ErgoFit FC9258 - Aspiradora PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ErgoFit FC9258 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ErgoFit FC9258 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ErgoFit FC9258 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ErgoFit FC9258 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO ErgoFit FC9258 PHILIPS
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Unidad del filtró cilindrico
A Asa de limpieza del filtro (sólo en modelos espécíficos)
B Filtró cilindrico
C Carcasa del filtro cilindrico
2 Botón de liberación de la cubierta
3 Botón de liberación de la unidad del filtró cilindrico
4 Cubierta
5 Filtró protector del motor
6 Ruedas traseras de goma suave
7 Botón de liberación de la manguera.
8 Abertura para conexión de la manguera
9 Cepillo de limpieza
10 Cubeta para el polvo
11 Asa de transporte
12 Botón de encendido/apagado
13 Receptor del mando a distancia con piloto de modo en espera.
14 Botón recogecable
15 Cepillo Tri-active
16 Conmutador para alfombras/suelos duros
17 Cepillo lateral
18 Saliente para aparcar/guardar
19 Mango PostureProtect
20 Botón de liberación del tubo
21 Mando a distancia con tres botones en el mango
22 Mando a distancia con quatre botones en el mango
23 Mango estandar
24 Conexión de la manguera flexible
25 Manguera
26 Cubierta de los tumillos
27 Soporte para accesorios
28 Palancas de liberacion del soporte para accesos
29 Tubo telescópico extragrande de dos piezas con mango PostureProtect
30 Tubo telescópico extragrande de tres piezas con mango PostureProtect
31 Cubierta del filtró HEPA
32 Lenguetas de liberación de la cubierta del filtro HEPA
33 Filtro lavable HEPA 13 Ultra Clean Air
34 Clavija y cable de alimentacion
35 Ranura para aparcar
36 Cepillo(PC)
37 Cepillo
38 Boquilla estrecha
39 Asa de almacenamento
40 Rueda giratoria
41 Ranura para guardar
42 Placa de modelo
Important
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y conservelo por si necessita consultarlo en el futuro.
Peligro
- No aspire从来没 agua ni ningún otro liquido. No aspire从来没 sustancias inflamables ni cenizas hasta que estas estén frias.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mesmo se corresponde con el voltaje de la red local.
- No utilise el aparato si el cable de red, la clavija o el@mimo aparato estan dañados.
- Si el cable de alimentacion está dañado, deben ser sustituido por Philips, por un centro de servicios autorizado por Philips o por personalrialrial, con el fin de evitar situaciones del peligro.
- Este aparato no de ser uso por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducía, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso delsame por una persona responsable de su seguridad.
- Asegüre se de que los niños no juguen con este aparato.
- No oriente la manguera, el tubo o cualquier(other accesorio hacía los ojos ni los oídos, ni se los ponga en la Boca cuando estén connectados al aspirador y este está encendido.
Precaución
- No aspire objetos grandes, ya que pueda obstruir el paso de aire por el tubo o la manguera.
- Si usa el aspirador para aspirar cenizas, arena Fiona, cal, cemento o sustancias similares, los poros del filtro cilindrico se taponaran. En caso de que la potencia de succion disminuya, limpie el filtro cilindrico.
- No utilise nunca el aparato si el filtro cilindrico, la carcasa del filtro cilindrico o la cubeta para el polvo no está correctamente instalados o si la cubierta no está bien cerrada.
- Desenchufe sempre el aparato antes de vinciar la cubeta para el polvo.
- No pulse el botón AutoClean si la cubeta para el polvo, el filtro cilindrico o la carcaja del filtro cilindrico no está correctamente instalados o si la cubierta no está bien cerrada.
- No utilise nunca el aparato sin el filtro protector del motor, ya que se podra darar el motor y reducir la vida uyil del aparato.
- UtilicesolelfiltrocilindricoPhilipsque sesuministraconelaparato.
- El filtro cilindrico no es resistente al agua y, por lo tanto, no se pueda lavar con agua, agentes de limpieza o sustancias inflamables. Limpie el filtro cilindrico únicamente con el sistema AutoClean o con el cepillo de limpieza que se suministra.
- Durante la aspiración, especially en las habitaciones con poca humedad en el aire, el aspirador creará electricidad estàtica. Por tanto puede sufrir descargas electricas al tocar el tubo u otheras piezas de acero del aspirador. Estas descargas no son dañinas para usted ni tampoco dañan el aparato. Para reducir este problema le recommendamos:
1 descargar el aparato apoyando frecuentemente el tubo sobre otros objetivos de metal de la habitacion (como por exemple, las patas de una mesa o silla, radiador, etc.); (fig. 2)
2 elevar el nivel de humedad en el aire de la habitacion colocando un recipiente con agua en la habitacion. Por exemple,能把 colgar botellas de agua en los radiadores o colocar recipientes llenos de agua en los radiadores o circa de ellos (fig. 3).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM). Si se utilizes correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura según los conocimientos@científicos disponibles hoy en día.
Antes deutilizarla porprimera vez
Las pilas para el mando a distancia en el mango se suministran con el aparato. Coloque las pilas en el compartmento de las pilas antes de utiliser el aparato. Las pilas tienen una duracion de al menos 2 años.
1 Utilice un destornillador para quitar el tornillo de la tapa del compartmento de las pilas (1) y quite la tapa del compartmento de las pilas (2) (fig. 4).
2 Inserte dos pilas alcalinas AAA de 1,5 voltios en el mango. (fig. 5)
Nota: Asegürese de que los polos + y - de las pilas estén en la posión correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartmento de las pilas y fije el tornillo con un destornillador. El aparato está listo para usar.
Preparación para su uso
Colocacion del mango
1 Acople el mango al tubo telescópico ("clic"). (fig. 6)
2 Para disconnectar el mango del tubo, sostenga el mango con una mano. Con la另一边 sujete el tubo telescópico, presione el botón de liberación del tubo (1) y tire del tubo para quitarlo del mango (2). (fig. 7)
Nota (sólo modelospecíficos): Los orificios al final del mango evitan que los objetos queden atascados o se danen cuando utilise el aspirador sin el tubo o sin los accesorios suministrados.
Manguera
1 Para conectar la manguera, acóplela al aparato presionando firmamente hasta que encaje ("clic") (fig. 8).
2 Para deselectar la manguera, pulse el boton de liberacion y tire de ella.
Tubo telescópico
Consejo: Para una ergonomía optima, le acontejos sujetar todos mangos cuando mueva el cepillo hacía delante y hacíaDSL. Esto evita queonga que girar y doblar la columna.
1 Ajuste la longitud del tubo de forma que la mano que sostiene el mango estandar quede a la alta de la cadera (fig. 9).
2 Para una ergonomía optima, le aconsejamos sujetar el tubo demania que el mango estandar quede a la alta de la cadera. (fig. 10)
3 Para conectar el tubo a un cepillo, presione el botón debloqueo del tubo e insertelo en el cepillo. Encaje el botón de bloqueo en la abertura del cepillo ("clic") (fig. 11).
Soporte para accesorios
1 Deslice el soporte para accesorios por el mango ("clic") (fig. 12).
2 Empujé los accesos para encajarlos en el soporte. (fig. 13)
3 Para descintar el soporte para accesorios, apriete las palancas de liberacion al mismoto tempo (1) y quite el soporte para accesorios del mango (2) deslizandolo (fig. 14).
Boquilla estrecha, boquilla��a y cepillo
1 Conecte la boquilla estrecha (1) o la boquilla baja (2) con o sin el cepillo directamente al mango estandar o al tubo (fig. 15).
ESPANOL18
Cepillo
Para montar el cepillo, deslícelo sobre la parte inferior de la boquillaPINGA ("clic") (fig. 16).
2 Para desmontar el cepillo, quiteo de la parte inferior de la boquillakeea deslizandolo.
Cepillo Tri-Active
1 Utilice la posicion para sueños duros para limpar sueños duros (como sueños con baldosas, de parque, laminados o de linóleo): empujce con el pie el conmutador situado en la parte superior del cepillo para que la tira de cepillos salga de la carcasa. Al mesmo tiempo, la rueda subirá para evaporar arañazos y poderar el manejo (fig. 17).
2 Utilice la posicón para alfombras para limpiar alfombras y moquetas: vuelva a empujar el conmutador para que la tira de cepillos desaparezca dentro de la carcasa del cepillo. La rueda bajo automatistically (fig. 18).
Funcionamento del mando a distancia
- El mando a distancia tiene tres botones (sólo en modelosesionicos) o quatre botones (sólo en modelosesionicos) con los que pueda controlar el aspirador.
- El piloto de infrarrojos activo parpadea cuando pulsa un botón en el mando a distancia. (fig. 19)
Uso del aparato
1 Tire del cable para sacarlo del aparato y enchufe la clavija a la toma de corriente.
2 Pulse el botón de encendido/apagado de la parte superior del aparato para encenderlo (fig. 20).
Consejo: Para fazer dolar la espalda, pulse el boton de encendido/apagado con el pie.
El aspirador comienza a functionar con el nivel maximalo de potencia de succion.
3 Para apagar el aparato, pulse el botón de encendido/apagado situado en la parte superior del aparato o el botón de modo de espera del mando a distancia.
Ajuste de la potencia de succion
1 Durante el funciona del aparato,可以更好ar el nivel de potencia de succion con los botones - y + del mando a distancia.
- Utilice la potencia de succion maxima para aspirar alfombras muy sucias y sueños duros.
- Utilice la potencia de succion minima para aspirar cortinas, manteles, etc.
Interruption durante el uso
Si necesita parar el aparato por uno instantes, pulse el boton de modo de espera del mando a distancia para apagar el aparato temporalmente.
2 Inserte el saliente del cepillo en la ranura para aparcar con el fin de fjar el tubo en una posicion comoda (fig. 21).
3 Para fijar de forma estable el tubo telescópico, ajustelo a la longitud más corta.
4 Para seguir aspirando,asta con pulsar de nuevo el boton de modo de espera del mando a distancia.
Limpieza del filtró cilindrico
Un filtró cilindrico limpio ayud a mantener una alta potencia de succion.
Cada vez que termine de usar el aparato, limpie el filtro cilindrico de la forma descriña a continua.
Deje sempre la manguera conectada al aparato durante el proceso de limpieza del filtro para evaporar que el polvo salga del aparato.
Uso del asa de limpieza del filtro para limpiar el filtro cilindrico (sólo modelos relacionales)
1 Apague el aparato y desenchufelo (fig. 20).
2 Mantenga el aparato en posicón horizontal, con todas las ruedas apoyadas en el sueño.
3 Pulse el botón de liberación de la cubierta (1) y abrala (2) (fig. 22).
4 Gire el asa de limpieza del filtro hasta realizar 6 circulos completos (fig. 23).
5 Cierre la cubierta firmamente ("clic").
Uso del botón AutoClean para limpar el filtro cilindrico (sólo en modelos relacionales)
Pulse siempre el botón AutoClean cuando haya terminado de aspirar.
Asegürese de que la cubeta para el polvo, el filtro cilindrico y la carcasa del filtró cilindrico está correctamente instalados y la carcasa está bien cerrada.
1 Apague el aparato y dejelo enchufado a la toma de corriente (fig. 20).
2 Mantenga el aparato en posicón horizontal, con todas las ruedas apoyadas en el suejo.
3 Pulse el botón AutoClean en el mando a distancia del mango (fig. 24).
Oirá un pitido y comenzará el proceso de limpieza del filtro.
- Durante el proceso de limpieza del filtro, el aparato emite un ruido vibratorio. Esto es Completely normal.
- Cuando haya terminado el proceso de limpieza del filtro, oirá un pitido.
Uso del boton AutoClean cuando aspira (sólo en modelos espécíficos)
Tambien peut pulsar el botón AutoClean@m我以为 aspira. Al hacerlo, el motor deja de funciona y comienza el proceso de limpieza del filtro. Durante este, el aparato no aspira sueidad. Cuando el proceso de limpieza del filtró termina, el motor comienza a funciona otheras automatistically y puedaContinuar aspirando.
Recordatorio de limpieza del filtró cilindrico
Para limpar el filtro cilindrico cada vez que termine de usar el aparato. Esto impide que el filtro cilindrico se obstruya y&auda a mantener la potencia de succion optima.
- Si no limpia el filtro cilindrico antes de utiliser el aparato varias vezes seguidas, el piloto del filtró parpadea durante 15segundos. (fig. 25)
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de la cubeta para el polvo y de la unidad del filtro cilindrico
Desenchufe siempre el aparato antes de vinciar la cubeta para el polvo.
La cubeta para el polvo no se pueda lavar en el lavavajillas.
Vacia la cubeta para el polvo cuando el nivel de polvo隐身 de disco de la carcasa del filtró cilindrico.
1 Apague el aparato y desenchufelo de la toma de corriente.
2 Para deselectar la manguera, pulse el botón de liberación (1) y tire de la manguera para sacarla del aparato (2) (fig. 26).
ESPANOL20
3 Para desbloquear la cubierta, pulse el boton de liberacion de la cubierta y abrala.
4 Saque la cubeta para el polvo del aparato (fig. 27).
5 Pulse el botón de liberación de la unidad del filtro cilindrico situada en el asa de la cubeta para el polvo (1) y quite la unidad del filtro cilindrico (2) (fig. 28).
6 Sujete la cubeta para el polvo sobre un cubo de basura y vaciela (fig. 29).
7 Limpie la cubeta para el polvo con agua fria del grifo y un poco de detergente liquido.
8 Si desea limpiar la unidad del filtro cilindrico, quite el filtro cilindrico de la carca sa del filtro cilindrico. Gire el asa situada en la parte superior del filtro cilindrico en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y levante el filtro cilindrico para sacarlo de la carca sa (2). (fig. 30)
9 Para limpiar el filtro cilindrico, golpeelo suavamente contra el cubo de la basura para eliminar el polvo más fino del filtro cilindrico. (fig. 31)
- Si normalmente no limpia el filtro cilindrico antes de cada uso, el filtro cilindrico se obstruió con sueidad y la potencia de succion irá disminuyendo con el paso del tiempo. Si this ocurrre, desatasque el filtro cilindrico de lasuma forma:
1 Sujete el filtro cilindrico sobre un cubo de la basura.
2 Limpiejo con el cepillo de limpieza que se suministra. Cepille con cuidado el filtro desde arriba hacía abajo a lo largo de las varillas del filtro (fig. 32).
Utilice solo el cepillo de limpieza que se suministra con el aparato. Otros cepillos podrán darar el filtró cilindrado.
El filtró cilindrico no es resistente al agua y, por lo tanto, no se pueda lavar con agua, agentes de limpieza ni sustancias inflamables.
Nota: La limpieza del filtr no le devuelve a este su color original, sino que restabilece su capacité de filtrado.
10 Para limpiar la carcasa del filtró cilindrico, utilise un paño seco o el cepillo de limpieza que se suministra. también puede limparla con agua fria del grifo y un poco de detergente liquido (fig. 33).
- No lave bajo el grifo la carcasa del filtro cilindrico con el filtro dentro, ya que el filtro cilindrico no es resistente al agua (fig. 34).
11 Ponga de nuevo el filtro cilindrico en la carcaja del filtro cilindrico (1) y girelo en el sentido de las agujas del reloj para fiarlo (2) ("clic") (fig. 35).
Asegürese de que la carcasa del filtro cilindrico está seca antes de volver a introducir el filtro cilindrico en ella.
12 Vuelva aponer la unidad del filtro cilindrico en la cubeta para el polvo ("clic") (fig. 36).
Asegürese de que la cubeta para el polvo está seca antes de volver a introducir launidad del filtró cilindrico.
Limpieza del filtró de protección del motor
Limpie el filtro de proteccion del motor cada dosetheus.
1 Desenchufe el aparato.
2 Saque el filtro de proteccion del motor del aparato y limpielo sacudiendo el polvo sobre el cubo de la basura (fig. 37).
Si quiere limpiar más a fondo el filtro de protección del motor, pueda enjuagarlo bajo el grifo de agua fria.
No utilise detergente liquido, sustancias inflamables ni cuales quro agente de limpieza para limpiar el bajo de proteccion del motor.
Asegürese de que el filtro protector del motor está Completely seco antes de volver a colocarlo en el compartmento del filtró.
3 Vuelva a colocar el filtro limpio en el compartmento del filtro presionando firmamente para asegurarse de que queda bien colocado.
Filtro lavable HEPA 13 Ultra Clean Air
Note: Para garantizar la mejor retencion del polvo y el rendimiento optimo del aspirador, sustituya siempre el filtro HEPA por un filtro Philips original del Modelo correcto (consulte el capitulo "Solicitud de accesos y filtros").
Lave el filtro HEPA 13 lavable cada 6 heures. Puede lavar el filtro HEPA 13 lavable hasta 4 vezes. Sustituya el filtro afterwards de haberlo lavado 4 vezes.
Nota: No limpie el filtro HEPA 13 en la lavadora. Siga el suiviente procedimiento.
1 Desenchufe el aparato.
2 Agarre las lengüetas de liberación de la cubierta del filtro HEPA y quite la cubierta del filtró (fig. 38).
Saque el filtro lavable HEPA 13 (fig. 39).
4 Enjuague la cara plagada del filtró HEPA 13 bajo el grifo de agua Templada a baja presión (fig. 40).
- Sujete el filtro de modo que la cara plagada está orientada hacía arriba y que el agua fluya en paralelo a los pliegues. Mantenga el filtro en un ángulo apropiado para que el agua elimine la或多plejidad del interior de los pliegues.
- Gire el filtro 180^ ycede que el agua fluya por los pliegues en direccion contraria (fig. 41).
- Continué con este processo hasta que el filtro quede limpio.
No frote nunca el filtro lavable con un cepillo (fig. 42).
Nota: La limpieza del filtrro no le devuelve a este su color original, sino que restabilece su capacité de filtrado.
5 Sacuda con cuidado el agua de la superficie del filtro.
6 Deje que el bajo HEPA se seque completeness.
7 Vuelva a colocar el filtro HEPA seco en el aparato.
8 Coloque de nuevo la parte superior de la cubierta del filtro (1) y, après, cierre la cubierta (2) ("clic") (fig. 43).
Sustitución
Pilas del mando a distancia
Sustituya las pilas si el piloto situado en la parte superior del mando a distancia no parpadea cuando pulsarialquier boton (fig. 44).
Nota: El mando a distancia pueda serdifferente al que se muestra en el dibujo.
2 Siga los pasos 1 a 3 del capitulo "Antes de utiliser por primera vez".
Almacenamento
Note: Antes de guardar el aparato, asegúrese siempre de limpiar el filtro cilindrico pulsando el botón AutoClean (sólo en modelospecíficos) o con el asa de limpieza del filtro (sólo en modelospecíficos). Consulte la sección "Limpieza del filtro cilindrico" en el capitulo "Uso del aparato".
1 Apague el aparato y desenchufelo de la toma de corriente (fig. 20).
2 Pulse el botón de recogida del cable para recoger el cable de alimentación (fig. 45).
3 Ajuste el tubo telescópico a la longitud másorta.
4 Cuando guarde el aparato, coloque el cepillo Tri-Active en la posicion para alfombras (con la tira de cepillos recogida) y evite que se doblen los cepillos laterales (fig. 18).
Use el asa de almacenimiento para colocar el aparato en posicion vertical e introduzca el saliente del cepillo en la ranura para guardar del aparato. (fig. 46)
Consejo: Internacionalmente quitar el tubo de la manguera.
Consejo: también puede guardar el aparato en posicion horizontal. Paraarlo, introduzca el saliente del cepillo en la ranura para aparcar.
Pedido de accesorios y filtros
Paraadirir accesos y filtros visite nuestra网页 en www.philips.com,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País o consulte a un especialista en aspiradores.
Si tuviera algo problema para encontrar filtros uthers accesos para el aparato,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País o consulte el folleto de garantia Mundial.
- Los filtros lavables HEPA 13 Ultra Clean Air está disponible con el número de repuestos 432200493350
- Filtrto cilindrico para FC9262, morado oscuro: 432200909850
- Filtrto cilindrico para FC9256, blanco hielo: 4322 009 09840
- Filtrto cilindrico para FC9258, color verde: 432200900090
Medioambient
- Las pilas del mando a distancia contienen sustancias que pueda contaminar el medio ambiente. No tire las pilas con la basura normal del hogar, depositelas en un punto de recogida oficial para pilas. Quite siempre las pilas del mando a distancia antes de deshacerse del aparato yningerlo a un punto de recogida oficial (fig. 47).
- Al final de su vidautil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llevelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De estaforma ayudara a conservar el medio ambiente (fig. 48).
Garantía y servicios
Si necesita informacion o si tiene某个 problema, visite la page Web de Philips en www.philips. com opongase en contacto con el Servicio de Atencion al CLIENTe de Philips en su pais (hallar a el numero de téléphone en el folleto de la garantia Mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su pais, dirijase a su distribuidor local Philips.
Solutión de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueda surgir. Si no pueda resolver el problema con lasuma informática,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su País.
| Problema Posible causa Soluciones | ||
| El piloto del botón AutoClean (sólo en modelospecíficos) o el piloto de recordatorio de limpieza del filtrosólo en modelospecíficos)parpadae. | Es necessario limpiar el filtrocilindrico. | Pulse el botón AutoClean (sólo en modelospecíficos) o gire el asa de limpieza del filtro (sólo en modelospecíficos) para limpiar el filtrocilindrico. |
| La potencia deducción esinsufiente. | Ha selecciónado un nivel bajo de potencia de succión. | Selección un nivel de potencia de succión más alto. |
| El filtrocilindrico estáobstruido consuciedad. | Limpie el filtrocilindrico (consulte el capítulo"Limpieza y mantenimiento"). | |
| El filtrode proteccióndel motor y/o el filtrohEPA está sucios. | Limpie o sustituya los filtros (consulte el capítulo"Limpieza yostenimiento"). | |
| El cepillo, el tubo o lamanguera estáobstruidos. | Para eliminar la obstrucción, desconnecte la piezaobstruida y conectela al revés (en la medida que seapossible). Ponga en marcha el aspirador para hacerque el aire pase agravés de la pieza obstruida endirección contraria. | |
| El mando adistancia definarrojos nofunciona. | Puede que no hayacolocado bien las pilas o que estén agotadas. | Coloque las pilas correctamente o sustitúyalas.Consulte el capítulo "Sustitución". |
| El aparato nofunciona y el piloto de modode esperasituado en la cubiertadel aparato parpadea. | La cubeta para elpolvo y/o la unidad del filtrocilindrico noestán instaladascorrectamente. | Desenchufe el aparato. Asegúrese de que el filtrocilindrico estáajustado correctamente en la carcasadel filtrocilindrico ("clic") y de que la unidad delfiltrocilindrico está bien colocada en la cubeta parael polvo ("clic"). |
| La cubierta no está Bien cerrada. | Asegúrese de que la cubierta está bien cerrada.Vuelva a enchufar el aparato a la toma de corrienteeinténtelo de nuevo. | |
| Cuandoutilizo alaspiradora aveces sientodescargaseléctricas. | El aspirador ha creatorodlectricidad estáctica.Cuantomás bajo es elnivel de humedad enlas habitaciones,masedlectricidad estácticacrea el aparato. | Para reducir este problema, le recomendamosdescargar el aparato apoyando frecuentementeletubo sobreothersobjectos de metal de la habitacióncomo por exemple,las patas de una mesa o silla,radiador,etc.). |
Problema Posible causa Solución
Para reducir este problema, le recomendamosEAR al nivel de humedad en el aire de la habitacion colocando un recipiente con agua en la habitacion. Por exemple,可以更好 colgar botellas de agua en los radiadores o colocar recipientes llenos de agua en los radiadores o circa de ellos.
Cómo quitar el mango PostureProtect
Si el mango PostureProtect no le的结果 como, puede quitarlo.
1 Quite la cubierta de los tornillos del mango PostureProtect. (fig. 49)
2 Utilice un destornillador Torx T15 para quitar los tornillos del mango PostureProtect (fig. 50).
3 Quite el mango PostureProtect del tubo.
Introduction
O aparelho está ahora pronto para ser utilizado.
Preparar para a'utilisation
Fixar a pega
Alerta para limpar o cilindro do filtró
y 100000000000000000000000000000000000000
J 1
| ### | ### |
1 1
g jd g d j 1
jglj jis
15 15
S = 1
(19)
oliusjoliiw
a j 1

(1)(20 1

y
0j j 1 j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j k j
j
1
s oioi i 1
iS oai i 1000000000000000000000000000000000000000
0d1
1
()
1
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
y
S doLy 0
i 1
Jae y ggsolns jI jg g jI li Jauo oos 4 jilj jn jn jn jn
(jolglda)yjjjg jgi jgi jgi jgi jgi jgi
(1)(5)24
i 1
y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
(1V) 111111111111111
zilally jia
e Philips 4
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
gjgall ayas jilia kii
Jgjglal jlll jil
y
(V)
ailllll 1