D2624X0 - Capucha NEFF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato D2624X0 NEFF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre D2624X0 NEFF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D2624X0 - NEFF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D2624X0 de la marca NEFF.
MANUAL DE USUARIO D2624X0 NEFF
es Instrucciones de uso y montaje
Descripción del producto Modalidades de funcionajo

Modalidades de funciona
Evacuación del aire hacía el exterior:
El ventilador que incorpora la campana extractor aspira los vahos de la cucina y los evacúa hacía el exterior, haciendolos pagar previamente a工程技术 del filto antigrasa.
El filtro antigrasa absorbe las partículas solidas containidas en los vahos de la comida.
La cucina queda asi practicamente libre de grasa y olores.
Si se utilizes la campana con evacuacion del aire al exterior simultaneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactionse de gas, gas-oil o carbon, calentadores instantaneos, calentadores de agua), hay procurar que exista una suficiente alimentacion de aire, necessario para el proceso de combustion del hogar.
Este funciona es possible sin peligro si en el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresion admissible de 4 Pa (0,04 mbares).
Esto se pueda lograr mediante el libre accesodel aire de combustion a trovés deunas aberturas sin posibiliad de ciderre ni bloqueo, porejemplo puertas,ventanas,cajas murales paraalimentacion y evacuation de aire u otheras medidas先进技术 como bloqueos reciprocos.
En caso de una insufiente alimentacion de aire, existe peligro de intoxicacion a causa del returno de los gases de combustion toxicos al interior del recinto.
La simple existencia de una caja mural de alimentacion / evacuation del aire no asegura por si misma el cumplimiento del valor limite admissible.
Note: En las consideraciones y valoraciones a esteartoehaimehabraque tener en cuenta todoel Conjunto del systemadeventilacion existente en la vivienda.Esta regla no es validapara lascocinas yplacasdecoccion degas.
Las campanas extractoras montadas con evacuacion del aire interior (sistema de recirculacion del aire), dotadas de filtro de carbon activo, poder configurar sin ningun tipo de restriccion.
Evacuación del aire hacía el interior (sistema de recirculación del aire):
Para trabajo con esta modalidad hay que montar un filtro de carbón activo en la campana extractor (vease el capítulo «Filtros y Mantenimiento» de las presentes instrucciones).
El kit de montaje completo, asi como un
filtro de carbón activo de repuestos, se possible
adquirir como en el COMERCIO ESPECIA-
LIZADO. Las correspondientes referencias figuran al ter
mino de las presentes instrucciones de uso.
El ventilador que incorpora la campana extractora aspiras los vahos de la cucina y los hace pagar a travers de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviendoles a continua, una vez purificados, a la cucina.
El filtro antigrasa absorbe las partículas solidas contentsidas en los vahos de la comida.
El filtró de carbón activo absorbe el olor.
En caso de hacer funciona la campana extractora sin bajo de carbon activo, los olores contentsados en los vahos de la cucina no se absorbien.
Advertencias importantes:
El presente manual es valido para differentes modelos de aparato. Por ello es possible que ciertos detalles o elementos de equipamento descritos no correspondan a los de su Modelo de aparato concreto.
- This campana extractor cuple las normas y dispositionsespecillas en materia de seguidad.
Las reparaciones que fauna necessitiese efectuar en el aparato solo podran ser executadas por技术和ricos especializados del ramo.
Las reparaciones executadas de modo erróneo o incorrecto peuvent dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario.
- Antes deemployer el aparato nuevo deben leer detenidamente las instrucciones de uso del本身就是. En estas se Facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, asi como al manejo y cuidado correcto del aparato.
Guarde las instrucciones de uso y montaje en un lugar accesible, para ulteriores consultas o un possible propietario posterior.
No conectar el aparato en caso de presentar huellas de días o desperfectos.
La connexion y puesta en marcha del aparato solo podrnan ser efectuadas por un technician especialista del ramo.
En caso de presentar el cable de connexion del aparato daños o desperfecos, tiene que ser sustituido por el fabricante, por un先进技术pecializzato del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca o por una persona debidaamenteequalificada del ramo a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Elimine los envases y el material de emba- laje de acuerdo a las normas correspondientes para la proteccion del medio ambiente (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
El presente aparato ha sido disnado para uso exclusivo en el hogar particular.
Utilizar la campana extractoro solo con las lamparas de iluminacion montadas.
Las lamparas de iluminacion defectuosas deben sustituirse inmediamente a fin de evitar la sobrcarga de las restantes lamparas.
No usar nunca la campana extractora sin incorporar el filtro antigrasa.
Las grasas y aceites calentados excessivamente peuvent inflamarse rápidamente. Por ellos los alimentos oplatos querequirean grasa o aceite caliente, como por典型案例 patatas fritas, etc., solodeferan prepararse bajo vigilancia.
No preparar alimentos o platos flameados directamente bajo de la campana extractor. iLa grasa acumulada en el filtro antigrasa podría incendiarse por las llamas que suben!
Las zonas de coccióndeferán encontrarse siempre cubiertas con un recipiente.
El montaje de la campana extractor por encima de hogares para combustibles solidos (carbón, leña, etc.) solo está permitted si se cumplen una série de condiciones restrictivas (veanse al respecto las instrucciones de montaje de la campana extractor).
Placas de coccion de gas/Cocinas de gas
No haga funciona simultaneamente todas las zonas de coccción a maxima potencia durante un periodo prolongado (como máximo 15 horas), de lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la superficie del cuerpo de la campana o incluo que esta resulta dañada por la性和 del calor. En caso de montaje de la campana extractor por encima de una placac de coccción de gas y usar simultaneamente tres or mas zonas de coccción de gas, la campana extractor deberá funciona a su maxima potencia.




Lamania mas eficaz de absorber los vahos producidos en la comida durante la preparacion de los alimentos es:
- conectando la campana extractor al comenzar a trabajo.
desconectando la campana extractor al cabo de uno horas antes de haber conclusido los problemas.
Conectar el ventilador:
Abrir la puerta de la campana extractor.
- SeLECTIONAR el escalón de configuración para desearo.
Desconectar el ventilador:
Cerrar la puerta de la campana extractor.
En caso de volver a partir la puerta de la campana, el ventilador funciona de acuerdo con elultimate escalon seleccionado.
Conectar el ventilador:
Abrir la puerta de la campana extractor.
- SeLECTIONAR el escalón de configuración para desearo.
El escalón intensivo queda enclavado.
Desconectar el ventilador:
La campana extractora se pueda desconectar de dosodosdifferentes:
Primera posibiliad:
- Colocar el interruptor en la posicion «0» - Desconectar el ventilador.
Segunda posibiliad:
Cerrar la puerta de la campana extractor (el interruptor permanece en posicion activada).
Para volver a conectar la campana extractora, basta conAbrir la puerta. La campana extractora trabajo de acuerdo con elultimate escalon de funciona del ventilador seleccionado.
Illuminacion:
La iluminación se pueda conectar en cualquier momento, inclujo si el ventilador está desconectado o la puerta cerrada.
Para retener las partículas de grasa containidas en el vaho de la comida se pue Denizar differentes filtros antigrasa.
La esterilla de filtró es de material dificilmente inflamable.
Atencion!
A medida que crece el grado de saturacion de la esterilla de bajo con particulas de grasa,urrenta su inflamabilitad,influyendo negativamente en el funcionaamento de la campana.
Important:
La sustitución a tiempo del filtró de fielto saturado pueda prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de partículas de grasa al freir o asar alimentos.
Sustituir el filtro antigrasa de fieltro:
- Bajounas conditiones de configuramiento normal (1 o 2 horas diarias), el filtro de fieltro tiene que sustituirse al cabo deunas 8 a 10 semanas.
En caso de tratarse de un filtro con estamppado de color, sustituirlo cuando el color comience a correrse.
Utilizar solo filtros originales del fabricante.
De este modo se cumplen las normas y dispositions de seguridad vigentes, asegurando un funcionaatorio optimo.
Evacuación del filtro antigrasa de fielto uso:
Los filtros de fieltro son biodegradables y se pueda evacuar, por lo tanto, con los residuos biológicos domesticos.
Filtro antigrasa metalico:
Las esterillas de filtro son de metal antiinflamable.
jAtencion!:
A medida que crece el grado de saturacion del filtro con particulas de grasa, aumento su inflamabilidad, influyendo negativamente en el funcionaimiento de la campana extractor.
Important!
La sustitución a tiempo del filtro metalico saturado puedepreventirepeligro de incendioacausedaunaaccumulacionde particulasdegrasaalfreirosaar alimentos.
Limpieza del filtro antigrasa metálico:
- Bajounas conditiones de functionamiento normal (1 o 2 horas diarias), las esterillas el filtro antigrasa metalico deben limpiarse cada 8 a 10 semanas.
Las esterillas metálicas se pueda lavar en el lavavajillas. Elo puede dar lugar a una ligera decoloración de las mismas.
Der Filter muss locker in der Geschirrspulmaschine liegen.
No mezclar con la vajilla normal las esterillas metálicas muy saturadas de grasa.
En caso de limpiar las esterillas metálicas a mano, colocarlas durante varías horas en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida. Limpiarlas a continua con un cepillo, enjuagarlas bien ydeojarlas escurrir.
- Utilizar solo filtros originales del fabricante.
De este modo se cumplen las normas y dispositions de seguridad vigentes, asegurando un funciona bajo optimo.
Desmontar los filtros antigrasa:
- Abrir la puerta hasta el tope.
- Levantar ligeramente la rejilla del filtropor encima de los soportes hacía adelante y retirarla hacía abajo.

- Retirar la rejilla de alambre.

- Filtro antigrasa de fieltro
Retirar la esterilla saturada. Limpiar la rejilla y colocar en laquia una esterilla nuevo.
Filtro antigrasametalico
Retirar las esterillas de bajo saturadas. Limpiar las esterillas y la rejilla. Montar las esterillas limpias en su situ. Procurar que las esterillas quedenperfectamente unidas entre si, evitando la formacion de intersticios o separaciones entre las mismas.
Montar los filtros antigrasa
- Aprisionar la esterilla de filtro con la rejilla de alambre.

- Montar la rejilla del filtro en el cuerpo de la campana y desplazarla hacía arriba. Empujar el borde inferior por encima de los soportes hacía aftas y bajojarla.

Cerciorarse del asiento firme y correcto de la rejilla del filtró detrás de los soportes.
Filtro de carbón activo:
Para retener los olores durante el funcionaamente de la campana extractor con evacuation del aire al interior (recirculacion del aire):
Montar y desmontar el filtro:
-
Abrir la puerta hasta el tope.
-
Levantar ligeramente la rejilla del filtror por encima de los soportes hacía adelante y retirarla hacía bajo.

- Introducir el tornado a工程技术 de la tuerca de mariposa y el casquillo y fiarlo en el cuerpo de la campana. (Sólo hay que efectuarlo al montar por vez primera el filtro de carbón activo). - El tornado y la tuerca de mariposa forman parte del equipo de série del filtró de carbón activo.

- Empujar las dos lengüetas del cuero de la campana hacer進一步 contips de un destornillador o un objeto semejante. (Sólo hay que efectuarlo al montar por vez primera el bajo de carbon activo).

- Colocar el filtro de carbón activo en la esquina inferior izquierda del cuerpo de la campa-na. Desplazarlo hasta que los dos ganchos de sujección penetren en las aberturas correspondientes. Asegurarlo por arriba con la tuerca de mariposa.

- Montar la rejilla del过滤 en el cuerpo de la campana y desplazarla hacía arriba. Empujar el borde inferior por encima de los soportes hacía extras y bajojarla.

Cerciorarse del asiento firme y correcto de la rejilla del filtró detrás de los soportes.
Para desmontar el filtró de carbón activo deferán executarse las operaciones enorden inverso al descririto más arriba.
Sustituir el filtró de carbón activo:
Bajounascondicionesdefunctionamento normal(162horasdiarias),elfiltrodecarbon activo tiene que ser sustituido una vez al ano. Elfiltrodecarbon activouedeadirirse en el COMERCIO ESPECIALIZADO (veanse los accesosoptionales).
Utilizar solo filtros originales del fabricante. De este modo se cumplen las normas y dispositionsiones de seguridad vigentes, asegurardo un funcionaismo optimo.
Evacuación del filtró de carbón activo uso
Los filtres de carbón activo no contienen substancias nocivas o contaminantes, por lo que se pueda evacuar con la basura domestica normal. 73
Limpieza y@cuidados
Desconectar la campana extractor de la red electrica extrayendo el cable de conexión de la toma de corriente o trovés del fusible.
Al limpiar el filtro antigrasa deben limpiarse la grasa acumulada en los+puntos accesibles del cuerpo de campana extractor. De este modo se previene el peligro de incendio y se conserva la funciona optima de la campana.
- Utilizar una solución de agua y agente lavavajillas de uso corriente o limpiacristales suave muy caliente para limpar la campana extractor.
En caso de suciedad mas resistente fuertamente acumulada, no tratar de eliminar la rascando, sino reblandeceria con un paño humedo.
No utilizing agents o esponjas abrasivos.
Atencion: No limpiar las superficies y elementos de plastico con alcohol de quemar, dato que podran produirse zonas o+puntos de color mate.
Atencion: Procurar una buena ventilacion de la casa. JNo trabajo con llamas abiertas!
Limpiar los mandos y pulsadores solo con una solución de lavavajillas suave y un paño suave y blanco.
No limpiar los mandos y pulsadores con un limpiador para acero inoxidable!
Superficies de acero inoxidable
Utilizar solo limpiadores de acero inoxidable suaves y un no abrasivos.
Limpiar solo en direccion del pulido.
No limpiar las superficies de acero inoxidable con esponjas abrasivas ni tampoco conagentes que contengan arena, soda, acido o cloro!
Superficies de aluminio, pintadas y de plástico:
- Emplear un pano para limpiar cristales o de microfibra suave, que no suele pelugas.
Aplicar una solución de lavavajillas o un agente limpiacristales suave sobre un paño suave y humedo.
No emplear paños secos.
No emplear detergentes agresivos o que contengan acidos o alcalis.
No emplear agentes abrasivos.
Sustituir las lámparas
- Desconectar la campana extractora de la red electrica extrayendo el cable de connexion de la toma de corriente o a工程技术 del fusible.
- Presionar ligeramente el recubrimiento de las lamparas en las superficies marcadas y extraerlo hacía adelante.

- Sustituir la lampara (lampara de uso corrente, max. 60 W, portalamparas E 14).
- Volver a colocar el recubrimiento en su situó.
- Introducir el cable de conexión en la toma de corriente o volver a colocar el Fuseble.
Averías y perturbaciones
En caso de consultas o averías de la campana extractor, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca (vease al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficiales).
Anote los nombres de su aparato en los espacios correspondentes. Los nombres figuran en la placac de caracteristicas, a la que se accede tras desmontar el filtro antigrasa, bajo de la campana extractor.
No tire su aparato uso al vertedero mas proxies. Los aparatos electricos usados incorporean materiales valiosos que se pueda recuperar. Por ello deben entrega a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables (por exemple Servicio o centro municipal de desguace o instituciones semejantes).
Antes de deshacerse de su aparato uso depearbera inutilizarlo.
Su nuevo aparato está protegado durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje realizados son respetuosos con el medio ambiente y pueda ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la proteccion del medio ambiente insistiendo en uno métodos de eliminacion y recuperacion de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente.
Su distribuidor o Administración local le informarán gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de这些东西 materiales.
La presente campana extractor es apropia-da para trabajo con evacuacion del aire al exterior o al interior (sistema de recirculacion del aire).
Montar la campana extractor siempre por encima del centro de las zonas de cocción o los quemadores.
La distancia minima a observar entre las zonas de cocción (de una placà o cucina electrica) y el borde inferior de la campana: 650 mm
La campana sólo seoulda montar por encima de hogares para combustibles solidos conpeligro de incendio (por ejemplo proyeccion dechispas) si el hogar esta provisto de una protec tion cerrada no desmontable y se cumplen lasnormas y dispositions naciales vigentes.Esta restriccion no es valida para cocinas y placas de gas.
Cuanto menor sea la distancia entre la campana extractor y los quemadores, mayor calidad existe de que se formen gotas de agua en la parte inferior de la campana extractor debidas a la condensation del vapor de agua.
Advertencias adiconiales relativas a las plcas de cocccion o cocinas de gas:
Alrealizarelmontaje delascocinasozonas de coccionde gasdeferranrespetarsestrictamente lasnormas ydispositiones nacionales vigentes.
Asimismopearanrespetarselasinstruccionesyconsejosde montajefacilitadaspor losfabricantesde lascocinas yaparatosde gas.
La campana extractor sólo deben montarse con un lateral jusqu'à un armario o pared alta. Distancia minima a observar: 50 mm.
En el montaje de las campanas extractoras por encima de una cucina o placac de coccion de gas, la distancia minima a observar entre borde superior de la parrilla para colocar recipientes y el borde inferior de la campana: 650 mm
Funcioncimiento con evacuación del aire al exterior

El aire de evacuation para vares de un tinel de ventilacion hacia arriba o directamente hacer el exterior, a través de la correspondiente pared.
El aire de evacuation no debe pagar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en service, ni tampoco a tuneles de ventilacion de locales con hogares.
Para la evacuacion del aire al exterior hay que Cumplir las normas y dispositions locales, regionales y naciones vigilentes en la materia.
En caso de hacer pasado el aire de evacuation de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de service, deben consultarse con el deshollinator del distrito competente.
Si se usa la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con un hogardependiente de una chimenea (por exemple calefactions de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua), hay procurar que existe una suficiente alimentación de aire, necesario para el proceso de combustión del hogar.
Este funciona el local de emplazimiento del hogar no se sobrepasa la depresión admissible de 4 Pa (0,04 mbares).
Esto se pueda lograr a工程技术 del libre acceso del aire de combustion a工程技术 deunas aberturas sin posibiliad de cierre ni bloqueo, por exemple puertas, ventanas, cajas murales para alimentacion y evacuation de aire u otheras medidas Tecnicas como bloqueos reciprocos.
En caso de una insuficie alimentacion de aire, existe peligro de intoxicacion a causa del returno de los gases de combustion toxicos al interior del recinto.
La simple existencia de una caja mural de alimentacion / evacuacion del aire no asegura por si misma el complimiento del valor limite admissible.
Nota: En las consideraciones y valoraciones a esteartoosiemprehabraque tener en!. cuesta todo el Conjunto del systemade ventilacionexistente en la vivienda.Esta regla no es validapara las cocinas yplacas de coccionde gas.
Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire) y dotadas de filtro de carbón activo, poder configurar sin ningún tipo de restricción.
Condieones necessarias para lograr la optima potencia y rendimiento de la campana extractor:
Tubo de evacuacion corto y liso
- Menor número de codos possible
- Usar en lo posible tubos de gran diametro, asi como codos de gran tamanio El uso de tubos de evacuation largos y de superficie basta, asi como de grancantidaddecodosocodos de diametro微量元素,impide que la campana alcance sus prestaciones optimas,adelmas de provocar un aumento del nivel sonoro durante sufuncionamento.
Tubos redondos:
Se aconseja emplear tubos con un diametro interior de 150~mm ,siendo el diametro minimo admissible de 120 mm
Los canales planos deben poseer una seccion interior equivalente a la de los tubos redondos. Los canales planos no deben poseer+puntos de desvio agudos. Diametro 120~mm ,aprox.113 cm2 Diametro 150~mm ,aprox.177 cm2
En caso de usar tubos con differentes diámetros: Colocar una tira esta queizante.
Al trabajo con sistemas de evacuation del aire al exterior: Procurar una suficiente alimentacion de aire.
En caso de funciona con evacuacion del aire al exterior, recortar primero la rejilla de ventilacion en el empalme de evacuation del aire de la campana.

Si la campana extractora trabaja con sistemas de evacuacion del aire al exterior, deben montarse una valvula antirretorno, en caso de no estar esta ya incorpORA en el tubo de evacuation del aire o en la caja mural.
En caso de no incorporar la presente campana extractora dicha valvula antirretorno, laoulda acquiren en el commercio especializo.
Montaje de la valvula antireturno:
Encajar la valvula antireturno en los soportes correspondientes que incorpora el empalme de evacuation del aire de la campana.

Si el aire es evacuado pasando a工程技术 de la pared exterior, deben utilizar una caja mural telescopia.
Conexión de tubos de evacuación con diametro de 100 mm:
Empalmar el tubo reductor (suministrado con la campana extractor o bien disponible en el comercio especializzato) en la calidad de aire. Fijar a continuacion el tubo de evacuation al tubo reductor.

Conexión de tubos de evacuación con diametro de 120 mm:
Fijar directamente el tubo de evacuacion del aire en la calidad de aire.

Conexión de tubos de evacuación con diametro de 150 mm:
Empalmar el tubo de ampliación (suministrado con la campana extractor o bien disponible en el commercio especializzato) en la calidad de aire. Fijar a continuación el tubo de evacuación al tubo reductor.

En caso de incorporar el aparato una valvula antireturno, verificar su funciona.
Funcimiento con evacuación del aire hacía el interior (recirculación del aire)
(Con bajo de carbono activo en caso de no existirposable de evacuation del aire al exterior)
El aire, una vez ha sido purificado al作為一回事 del filtró de carbon activo adicional, es devuelto al local.

Tras efectuar el montaje de la campana extractora, instalar el filtro de carbón activo
(véase el capitulo «Filtros y Mantenimiento» de las presentes instrucciones)
En caso de montar la campana extractor de bajo de un armario sobrepuesto, hay que procurar una suficiente evacuation del aire (sección transversal minima 177 cm2).
Las campanas extractoras incorporean de serie una rejilla protectora en el empalme de evacuation del aire. En caso de retiring esta rejilla (por exemple al instalar la campana con sistemas de evacuation del aire al exterior), hay que completar el empalme de la campana mediante una pieza reductora con rejilla de proteccion (vease la lista de los accesospcionales disponibles).
La campana extractorsolepodarcocnectarseauna toma (caja)de corrienteprovista de puesta atierra.Latoma de corrientedefereraencounterso montarse lo mascercapossiblede la campana.
\section*{Characteristicas électricas:}
Las caracteristicas sociales relativas la connexion electrica del aparato figuran en la placata de caracteristica del aparato, situada en el interior de la campana y a la que se pueda acceder tras desmontar el marco del filtro.
En caso de reparacion de la campana,desconectarsiempreelaparato del redelectricaantesdeiniciarlostrabajos correspondientes.
Longitud del cable de connexion a la red electrica: 1,30 m
En caso de necessitar una connexion fija a la red electrica:
El aparato sólo deben ser connectado a la red electrónica por un instalador-electricista registrado como tal en la Empresa de abastecimiento de energia electrónica de la zona. Como dispositivo deSeparateda se admiten interruptores con una abertura decontacto superior a 3 mm y desconexión omnipolar. Este incluye interruptores LS y contactores.
En caso de presentar el cable de connexion del aparato daños o desperacios, tiene que ser sustituido por el fabricante, por un先进技术 especializo del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de lamarca o por una persona debidamente cautricada del ramo a fin de evaporar posibles situaciones de peligro.
La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasi-taje.
Advertencia: para el montaje final de la campana extractor (por exemple al final de una fila de muebles), puede adquirirse en el commercio especializzato un jeu para suspensaion de la pared (vease la lista de disponibles).
La campana extractor ha sido disenada para su montaje entre dos amarios superiores.
- Desmontar el filtro de antigrasa (vease al respecto el capitulo «Filtros y Mantenimiento» de las presentes instrucciones).
- Marcar las posiciones de los tornillos de sujeción de los laterales de los armarios con ayud de la plantilla correspondiente.

Según la.altura concreta de los armarios la campana se pueda montar menor altitude. Colocar a tal efecto la plantilla en una posición mas baja.
Observar a la distancia minima de
650 mm entre la placía de coccción o cucina y la campana extractor (los tumillos de sujección de la campana tienen que encontrarse a una distancia minima de 1.040 mm por encima de la placía de coccción o cucina).
- Practicar un taladro contips de un buril (o una broca de 2mm ). Introducir y enroscar los tornillos de 5mm en los taladros correspondientes.

Montaje
- SusPENDER la campana de los dos tornillos que se encontrartran en los laterales de los armarios.

- Introducir en el aparato hasta el tope las dos piezas laterales de la trampilla de la campana.

- Alinear la campana con disrespect alborde delantero de los armarios de los laterales.

Atencion: En caso de que la puerta del armario se mantuviera a una cidera distancia con disrespect al cuerpo del mueble (por exemple al incorporar topes protectores de goma),deferá extraearse hacía adelante la campana extractorajustamente en dicha medida.
- Marcar el emplazimiento de los tornillos de sujeción inferiores, practiar los taladros correspondientes e introducir y
enroscar los tornillos en los mismos.
- Apretar a continuación los cuales tornillos de sujeción.
- Empalmar el tubo de evacuation del aire.
- Conectar la campana a la red electrica.
Montaje en la puerta del armario:
Espesor minimo de la puerta: 16 mm
Altura de la puerta: 380 mm hasta 700 mm
Peso de la puerta: max. 7 kg
Con objeto de adaptar el aparato a los armarios superiores, la puerta peutesobresalir por los lados superior e inferior de los armarios.

- Extraer las piezas laterales derecha e izquierda, tirando de las lengüetas de plástico rojas en el cuerro del aparato hacía el interior del本身就是. Extraer los elementos laterales tirando de ellos hacía adelante.

- Marcar los+puntos de sujeción en la puerta. Las medidas para los agujeros longitudinales verticales:

Montaje
En caso de existir una divergencia entre el borde superior de la puerta y el borde superior del armario,deferan modificarse las medidas en consecuencia.
En caso de no montar la campana extractor a ras con la parte superior de los armarios, deben subirse la puerta en función de la medida correspondiente.
Observar con exactituda 570±2 mm.
- Atornillar las piezas laterales a la puerta. Prestar atencion a la posicion correcta izquierda -derecha.

- Montar la puerta completa en el aparato.
Los+puestos de sujeción en la puerta también se pueda marcar directamente. Para ello se DEAan las piezas laterales en el aparato, se colocay alinea la puerta,marcandola por la parte posterior.
Cerciorarse de que al Abrir la puerta, esta alcance los topes deodos lados, eskaarir, enclave correctamente.
Las lenguetas de plástico rojas solo peuvent desbloquearse si la puerta no está abierta hasta el tope.
- En función del peso de la puerta, se pueda ajustar la calidad de movimiento de la puerta con leyuda de los dos tornillos situados a derecha e izquierda del cuerpo de la campana.

Giro a la derecha - menor calidad de movimiento de la puerta.
Montar la pieza de remate con la pared:
El intersticio o abertura en la pared posterior del aparato se pueda recubrir con el riel de recubrimiento que acomaña el aparato.
Atornillar el riel de recubrimiento a la parte inferior de la campana con ayud de los dos tornillos de chapa.
Volver a montar el filtro antigrasa.

En caso de tener que desmontar la puerta del armario:
Tirar de las lengüetas de plástico rojo hacer el interior del aparato. De este modo se desbloquea la puerta y se pueda extraer hacer adelante.

Peso en kg
| Tipo de aparato | Evacuación del aire al exterior | Recirculación del aire |
| con 1 motor 6,5 | 7,8 | |
| con 2 motores 8 | 0 9,3 |
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambios constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso技术水平.