HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Lavavajillas

LFTA+ H2141 HX - Lavavajillas HOTPOINT-ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LFTA+ H2141 HX HOTPOINT-ARISTON en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LFTA+ H2141 HX HOTPOINT-ARISTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LFTA+ H2141 HX - HOTPOINT-ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LFTA+ H2141 HX de la marca HOTPOINT-ARISTON.

MANUAL DE USUARIO LFTA+ H2141 HX HOTPOINT-ARISTON

Colocacion y nivelacion

Conexiones hidrálicas y electricas

Advertencias para el primer lavado

Datasétécnicos

Descripción del aparato, 64

Vista deewedo

Panel de control

Cargar los cestos, 65

Cesto inferior

Cesto de los cubiertos

Cesto superior

LFTA+ H2141

Puesta en funciona y uso, 66-67

Poner en funciona el lavavajillas

Cargar el detergente

Opiones de lavado

Programas, 68

Tabla de programas

Abrillantador y sal regeneradora, 69

Cargar el abrillantador

Cargar la sal regeneradora

Mantenimiento y cuidados, 70

Interrumpir el agua y la corriente electrica

Limpiar el lavavajillas

Evitar los malos olores

Limpiar los rociadores

Limpieza delimento de entrada de agua

Limpiar los filtros

Si se ausenta durante largos periodos

Precauciones, consejos y Asistencia Técnica, 71

Seguridad general

Eliminación

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Asistencia Técnica

Anomalías ysolutiones,72

Es importante conservar este manual para poder consulutarlo enequalquiermomento.En caso deventa,de cuestion o detraslado,controlque permanezca+junto con el aparato.

Lea atentamente las instrucciones: contienen informacion importante sobre la instalacion, sobre el uso y sobre la seguidad.

4 En caso de traslado mantenga el aparato en posicion vertical; si fuera necessario inclinarlo, hagalo hacla la parte posterior.

A Este aparato ha sido proyectado para uso domestico y para aplicaciones similares, por exemple:

-Áreas destinadas a cucina para el personal de tiendas, ofecinas yotiros ambientes de trabajo
Casas agricolas
- Uso por parte de clientes de hoteles, moteles yotiros ambientes residenciales
- Bed and breakfast.

Colocación y nivelación

  1. Desembale el aparato y controle que no haya sufrido daños durante el transporte.
    Si estuviera dañado, no lo connecte y llame al revendedor.
  2. Coloque el lavavajillas能做到 adherir los costados o la parte posterior a los muebles adyacentes o a la pared. El aparato también se pueda empotrar bajo de una superficie de trabajo continua (ver la hora de Montaje).
  3. Coloque el lavavajillas sobre un piso plano y rigido.
    Compense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras hasta que el aparato está en posicion horizontal. Unasciousao nivelacion brinda estabilitad y evita vibraciones, ruidos y desplazamenteos.
    4^* . Para regular la alta de la pata posterior, acontece el casquillo hexagonal rojo que se encuesta en la parte inferior frontal y central del lavavajillas, utilizing una llave de boca hexagonal con una aperture de 8 mm. girando en sentido horario para augmentar la alta y en sentido antihorario para disminuirla. (ver la hoja de instrucciones para empotramiento anexada a la documento).

Conexiones hidráulicas y electricas

La adaptación de las redes electricas e hidrálicas para la instalación de ser realizada sólo por personal especializzato.
El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentacion electrica.
A El aparato debeconectarse a la red de distribucion de agua emploando tubos nuevos.
No reutilice los tubos viejos.

Los tubos de energia y de descarga de agua y el cable de alimentacion electrica se pueda orientar hacer la derecha o hacer la izquierda para permitir una mejor instalacion.

Conexión del tubo de energia de agua

  • A una toma de agua fria: enrosque bien el tubo de energia a un grifo con boca roscada de 34 gas; antes de enroscarlo, haga correr agua hasta que salga limpida para que las impurezas que pudiera CONTENER no obtruyen el aparato.
  • A una toma de agua caliente: en el caso de una instalación centralizada de radiadores, el lavavajillas se pueda alimentar con agua caliente de la red, cuando no supere una temperatura de 60^ . Enrosque el tubo al grifo de la misma forma descrita para la toma de agua fria.

Si la longitud del tubo dearga no es la adecuada, dirjase a unenegrocio especializzato o a un technician autorizzato (verAsistenciaTecnica).
La presión del agua debe estar comprehenda entre los values indicados en la tabla de Datos技术水平s (ver alado).
A Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones.

Conexión del tubo de descarga de agua

Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tuberia de descarga con un diametro minimum de 4 cm.

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Conexión del tubo de descarga de agua - 1

El tubo de descarga debe estar a unaaltitude comprehienda entre 40y80cm del piso o de la superficie de apoyo del lavavajillas (A).

Antes de conectar el tubo de descarga del agua al sifón del lavabo,quite el tapón de plástico (B).

  • Presente solo en algunos modelos.

Dispositivo de seguridad contra inundacion

Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el lavavajillas:

  • posee un sistema que interruppe la entrada de agua en el caso de anomalias o de perdidas desde el interior.

Algunos modelos poseen un dispositivo adicional de seguridad New Acqua Stop*, que los protege contra inundaciones aún en el caso de rotura del tubo de alimentación.

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Dispositivo de seguridad contra inundacion - 1

ATENCION: VOLTAJE PELIGROSO!

En ningún caso se debeURT al tubo de carga de agua porque contiene partes conectadas a una fuente electrica.

Conexión electrica

Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, contrôle que:

  • la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con la ley;
  • la toma sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la plaza decharacteristicas ubicada en la contrapuerta (ver el capitulo Descripción del lavavajillas);
  • la tensión de alimentación está comprenderda bajo el valor de los价值观es, y por un incremento de el valor de los价值观es, se obtiene el valor de los价值观es.
  • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es asi, Solicite la sustitución del enchufe a un technician autorizzato (ver Asistencia Técnica); no utilise prolongaciones ni tomas multiples.

A Una vez instalado el aparato, el cable de alimentacion electrica y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
A El cable no se debe plegar ni comprimir.
Si el cable de alimentacion está dado, deben ser换成 por el fabricante o por su serviceo de asistenciaa.
tectnica a fin de prevenir risgios. (Ver Asistencia)
La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas.

Cinta anticondensaion\*

Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente bajo de la superficie de madera para protegerla de una posible condensacion.

Advertencias para el primer lavado

Després de la instalación e inmediamente antes del primer lavado, llene Completely de agua el deposito de sal y-agregue aproximamente 1 kg.de sal (ver el capitulo Abrillantador y sal regeneradora):es normal que el agua se derrame.Seleccione el grado de dureza del agua (ver el capitulo Abrillantador y sal regeneradora).- Després de la carga de sal, la luz indicadora de FALTA DE SAL * se apaga.

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Advertencias para el primer lavado - 1

Cuando no se llena el contentedor de sal, se pueda dañar a blandador de agua y el elemento que produce calor.

Datas技术水平 Dimensiones capacidad 14 cubiertos estándar Presión del agua de alimentación Tensión de alimentación Potecía total absorbida Fusible Ver la placá de charteristicas CE Este aparato es conforme a las siguides Directivas de la Comunidad: -2006/95/EC (Bajo Voltaje- 2004/108/EC (Compatible Electromagnética) -2005/32/EC (Comm. Reg. 1275/2008) (Ecodesign) -97/17/EC (etiquetado) -2002/96/EC (DEEE)

ECODESIGN REGULATION

Ciclo de lavado ECO es el programa estandar al que se refieren los datos de la etiqueta energetica; este ciclo es adecuado para lavar vajillas con sociedad normal y es el programa mas eficiente en terminos de consumo de energia y agua para este tipo de vajilla. Para consumir menos utilise el lavavajillas aplenacarga.

Consumos en modo stand-by: Consumo en modo left-on: 4,5 W - consumo en modo off: 1,3 W

Tabla de consumo de los principales ciclos

Condiciones estándar*Condiciones ** 用户
Consumo de energia (kWh/ciclo)Consumo de agua (l/ciclo)Duración (min/ciclo)Consumo de energia (kWh/ciclo)Consumo de agua (l/ciclo)Duración (min/ciclo)
INTENSIVO1,50151501,3014135
NORMAL1,20151201,0514110

* Los datos del programa son valores de medicaciones de laboratorioio obtenidos segun la norma europea EN 50242.
** Los datos se obtienen realizando medicaciones en las conditiones de uso y carga de vajillas del usuario.

Descripción del aparato

ES

Vista de Conjunto

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Vista de Conjunto - 1

  1. Cesto superior
  2. Rociador superior
  3. Cestos adiconiales
  4. Regulador de la alta del cesto
  5. Cesto inferior
  6. Rociador inferior
  7. Cesto para cubiertos
  8. Filtro de lavado
  9. Depóstito de sal
  10. Cubetas de detergente y deposito de abrillantador
  11. Placa de caracteristicas
  12. Panel de control

Panel de control

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Panel de control - 1

*** Sol en los modelos con empotramiento total.

  • Presente solo en algunos modelos.

Lacantidad y el tipo de programas yoptiones varian segun elmodelo de lavavajillas.

A Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los residuos de alimentos y vacie los vasos y copas.
Despues de haber realizado laarga, controle que los rociadores giren libremente.

Cesto inferior y cesto para cubiertos

El cesto inferior puede contener ollas, tapas,platos, ensaladoras, cubiertos, etc.Los platos y cubiertos grandes se deben colocar preferentemente a los costados del cesto.

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Cesto inferior y cesto para cubiertos - 1

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Cesto inferior y cesto para cubiertos - 2

Algunos modelos de lavavajillas poseen sectores reclinables*, los mismos se pueda usar en posicion vertical para colocar los platos o en posicion horizontal para colocar ollas, ensaladoras y sartenes.

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Cesto inferior y cesto para cubiertos - 3

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Cesto inferior y cesto para cubiertos - 4

El cesto de los cubiertos puede ser descomplicable o no según el modelo de lavavajillas. El cesto no descomplicable se debe colocar solo en la parte delantera del cesto inferior.

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Cesto inferior y cesto para cubiertos - 5

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Cesto inferior y cesto para cubiertos - 6

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Cesto inferior y cesto para cubiertos - 7

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Cesto inferior y cesto para cubiertos - 8

Ambos poseen rejillas superiores para una mayor disposicion de los cubiertos.

A Los cucillos y utensilios con puntas cortantes deben colocarse en el cesto para cubiertos con las punatas hacía abajo o dispuestos en los cestos especialas adiconiales del cesto superior en posicion horizontal.

A Se aconteja el uso de vajilla adecuada para el lavado en lavavajillas.

  • Presente sólo en algunos modelos. Canticidad y posicion variables.

Cesto superior

Cargue la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas, platitos, ensaladoras bajas.

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Cesto superior - 1

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Cesto superior - 2

Cestos adiconales con posicón variable

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Cestos adiconales con posicón variable - 1

Los cestos adiconiales seSEO.
puede colocar a dos
alturas differentes para
optimizar la disposicion de
la vajilla en el cesto.Las
copas se pueda colocar
de forma estable en los
cestos adiconiales,
introduciendo el pie en las
ranuras correspondientes.

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Cestos adiconales con posicón variable - 2

Algunos modelos de lavavajillas poseen una bandeja * desizable que se pueda usar para CONTENER cubiertos para servir o tazas dekleques dimensiones.Para migliorores prestaciones de lavado, evite carrar vajilla volumina debajo de la bandeja.

Regular la alta del cesto superior

Para poder la colocacion de la vajilla, se pueda ubicar el cesto superior en posicion alta o baja.

A Es preferible regular la alta del cesto superior con el CESTO VACIO.

NO levante ni bajo el cesto de un soloazo.

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Regular la alta del cesto superior - 1

Abra los sujetadores de las guías del cesto, hacía la izquierda y hacía la derecha y extraiga el cesto; colóquelo arriba o abajo, hágalo deslizar a lo largo de las guías hasta hacer entrada también las ruedas delanteras y cierra los

sujetadores (ver la figura).

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Regular la alta del cesto superior - 2

Si el cesto posee manijas Dual Space (ver la figura), lleve el cesto superior hasta el final del recorrodo, coja las manijas a los costados del cesto y muevalo hacía arriba o hacía abajo; deje caer el cesto acosponándezolo.

Vajilla no adecuada para el lavado en lavavajillas

  • Objetos de madera, con empunadura de madera o de cuerno o con partes encoladas.
  • Objetos de aluminio, cobre, latón, peltre o estaño.
    Vajilla de plástico que no sea termorresidente.
  • Porcelanas antiguas o pintadas a mano.
  • Vajilla de plata antigua. La vajilla de plata que no es antigua, en cambio, se pueda lavar con un programa delicado y controlando que no está en contacto conOthers metales.

Poner en funciona el lavavajillas

  1. Abra el grifo de agua.
  2. Abra la puerta y presione el botón ENCENDIDO
    APAGADO: se escuchará un breve sonido, el piloto
    ENCENDIDO/APAGADO, el display y los pilotos de.optionnes se iluminaran.
  3. Dosifique el detergente (ver más adelante).
  4. Cargue los cestos (ver Cargar los cestos).
  5. Selección el programa según la vajilla y su grado de suciedad (ver la tabla de programas) presionando el botón P.
  6. SeLECTION las options de lavado (ver aldo).
  7. Póngalo en funciona bajo la puerta: un largo sonido indica el comienzo del programa.
  8. La finalización del programa se indica con dos sonidos breves y uno largo y en el display centellea el número del programa. Abra la puerta, apague el aparato presionando el botón ENCENDIDO-APAGADO, ciderre el grifo de agua y desenchufe el aparato.
  9. Espere algunos Minutes antes de quitar la vajilla para evaporar quemarse. Descargue los cestoscomingsando por el inferior.

A - Para disminuir el consumo de energia electrica, en algunos casos en que NO se usa, laquina se apaga automatistically.

PROGRAMAS AUTO*:este Modelo del lavavajillas pueda evaluar el grado de suciedad a工程技术 de un sensor particular y seleccionar bajo, el lavado mas efectivo y economico. La duracion de los programas auto podra variar debido a la intervencion del sensor.
Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente.

Modificar un programa en bajo:

Si no se ha seleccionado el programa deseado, es possible modifierlo, siempre que haya comenzado recien: abra la puerta teniendo cuidado con el escape de vapor, presione en forma prolongada el boton ENCENDIDO/APAGADO y laquina se apagará emitiendo un sonido长大o. Vuelva a encender laquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO y selección el nuevo programa y las cuales.option;pongala en funciona bajo la puerta.

Agregar vajilla

Sin apagar laquina, abra la puerta teniendo cuidado con el escape de vape e introduzca la vajilla. Cierre la puerta: el ciclo se reanudará.

Interruptions accidentsales

Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una interruptionsacion de corriente, el programa se interrupme. Cuando se cierra la puerta o vuelve la corriente, el programa se reanudara a partir del punto en el que se habia interruptido.

Cargar el detergente

Los buenos resultados de un lavado dependen también de la correcta dosificacion del detergente, si se exceede, no se lava mas eficazmente y se contamina el medio ambiente.

A Utilice solo detergente para lavavajillas.
NO UTILICE detergentes para lavado a mano.
Al finalizar el ciclo, un uso excessivo de detergente pueda partirresiduosde espuma.
El uso de las pastillas se aconseja solo en los modelos que poseen la option PASTILLAS MULTIFUNCION.
Las miglioras prestaciones de lavado y secado se obtienen solo con el uso de detergente en polvo, abrillantador liquido y sal.

  1. Abra la tapa C presionando el botón D.
  2. Dosifique el detergente consultando la Tabla de programas:
  3. en polvo: cubetas A y B.
  4. en pastillas: si el programa necesita una, colóquela en la cubeta A y ciderre la tapa; si necesita dos, coloque la segunda en el fondo de la

cuba.

  1. Elimine los residuos de detergente de los cordes de la cubeta y ciderre la tapa hasta el enganche.

Opiones de lavado

Si una option no es compatible con el programa seleccionado, (ver la tabla de programas) el led correspondiente centellea velozmente 3 vezes y se escuchan dos sonidos breves.

Comienzo retrasado

Es possible postergar 3,6 y 9 horas el comienzo del programa:

  1. Presione el botón COMIENZO RETRASADO: cada vez que se presiona el botón, se escucha una señal sonora y se visualiza el tiempo selecciónado;

  2. Seleectione el programa y cierre la puerta: après del sonido comenzará la cuenta al revés;

  3. Una vez cumplido el tiempo, el piloto se apagará y comenzará el programa.

Para modifier el retraso y seleccionar un tiempo menor, presione el botón COMIENZO RETRASADO. Para anularlo, presione el botón varias vezes hasta que se apague el piloto del retraso seleccionado. El programa comenzará cuando se cierre la puerta.

Media cargo en el cesto superior o inferior* Si la vajilla que deben lavar esoca, se pueda utilizar la media cargo que permite ahorrar agua, energia y detergente. Seleectione el programa y presione el boton MEDIA CARGA varias vezes: el triangulo correspondiente a la cargo elegida se iluminara y se activar el lavado solo en el cesto superior o solo en el inferior.

A La Media Carga no es compatible con la Oportun Good Night ni con la Oportun Short Time.
A Recuerde cargar la vajilla solo en el cesto superior o en el inferior y disminuiar a la mitad la calidad de detergente.

Pastillas Multifunción*
Con estaopycnseoptimizaelresultodellavadoydel secado.
Cuando se uses las pastillas multifunción presione el botón PASTILLAS MULTIFUNCION. El piloto correspondiente se iluminará. Laopyon "Pastillas Multifuncion"alarga el programa.
A Si la option PASTILLAS MULTIFUNCION no se deselectacion, cuando se vuela a encender laquina permanece seleccionada.
A El uso de las pastillas se concede solo en los modelos que poseen la-option PASTILLAS MULTIFUNCION.
No se aconseja usar esta option con los programas que no prevén el uso de pastillas multifuncion (ver la tabla de las-option).

Opinion Short Time*

Estaopyonpermitedisminuirladuracionde losprincipalprogramastanteniendolmosrendimentosenellavadoy en el secado.

Después de haber seleccionado el programa, presione el botón Opción Short Time. Para indicar que se ha realizado dicha selección, se encenderá el piloto y eschuchará un breve sonido.

Para anular la selección de la-option, vuelva a presionar el mismo botón.

Opinion Good Night*

Estaopyaumenta el silencio y la duracion de los programas,es ideal porque permiteaprovecharla tarifa energetica noctura.

Después de haber selecciónado el programa, presione el botón Opción Good Night. Para indicar que se ha realizado dicha selección, se encenderá el piloto y se eschucará un breve sonido.

Para anular la selección de la-option, vuelva a presionar el mesmo botón.

Las OPCiones Short Time y Good Night no son compatibles entre sí.
Las Opciones Short Time y Good Night no son compatibles con la option MEDIA CARGA.

Tabla de OPCionesABCDE
Comienzo RetrasadoMediaongaPastillas MultifunciónShort TimeGood Night
1. EcoSiSiSiNo
2. Auto NormalSiSiSiSi
3. Lavado CotidianoSiSiSiNo
4. RemojoSiSiNoNo
5. Auto IntensivoSiSiSiSi
6. RápidoSiNoSiNo
7. Cristalería continuaSiSiSiNo
8. Auto Duo WashSiNoSi
9. Ultra IntensiveSiSiSiNo
10. Especial InvitadosSiSiNoNo
11. Ciclo BabySiNoNoNo

Si

Si

No

No

No

No

No

Si

No

No

No

  • Presente solo en algunos modelos.

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Comienzo retrasado - 1

Para las OPCIONES consulte la tabla de OPCiones que se encontrar en la page de Puesta en funciona y Uso.
Lacantidad y el tipo de programas yoptiones varian segun elmodelo delavavajillas.

Indicaciones para la selección de programasProgramaDetergente (A) = cubeta A (B) = cubeta BProgramas que preven el secadoOpuestosDuración del programa (tolerancia ±10%) Horas Min.
PolvoLiquidoPastillas
Lavado ecológico de bajo consumo energetico, adecuado para vajilla y ollas.50 ECO 1. Eco29 g (A)6 g (B)29 ml (A)6 ml (B)1 (A)SiA-B-C-E2:55'
Vajilla y ollasnormallysucias. Programastestandardiario.2. Auto Normal29 g (A)6 g (B)29 ml (A)6 ml (B)1 (A)SiA-B-C-D-E1:50'
Vajilla con la sueidad diaria encantidad limitada.(4 cubiertos + 1 olla + 1 sartén).3. Cotidiano25 g (A)25 ml (A)1 (A)NoA-B-C1:00'
Lavado preliminar a laesperadecompletar la carga en la comida suscesiva.4. RemoyoNoNoNoNoA-B0:08'
Vajilla y ollas muy sucias(no食用 para vajilla delicada).5.Auto Intensivo35 g (A)35 ml (A)1 (A)SiA-B-C-D2:25'
Ciculo economico yveloz que seutiliza inmediamente despuesdel uso para vajilla poco sucia.(2 platos + 2 vasos + 4 cubiertos+ 1 olla + 1 sarténklequeña) 6.RapidoR25 g (A)25 ml (A)1 (A)NoA-C0:25'
Ciculo economico yveloz que seutiliza inmediamente despuesdel uso,para vajilla delicada,más sensible a las altastemperatas.(copas cestosuperior+ platos delicados,estoinferior).7.CristaleríainaR35 g (A)35 ml (A)1 (A)SiA-B-C1:30'
Lavado diferenciado en los doscestos:deliciado en el superiorpara cristalería finayvasos,enérgico para ollas en el cestoinferior.8. AutoDuo Wash35 g (A)35 ml (A)1 (A)SiA-C-D1:45'
Ollas muy sucias o con residuosde comida secs.9. Ultra Intensive35 g (A)5 g (B)35 ml (A)5 ml (B)1 (A)1 (fondo cuba)SiA-B-C2:35'
Ciculo de aclarado y secado paravajilla que seutiliza raramenteyque sólo contiene polvo.10. EspecialInvitadosNoNoNoSiA-B0:32'
Ciculo higiénico para lavarbiberones, arandelas y tétinasjunto con platos, tacitas, vasos ycubiertos.Cargue la vajilla sóloen el cesto superior. 11.Ciculo Baby20 g (A)20 ml (A)NoSiA1:20'

Nota:

Las miglioras prestaciones de los programas "Cotidiano y Rápido" se obtienen preferiblemente respetando la calidad de cubiertos relacionados.

* El programa Eco respeta la norma EN-50242,iene una duracion mayor que la de otheros programas pero es el que produce el menor consumo de energia y ademas respeta el medio ambiente.

Note para los Laboratorios de Pruebas: para Obtener informacion detallada sobre las conditiones de la prueba comparativa EN, consulte la asigniente direc tion: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com

Para poder la dosificacion del detergente, es importante saber que:

1 cucharada = 15 gr. de polvo = 15 ml. de liquido aproximamente - 1 cucharadita = 5 gr. de polvo = 5 ml. de liquido aproximamente

A Use solamentePRODUCTOSespecificosparalavavajillas.

Respete lasindicaciones contentidas en el envase.

Si utilizes un producto multifuncion, no esnecessaryregarar abrillantador pero se aconseja aggregator sal,especiallymente si el agua es muy dura. Respete lasindicaciones containidas en el envase.

Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es normal que los pilotos FALTA DE SAL* y FALTA DE ABRILLANTADOR* continuán encendidos.

Cargar el abrillantador

El abrillantador faculta el secado de la vajilla haciendo deslizar el agua por la superficie para que no se produzcan estrías o manchas.

El deposto del abrillantador se debe Ilenar:

  • cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTA DE ABRILLANTADOR*

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Cargar el abrillantador - 1
el interior de la cuba.

  1. Abra el deposito girando el tapón (G) en sentido antihorario.
  2. Vierta el abrillantador evitando que se derrame. Si thiso sucede, limpie rapidamente con un paño seco.
  3. Vuelva a enroscar el tapón.
    No vierta NUNCA el abrillantador directamente e

Regular la dosis de abrillantador

Si no está satisfeito con el的结果ado del secado, pueda regular la dosis de abrillantador. Con un destornillador gire el regulator (F)eligible entre 6 posiciones (la regulacion de fabrica es en la posicion 4):

  • si en la vajilla se producen estrias blancas, gire el regulador hacía los númeroos bajos (1-3).
  • si hay gotas de agua o manchas de caliza, gire el regulador hacía los númeroos altos (4-6).

Fijación de la dureza del agua

Cada lavavajillas está Accompanado por un ablandador de agua que,utilizando sal regeneradora especifica para lavavajillas,suministra agua sin caliza para lavar la vajilla.

Este lavavajillas permite ser regulado para disminuir la contaminacion y optimizar las prestaciones del lavado en func tion de la dureza del agua. El dato se pueda encontrar en la Administracion que suministra el agua potable.

  • Abra la puerta y encienda laquina presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO.
  • Presione el botón P durante 5segundos aproximadamente; se esucharán dos sonidos breves y centelleará lentamente en el display el número de regulación de dureza fjado (El ablandador está configurado en el n^ 3).

  • Presione el botón P varías veces hasta alcancar la dureza de眼看ada (1-2-3-4-5* Ver la tabla de dureza de agua).

  • Para saber de la:
    funcion se pueda: esperar algunos seguidos, presionar un botón de las,
    opiones+ o apagar la。
    maquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF).

Aúnque seutilicenlaspastillas multifunción,llene el deposito de sal.

Tabla de Durezas del AguaAutonomía media** recipiente de sal
nivel°dH°FHmmol/lmeSES
10 - 6 0 -10 0 - 17 meSES
26 - 11 11 -20 1,1- 25 meSES
312 - 1721 - 30 2,1- 33 meSES
417 - 3431 - 60 3,1- 62 meSES
5*34 - 5061 - 906,1 - 92/3 semanas
De 0°f a 10°f se concede no utilizes sal. * regulado en 5, la duración pueda prolongarse. ** con 1 ciclo de lavado por días..

(^ dH) = dureza en grados alemanes - ^ fH = dureza en grados franceses - mmol/l = milimol/litro

Cargar la sal regeneradora

Para Obtener buenos resultados en el lavado, es indispensable verificar que el deposito de sal no está nuncavacío. La sal regeneradora elimina la caliza del agua evitandoque se deposite sobre la vajilla.

El deposto de sal está ubicado en la parte inferior del lavavajillas (ver Descripción) y se debe llenar:

  • cuando, observando el tapón de sal, no se ve el flotador verde*;
  • cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTA DE SAL*;

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Cargar la sal regeneradora - 1

  1. Extraiga el cesto inferior y desenrosque el tapón del deposito girando en sentido antihorario.
  2. Solo la primera vez que se utilizes: llene el deposito de agua hasta el borde.

  3. Coloque el embudo (ver la figura) y llene el deposito de sal hasta el borde (aproximadamente 1kg ); es normal que se derrame un poco de agua.

  4. Saque el embudo, elimine los residuos de sal de la boca de entrada; enjuague el tapón bajo el agua corriente antes de enroscarlo, colóquelockebeza abajo y haga fluir el agua por las quatre ranuras dispuestos en forma de estrella en la parte inferior del tapón. (Tapón de sal con flotador verde)

Es acontejalble realizar esta operacion cada vez que se carga la sal.

Cierre bien con el tapón para evitar que en el deposito entre detergente durante el lavado (podía danarse irremediamente el suavizador).

Cuando sea necessities, cargue la sal antes de un ciclo de lavado para eliminar la solución salina derramada del recipiente de sal.

Mantenimiento y cuidados

ES

Interrumpir el agua y la corrente electrica

  • Cierre el grifo de agua afterwards de cada lavado para eliminar el riesgo de perdidas.
  • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y durante los problemas de mantenimiento.

Limpiar el lavavajillas

  • La superficie externa y el panel de control se pueda limpiar con un paño no abrasivo empapado en agua. No utilise disolventes ni productos abrasivos.
  • Se pueda eliminar las manchas de la cuba interna con un paño empapado en agua y un poco de vinagre.

Evitar los malos olores

  • Deje siempre semicerrada la puerta para registrar la estancación de humedad.
  • Limpie regularmente las juntas perimétricas de la puerta y de las cubetas de detergente con una esponja humeda. De este modo se evitaran estancimientos de comida que son los principales responsables del mal odor.

Limpiar los rociadores

Puede suceder que algunos residuos de comida se adhieran a los brazos rociadores y obstruyen los orificios por los que deben salir el agua: cada tanto es importante controlarlos y limparlos con un cepillo no metalico.

Ambos rociadores son desmontables.

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Limpiar los rociadores - 1

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - Limpiar los rociadores - 2

Para desmontar el rociador superior, es necesario desenroscar el casquillo de plástico girando en sentido antihorario. El rociador superior se vuelve a montar con los orificios dirigidos hacía arriba.

El rociador inferior se desmontah氨基酸 y tirandolo hacía arriba.

Limpieza del filtró de entrada de agua*

Si los tubos de agua son新形势下 permanecieron inactivos durante mucho tiempo, antes de realizar la connexion, haga correr el agua para verficar que sea limpida y que no contenga impurezas. Sin esta precaución, existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya, danando el lavavajillas.

A Periódicamente limpie el bajo de entrada de agua colocado a la hora del grifo.

Cierre el grifo de agua.
- Desenrosque el extremo del tubo de energia de agua, quite el bajo y limpiejo delicadamente bajo unchorro de agua corriente.
- IntroduzcaNuevolemente el filtro y enrosque el tubo.

Limpiar los filtros

El grupo filtrante está formado por tres filtros que eliminan del agua de lavado los residuos de alimentos y la vuelven aponer en circulación: para Obtener buenos resultados en el lavado, es necesario limparlos.

A Limpie los filtros regularmente.

A El lavavajillas no se debe utiliser sin filtros o con el filtro desenganchado.

  • Después de algunos lavados, contrôle el grupo filtrante y si esnecessary limpielo consciousado bajo el agua corriente y con lapellda de un cepillo no metalico, respetando las siguientes instrucciones:

  • gire en sentido antihorario el filtro cilindrico C y extráigalo (fig. 1).

  • Extraiga el cartucho del filtro B ejerciendo una ligera presión sobre las aletas laterales (Fig. 2);
  • Extraiga el Plato del filtró de acero inoxidable A. (fig. 3).
  • Inspeccione el sumidero y elimine los residuos de comida. NO QUITE NUNCA la proteccion de la bomba de lavado (delle de color negro) (fig. 4).

1

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - 1 - 1

2

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - 2 - 1

3

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - 3 - 1

4

HOTPOINT-ARISTON LFTA+ H2141 HX - 4 - 1

Después de la limpieza de los filtros, vuelva a montar el equipo filtrante y a colocarlo correctamente en su lugar. Esto es fundamental para el buena funcionaimiento del lavavajillas.

Si se ausenta durante largos periodos

Desenchufe el aparato y ciderre el grifo de agua.
- Deje la puerta semicerrada.
- Al regresar, haga un lavado con el lavavajillas vacio.
* Presente solo en algunos modelos.

Precauciones, consejos y

Asistencia Técnica

El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguidad y deben ser leidas atentamente.

Seguridad general

  • Este electrodométrico no pueda ser utilisé por los niños ni por personas incapacitasadas a nivel fisico, sensorial o psiquico, asi como con falta de experiencia o conocimiento del本身就是, a menos que estén supervisados o capacidades al uso por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños requieren la supervisión de unadulto para evitar que juguen con el electrodométrico.
  • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
  • El aparato debe ser utilisé para el lavado de la vajilla de uso dométrico, sólo por personas adultas y según las instrucciones contentsadas en este manual.
  • El aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiryera si el lugar está reparado porque es muy peligiosodeojarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas.
  • No toque el lavavajillas si está descalzo.
  • No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • Es necessario cerrar el grifo de agua y desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar su reparación.
  • No toque nunca la resistencia.
  • No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta: el aparato podra volcarse.
  • La puerta no debe dejarse abierta porque pueda significar un obstáculo con el que tropezar.
  • Conserve el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los niños.
  • Los embalajes no son juguetes para los niños.

Eliminación

  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales para que los embalajés couldan ser reutilizados.
  • La norma Europea 2002/96/CE sobre desechos de equipos electricos y electrónicos (RAEE), prevé que los electrodomesticos no se deben eliminar jusqu'à con los residuos solidos urbanos normales. Los aparatos eliminados deben ser recogidos en formaSeparated para optimizar la tasa de recuperación y reciclado de materiales que los componente impedir que provoquen daños a la salute y el medio ambiente. El símbolo del cesto tachado se encontrar en todos los productos para recordar la obligación de recolecciónSeparated.

Para mayor información sobre la correcta eliminación de los electrodomesticos, los poseedores de los mismos PODRAN dirigirse al serviceo publico encargado de la recoleccion o a los revendedores.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Ahorre agua y energia

  • Ponga en funciona el lavavajillas solo conplenacarga.A la espera de que laquina está llena,prevenga los malos olores con el ciclo Remojo (ver

Programas).

  • Selección un programa adecuado al tipo de vajilla y al grade de sociedad consultando la Tabla de programas: - para vajilla normalmente sucia utilise el programa Eco que garantiza un bajo consumo energetico y de agua. - si la energia es baja, active la option Media energia (ver Puesta en funcióncimiento y uso).
  • Si el suministro de energia electrica prevé horarios de ahorro energetico, realice los lavados en los horarios con tarifa reducida. Laopia Comienzo retrasado* (ver Puesta en functionamento y uso) pueda ayudar a organizar los lavados en ese sentido.

Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que contengan enzimas

  • Se aconteja usar detergentes sin fosfatos y sin cloro que son los másindicados para proteger el medio ambiente.
  • Las enzimas desarrollan unaccion particulamente eficaz con temperatas próximas a los 50^ por lo tanto, utilizing detergentes con enzimas se pueda elegir lavados a bajas temperatas y Obtener los mismos resultados que si se realizaran a 65^ .
  • Para evaporar derroches, dosifique bien el detergente, teniendo en*cuenta las indicaciones del fabricante, la dureza del agua, el grado de suciedad y lacantad de vajilla queDebe lavar.Aún siendo biodegradables,los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza.

Asistencia Técnica

Antes de Ilamar al Servicio de Asistencia Técnica:

  • Verifique si la anomalia peut ser resuelta por Ud.ismo (ver Anomalias y Soluciones).
  • Vuelva aponer en configuracionel programa para controlar si el inveniente ha sido resuelto.
  • Si no es asi, Ilame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado.

No llame nunca a技术和 no autorizados.

Comunique:

  • el tipo de anomalía;
  • el modelos de laquina (Mod.);
  • y el número de série (S/N).

Esta informacion se encuesta en la placar de
caracteristicas ubicada en el aparato (ver
Descripion del aparato).

  • Presente solo en algunos modelos.

ES

Si el aparato presenta anomalias de funciona, controle los siguientes+puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica.

Anomalías:Posibles causas / Soluciones:
El lavavajillas no arranca o no responde a los mandos·Apague lamaids con el botón ON/OFF, vuelva a encenderlauponamente y elija el programa. ·El enchufe no está bien introducido en la toma de corriente. ·La puerta del lavavajillas no está bien cerrada.
La puerta no se cierra·Se disparó la cerradura; empuje energetically la puerta hasta eschucar elcharacterístico sonido (clack).
El lavavajillas no descarga agua.·El programa aun no ha terminado. ·El tubo de descarga de agua estáPEGado (ver Instalación). ·La descarga del lavabo está obstruida. ·El filtro está obstruido con residuos de comida.
El lavavajillas hace ruido.·Los elementos de la vajilla se golpean entre s/o contra los rociadores. ·Excesiva espuma: el detergente no está dosificado adecuadamente o no esadecuado para lavar en lavavajillas. (ver Puesta enfuncionalmente y uso).
En la vajilla y en los vasos要坚持andepósitos calcáreos o una pátinablanquecina.·Falta la sal regeneradora o su regulación no esla adecuada para la dureza delagua (ver Abrillantador y sal). ·El tapón del depósito de sal no está bien cerrado. ·Elibrillantador seha terminado o la dosis esinsufiente.
En la vajilla y en los vasos要坚持estrias o máticas azulados.·La dosis deibrillantador esexcesiva.
La vajilla no queda bien seca.·Se ha selecciónood programas sin secado. ·Elibrillantador seha terminado o la dosis esinsufiente (ver Abrillantador ysal). ·La regulación delibrillantador no esla adecuada. ·La vajilla esde material antiadherente o deplástico.
La vajilla no queda limpia.·Los cestostsstan demasiado cargados (ver Cargar los cestos). ·La vajilla no está bien distribuida. ·Los rociadores no giran libremente. ·El programa de lavado no essuficientemente energeo (ver Programas). ·Excesiva espuma: el detergente no está dosificado adecuadamente o no esadecuado para lavar en lavavajillas. (ver Puesta enfuncionalmente y uso). ·Eltapón delibrillantador no seha cerrado correctamente. ·El filtrostsunciouobstruido (ver Mantenimiento y cuidados). ·Falta salregeneradora (ver Abrillantador y sal).
El lavavajillas no cargaagua -Alarma por grifo cerrado.(se escuchan brevessonidos)(centellea el pilotoENCENDIDO/APAGADO y en la pantalla se visualiza el número 6).·Falta agua enla redhídrica. ·El tubo de cerga de agua estáPEGado (ver Instalación). ·Abra el grifo y el aparato comenza paraFuncinar en poco minutes. ·El aparato sehabloqueado porque no seha intervenido alsonarlaalarma.Apague lamaids con el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF), abrelgrifo ydesquésde20segundos vuela aencenderla presionandolemismo botón. Vuela a programarlambdaquina ypongala enfuncionalmente.
Alarma por el tubo de cargaagua / Filtratedebrada de aguaobstruido(centellea el pilotoENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) y enla pantalla se visualiza el número 7).·Apague lamaids presionando lemotonENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). Cierre el grifo de agua para evitar inundaciones ydesenchufe el aparato.Controle queel filtratedebrada de agua no estáobstruido con impurezas. (verel capítulo "Mantenimiento y Cuidados")
  • Presente sólo en algunos modelos.

PT

Portugués, 73

Índice

Instalacao, 74-75

Posicionamento e nivelamento

Carregar o abrilhantador

Carregar o sal regenerante

Limpeza do filtró de entrada da agua.

Limpar os filtros

Parafuse o tubo a torneira como descripto para a entrada de agua fria.

A Use somente produits especialicos para malquinas de lavar louca.

Carregar o abrilhantasor

Regule a dose de abrilhantador.

Limpeza do filtró de entrada da agua*

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT-ARISTON

Modelo : LFTA+ H2141 HX

Categoría : Lavavajillas