HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Lavavajillas

LST 216 AHA - Lavavajillas HOTPOINT-ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LST 216 AHA HOTPOINT-ARISTON en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre LST 216 AHA HOTPOINT-ARISTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LST 216 AHA - HOTPOINT-ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LST 216 AHA de la marca HOTPOINT-ARISTON.

MANUAL DE USUARIO LST 216 AHA HOTPOINT-ARISTON

Il serbatoio del brillantante va riempito:

Colocacion y nivelacion

Conexiones hidrálicas y electricas

Advertencias para el primer lavado

Datasétécnicos

Descripción del aparato, 64

Vista deconjunto

Panel de control

Cargar los cestos, 65

Cesto inferior

Cesto de los cubiertos

Cesto superior

LST 216

Puesta en funciona y uso, 66

Poner en funciona el lavavajillas

Cargar el detergente

Opiones de lavado

Programas, 67

Tabla de programas

Abrillantador y sal regeneradora, 68

Cargar el abrillantador

Cargar la sal regeneradora

Mantenimiento ysciousos, 69

Interrumpir el agua y la corriente electrica

Limpiar el lavavajillas

Evitar los malos olores

Limpiar los rociadores

Limpieza del filtró de entrada de agua

Limpiar los filtros

Si se ausenta durante largos periodos

Precauciones y consejos, 70

Seguridad general

Eliminación

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Anomalías y soluciones, 71

Asistencia Técnica, 72

Asistencia Técnica

ES

Es importante conservar este manual para poder consulitarlo enequalquiermomento.En caso deventa,decesion o detraslado,controlque permanezca+junto conelaparato.
Lea atentamente las instrucciones: contienen informacion importante sobre la instalacion, sobre el uso y sobre la seguidad.
En caso de traslado mantenga el aparato en posicion vertical; si fuera necessario inclinarlo, hagalo hacer la parte posterior.
A Este aparalo ha sido proyectado para uso domestico y para aplicaciones similares, por exemple:
-Áreas destinadas a cucina para el personal de tiendas, ofecinas yotiros ambientes de trabajo
- Casas agricolas
- Uso por parte de clientes de hoteles, moteles y otros ambientes residencias
- Bed and breakfast.

Colocacion y nivelacion

  1. Desembale el aparato y controle que no haya sufrido daños durante el transporte.
    Si estuviera dañado, no lo conecte y llame al revendedor.
  2. Coloque el lavavajillas haciendo adherir los costados o la parte posterior a los muebles adyacentes o a la pared. El aparato también se pueda empotrar debajo de una superficie de trabajo continua (ver la hora de Montaje).
  3. Coloque el lavavajillas sobre un piso plano y rigido. Compense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras hasta que el aparato está en posicion horizontal. Unasciousa nivelacion brinda estabilidad y evita vibraciones, ruidos y desplazamente.
    4^ . Para regular la alta de la pata posterior, accione el casquillo hexagonal rojo que se encuesta en la parte inferior frontal y central del lavavajillas, utilizing una llave de boca hexagonal con una aperture de 8 mm. girando en sentido horario para augmentar la alta y en sentido antihorario para disminuirla. (ver la hoja de instrucciones para empotramiento anexada a la documento).

Conexiones hidráulicas y electricas

A La adaptacion de las redes eletricas e hidraulicas para la instalacion debe ser realizada solo por personal especializzato.
El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentacion electrica.
A El aparato debe connectarse a la red de distribución de agua emploando tubos nuevos.

No reutilice los tubos viejos.

Los tubos de energia y de descarga de agua y el cable de alimentacion electrica se pueda orientar hacer la referencia o hacer la izquierda para permitir una mejor instalacion.

Conexión del tubo de energia de agua

  • A una toma de agua fria: enrosque bien el tubo de energia a un grifo con boca roscada de 34 gas; antes de enroscarlo, haga correr agua hasta que salga limpida para que las impurezas que pudiera contener no obstruyen el aparato.
  • A una toma de agua caliente: en el caso de una instalación centralizada de radiadores, el lavavajillas se pueda alimentar con agua caliente de la red,@m间隙as no supere una temperatura de 60^

Enrosque el tubo al grifo de la misma forma descririta para la toma de agua fria.

A Si la longitudud del tubo dearga no es la adecuada, dirijase a unUGCio especializado o a un technician autorizzato (ver Assistance Tecnica).
A La presión del agua debe estar comprehensa entre los values indicados en la tabla de Datos技术和es (ver al lado).
A Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones.

Conexión del tubo de descarga de agua

Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tuberia de descarga con un diametro minimo de 4 cm.

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Conexión del tubo de descarga de agua - 1

El tubo de descarga debe estar a unaaltitude compendia entre 40y80cm del piso o de la superficie de apoyo del lavavajillas (A).

Antes de conectar el tubo de descarga del agua al sifón del lavabo,quite el tapón de plástico (B).

Dispositivo de seguridad contra inundacion

Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el lavavajillas:

  • posee un sistema que interrupme la entrada de agua en el caso de anomalias o de perdidas desde el interior.

Algunos modelos poseen un dispositivo adicional de seguridad New Acqua Stop*, que los protege contra inundaciones aún en el caso de rotura del tubo de alimentación.

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Dispositivo de seguridad contra inundacion - 1

En ningún caso se debe cortar el tubo de energia de agua porque contiene partes connectadas a una fuente electrica.

  • Presente solo en algunos modelos.

Conexión electrica

Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle que:

  • la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con la ley;
  • la toma sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de laquina indicada en la plaza de caracteristicas ubicada en la contrapuerta (ver el capitulo Descripción del lavavajillas);
  • la tensión de alimentación está comprendida bajo el valor de los valores indicados en la plaza decharacteristicas ubicada en la contrapuerta;
  • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es asi, Solicite la sustitución del enchufe a un先进技术 autorizzato (ver Asistencia Tecnica); no utilise prolongaciones ni��omas multiples.

A Una vez instalado el aparato, el cable de alimentacion.
eléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.

A El cable no se debe plegar ni comprimir.
Si el cable de alimentacion está danado, deben ser carrubiado por el fabricante o por su serviceo de asistencia tecnica a fin de prevenir riesgos. (Ver Asistencia)
A La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas.

Cinta anticondensation*

Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente bajo de la superficie de madera para protegerla de una possible condensacion.

Advertencias para el primer lavado

Después de la instalación e inmediamente antes del primer lavado, llene Completely de agua el deposito de sal y.agregueapproximadamente 1kg .de sal (ver el capitulo Abrillantador y sal regeneradora):es normal que el agua se derrame. Seleeccione el grado de dureza del agua (ver el capitulo Abrillantador y sal regeneradora).- Después de la energia de sal, el mensaje FALTA DE SAL se apaga.

Cuando no se llena el conteditor de sal, se pueda darar el ablandador de agua y el elemento que produce calor.

Datas tíncnicos
Dimensionesancho: 44,5 cmaltitude: 82 cmprofundidad: 57 cm
Capacidad 10 cubiertos estándar
Presión del agua dealimentación0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷ 10 bar)7,25 - 145 psi
Tensión de alimentaciónVer la placadecaracteristicas
Potencia total absorbidaVer la placadecaracteristicas
FusibleVer la placadecaracteristicas
CEEste aparato es conforme alas siguientes Directivas dela Comunidad:-2006/95/EC (BajoVoltaje-2004/108/EC (CompatibleElectromagnética)-2009/125/EC (Comm. Reg.1016/2010) (Ecodesign)-97/17/EC (etiquetado)-2012/19/EC

ECODESIGN REGULATION

Ciclo de lavado ECO es el programa estandar al que se refieren los datos de la etiqueta energetica; este ciclo es adecuado para lavar vajillas con sociedad normal y es el programa más eficiente en关键时刻 de consumo de energia y agua para este tipo de vajilla. Para consumir menos utilise el lavavajillas aplencaarga.

Consumos en modo stand-by: Consumo en modo left-on: 3 W - consumo en modo off: 1,3 W

Tabla de consumo de los principales ciclos

Condiciones estándar* Condiciones usuario**
Consumo de energia (kWh/ciclo)Consumo de agua (l/ciclo)Duración (min/ciclo)Consumo de energia (kWh/ciclo)Consumo de agua (l/ciclo)Duración (min/ciclo)
INTENSIVO1,30 14 150 1,15 14140
NORMAL1,05 14 115 0,95 13110
  • Los datos del programa son valores de medicaciones de laboratorioio obtenidos según la norma europea EN 50242.
    ** Los datos se obtienen realizando medicaciones en las conditiones de uso y carga de vajillas del usuario.

Descripción del aparato

ES

Vista de Conjunto

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Vista de Conjunto - 1

  1. Cesto superior
  2. Rociador superior
  3. Cestos adiconiales
  4. Regulador de la alta del cesto
  5. Cesto inferior
  6. Rociador inferior
  7. Cesto para cubiertos
  8. Filtró de lavado
  9. Deposito de sal
  10. Cubetas de detergente y deposito de abrillantador
  11. Placa de caracteristicas
  12. Panel de control***

Panel de control

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Panel de control - 1

Sólo en los modelos con empotramiento total.

  • Presente solo en algunos modelos.

La cantidad y el tipo de programas yvinciones varian segun el modelo de lavavajillas.

A Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los residuos de alimentos y vacie los vasos y copas.

Después de haber realizado la carga, contrôle que los rociadores giren libremente.

Cesto inferior

El cesto inferior puede contener ollas, tapas, platos, ensaladoras, cubiertos, etc.;según los Ejemplos de energia.

Los platos y tapas grandes se deben colocar preferentamente a los costados del cesto, cuidando no bloquear la rotación del rociador superior.

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Cesto inferior - 1

Algunos modelos de lavavajillas poseen sectores reclinables, los mismos se pueda usar en posicion vertical para colocar platos o en posicion horizontal para colocar ullas y ensaladoras.

Cesto de los cubiertos

El cesto de los cubiertos puede ser diferente según el modelo de lavavajillas. El cesto de los cubiertos se debe colocar frontalmente, sobre el cesto inferior,HCIiendolo correr entre las partes fijas, o sobre el cesto superior, cuando se realiza un lavado con media carga (en los modelos que poseen dicha option).

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Cesto de los cubiertos - 1

  • Posee cestos adcionales deslizables quepermiten una disposicion optima de los cubiertos.

A Los cuchillos y utensilios con puntas cortantes deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacer abajo o dispuestos en los cestos especiales adiconiales del cesto superior en posicion horizontal.

Ejmplos de colocacion del cesto para cubiertos

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Ejmplos de colocacion del cesto para cubiertos - 1

Cesto superior

Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas de te y de café, platitos, ensaladoras bajas, sartenes, ollas bajas poco sucias, como se indica en los Ejemplos de cargo.

  • Tazas y tacitas, cuchillos largos y puntiagudos, cubiertos para servir: colóquelas en los cestos adiconiales

Regular la alta del cesto superior

Para poder la colocacion de la vajilla, se pueda ubicar el cesto superior en posicion alta o bajo.

Es preferible regular la alta del cesto superior con el CESTO VACIO.

No levante ni bajo el cesto de un soloazo.

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Regular la alta del cesto superior - 1

Abra los sujetadores de las guías del cesto, a la izquierda y a la derecha, y extráigalo; colóquelo arriba o abajo, hágalo deslizar a lo largo de las guías hasta hacer entrada también las ruedas delanteras y cierra los sujetadores (ver la figura).

Si el cesto posee manijas Dual Space (ver la figura), lleve el cesto superior hasta el final del recorro, coja las manijas a los costados del cesto y muevalo hacía arriba o hacía abajo; deje caer el cestoaccompanándolo.

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Regular la alta del cesto superior - 2

Ejempios de energia del cesto superior

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Ejempios de energia del cesto superior - 1

Ejemplos de energia del cesto inferior

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Ejemplos de energia del cesto inferior - 1

Vajilla no adecuada para el lavado en lavavajillas

  • Objetos de madera, con empañadura de madera o de cuerno o con partes encoladas.
  • Objetos de aluminio, cobre, latón, peltre o estaño.
    Vajilla de plástico que no sea termorresidente.
    Porcelanas antiguas o pintadas a mano.
  • Vajilla de plata antigua. La vajilla de plata que no es antigua, en cambio, se pueda lavar con un programa delicado y controlando que no está en contacto conOthers metales.

A Se aconseja el uso de vajilla adecuada para el lavado en lavavajillas.

Poner en funciona el lavavajillas

  1. Abra el grifo de agua.
  2. Abra la puerta y presione el botón ENCENDIDO-APAGADO: se escuchará un breve sonido, el piloto ENCENDIDO/APAGADO, y los pilotos de programas se iluminaran durante algunos segundos.
  3. Dosifique el detergente (ver mas adelante).
  4. Cargue los cestos (ver el capitulo Cargar los cestos).
  5. SeLECTIONE el programa según la vajilla y su grado de suciedad (ver la tabla de programas) presionando el botón P. Se encenderá el piloto del programa selecciónado.
  6. Póngalo en funciona cerrando la puerta: desde antes de algunossegundos un largosonido indica el comienzo delprograma.
  7. Cuando finaliza el programa se producen dos sonidos breves y uno largo y centellea lentamente el piloto correspondiente al programa. Abra la puerta, apague el aparato presionando el botón ENCENDIDO-APAGADO, ciderre el grifo de agua y desenchufe el aparato.
  8. Espere algunos Minutes antes de quitar la vajilla para evitar quemarse. Descarque los cestoscomingsando por el inferior.

- Para disminuir el consumo de energia electrica, en algunos casos en que NO se usa, laquina se apaga automatistically.

Modificar un programa en bajo:

Si no se ha seleccionado el programa deseado, es possible modifierlo, siempre que haya comenzado recién: abra la puerta tenerly cuidado con el escape de vapor, presione en forma prolongada el boton ENCENDIDO/APAGADO y laquina se apagará emitiendo un sonido长大o. Vuelva a encender laquina con el boton ENCENDIDO/APAGADO y seleccione el nuevo programa con el boton P;pongala en functionamento cerrando la puerta.

Agregar vajilla

Sin apagar laquina, abra la puerta teniendo cuidado con el escape de vape e introduzca la vajilla. Cierre la puerta: el ciclo se reanudará.

Interruptions accidentsales

Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una interruptionsc de corriente, el programa se interrupce. Cuando se cierra la puerta o vuelv la corriente, el programa se reanudara a partir del punto en el que se habia errumpido.

Cargar el detergente

Los buenos resultados de un lavado dependen también de la correcta dosificacion del detergente, si se exceede, no se lava más eficazmente y se contamina el medio ambiente.

Utilice solo detergente para lavavajillas.
A NO UTILICE detergentes para lavado a mano.
AI finalizar el ciclo, un uso excessivo de detergente pueda estar dejar residuos de espuma.
El uso de las pastillas se aconseja solo en los modelos que poseen laopia PASTILLAS MULTI-FUNCION.
Las miglioras prestaciones de lavado y secado se obtienen solo con el uso de detergente en polvo, brillantador liquido y sal.

  1. Abra la tapa C presionando el boton D.
  2. Dosifique el detergente consultando la Tabla de programas:
  3. en polvo: cubetas A y B.
  4. en pastillas: si el programa necessities una, colocquela en la cubeta A y cierra la tapa; si necessities dos, colocque la

segunda en el fondo de la cuba.

  1. Elimine los residuos de detergente de los bordes de la cubeta y ciderre la tapa hasta el enganche.

Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclaradaprecedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente.
A La calidad y el tipo de programas yvinciones varian segun el modelo de lavavajillas.

ES

Las miglioras prestaciones de lo programa "Rápido" se obtienen preferablyrespectando lacantidad de cubiertos espécificados.

  • El programa Eco respeta la norma EN-50242, tiene una duración mayor que la de otros programas pero es el que produce el menor consumo de energia y además respeta el medio ambiente.

Note para los Laboratorios de Pruebas: para Obtener informacion detallada sobre las conditions de la prueba comparativa EN, consulte la asigniente direcction: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com

Para poder la dosificacion del detergente, es importante saber que:

1 cucharada = 15 gr. de polvo = 15 ml. de liquido aproximamente - 1 cucharadita = 5 gr. de polvo = 5 ml. de liquido aproximamente

ES

A Use solamente productos especialicos para lavavajillas. No use sal de comida o industrial ni detergente para lavar a mano.

Respete las indicaciones contentsas en el envase.

Si utilizes un producto multifuncion, no esnecessary agrar abrillantador pero se aconseja agrear sal, especially si el agua es muy dura. Respete lasindicaciones contentidas en el envase.
A Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es normal que los pilotos FALTA DE SAL y FALTA DE ABRILLANTADOR continuán encendidos.

Cargar el abrillantador

El abrillantador fácila el secado de la vajilla hacer deslizar el agua por la superficie para que no se produzcan estrias o manchas.

El deposto del abrillantador se debe llenor:

  • cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTA DE ABRILLANTADOR*

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Cargar el abrillantador - 1

  1. Abra el deposito girando el tapón (G) en sentido antihorario.
  2. Vierta el abrillantador evitando que se derame. Si este sucede, limpie rapidamente con un pano seco.
  3. Vuelva a enroscar el tapón.

No vierta NUNCA el abrillantador directamente en el interior de la

cuba.

Regular la dosis de abrillantador

Si no está satisfeito con el的结果 del secado, pueda regular la dosis de abrillantador. Con un destornillador gire el regulator (F)eligible entre 6 posiciones (la regulacion de fabrica es en la posicion 4):

  • si en la vajilla se producen estrellas blancas, gire el regulatoría; hacia los númeroos bajo (1-3).
  • si hay gotas de agua o manchas de caliza, gire el regulador hacía los númeroos altos (4-6).

Fijación de la dureza del agua

Cada lavavajillas estáacompañado por un ablandador de agua que,utilizando sal regeneradora especifica para lavavajillas, suministra agua sin caliza para lavar la vajilla.

Este lavavajillas permit ser regulado para disminuir la contaminacion y optimizar las prestaciones del lavado enancia de la dureza del agua. El dato se pueda encontrar en la Administracion que suministra el agua potable.

  • Abra la puerta y encienda laquina presionando el boton ENCENDIDO/APAGADO.
  • Presione el botón P durante 5 segundos aproximamente; se escucharán dos sonidos breves y centelleará lentamente el piloto correspondiente al grado de dureza fijado (El ablandador está configurado en el n°3).
  • Presione el botón P varías vezes hasta alcancar la dureza deseada (1-2-3-4-5* Ver la lista de dureza de agua).

Ej.: nivel dureza 1 (1 piloto centellea)

nivel dureza 2 (piloto 1 encendido, piloto 2 centellea)

nivel dureza 3 (pilotos 1 y 2 encendidos, piloto 3 centellea y asisucesivamente), hasta un maximum de cinco* niveles.

  • Para salir de la función se pueda: esperar algunos segundos, presionar un botón de las-option* o apagar la maquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF).

Aúnque seutilicenlaspastillasmultifunción,llene el deposito de sal.

Tabla de Durezas del AguaAutonomía media** recipiense de sal
nivel °dH °fH mmol/l mounts
10-60-100-17meses
26-1111-201,1-25meses
312-1721-302,1-33磨损
417-3431-603,1-62磨损
5*34-5061-906,1-92/3 semanas
De 0°f a 10°f se aconseja no utiliser sal. * regulado en 5, la duración peut ser prolongarse. ** con 1 ciclo de lavado por día..

(^ dH) = dureza en grados alemanes - ^ fH = dureza en grados franceses - mmol/l = milimol/litro

Cargar la sal regeneradora

Para Obtener buenos resultados en el lavado, es indispensable verificar que el depuesto de sal no está nunca vacio. La sal regeneradora elimina la caliza del agua evitando que se deposite sobre la vajilla.

El deposto de sal está ubicado en la parte inferior del lavavajillas (ver Descripción) y se debe llenor:

  • cuando, observando el tapón de sal, no se ve el flotador verde*;
  • cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTA DE SAL*

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Cargar la sal regeneradora - 1

  1. Extraiga el cesto inferior y desenrosque el tapón del deposito girando en sentido antihorario.
  2. Solo la primera vez que se utilizes: llene el deposito de agua hasta el borde.

  3. Coloque el embardo* (ver la figura) y llene el depuesto de sal hasta el borde (aproxadamente 1 kg); es normal que se derrame un poco de agua.

  4. Saque el embudo, elimine los residuos de sal de la Boca de entrada; enjuague el tapón bajo el agua corriente antes de enroscarlo, colóquelo CPAbeza abajo y haga fluar el agua por las quatre ranuras dispuestos en forma de estrella en la parte inferior del tapón. (Tapón de sal con flotador verde)

Es acontejalble realizar esta operationcada vez que se carga la sal.

Cierre bien con el tapón para evacitar que en el deposito entre detergente durante el lavado (podía dañarse irremediamente el suavizador).

Cuando seanecessary,cargue la salantes de un ciclo del lavado para eliminar la solution saliva derramada del recipientede sal.
* Presente sólo en algunos modelos.

Interrumpir el agua y la corriente electrica

  • Cierre el grifo de agua después de cada lavado para eliminar el riesgo de perdidas.
  • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y durante loseworkos de mantenimiento.

Limpiar el lavavajillas

  • La superficie externa y el panel de control se pueda limpar con un paño no abrasivo empapado en agua. No utilise disolventes ni productos abrasivos.
  • Se pueda eliminar las manchas de la cuba interna con un paño empapado en agua y un poco de vinagre.

Evitar los malos olores

  • Deje siempre semicerrada la puerta paraatarla estanciand de humedad.
  • Limpie regularamente las juntas perimétricas de la puerta y de las cubetas de detergente con una esponja humeda. De este modo se evitaran estancimientos de comida que son los principales responsables del mal olor.

Limpiar los rociadores

Puede suceder que algunos residuos de comida se adhieran a los brazos rociadores y obstruyen los orificios por los que deben saber el agua: cada tanto es importante controlarlos y limparlos con un cepillo no metalico.

Ambos rociadores son desmontables.

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Limpiar los rociadores - 1

Para desmontar el rociador superior, esnecessarydesenroscarelcasquillo deplastico girando ensentido antihorario.El rociador superior se vuelva a montar con los orificios dirigidos hacia arriba.

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Limpiar los rociadores - 2

El rociador inferior se desmonta tirandolo hacia arriba.

Limpieza del filtró de entrada de agua*

Si los tubos de agua son新形势下 o permanecieron inactivos durante mucho tiempo, antes de realizar la conexión, haga correr el agua para verificar que sea limpida y que no contenga impurezas. Sin esta precaución, existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya, dañando el lavavajillas.

  • Presente solo en algunos modelos.

A Periódicamente limpie elentieth de entrada de agua colocado a la salute del grifo.

Cierre el grifo de agua.
- Desenrosque el extremo del tubo de energia de agua, quite el filtró y limpielo delicadamente bajo unchorro de agua corriente.
- IntroduzcaNuevoamente el filtro y enrosque el tubo.

Limpiar los filtros

El grupo filtrante está formado por tres filtros que eliminan del agua de lavado los residuos de alimentos y la vuelven aponer en circulación: para Obtener buenos resultados en el lavado, es necesario limpiarlos.

A Limpie los filtros regularmente.

A El lavavajillas no se debe utiliser sin filtros o con el filtro desenganchado.
- Después de algunos lavados, controle el grupo filtrante y si esnecessary limpie lo con cuidado bajo el agua corriente y con la ayudadecapillo no metalico, respetando lassiguerientes instrucciones:
1. gire en sentido antihorario el filtro cilindrico C y extráigalo (fig. 1).
2. Extraiga el cartucho del filtro B ejerciendo una liga presión sobre las aletas laterales (Fig. 2);
3. Extraiga el Plato del filtró de acero inoxidable A. (fig. 3).
4. Inspeccione el sumidero y elimine los residuos de comida. NO QUIT NUNCA la proteccion de la bomba de lavado (detailed de color negro) (fig. 4).

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Limpiar los filtros - 1

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Limpiar los filtros - 2

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Limpiar los filtros - 3

HOTPOINT-ARISTON LST 216 AHA - Limpiar los filtros - 4

Después de la limpieza de los filtros, vuelva a montar el equipo filtrante y a colocarlo correctamente en su lugar. Esto es fundamental para el buena funciona del lavavajillas.

Si se ausenta durante largos periodos

Desenchufe el aparato y ciderre el grifo de agua.
- Deje la puerta semicerrada.
- Al regresar, haga un lavado con el lavavajillas vacio.

Precauciones y consejos

ES

El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociones sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Seguridad general

  • Este electrodométrico no pode ser realizado por los niños ni por personas incapacitas a nivel fisico, sensorial o psiquico, asi como con falta de experiencia o conocimiento del mesmo, a menos que estén supervisados o capacidades al uso por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños requieren la supervisión de unadulto para evitar que juguen con el electrodométrico.
  • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo professionnel en el interior de una vivienda.
  • El aparato debe serutilrado para el lavado de la vajilla de uso domestico, solo por personas adultas y segun las instrucciones containidas en este manual.
  • El aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el lugar está reparado porque es muy peligioso dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas.
    No toque el lavavajillas si está descalzo.
  • No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • Es Neededo cerrar el grifo de agua y desenchufar aparato antes de realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar su reparación.
    No toque nunca la resistencia.
  • No se apuye ni se siente sobre la puerta abierta: el aparato podría volcarse.
  • La puerta no debe deja abierta porque pueda significar un obstáculo con el que tropezar.
  • Conserve el detergente y el ablillantador fuera del alcance de los niños.
  • Los embalajes no son juguetes para los niños.

Eliminación

  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales para que los embalajes你能 ser reutilizados.
  • La norma Europea 2012/19/CE sobre desechos de equipos electricos y electrónicos (RAEE), prevé que los electrodomesticos no se deben eliminar jusqu'ànlos residuos solidos urbanos normales. Los aparatoseliminados deben ser recogidos en formaSeparatedapara optimizar la tasa de recuperación y reciclado demateriales que los componente impedir que provoquendanos a la salute y el medio ambiente. Elsimpilo delcesto tachado se encontrarra en todos los productos pararecordar la obligacion de recoleccion separada.

Para mayor informacion sobre la correcta eliminacion de los electrodomesticos, los poseedores de los mismos podran dirigirse al serviceo publico encargado de la recoleccion o a los revendedores.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Ahorre agua y energia

  • Ponga en funciona el lavavajillas solo conplenacarga.A laesperade que lamaquina estellena,prevagalo malos olores con el ciclo Remojo (ver Programas).
  • Selección un programa adecuado al tipo de vajilla y al grado de sociedad consultando la Tabla de programas:

  • para vajilla normalmente sucia utilise el programa Eco que garantiza un bajo consumo energetico y de agua.

  • si la energia es baja, active la option Media energia (ver Puesta en configuracion y uso).
  • Si el suministro de energia electrica prevé horarios de ahorro energetico, realice los lavados en los horarios con tarifa reducida. La-option Comienzo retraso

no (ver Puesta en funciona y uso) pueda poder a organizar los lavados en ese sentido.

Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que contengan enzimas

  • Se aconseja usar detergentes sin fosfatos y sin cloro que son los másindicados para proteger el medio ambiente.
    Las enzimas desarrollan unaccion particulamente eficaz con temperatas próximas a los 50^ por lo tanto,utilizando detergentes con enzimas se pueden far eigir lavados a bajas temperatas y obtener los mismos resultados que si se realizaran a 65^
  • Para evaporar derroches, dosifique bien el detergente, teniendo en cuenta lasindicaciones del fabricante, la dureza del agua, el grado de suciedad y lacantad de vajilla que debe lavar. Aún siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza.

Si el aparato presenta anomalías de funciona, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Assistance Tecnica.

ES

Anomalías: Posibles causas / Soluciones:
El lavavajillas no arranca o no responde a los mandos·Apague laquina con el botón ON/OFF, vuela a encenderlaupon de un minutoapproximadamente y elija el programa. ·El enchufe no está bien introducido en la toma de corriente. ·La puerta del lavavajillas no está bien cerrada.
La puerta no se cierra·Se disparó la cerradura; empuje energetically la puerta hasta eschucar elcharacterístico sonido (clack).
El lavavajillas no descarga agua. · Elprograma aun no ha terminado. ·El tubo de descarga de agua estáPEGado (ver Instalación). ·La descarga del lavabo estáobstruida. ·El filtró estáobstruido con residuos de comida.
El lavavajillas hace ruido.·Los elementos de la vajilla se golpean entre s/o contra los rociadores. ·Excesiva espuma: el detergente no está dosificado adeuadamente o no esadecuado para lavar en lavavajillas. (ver Puesta en functionamento y uso).
En la vajilla y en los vasos quedan depósitos calcáreos o una pátina blanquecina.·Falta la sal regeneradora o su regulación no es la adeuada para la dureza delagua (ver Abrillantador y sal). ·El tapón del depósito de sal no está bien cerrado. ·Elibrillantador se ha terminado o la dosis es insufiente.
En la vajilla y en los vasos quedanestrias o matices azulados.·La dosis deibrillantador es excesiva.
La vajilla no queda bien seca.·Se ha seleccióno un programa sin secado. ·Elibrillantador se ha terminado o la dosis es insufiente (ver Abrillantador y sal). ·La regulación delibrillantador no es la adeuada. ·La vajilla es de material antiadherente o deplástico.
La vajilla no queda limpia.·Los cestos están demasiado cargados (ver Cargar los cestos). ·La vajilla no está bien distribuida. ·Los rociadores no giran libremente. ·El programa de lavado no es suficientemente energeo (ver Programas). ·Excesiva espuma: el detergente no está dosificado adeuadamente o no esadecuado para lavar en lavavajillas. (ver Puesta en functionamento y uso). ·El tapón delibrillantador no se ha cerrado correctamente. ·El filtró está sucio o obstruido (ver Mantenimiento y;cuidados). ·Falta sal regeneradora (ver Abrillantador y sal).
El lavavajillas no cargo agua - Alarmapor grifo cerrado.(se escuchan breves sonidos*) (centellean el 2° y el 3° Piloto DEPROGRAMA: Normal y Remajo).·Falta agua en la red hídrica. ·El tubo de cargo de agua estáPEGado (ver Instalación). ·Abra el grifo y el aparato comenza paraFuncurar en poco horas. ·El aparato se ha bloqueado porque no se ha intervenido al sonar laalarma. Apague laquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF), abra el grifo ydespués de 20segundos vuelta a encenderla presionando el本身就是botón.Vuelva a programar laquina ypongala enfunctionamento.
Alarma por el tubo de cargo de agua / Filtrodentroduzione(centellean el 1°,el 2° y el 3° Piloto DEPROGRAMA: ECO, Normal y Remajo).·Apague laquina presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). Cierre el grifo de agua para evaporar inundaciones y desenchufe el aparato.Controle que el filtró de entrada de agua no está obstruido con impurezas. (ver elcapitulo "Mantenimiento y Cuidados")
  • Presente solo en algunos modelos.

Asistencia Técnica

ES

Antes de Ilamar al Servicio de Asistencia Técnica:

  • Verifique si la anomífía pueda ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Solutiones).
  • Vuelva aponer en functionamento el programa para controlar si el inconveniente ha sido resuelto.
  • Si no es asi, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizo.

A No llame nunca a先进技术 no autorizados.

Comunique:

el tipo de anomalía;
- el modelos de laMahonia (Mod.);
- y el número de série (S/N).

Esta informacion se encuentra en la placac de carteristicas ubicada en el aparato (ver Descripcion del aparato).

PT

Portugues, 73

Índice

Instalacao, 74-75

Inicioeutilizacao,78

Carregar o abrilhantador

Carregar o sal regenerante

Limpeza do filtró de entrada da agua.

Limpar os filtros

Parafuse o tubo àorneira como descririto para a entrada de agua fria.

Carregar o abrilhantasor

Regule a dose de abrilhantador.

Por ex. Dureza nivel 1 (indicador 1^ programa intermitente) dureza nivel 2 (indicador 1^ programa aceso, indicador 2^

programa intermitente)

Limpeza do filtró de entrada da agua*

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT-ARISTON

Modelo : LST 216 AHA

Categoría : Lavavajillas