HAVTR700BU - Radio KONIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HAVTR700BU KONIG en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio portátil |
| Marca | Konig |
| Modelo | HAVTR700BU |
| Alimentación de red | AC 230 V ~ 50 Hz |
| Alimentación por pilas | DC 9 V (6 pilas C/UM-2 de 1,5 V no incluidas) |
| Consumo | 2 Watts |
| Peso (sin pilas) | Aproximadamente 1,8 kg |
| Bandas de frecuencia | FM 87,5-108 MHz / MW 525-1615 kHz / LW 148,5-283,5 kHz |
| Antena FM | Telescópica (desplegar completamente) |
| Antena MW/LW | Ferrita integrada |
| Funciones principales | Encendido/apagado, control de volumen y tono, selector FM/MW/LW, dial de frecuencia, asa de transporte, altavoz integrado |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar; usar un paño suave y húmedo con un detergente suave; no usar productos abrasivos |
| Seguridad | No abrir el aparato; no exponer al agua o la humedad; respetar la polaridad de las pilas; mantener fuera del alcance de los niños |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Pilas reemplazables por el usuario; para cualquier otra reparación, contactar con un servicio autorizado |
| Información general | Diseño y características sujetos a cambios sin previo aviso; garantía no aplicable en caso de modificación o uso incorrecto |
Preguntas frecuentes - HAVTR700BU KONIG
Preguntas de los usuarios sobre HAVTR700BU KONIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HAVTR700BU - KONIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HAVTR700BU de la marca KONIG.
MANUAL DE USUARIO HAVTR700BU KONIG
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Un triángulo con un símbolo de rayo con punta bajo de un triángulo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje "peligroso" no aislado bajo de la caja que pueda ser de suficiente magnitud para constituir un riesco de descarga electrica a los seres humanos.
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO QUIT LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS A LAS QUE PUEDA DAR SERVICIO DENTRO. REFIERATodo EL SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.

Este signo de exclamacion bajo el proposto de alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operacion y mantenimiento (servicio) en este manual.
Vigile que nadie se trague las piezas pequeñas ni las pilas del aparato,=puesto que es potencialmente muy dañino para la salute y pueda provocar asfixia. Preste mucha atencion especially en el caso de los niños.

Aviso importante respecto a la proteccion de sus oidos Cuidado:
Su capacité auditiva nos preocupa tanto como austed.
Por lo tanto, tengac precaucion cuando use el aparato.
Le recomendamos que evite escuchar música a niveles altos de volumen.
En caso de que el aparato sea uso por niños, asegürese que no la usen a un volumen muy alto.
Pelicog!
Niveles de volumen altos能把 caesar daños irreparables a los oidos de los niños.

No permita NUNCA que nadie, en especial niños, ponga objetos dentro de los huecos, ranuras u otheras aberturas del aparato. Existe riesgo de sufir descargas electricas que pueda causar la muerte. El aparato soloDebe ser abierto por un operario calificado.

Use el aparato unicamente para los propósitos que fue Diseñado.
El aparato está Concebido exclusivamente para ser uso en viviendas y areas de trabajo.

Le recomendamos que conserve las instrucciones de uso para un eventual uso posterior.

Indicaciones sobre el medio ambiente
No deseche este producto en la basura domestica una vez que se haya cumplido su vida uyil, depositelo en un punto de recogida de aparatos electricos y electronicos. El symbolo que se enquiryra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacer referencia a este punto.
El plástico es reutilizable según está indicado. Con la reutilización de productos de plástico u另一边 clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente.
Informese en su administracion local sobre la calidad de eliminacion de residuos competente.

No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periodicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentimiento pueda causar serios daños en el interior del aparato, provocando problemas de funciona y acortando el tiempo de vida uyil del producto.

Calor
No exponga el aparato a la luz solar directa. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamente a Fuentes de calor como calefactores o fuego. Asegúrese que las ranuras de ventilación del aparato no estén cubiertas.

Humedad y limpieza
Este aparato no es impermeable! Nosumerja el aparato en el agua. No permite que el aparato entre en contacto con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios problemas y daños. No use agentes limpiadores que contenga alcohol, amoniacos, benceno o abrasivos. Estos peuvent darar al aparato. Para la limpieza use un pano suave y humedo.

Reciclaje profesional
No deseche las pilas ni el material de embalaje con la basura domestica. Las pilas deben ser recogidas por el personal del centro recolector de baterias usadas. Desechar separamente los materiales de embalaje es de granwendung para el medio ambiente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para SACARLE un mayor partido a su unidad, lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizesra por primera vez, para garantizar un functionamento sin problemas durante manyos años.
- LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea atentamente las instrucciones de seguridad y funciona antes de usar el aparato.
- GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Guarde estas instrucciones de segundad y funciona para un uso futuro.
- ADVERTENCIAS - Siga todas las advertencias en este aparato y en el manual de instrucciones.
- SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las instrucciones de seguridad de este manual.
- AGUAY HUMEDAD - El aparato no debe usarse circa del agua, como circa de una bañera, lavabo, fregadero de cucina, lavadero, piscina o en un sotano humedo.
- VENTILACION - las aperturas del disposito sirven para la ventilacion del aparato, son necessities para el functiomento y prevencion de sobrecalentamento. El aparatoiene que estar colocado de forma que su posicion no interfiera con su propia ventilacion. No colque el aparato en camas, sofas, alfombras o superficie similar que pueda obstrir las aperturas de ventilacion, en una instalacion incorpora, tales como una estanterria o armario que impida el flujo de aire a trovés de las aperturas de ventilacion.
- CALOR - No coloque este aparato cerca de Fuentes de calor tales como radiadores, estufas uculos lateros aparatos (incluido amplificadores) que producen calor.
- FUENTE ELECTRICA - Este aparatoDebe connectarse a la toma de corriente del tipo descripto en las instrucciones de functionamento o escrito en el aparato.
-
PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION - el cable de alimentacioniene que ser guiado con el fin de no andar sobre el o pinchado con articulos colocados en el o contra el.
-
DEJAR DE USAR - Durante largos periodos de tiempo sin usar el aparato, por favor, disconectelo de la toma de corriente y desconnecte la antenna también.
- OBJETO Y ENTRADA DE LÍQUIDO - deben tener cuidado que ningún objeto o liquido caiga en el aparato o seaVERTID en las aperturas del aparato.
- DANOS QUE REQUIEREN REVISION -Estaunidaddeber ser revisada por personalrialcualificado.
cuando:
a) El cable de alimentacion o enchufe hasido dañado. b) Los objetos han sufrido una caía oequalquier liquido hasido vertido en el aparato.
c) Este aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad.
d) El aparato ha caido, o el chasis se ha dañado. Use solamente los 控roles y ajustespecifiedos en el manual.
e) Launidad no parece funciona con normalidad.
f) El aparato no funciona correctamente.
-
FUNCIONAMENTO - El usuario no debe usar el aparato paraothers fines que no estén descributos en este manual de instrucciones. Cualquier tipo de revisión debe hacer por el personalriallicado.
-
LIMPIEZA - Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use liquido o limpiadores en forma de pulverizador, use solo un paño humedo. Siga las instrucciones de cuidado y mantenimiento de este manual.
- RELÁMPAGOS - Durante relámpagos y largos periodos de no haber Usedo el aparato desconnecte el aparato de la toma de corriente y la antenna.
- COMPROBACION DE SEGURIDAD - Después de vendre el aparato pida al service de clients de hacer una comprobacion de seguridad.
- SOBRECARGA - Para evaporar incendios y descargas electricas no sobrecargue su toma de corriente y su receptaculos convenientes.
- DESCARGA ELECTROESTÁTICA - Desconecte de la toma de tierra y retire las baterías si el aparato no funciona bien. Vuelva a conectar antes un periodo corto de tiempo.
NOTAS ACERCA DE Este MANUAL DE INSTRUCCIONES
- Este manual de instrucciones esublicado por el fabricante sin garantias.Las correcciones o carblos de este manul de instruclones para eliminar errors tipograficos e imprecisiones editoriales, asi como bajo a (cambi0s) mejoras (tecnicas) de los dispositivos peuvent ser realizados por el fabricante enequalquier momento sin previo aviso.Las modificaciones de este tipo se tendrán en cuestion en futuras versiones de este manual del usuario. Todos los derechos reservados.
- Todas las imagenes tienen fines exclusivamente ilustrativos, y no siempre muestran una representation exacta del producto.
3.Esta unidad no está pensada para ser usada por personas (incluyendo niños) con capacities ficas, sensoriales o mentalares reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que tengan supervision o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para garantizar que no juguen con el aparato.
NOTAS ADICIONALES SOBRE EL DISPOSITIVO
Establecer un niveau de volumen seguro
Si eschua continuamente musica alta, su oido se adaptará gradualmente al volumen y le dará la impresión de que el volumen está bajo.
Lo que le parezca normal peut ser demasiado alto y dañnino durante un tiempo prolongado.
- Para protegerse,onga el volumen a un nivel bajo.
- Aumente lentamente el volumen.
- Los daños a su oído能把 ser extensos e irreversibles.
- Si observa problemas de audicion, consulte a un medico.
Condensación
- Puede producirse condensacion cuando mueva el dispositivo de un entorno frío a uno calido. Si hay humano en el reproductor, este能看出 no funcional correctamente. No encienda el aparato y espere aproximadamente una hora para que la humano se evapore.
Ahorro de energia
- Cuando no vaya a utiliser launidad, se aconseja apagarla con el interruptor de encendido.
Si no va a utiliser launidad durante un periodo de tiempo prolongado, deben desenchufarla de la toma de corriente AC.
Desembalaje
- Saque@cuidadosamente el dispositivo del embalaje. Conserve el embalaje para uso en el futuro.
- Quite con cuidado todos los cartones y protectores de proteccion que pueda haber.
LOCALIZACION DE LOS CONTROLES Y SUS FUNCIONES
Vista superior
- On/Volume/Off: Interruptor de encendido/apagado y control de volumen
- Antena telescópica
- Tone: Control de tono
- FM/MW/LW: Banda de Frequencia, selecciona FM, OM u OL

Vista delantera
- Asa
- Altayoz
- OPEN: Compartimento de bateria
- Dial de Frequencia y mano de sintonizacion
- AC 230V ~ 50Hz: Toma para el cable de alimentación

ALIMENTACION
Funcionamento con bateria
- Abra la tapa del compartmento de bateria pulsando las dos pestanas (OPEN) a la vez. Saque la tapa e introduzca 6 baterias (C/UM-2). Obedezca la polaridad correcta cuando introduzca la batería.
- Cierre el compartmentimiento de bateria presionando las dos pestañas de la tapa en sus hendeduras correspondientes y encajelas hacía el dispositivo, hasta que las pestañas encajen con unchasquido.
Important:
- Important: Si se usa el dispositivo exclusivamente con alimentacion CA, o durante periodos sin uso superiores a un mes, saque las baterias para evacutar daños por fugas de las baterias.
- Bombie las baterías si el volumen del dispositivo disminuye o el sonido se distorsiona.
Precauciones de seguridad de baterias
- Siga las instrucciones de seguridad, uso y eliminación del fabricante de la batería.
-
Use solamente baterías del mismo tipo ymarca.
-
Introduzca las baterias siguiendo la polaridad (+/-). No alinear correctamente la polaridad de la bateria能把 provocar heridas y/o daños materiales.
No mezcletipsde baterias (p.ej.,alcalinas, carbono-zinc,recargables) o bateriasgastadas y nuevas. - Para evaporar incendios y Explosiones, no recargue las baterias normales. Mantenga las baterias alejadas de los niños y las mascotas.
- Recomendamos el uso de baterías alcalinas, para una mayor duración de las mismas.
Funcionamente con electricidad
El aparato está diseñado para的功能际 con corriente AC 230V~50Hz. No conecte el aparato a ninguna otra toma de corriente para Severity no estén cubiertos por su garantía.
- Conecte el enchufe más(PC)a la toma AC en la parte trasera del disposito. Asegürese de que el enchufe está correctamente conectado.
- Enchufe el enchufe principal a una toma de corriente.
INSTRUCCIONES GENERALES DE USO
Encendido/apagado
Encienda el dispositivo girando el control de volumen Volume hacía la derecha, hasta que sobrepase el punto de resistencia.
Apague el dispositivo girando el control de volumen Volume hacía la izquierda, hasta que sobrepase el punto de resistencia.
Control de volumen
Aumento o disminuya el volumen girando el control de volumen Volume a izquierda o derecha.
Selección con los botones FM, MW o LW la banda de Frequencia眼看a.
Recomendaciones para una mejor recepcion
FM: Extienda por complete lo antenna telescopia y girela para Obtener una mejor recepcion.
- OM y OL: El dispositivo tiene una antenna integrada. Cambie la posicion del dispositivo si la recepcion es mala.
Ajujste de Frequencia
Sintonice la emisora deseada girando la escala de fecuencia. Girar a la derechaurrenta, y girar a la izquierda disminuya, la fecuencia.
- La Frequencia actual de la banda seleccionada puede verse en la escala de Frequencia.
Control de tono
Ajuste el tono girando el mando Tone. Girandolo a la izquierdaurrentan los graves, girandolo a la derechaurrenta los agudos.
LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
- Tenga en cuenta también las recomendaciones de seguridad.
- Antes de limpiar, desconnecte el enchufe.
- Limpie el chasis con un trapo suave humedo y un detergente suave.
- No use nunca detergentes abrasivos ni utensilios aflados.
SOLUTION A POSIBLES PROBLEMAS
Si se produce un fallo, compruebe primero los+puntos seguides antes de llavar la unidad a reparar. Si no pueda SOLUTIONAR un problema siguiendo estas recomendaciones, consulte con su vendedor o centro de service autorizzato.
ADVERTENCIA: nunca abra la unidad. Acuda sempre a un servicei technicianorialico o a un servicei al cliente autorizzato.
| PROBLEMA | POSIBLE | CAUSA | SOLUTION |
| GENERAL No hay sonido | El cable no está connectado o no hay pilas. El volumen está demasiado bajo. Ajuste | Conecte el cable correctamente o ponga pilas. El volumen. |
| Las pilas está agotadas. Bombie las pilas. Las pilas está mal colocadas. Cámbielas a la polaridad correcta. | ||
| RADIO Mala recepción | Señal débil. Ajuste la antenna: | FM: antenna telescónica. AM/OL: ajuste la unidad. Mantenga distancia conOthers aparatos electricos. |
| Interferencias conotiros electrodométricos (Televisiones, VCR,ordenadores, etc.) | ||
ESPECIFICACIONES TECNICAS
General
Alimentación CA 230V ~ 50Hz
Funcionamento con baterias CC 9V

(6 bacterias C/UM-2 1.5V)
(Baterías no incluidas)
Consumo
2
vatios
Dimensiones 30 (L) x 8 (P) x 21 (A) mm
Peso aprox. 1,8kg (sin bacterias)
Radio
Banda de Frequencia FM: 87.5-108 MHz
OM:
525-1615 kHz
OL:
148.5-283.5 kHz
Antena
FM:
antenna telescópica
OM/OL:
antenna de ferrita integrada
Sujeto aambiorsinprevioaviso.
Medidas de seguridad:



Para reducir el peligro de descarga electrica, este producto SOLO lo deben averberia abrir un technician autorizo cuando necesite reparacion. Desconnecte el producto de la toma de corriente y de los otheros equipos si ocurreira algo problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Limpielo solo con un paño seco. No utilise disolventes de limpieza ni produits abrasivos.
Garantia:
No se ayejar ninguna garantia o responsabilitad derivada de qualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las specifications podrán sufir发展机遇os sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o MARCAS registRADAs a nombre de sus tituales correspondentes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necessities.
Atencion:

Este produit está Sealizzato con este symbolo. Esto significa que los produits electricos y electronicos usados no deben mezclarse con los desechos domesticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de produits.
MAGYAR
KEZELESI UTMUTATO
Descripción: Radio deckeiro retro