas en muros de cemento armado
Introduccion bateria

ATENCION: Utilice exclusivamente baterias recargables Ni-MH de 8,4 V con capacité comprehensa entre 150 y 300 mAh. El uso de baterias de tipo diferente pourrait comportar peligro de calentamento e incendio.
Introducir la bateria vampón en la interfaz de lasuma韧 forma:
- Abrir la interfaz desatornillando los tornillos de cierre frontales y extrayendo la tapa
anterior.

INSTALACION
- Conectar la bateria al conector polarizzato e introducirla en el alojamento correspondiente.

- Cerrar la interfaz con su tapa y fijarla con el tornillo de ciderre.

Montaje en guía DIN
Montar la interfaz en guía DIN de 35 mm del suiviente modo (figura B):
- Introducir el enganche superior del dispositivo en la guía DIN.
- Girar el dispositivo hasta que no se escuche un "clack" queSEA el bloqueo en la guia DIN.

Conexiones electrolycas

ATENCION: quitar la alimentacion al indicator remoto antes de efectuar la connexion.
Conectar la interfaz al indicator remoto usingo el cable de 8 cables con connectores polarizados. La figura C muestra el esquema de las conexiones electricas.
PROGRAMACION
Programación de la interfaz
Para programar la interfaz RF antirrobo hacer loisible:
- Asegúrese de que estén cortocircuitadas las bornas 15 y 16 de la interfaz (el dispositivo sale de fabrica con un puente ya aplicado a las bornas).

-
Alimentar el indicatorremoto y como consecuencia la interfaz. Los LED verde yamarillo se encienden:elLEDverde indica la presencia de la alimentacion y el LEDamarillo indica la activacion de la programacion.
-
Preparar la central de mando antirrobo Gewiss de radio Frequencia para la recepcion de un numero mando a distancia.
-
Presionar el pulsador de programacion en la interfaz para tener una transmision. La central de mando antirrboro adquiere el numero de mando a distancia de la interfaz RF antirrboro.
-
Preparar la central de mando antirrobo para la transmisión de un número sirena. El número sirena generado por la central se adquiere por la interfaz RF antirrobo y el LEDamarillo parpadea durante 5 segundos para indicar la requisión efectuada.
-
Preparar la central de mando antirrobo para la transmisión de un número actuador. El número actuador generado por la central se adquiere desde la interfaz RF antirrboro y el LEDamarillo parpadea para indicar la配音acion efectuada y el termino del procedimiento de programacion.
-
Extraer el puente de las bornas 15 y 16 de la interfaz para terminar el procedimiento de programacion. El LEDamarillo se apaga para confirmar la calidad del procedimiento de programacion.
Manutencion
El dispositivo no necesita mantenimiento. Para una eventual limpieza usar un paño seco.
En caso de prolongada desconexión de la interfaz del indicatorremoto extraer la bateria tampón. Introducir新款amente la bateria tampón antes de volver a conectar la interfaz al indicatorremoto.
El producto para su correcto funciona incorpora una bateria.
En caso de sustitución, esta deben eliminarse por分开ar con arreglo a las normativas locales vigentes en materia de residuos.
DATOS TÉCNICOS
| Frecuencia通讯RF | 868 MHz |
| Alimentación | Mediate conexión con indicator remot |
| Batería tampón | Ni-MH 8,4 V 150÷300 mAh |
| Conexión al indicator remot | Base polarizada de 8 polos |
| Capacidad RF en campo libre | 100 m |
| Elementos de mando | 1 pulsador de programación |
| 1 puente de programación | |
| Elementos de visualización | 1 LED verde de presencia alimentación |
| 1 LEDamarillo de programación | |
| Ambiente de uso | Interno, lugares secs |
| Temperatura de functionamento | -5 ÷ +45 °C |
| Temperatura de almacenaje | -25 ÷ +70 °C |
| Humedad relativa | Máx 93% (no condensante) |
| Grado de protección | IP20 |
| Dimisión | 3 mídules DIN |
| Referencias normativas | Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE |
| Directiva sobre compatbilidad electromagnética | |
| 89/336/CEE, R&TTE 99/05/CEE |
INHALTSVERZEICHNIS
El dispositivo es compatible también con la nuevo central antintrusión GW 10 931; para su configuración, consulutar el manual de programación de la central.
ManualFácil