JAMO C 80 SUB - Subwoofer

C 80 SUB - Subwoofer JAMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C 80 SUB JAMO en formato PDF.

📄 183 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice JAMO C 80 SUB - page 112
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JAMO

Modelo : C 80 SUB

Categoría : Subwoofer

Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C 80 SUB - JAMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C 80 SUB de la marca JAMO.

MANUAL DE USUARIO C 80 SUB JAMO

  • Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manu- facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used use caution when moving the cart / apparatus combination to avoid injury from tip-over.4 Contenido Introducción p. 5
  • Consejos generales para la instalación de altavoces p. 6
  • Conexión p. 8
  • Puntas De Desacoplo p. 9
  • C 803 / C 805 / C 807 / C 809 p. 10
  • C 80 CEN p. 11
  • C 80 SUR p. 12
  • C 80 SUB p. 14
  • Conexión del subwoofer p. 15
  • Terminales de entrada de nivel de señal de altavoces p. 16
  • Opciones de ajuste del subwoofer p. 17
  • Limpieza p. 19
  • Especifi caciones p. 20
  • Jamo consumer warranty español5 Introducción ¡Le damos la bienvenida al círculo exclusivo de propietarios de Jamo C 80! Este manual le dará una visión rápida de cómo instalar sus altavoces en la sala. Para una mayor información sobre las tecnologías empleadas le rogamos que consulte la descripción técnica de los C 80 así como las páginas www.jamo.com. Un primer consejo: tras instalar sus altavoces por primera vez haga prácticas de escucha durante un par de días ante de efectuar ajustes sonoros. Ello va a ser útil para dos cosas. En primer lugar, tendrá una percepción de cómo suenan los altavo- ces. En segundo lugar, va a ser un tiempo de rodaje para los altavoces puesto que la calidad tonal de este diseño varía ligeramente tras el primer par de días de fun- cionamiento. Le recordamos que en este manual efectuamos únicamente recomendaciones pues no existen reglas rápidas ni fi jas para la puesta a punto de unos altavoces tan exclusivos. Cuando empiece a ajustar sus prestaciones dentro de la sala de au- dición no dude en experimentar: cualquier altavoz suena distinto con solamente moverlo unos centímetros. Cambie la ubicación de los altavoces, efectúe pruebas de audición en distintos puntos de la sala hasta obtener el mejor sonido y determi- nar la posición ideal para la escucha. Confíe siempre en su propio criterio para discernir qué es lo que mejor suena. Nosotros lo hacemos así… ¡Disfrute de la audición!6 Consejos generales para la instalación de altavoces Triángulo estéreo Para ubicar sus altavoces puede utilizar la regla general del “triángulo estéreo”. La regla indica que la distancia entre altavoces debe ser la misma que la existente entre cada uno de los altavoces y el punto de audición elegido; en otras palabras, un triángulo equilátero. Amortiguación Si su sala… a) no le permite situar los altavoces a las distancias de las paredes posterior y laterales requeridas… b) tiene superfi cies altamente refl ectantes (por ejemplo, ventanales de cristal o paredes desnudas) o… c) todavía no consigue un sonido sufi cientemente bueno …le recomendamos encarecidamente que amortigüe las superfi cies más críticas de su sala. La amortiguación puede conseguirse fácilmente añadiendo elementos absorbentes, por ejemplo, cortinas, mobiliario o estantes con libros. Una superfi cie amortiguada es casi siempre preferible a una superfi cie dura y refl ectante. En función de la colocación de los altavoces, del tamaño de la sala, del tipo de su- perfi cies refl ectantes, mobiliario, etc., deberá ser su criterio quien le guíe para el ajuste fi nal de ubicación, para la orientación y para la amortiguación. Tómese su tiempo y déjese llevar por sus oídos.7 Orientación Para obtener una óptima respuesta sonora trate de experimentar orientando los altavoces hacia el punto de audición. La orientación persigue dos objetivos: a) El ajuste del nivel de la unidad de agudos, que es más sensible a las refl exiones que las unidades de medios y de graves. b) Minimizar los refl ejos de las paredes laterales y por consiguiente, reducir la coloración del sonido. Es posible que algunos usuarios no necesiten orientar los altavoces, mientras que la mejor solución para otros puede ser la orientación directa hacia el punto de au- dición. Haga lo que más le convenga…8 Conexión Los altavoces C 803, C 805, C 807 y C 809 están preparados para el bicableado. A continuación describimos las tres posibilidades de conexión. Cableado Simple Para el conexionado con un solo cable, los puentes de los terminales deben colo- carse como se indica en la ilustración. Bicableado Si desea utilizar una conexión en bicableado, extraiga los puentes de los terminales antes de conectar los cables. Biamplifi cación En un sistema biamplifi cado deberá extraer los puentes de los terminales antes de conectar los cables. En el caso de optar por la biamplifi cación le recomendamos que utilice amplifi ca- dores idénticos para alimentar tanto la sección de graves como la de agudos. AMPLIFIER AMPLIFIER AMPLIFIER 1 AMPLIFIER 29 Puntas De Desacoplo Tras el emplazar inicialmente los altavoces de pie C 80, probablemente se planteará utilizar las púas de desacoplo suministradas, en lugar de las patas de goma insta- ladas. Para instalarlas le recomendamos que tumbe cuidadosamente los altavoces sobre uno de sus lados y que rosque las cuatro púas de una vez. No obstante, antes de efectuar esta operación no olvide colocar un par de mantas, toallas gruesas o elementos similares, en el sitio donde va a tumbarlos. De esta manera evitará rayar accidentalmente la superfi cie de los altavoces. p. 21

Una vez roscadas las púas devuelva cuidadosamente los altavoces a su posición vertical. Una vez verticales, ajuste las púas para obtener un soporte óptimo. El uso de puntas de desacoplo es la mejor opción en cuanto a soporte y calidad so- nora. No obstante, si desea evitar que la superfi cie del suelo quede marcada, puede utilizar las arandelas metálicas debajo de las puntas. Los pies de goma son una so- lución intermedia. Desde un punto de vista sonoro hay muy poca diferencia entre ellos; utilice una opción u otra, la que mejor se adapte al tipo de suelo. Una advertencia: tenga mucho cuidado cuando utilice las púas con las arandelas metálicas. Nunca ponga sus dedos entre las dos piezas. Cualquiera que sea la opción de montaje de púas que elija, evite arrastrar los al- tavoces para moverlos de una posición a otra, especialmente sobre costosos suelos de madera.10 C 803 / C 805 / C 807 / C 809 Ubicación Para obtener una óptima experiencia de audición le recomendamos que sitúe los altavoces de modo que la distancia entre ellos sea como mínimo de 2m, a una dis- tancia mínima de 0,5m de la pared posterior y separados de las paredes laterales un mínimo de 1m. -INMFT -INMFT -INFT11 C 80 CEN Ubicación Para obtener una óptima experiencia de audición le recomendamos que sitúe el C 80 CEN justo encima o debajo de la pantalla de TV. El altavoz está blindado mag- néticamente, por lo que puede ser colocado cerca de un televisor de tubo de rayos catódicos. Asegúrese de que el soporte/base del E 80 CEN permanezca lo más estable posible para poder conseguir la reproducción más satisfactoria. Inclinación Para obtener el sonido más satisfactorio, la base incluida con el altavoz permite orientar el C 80 CEN directamente hacia la posición de audición. Experimente con distintos ángulos de inclinación hasta quedar plenamente satisfecho. Connecting Amplifi er12 C 80 SUR Ubicación El C 80 SUR incorpora la tecnología XBR (Respuesta eXtendida de Bajas frecuencias), lo cual le permite trabajar como dipolo, en frecuencias medias y agudas, y como bipolo en las frecuencias más bajas. Ésta tecnología proporciona la reproducción difusa de los altavoces dipolos tradicionales añadiendo a la vez una reproducción de graves completa. Debido a su calidad de dipolos, los C 80 SUR están diferencia- dos como altavoz derecho y altavoz izquierdo. La mejor ubicación de los C 80 SUR es con un ángulo de inclinación de 20 grados respecto de la posición de audición y a una altura de aproximadamente 2m. Connecting Amplifi er13 Instalaciones 6.1 y 7.1 Para instalar un sistema 6.1, le recomendamos que utilice un altavoz C 80 SUR (iz- quierdo) adicional. Sitúelo directamente entre las dos paredes laterales justamente por detrás del área de audición y obtendrá una respuesta sonora óptima. Para un sistema 7.1 utilice una pareja de C 80 SUR y sitúelos a una distancia de las paredes laterales equivalente a 1/4 de la anchura de la habitación. Nota: cuando utilice los C 80 SUR como altavoces surround posteriores (surround back) debe situar el altavoz C 80 SUR izquierdo a la derecha de la sala, y viceversa con el otro altavoz. De este modo se conseguirá una correcta dispersión de los al- tavoces dipolos.14 C 80 SUB En las páginas www.jamo.com o en el CD-rom que acompaña al producto hal- lará un par de útiles señales de prueba para subwoofer. Estas señales de prueba le ayudarán a instalar y ajustar su subwoofer y a obtener así sus máximas prestaciones. Grabe las señales de prueba en un CD y reprodúzcalas con su lector de CD/DVD. Reglas para la ubicación de subwoofers La ubicación de un subwoofer en una sala ofrece más libertad que la ubicación de un altavoz convencional. Esto es debido a que un subwoofer genera bajas fre- cuencias omnidireccionales, siendo muy difícil para el oído humano determinar su dirección de procedencia. A pesar de ello, le recomendamos que, si le es posible, sitúe el C 80 SUB a media distancia entre los altavoces principales. Los motivos para ello son: A) Facilitar la alineación con los altavoces, tanto de nivel como de fase. B) A pesar de que las bajas frecuencias no son direccionales, las frecuencias más altas emitidas por el subwoofer pueden permitir su localización sonora. Cuando no sea posible situar el C 80 SUB entre los dos altavoces frontales, sus avan- zados controles le permitirán, de forma sencilla, una coherente integración. Tres opciones de ubicación distintas – refl ejos sonoros y amplifi cación Básicamente, existen tres maneras distintas de ubicar un subwoofer, cada una de las cuales afecta al nivel sonoro global: A) Ubicarlo separado de las paredes da el nivel sonoro más bajo, pero generalmente ofrece la respuesta más lineal. B) Ubicarlo junto a una pared aumenta el nivel de bajas frecuencias. C) Ubicado junto a dos paredes, por ejemplo en una esquina, el subwoofer acentúa todavía más el nivel de bajas frecuencias debido a las refl exiones producidas por las paredes.

1. Respete las indicaciones: todas las advertencias e instrucciones que

fi guran en el producto y en el Manual de Instrucciones deben ser re- spetadas.

2. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto y guárde-

las para referencia futura.

3. ATENCIÓN: para evitar riesgos de incendio y descarga eléctrica no

exponga este producto a la lluvia ni a la humedad. Nunca utilice este producto inmediatamente si procede de un lugar muy frío pues un brusco cambio de temperatura puede provocar consendación en su interior.

4. Coloque los altavoces de manera que se asegure siempre su venti-

5. No coloque el producto junto a fuentes de calor, como pueden ser

radiadores, calentadores y otros dispositivos emisores de calor. Evite también ubicaciones expuestas directamente a la luz solar.

6. Este producto sólo puede ser conectado a una tensión de red que

coincida con la indicada en la etiqueta del mismo. No infravalore los propósitos de seguridad de las bases de enchufe con toma de tierra. Si la clavija de conexión a red no se ajusta a su base de enchufe haga que su electricista la substituya por una actu- alizada.

7. Si el producto no se utiliza durante un período prolongado, y para

protección adicional durante una tormenta eléctrica, desconecte el cable de la toma de la pared.

8. Siga siempre las instrucciones de uso cuando efectúe conexiones

con otros aparatos. Utilice únicamente los accesorios especifi cados por el fabricante, o bien suministrados con el mismo.

9. Limpie únicamente con un paño seco, y tenga cuidado de evitar la

introducción de objetos y el derramamiento de líquidos a través de las aberturas del producto.

10. Toda intervención o reparación deberá ser realizada por personal

cualifi cado, especialmente en los casos siguientes: el cable o la clavija de red están deteriorados un objeto se ha perdido o hay líquido en el interior de los altavoces los altavoces han sido expuestos a la lluvia los altavoces no funcionan normal-mente los altavoces se hayan caído o los recintos están deteriorados.

11. Se advierte que los altavoces, solos o con un amplifi cador, y los au-

riculares, pueden suscitar perturbaciones auditivas. La potencia o duración del sonido nunca deben ser molestas para el oído. ¡Advertencia! Las presiones sonoras pueden ser difíciles de evaluar, sobre todo las de los graves más profundos; ponga mucha atención en evitar las presiones sonoras peligrosas. Consulte siempre a un médico si nota molestias o zumbidos en los oídos.

12. Atención: los cables de corriente deben ser dispuestos de forma que

no puedan ser pisados ni pellizcados por objetos colocados sobre o contra ellos, prestando atención especial a los cables en el extremo del conector y en el punto en que salen del producto. Para desenchu- far el aparato de la corriente, tire del enchufe, nunca del cable propia- mente dicho.. El símbolo del rayo, en el interior de un triángulo equilátero, tiene como fi n alertar al usuario de la pres- encia de una tensión peligrosa sin aislamiento en el interior de la caja del aparato, de intensidad sufi ciente como para constituir un peligro de descarga eléctrica para las personas. El signo de admiración, en el interior de un triángulo equilátero, tiene como fi n alertar al usuario de la pres- encia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al aparato. Español Alcance de la garantía Servicio. Para cualquier consulta sobre la garantía, póngase en contacto con su distribuidor o instalador. En caso de solicitar intervenciones de servicio en garantía, sírvase incluir la factura o comprobante original de compra. Importante: no envíe nunca el producto a reparar sin haberlo acordado previamente. Si el producto ESTÁ TODAVÍA EN GARANTÍA, Jamo se hará cargo de los costes de envío y devolución entre el establecimiento y el centro de servicio autorizado de Jamo. Cualesquiera otros costes de transporte correrán a cargo del cliente. El producto deberá ir siempre bien embalado; de lo contrario, la garantía quedará sin efecto. Si el producto NO ESTÁ EN PERIODO DE GARANTÍA, todos los costes correrán a cargo del cliente. Certifi cado de garantía. Jamo ofrece una garantía de sesenta (60) meses, a contar desde de la fecha de compra, que cubre los defectos de material y de fabricación de los altavoces pasivos, y una garantía de veinticuatro (24) meses para los productos electrónicos; únicamente en los EEUU, Jamo ofrece una garantía limitada de por vida para altavoces empotrables de pared y de techo. En caso de defectos cubiertos por la garantía, el producto deberá ser devuelto al establecimiento donde fue adquirido. Condiciones de la garantía Ningún punto de esta garantía limitará sus derechos legales. La garantía únicamente será válida si se presenta la factura u otro comprobante original de la compra y el número de serie del producto es perfectamente legible. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por un distribuidor autorizado de Jamo o por un centro de servicio autorizado. No se proporcionará remuneración alguna en concepto de reparaciones efectuadas por personas o talleres no autorizados. Esta garantía no cubre ningún tipo de reparación, desperfecto o alteración del producto producidos por intervenciones de personas o talleres no autorizados. Este producto no será considerado defectuoso, ya sea en materiales o en fabricación, si fuera necesario adaptarlo a la normativa nacional, local, técnica o de seguridad vigente en países distintos del país donde el producto fue adquirido. Durante el período de garantía, las obligaciones de Jamo se limitan a la reparación o sustitución de los componentes defectuosos. La elección entre reparación o sustitución de dichos componentes defectuosos queda a discreción de Jamo. Únicamente se sustituirá un equipo por otro en el caso en que no sea posible la reparación. Jamo no será, bajo ninguna circunstancia, responsable contractual (incluida la negligencia) del incumplimiento de las normativas o de cualesquiera pérdidas de benefi cios, lucro cesante, pérdidas de datos, pérdidas de contratos, ni de daños de cualquier clase, ni de sus perjuicios consiguientes. La garantía no cubre: Revisiones periódicas, mantenimiento y reparación o sustitución de componentes como consecuencia del normal uso y desgaste. Costes relativos al transporte, desmontaje o reinstalación del producto. Uso indebido, incluidos el uso para fi nes distintos a los previstos y la instalación incorrecta. Daños producidos por rayos, inundaciones, incendios, catástrofes naturales, guerras, insurrecciones, tensión eléctrica incorrecta, ventilación insufi ciente, transporte u otras causas que escapen al control de Jamo. Esta garantía es aplicable a cualquier propietario legal del producto durante el periodo de vigencia de la garantía.