Gewiss GW90822 - Remoto

GW90822 - Remoto Gewiss - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GW90822 Gewiss en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Gewiss GW90822 - page 40

Preguntas de los usuarios sobre GW90822 Gewiss

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GW90822 - Gewiss y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GW90822 de la marca Gewiss.

MANUAL DE USUARIO GW90822 Gewiss

ADVERTENCIAS GENERALES

jAtencion! La seguridad del aparato está garantizada solo si se respetan las instruccionesquiryindicadas. Por lo tanto es necessario leerlas y conservarlas. Los productos Chorus deben instalarse conforme a lo previsto por la norma CEI 64-8 para los aparatos para uso domestico y similar, en ambientes sin polvo y donde no sea necessitiesuna proteccion especial contra la penetracion de agua. La organizacion de vente GEWISS se encuentra a disposicion para informaciones
tecnicas.

Gewiss SpA se reserva el derecho de aportar Cambios al producto descririto en este manual enequalquiermomentoysin preaviso.

Containido del embalaje

n. 1 Interfaz indicator remoto GSM - RF mando y control - desde guia DIN
n. 1 Cable de 4 conductores con connectores polarizados para la connexion al indicator remoto GSM, longitudinal 8cm
n. 1 Manual de instalación y uso

En breve

La Interfaz de indicatorremoto GSM-RF mando y control -de guia DIN es una extension del indicatorremoto GSM (GW 90 821).

La interfaz está dotada de dosmericanos radio, receptor y transmisor, mediante los cuales pueda intercambiari bidireccionalmente informaciones (mandos y estados) con los dispositivos del systema de mando y control Gewiss de radiofrecuencia. Por este es possible, mediante el indicator remoto y mediante el intercambio de mensajes SMS, controlar desde control remoto la instalacion de radiofrecuencia Gewiss.

La interfaz se conecta al indicatorremoto mediate un conector de 4 polos, que permite el intercambio bidirectional de los datos y asegura la alimentacion de la interfaz por parte del indicatorremoto. La interfaz no pueda functionar de forma autonoma. La interfaz se monta en guia DIN al bajo del indicatorremoto, en el inferior de cuadros electricos o cajas de derivacion.

Funciones

La interfaz puede reccionar los siguientes dispositivos RF Gewiss:

ACTUADORES

La interfaz cuando recibe un mando del indicator remoto, genera mandos RF que se pueda interpretar desde lossiguientesdispositivosRF:actuador1 canal3A (porejemplo

GW 14 821), actuator 1 canal 16 A (por exemple GW 14 822) y actuator mando motor (por exemple GW 14 823).

Según la configuración del actuador se pueda Obtener las siguientes unidades:

  • activación y desactivación de cargas electricas, por exemple el encendido y apagado de luces;
    -execution de mandos temporizados, por exemple el encendido de la luz escaleras;
  • mando motor, por exemple para la Manipulacion de las persianas.

El actuator pueda solo recibir y por lo tanto lacomings entre interfaz y actuadores es monodireccional. La interfaz pueda controlar por分开ado hasta 5grupos de actuadores. Cuando la interfaz transmite el mando RF el LED multifuncion efectua un unico parpadeo verde.

DESCRIPCION GENERAL

DISPOSITIVOS DE ENTRADA

La interfaz puede recibir SCNalizaciones de estado por parte de los siguientes dispositivos RF: modulo de entrada de 2 canales (por exemple GW 14 813), caja de pulsadores para mandos 1 canal (por exemple GW 14 801), caja de pulsadores para mandos 2 canales (por exemple GW 14 802), caja de pulsadores para mandos 3 canales (GW 14 803), caja de pulsadores para mandos 4 canales (por exemple GW 14 804), detector de movimiento IR crepuscular (por exemple GW 14 811) y mando a distancia (GW 20 963).

La interfaz tiene 2 canales de entrada, a cada uno de los cuales se pueda combinar hasta 4 canales de transmisión différentes, que se tratarán de la mismaforma desde la interfaz.

A la llegada de un mensaje, la interfaz envía la información recibida alindicador remot para lasaxononesconsiiguients:

Cuando la interfaz recibe un mensaje RF el LED multifunción efectúa un uncommon parpadeo verde.

CRONOTERMOSTATO RF BIDIRECCIONAL

La interfaz puede transmitir al Cronotermostato RF bidirectional de pared (GW 10 851 - GW 14 851) los mandos de programacion del tipo de funcionaimiento (calefacion/ acondicionamento), de la modalidad de funcionaimiento de la instalacion de termorregulacion (manual/automatico/OFF) y del set point de temperatura manual recibidos por el indicator remot.

La interfaz puede enviar al indicatorremoto las informaciones de estado recibidas por el cronotermostat para que se transmitan en control remoto mediante GSM.

Las informaciones Transmitidas son:

  • tipo de funciona (calefaction/acondicionamento)
  • modalidad de funciona (automática/manual/OFF);
  • temperatas de funciona programada;
  • temperatura ambiente,
    -ultimate mando enviado al actuador que controla la caldera.

A estas informaciones, en caso de pilas descargadas, seañadirá también la relativa SEALIZACION.

Dado que la interfaz y el cronotermostatido deben intercambiarse informaciones y que el cronotermostatido adopts技术和 como, el SMS de respondera para augmentar la duración de las pilas, el SMS de respondera para sufrir un retraso hasta de 10 horas desde la satisfituded de estado.

La interfaz soporta un solo cronotermostato RF bidirectional.

Gewiss GW90822 - CRONOTERMOSTATO RF BIDIRECCIONAL - 1

ATENCION: La instalacion del dispositivo debe ser efectuada exclusivamente por personalrialcualificado,siguiendo la normativa vigente.

Advertencias para una buena conexión radio

  • Instalar la interfaz en una posicion "central" respecto de los differentes dispositivos RF con los que deben conversar.
  • Instalar la interfaz lejos de potecuales fuentes de disturbios electromagnéticos, como motores electricos, contactores de electricidad, electrodométricos.
  • No instale la interfaz cerca o detrás de superficies metalicas.
  • No instale la interfaz de cuadros electricos de metal o de cajas de derivacion empotradas en muros de cemento armado.

En caso de dificultad en las conexiones radio se aconseja conectar antenas externas como se explica en el paragrafo "Conexión antenas externas".

Conexión antennas externas

Si lacomings RF con los demas dispositivos instalados resulta dificil, es possible conectar a la interfaz antenas externas que poderan colocarse en zonas masfavorables para la senal RF.Esta solution peut ser usada por ejemplo cuando la interfaz resulte blindada por superficies metálicas.

Es possible conectar antenas externas tanto para la transmisión (TX) como para la recepción (RX) según las propias exigencias.

PREPARACION DE LA ANTENA CON EL CABLE DE CONEXION

Para realizar la antenna se utilizes un cable coaxial blindado de 50 ohm, por exemple RG-58, de longitud maximizinga 2 metros, preparando de la?sigaute forma:

  1. Preparar la extremidad del cable que servira de antenna quitando la funda externa y la vaina de proteccion por 7,5cm ,dejando intacto el dielectrico.

Gewiss GW90822 - PREPARACION DE LA ANTENA CON EL CABLE DE CONEXION - 1

  1. Quitar aproximadamente 3 cm de funda a la另一边 extremidad, retorcer la proteccion y sostar el nucleo del cable cortando aproximadamente 1 cm del dielectrico.

Gewiss GW90822 - PREPARACION DE LA ANTENA CON EL CABLE DE CONEXION - 2

INSTALACION

SELECTION DE LAS ANTENAS EXTERNAS

La interfaz sale de fabrica programada para usar las antennas internas. Para activar las conexiones de las antennaes externas hacer lo siguientes:

  1. Abrir la interfaz desatornillando el tornillo de cierre y extrayendo la tapa superior.

Gewiss GW90822 - SELECTION DE LAS ANTENAS EXTERNAS - 1

  1. Desplazar los jumper que se encuentran en la tarjeta para activar las conexiones a las antenas externas (EXT) de recepción (ANT RX) y transmisión(ANT TX).

Gewiss GW90822 - SELECTION DE LAS ANTENAS EXTERNAS - 2

  1. Cerrar la interfaz con su tapa y fijarla con el tornillo de ciderre.

CONEXION DE LAS ANTENAS

Conectar las antenasprecedentamente realizadas a la interfaz de la?sigue forma:

  • antenna de transmisión: nucleo = borne 2, blindaje = borne 1 o 3;
  • antenna de recepción: nucleo = borne 5, blindaje = borne 4 o 6;

Gewiss GW90822 - CONEXION DE LAS ANTENAS - 1

Gewiss GW90822 - CONEXION DE LAS ANTENAS - 2
Antena de transmisión (TX) Antena de recepción (RX)

Montaje en guía DIN

Montar la interfaz en guía DIN de 35 mm del suiviente modo (figura B):

  1. Introducir el enganche superior del dispositivo en la guía DIN.
  2. Girar el dispositivo hasta que no se escuche un "clack" queSEA el bloqueo en la guia DIN.

Conexiones electrolycas

Gewiss GW90822 - Conexiones electrolycas - 1

ATENCION: quitar la alimentacion al indicator remoto antes de efectuar la connexion.

Conectar la interfaz al indicator remoto usingo el cable de 4 cables con connectores polarizados. La figura C muestra el esquema de las connexiones electricas.

PROGRAMACION

Antes de proceber a la configuracion de la interfaz asegurese de que el indicator remoto y los dispositivos RF esten alimentados (no esnecessary que el indicator remoto este configurado).

Combinación actuadores

Para combinar a la interfaz un actuador (o un grupo de actuadores que responderan al mesmo mando) hacer lo siguientes:

  1. Llevar el selector giratorio de la interfaz en una de las posiciones de 1 a 5.
  2. Poner el actuador en aprendizaje.
  3. Presionar el pulsador frontal de la interfaz: es envía un mensaje RF que el actuadorinterestedo學習。El LED multifunción efectúa un solo parpadeo verde。Hacersalir el actuador del aprendizaje.
  4. Si se deean memorizarthers actuadores en el mismo canal repetir los+puntos 2 y 3 para losothersdispositivos.Si se deean combinarothersgruposde actuadores llvarantesel selector enotra posicin (de1a5)y repetirdesedel punto 2.
  5. Llevar el selector giratorio de la interfaz a la posicion 8 para el funcionaordinaryario.

Combinaciónositivosde entrada

Para combinar a la interfaz uno o más canales de dispositivos de entrada RF hacer loCEE.

  1. Llevar el selector giratorio de la interfaz a la posicion 6 o 7. El LED multifuncion de la interfaz se enciende rojo bajo.
  2. Activar el canal de transmisión a memorizar presionando el relativo pulsador (o能做到 intervenir el sensor, en caso del detector de Movement IR crepuscular de radiofrecuencia).
  3. El LED de la interfaz se apaga. Después de algunos segundos se vuelve a encender: si fuese rojo fijo aplreen una nuevo entrada, repitiendo desde el punto 2; si fieseamarillo intermitente significa que la memoria esta llena (4 entradas memorizadas en el本身就是 canal).
  4. Si esnecessary combinar ulteriorespositivos,llavar el selector giratorio a la posicion de combinacion dispositivos de entrada no utilizing (6o7) y repetir desde el punto 2.
  5. Llevar el selector giratorio de la interfaz a la posicion 8 para el funcionaordinaryario.

Combinación cronotermostat RF bidirectional

Para combinar el cronotermostat RF bidirectional hacer loisible:

  1. Llevar el selector giratorio de la interfaz en posicion 0. El LED multifuncion de la interfaz se enciende rojo fijo (si el LED parpadea significa que se ha memorizzato un cronotermostat).
  2. Disponer el cronotermostat en aprendizaje presionando contemporaneamente las teclas, y.
  3. Presionar el pulsador frontal de la interfaz para transmitir un mensaje RF que sera recogido por el cronotermostat. El LED multifunción de la interfaz efectúa un uncommon parpadeo verde para indicar la transmisión.
  4. Presionar contemporaneamente las teclas, y para transmitir un mensaje al cronotermostat. La transmisión del mensaje efectuada seenia la pantalla por el encendido temporal del symbolo (transmisión RF).
  5. Una vez efectuado el aprendizaje el LED multifuncion de la interfaz parpadeaamarillo para indicar que no es possible asociar除外 Cronotermostat.
  6. Llevar el selector giratorio de la interfaz a la posicion 8 para el funcionaatorio ordinario.

Borrado de las combinaciones

Para cancelar las combinaciones memorizadas en la interfaz colocar el selector rotativo en posicion 9: el LED frontal parpadeaamarillo durante 10segundos y bajo permanece encendido fijo para indicar que se borraron las combinaciones de todos los canales.

Para interruptir el procedimiento de cancelación, es suficiente con desplazar el selector giratorio en另一边 posición antes de que el LED deje de parpadear.

Gewiss GW90822 - Borrado de las combinaciones - 1

ATENCION: no es possible realizar una cancelacion selectiva: la operacion de bomrado comporta la repetition de todas las combinaciones.

EN SERVICIO

Manutencion

El dispositivo no necesita mantenimiento. Para una eventual limpieza usar un paño seco.

DATOS TÉCNICOS

Frecuencia通讯RF868MHz

Alimentación Mediente conexión conindicador remot

Conexión al indicatorremotoBasepolarizadade4polos

N. canales transmisión RF 5

N. canales recepción RF 2

N. canales bidireccionales 1

Capacidad RF en campo libre 100m

1 selector rotativo 10 posiciones:

0 aprendizaje cronotermostato

1...5 →aprendizaje actuadores RF

6...7 aprendizajemericano de entrada RF

8 configuracionento normal

9 cancelacion combinaciones

Elementos de visualización 1 LED multifunción rojo/verde/amarillo

Ambiente de uso Interno, Lugares secos

Temperatura de funciona -5 ÷ +45^ C

Temperatura de almacenaje -25 ÷ +70 °C

Humedad relativa Max 93% (no condensante)

Grado de proteccion IP20

Dimisión 1 modulo DIN

Referencias normativas Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE

Directiva compatibilidad electromagnética

89/336/CEE,

R&TTE 99/05/CEE, EN50428, EN50090

INHALTSVERZEICHNIS

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Gewiss

Modelo : GW90822

Categoría : Remoto