1LF020 SX - Lavavajillas FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1LF020 SX FAGOR en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1LF020 SX - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1LF020 SX de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO 1LF020 SX FAGOR
INSTALACIÓN Y MONTAJE
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MEDIDAS DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN Y MONTAJE
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
Conecte el tubo a la toma de agua, apriete la tuerca de conexión y asegúrese de que la manguera esté bien enroscada al aparato. En la parte posterior del lavavajillas encontrará la manguera de agua:
Retirar los elementos de protección interior: cuñas de poliestireno para fijar cestillos.5 Español La manguera ha de pasar entre la pared y el zócalo inferior trasero del lavavajillas (b1), con objeto de que no se estrangule o quede excesivamente tirante (b2). Se recomienda disponer de una salida fija de desagüe a una distancia del suelo de 25 a 100 cm.Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado, tenga pliegues o estrangulamientos.
Si su lavavajillas admite toma de agua caliente, conecte el tubo al grifo de agua caliente. En este caso la temperatura máxima no debe superar los 60°C. Si utiliza este tipo de suministro, ha de tener en cuenta que los resultados del lavado y secado podrían resentirse. max. 100 cm min. 25 cm Consulte la etiqueta de características situada en el canto superior de la puerta, antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la etiqueta.
Es importante que el codo de la mangüera de desagüe quede bien anclado en la salida para evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación. La presión de funcionamiento del agua (mínima y máxima) debe estar comprendida entre 0,5-10 bar (0,05-1 MPa). IMPORTANTE
Nº SerieModelo En la parte interior de la puerta, en el canto superior, se encuentra la etiqueta de características. Esta etiqueta no ha de eliminarse nunca, ya que informa sobre el modelo del lavavajillas, alimentación eléctrica, nº de serie y garantía. IMPORTANTE Es muy importante que el lavavajillas se conecte a un enchufe con toma de tierra. La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia máxima indicada en la etiqueta de características. Si el cable de alimentación está dañado, la sustitución sólo puede realizarla el fabricante, servicio postventa (SAT), o personal autorizado. En caso de encastre e integración la clavija debe ser accesible después de la instalación.a
Para empotrar en una fila de muebles. En el caso de empotrar el lavavajillas en una fila de muebles de cocina con zócalo único: desatornille el zócalo y retírelo; suelte los soportes patas y retírelos; extraiga las patas regulables de los soportes, enrosque dichas patas regulables en el lavavajillas. Encaje el zócalo del mueble de cocina, y, en caso de que sea necesario, siérrelo hasta obtener la medida deseada.
A continuación desplegar hacia atrás los tacos que soportan la tapa.
Si desea quitar la tapa puede hacerlo desenclavando la parte posterior de la tapa. Extrayendo el contrapeso posterior y, según modelo, desplegando la manta aislante; Es importante conseguir un buen asiento del lavavajillas sobre el suelo, así como su perpendicularidad. Proceda a nivelarlo para corregir posibles irregularidades del suelo. Para ello utilice un nivelador. Si va a colocar el aparato bajo la encimera puede hacerlo sin tapa o con tapa. Introduzca el lavavajillas en el hueco y asegúrese de que los tubos y el cable quedan trás el zócalo. Ajústelo a la encimera hasta que la parte superior del aparato tome contacto con el plano inferior de la encimera del mueble de cocina. NIVELACIÓN
NIVELACIÓN y POSICIONAMIENTO7 LAVAVAJILLAS
ESPECIFICACIONES GENERALES: USO DEL APARATO
TeclaON/OFFMandoselector / pulsadorPantalla LCD TeclaArranqueTecla Menú Las pulsaciones de las teclas irán precedidas de un pitido de configuración. Es en este momento cuando hay que dejar de pulsar. Fases de lavadoDuración delprogramaLinea de texto de mensajesIndicadores Menú ConfiguraciónAnimaciónFuncionamientoIndicadoresFuncionesAdicionalesIndicadorProgramaciónDiferidaHora relojIndicadores Sal Abrillantador auto 55-65 c auto 55-65 cSELECCIÓN DE IDIOMA
AVISO FIN DE PROGRAMA
Acción Mensaje en pantalla Valide la opción deseada. Seleccione la opcióndel Aviso de Fin de Programa: - pitido durante 1 min. - pitido durante 5 min. - pitido durante 10 min. - pitido durante 15 min. - no (**) Gire el mando selector. Pulse el mando selector.
Acción Mensaje en pantalla Valide el idioma seleccionado. Cambie / elija el idioma. Seleccione el idioma. Gire el mando selector. Pulse la tecla durante 3 segundos. Pulse el mando selector. En los lavavajillas LCD debe, en primer paso, configurarse el Menú principal, que incluye las siguientes prestaciones: - Selección de Idioma; - Aviso Fin de Programa; - Hora Reloj; - Dureza del agua.
CONFIGURACIÓN DEL MENÚ PRINCIPAL
(*) Si selecciona cualquiera de estas opciones, le aparecerá en la pantalla el indicador de sonido . Al finalizar el programa, escuchará un pitido durante 3 segundos que irá repitiéndose cada 30 segundos. (**) Si selecciona esta opción “No sonido” nunca le aparecerá en la pantalla el indicador de sonido . Acción Mensaje en pantalla Encienda el aparato. Pulse la tecla ON / OFF durante 2 segundos. menu auto 55-65
Ajuste la Hora Reloj. Acción Mensaje en pantalla Ajuste los minutos. Valide la hora. Pulse el mando selector. Gire el mando selector. Gire el mando selector. Valide los minutos. Pulse el mando selector. Antes de poner en funcionamiento el lavavajillas tenemos que conocer el grado de dureza del agua. Esta información la podremos obtener:
Consultando a la compañía de aguas de su localidad,
o consultando al Servicio de Asistencia Técnica SAT,
o utilizando la tira Aquadur incluída en la bolsa de accesorios y siguiendo las instrucciones que a continuación se detallan. Ajuste de la dureza del agua. El agua contiene cal. Cuánto más cal contenga el agua, mayor será su dureza. Para que la cal no dañe el lavavajillas, éste incorpora un descalcificador que reduce la presencia de cal en el agua y la deja limpia para el lavado. Este descalcificador funciona con sal. Para conocer el grado de dureza Introduzca la tira en un vaso de agua durante un segundo y después extráigala. Agítela y espere un minuto. La tirita le dirá el nivel de dureza del agua. Identifique el resultado del test con la tabla mostrada ya que posteriormente deberá regular su lavavajillas.
1 min. hora reloj 11:30 hora reloj 10:00 hora reloj 11:00SAL Acción Mensaje en pantalla Valide la posición de dureza seleccionada. Seleccione la posición adecuada de dureza del agua. Gire el mando selector. Pulse el mando selector. Ya tiene configurado el Menú principal. HF: Dureza expresada en grados franceses. DH: Dureza agua expresada en grados alemanes Nivel de cal ( HF ) 0-13 HF 14-38 HF 39-50 HF 51-63 HF Más de 63 HFNivel de cal ( DH ) 0-7DH 8-21 DH 22-28 DH 29-35 DH Más de 35 DHResultado del testVerde 1 Banda roja 2 Bandas rojas 3 Bandas rojas 4 Bandas rojasRegulación de sal 01 23 4 Dureza Blanda Normal Media Dura Muy dura
SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE
La primera vez que llene el depósito de sal debe: Cargar la sal sin llenarlo del todo. Completarlo con agua. Remover con una cuchara.
Dónde poner la sal El lavavajillas incorpora un depósito de sal situado en la parte inferior. dureza agua 4 auto 55-65
No debe utilizar sal si su lavavajillas no la necesita. En este caso, el indicador luminoso estará permanente- mente apagado. IMPORTANTE ¿Cuándo ha de reponer la sal? Cuando se necesita sal, en la pantalla aparecerá de manera fija el indicador de sal . Una vez haya repuesto, desaparecerá el indicador de la pantalla. Mensaje en pantalla El abrillantador facilita el secado y evita que la vajilla tenga gotas de agua después del lavado. El depósito del abrillantador está en el interior de la puerta, junto al de detergente. El depósito dispone de un dosificador de 4 posiciones para poder ajustar la cantidad del abrillantador según la calidad del agua (de fábrica el dosificador sale en la posición 2). Si observa gotas de agua en la vajilla, aumente la numeración del regulador del abrillantador. Por el contrario, disminuya la numeración si la vajilla presenta rayaduras blanquecinas o pegajosas. Una vez señalada la dosis habrá que rellenar el depósito hasta el máximo, sin que rebose. En caso de que ello ocurra, limpie con un paño los restos.
DEPÓSITO ABRILLANTADORDOSIFICADOR
No por echar más abrillantador queda la vajilla más limpia. Al contrario, pueden producirse manchas por exceso. IMPORTANTE
Cerrar muy bien el ta- pón y limpiar los restos de sal que hayan caído fuera del depósito. La operación de llenado de sal deberá realizarla siempre antes de un lavado y nunca después. auto 55-65
cLIMPIEZA PREVIA ¿Cuándo ha de reponer el abrillantador? Cuando falte abrillantador, en la pantalla aparecerá de manera fija el indicador . Una vez se haya repuesto el abrillantador, desapa- recerá el indicador de la pantalla. Mensaje en pantalla Seleccione el programa de prelavado. Acción Mensaje en pantalla Valide la acción. Pulse la tecla Arranque Gire el mando selector. Cuando finalice el programa. Una vez instalado satisfactoriamente el lavavajillas, le aconsejamos la limpieza previa. Para este proceso no intruduzca vajilla ni utilice detergente. Para ello siga las siguientes indicaciones: Esta operación sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en el lavavajillas. IMPORTANTE fin de programa prelavado EN MARCHA prelavado auto 55-65
c13 Español DETERGENTE Si usted utiliza detergentes en pastillas en lugar de productos tradicionales (sal en grano, detergente en polvo, abrillantador líquido), es posible que note que su eficacia se vea resentida, principalmente en caso de programas cortos y/o de temperaturas bajas de lavado. Si observa problemas de rendimiento del lavavajillas, como por ejemplo, deposición de velo blanco en la cuba o sobre la vajilla, acumulaciones de cal, o baja eficacia de secado, se recomienda retomar el uso de productos tradicionales. Es oportuno recordar que, retomando el uso de la sal tradicional, serán necesarios algunos programas para que el rendimiento de la máquina vuelva a ser perfecto; es posible que todavía encuentre algunas huellas en la cuba y en la vajilla. ¡Si desea utilizar productos combinados en pastilla, lea atentamente las instrucciones e indicaciones de uso en el envase! En caso de duda, consulte al fabricante del producto de limpieza. ¡En reclamaciones que estén directamente relacionadas con la aplicación de estos productos no podremos ofrecer ningún servicio de garantía! DEPOSITO DETERGENTE
Una vez vertido el detergente, cierre la tapa del depósito. Algunos programas requieren además colocar una parte de la dosis en el alojamiento situado en la tapa del depósito. Existen detergentes en pastillas, en polvo y líquidos. La cantidad de detergente puede consultarse en la tabla de programas. El detergente se vierte en un depósito ubicado en la parte interna de la puerta, junto al del abrillantador.PARA 12 CUBIERTOSEN-50242CARGA DE PLATOS
VAJILLA. TIPO Y COLOCACIÓN
No toda la vajilla es apta para los lavavajillas. No es recomendable introducir piezas de madera o barro, ni las de plástico no resistentes al calor. La cubertería inoxidable puede limpiarse sin ningún problema; sin embargo, hay que procurar que los cubiertos de plata no estén en contacto entre ellos, ya que pueden aparecerles algunas manchas. Las piezas de aluminio pueden decolorarse con el tiempo. El dibujo de la porcelana decorada podría desgastarse si no es de primera calidad. Sólo ha de introducirse cristalería apta para el lavavajillas. Tipo de vajilla Asegúrese de que la vajilla es apta para lavavajillas. Es muy importante colocar adecuadamente la vajilla en los cestillos, ello garantiza un perfecto lavado. El cestillo inferior es para las piezas más sucias y resistentes: cazuelas, fuentes y platos. Asegúrese de que hay espacio entre ellos para que les alcance el chorro de agua. Las cazuelas han de colocarse boca abajo. Si su modelo dispone de soportes abatibles podrá utilizarlo en su posición vertical para lavar platos, y en su posición horizontal para piezas grandes como cacerolas. Colocación de la vajilla
Los platos hondos se colocan a la izquierda y los llanos a la derecha. Empiece a cargar los platos desde la parte exterior del cestillo hacia la interior. Los platos no deben tocarse entre ellos. IMPORTANTE POSICIÓN VERTICALPOSICIÓN HORIZONTALEspañol
En el cestillo superior se colocan las piezas más delicadas, como tazas, vasos, porcelana o cristal y platos de tamaño estándar. Hay una zona destinada particularmente a los cubiertos largos. Asimismo, hay unos soportes que, puestos en posición vertical, sirven para colocar copas.
Cuando elija el programa Express o la función Carga Arriba ha de colocarse la vajilla en el cestillo superior. Por contra, cuando opte por la función Carga Abajo, se cargará únicamente el cestillo inferior. SOPORTES ESPECIALES CARGA ARRIBA IMPORTANTE Asegúrese de que, una vez cargado el lavavajillas, los aspersores giran sin obstáculos y los cubiertos no interfieran la apertura de la tapa del depósito del detergente. PARA 12 CUBIERTOS EN-50242 Los cubiertos, a excepción de los cuchillos, han de ponerse en el cesto para los cubiertos cuidando que los mangos queden hacia abajo. cRegulación de los cestillos Los cestillos pueden regularse en función de la carga. El cestillo superior puede colocarse a dos alturas distintas de forma que se puedan lavar platos de diferentes tamaños. En la posición alta podrá lavar en el cestillo superior platos normativos de hasta 19 cm. y en el inferior de 31 cm. Colocando el cestillo superior en la posición baja podrá lavar platos de hasta 24 cm. arriba y de 26 abajo.
Cestillo superior Puede regularse sin necesidad de extraerlo de sus raíles incluso con la vajilla colocada. Tanto para subirlo como para bajarlo de posición, deberá tirar del cestillo hacia arriba sujetándolo de las asas laterales. Asegúrese de que ambos lados están a la misma altura, si no es así, nivélelo.
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO
Para seleccionar el programa de lavado, debe seguir los siguientes pasos: 4.1. Selección del programa de lavado Acción Mensaje en pantalla Encienda el lavavajillas. Pulse la tecla ON – OFF . En la pantalla aparecerá el último programa utilizado. Seleccione el programa de lavado que desee (ver tabla de programas). Gire el mando selector.
- Valores para motor de 60 W.** El programa económico, normalizado según EN-50242, dura 171 minutos y el consumo es de 1,05 kW/h y 14 litros(el más respetuoso con el medioambiente). *** El programa Express y el programa Delicado deberán utilizar detergente en polvo o líquido cuya disolución es la óptima. **** En caso de utilizar los productos de lavado combinados (Pastillas 4 en 1 y 3 en 1) sepa que éstos pueden modificar los parámetros de consumo y duración de los programas.25 gr. de detergente en polvo no concentrado equivale a una cucharada y media sopera rasa o una pastilla de detergente.Para detergentes en pastillas y líquidos siga las recomendaciones del fabricante de detergentes.Es muy importante escoger bien el programa de lavado en función de la suciedad, la cantidad, y tipo devajilla. Una vez seleccionado el programa pulsar la tecla Arranque para poner en marcha. MIXto 50
Prelavado Hygienizer Doble Intensivo Intensivo Automático Económico Rápido Express 15 min. Mixto Delicado Para vajilla que no se va a lavar inmediatamente Para una mayor eliminación de bacterias Mayor intensidad de lavado para piezas especialmente sucias Para vajilla y cacerolas muy sucias Para vajilla sucia Para vajilla poco sucia Para vajilla muy poco sucia Para vajilla muy poco sucia colocada sólo en el cestillo superior Para vajilla sucia y delicada Especial cristal PRELAVADO HYGIENIEZER 75
25+5 25CESTILLO ABAJO Se utiliza sólo la mitad de capacidad del lavavajillas. Se carga el cestillo inferior para cacerolas o piezas muy sucias. Seleccione la opción cestillo abajo. Acción Mensaje en pantalla Valide la opción cestillo abajo. Pulse el mando selector. Gire el mando selector. CESTILLO ARRIBA Se utiliza sólo la mitad de capacidad del lavavajillas. Se carga el cestillo superior con piezas más delicadas. Seleccione la opción cestillo arriba. Acción Mensaje en pantalla Valide la opción cestillo arriba. Pulse el mando selector. Gire el mando selector. 4.2. Selección de las funciones adicionales Una vez seleccionado el programa de lavado, es posible activar entre una y cinco funciones adicionales. No todas las opciones son compatibles con todos los programas. Para ver qué opciones tiene con el programa elegido, pulse el mando selector: - Cestillo arriba - Cestillo abajo - Reducción de tiempo - 4 en 1 - Hora stop Una vez seleccionadas las opciones, pulsar la tecla Arranque para poner en marcha. Si se desea anular, pulse la tecla ON/OFF . CESTILLO ARRIBA CESTILLO ARRIBA CESTILLO ABAJO CESTILLO ABAJOEspañol
4 EN 1 Seleccione esta función adicional en caso de utilizar productos de lavado combinados (4 en 1, 3 en 1). Seleccione la opción 4 en 1. Acción Mensaje en pantalla Gire el mando selector. HORA STOP
Acorta el tiempo de las operaciones de lavado y de secado. Seleccione la opción reducción de tiempo. Acción Mensaje en pantalla Valide la opción reducción de tiempo. Pulse el mando selector. Gire el mando selector. Valide la opción 4 en 1. Pulse el mando selector. Puede seleccionarse un retardo de hasta 24 horas. El retardo debe seleccionarse después de elegir el programa de lavado y el resto de funciones adicionales. Es la última acción antes de la puesta en marcha. Seleccione la opción hora stop. Acción Mensaje en pantalla Programe la opción hora stop. Pulse el mando selector. Gire el mando selector. Al activar la opción, observará en la pantalla que se reduce la duración del programa. REDUCCION TIEMPO 4 en 1 4 EN 1 HORA STOP REDUCCION TIEMPO HORA STOPMensaje en pantallaAcción 4.3. Desarrollo del programa
Hora reloj: la hora actual.
Tiempo que resta para que aca- be el programa de lavado.
Fases del programa: prelavado, lavado y secado.
Animación más detallada de la fase del programa.
Indicador de abrillantador.
Indicadores funciones adiciona- les. Si se ha seleccionado hora stop la información que aparece en la pan- talla hasta que empieza el programa es:
Opción hora stop seleccionada de forma intermitente.
Indicador programación diferida.
1. Abra ciudadosamente la puerta del lavavajillas.
2. Introduzca la pieza en el lavavajillas.
3. Cierre la puerta del lavavajillas (sonará un pitido largo de tres segundos).
Cuando el lavavajillas esté en funcionamiento y desee introducir una pieza más en el lavavajillas:
Por cuestiones de seguridad, en algunos casos, el programa se reiniciará transcurrido un tiempo. Anulación del retardo. Para anular el retardo apague el lavavajillas pulsando la tecla ON/OFF durante un segundo. Seleccione la hora que quiere que FINALICE el programa de lavado. Gire el mando selector en sentido horario. El ajuste es de media en media hora. Valide la hora stop y ponga en marcha el lavavajillas. Pulse el mando selector o pulse la tecla Arranque . En la pantalla aparece toda la in- formación sobre el lavado: auto 55-65
Al finalizar el programa de lavado aparece en la pantalla "Fin Programa" acompañado de sonido si se ha configurado el lavavajillas de esta manera. Puede retirar la vajilla del lavavajillas. Si se produce un corte en el suministro eléctrico, al restablecerse el mis mo el lavavajillas continúa su funcionamiento normal en el punto donde se había parado. Hay una serie de cuestiones que siempre ha de tener en cuenta. Si así lo hace, alargará la vida de su lavavajillas y mejorará la calidad del lavado. Llene el lavavajillas. Trate de aprovechar al máximo la capacidad del lavavajillas, de este modo, se reducen los consumos de agua y electricidad y rebajará el nivel sonoro de su electrodoméstico. Coloque bien la vajilla. Para que la calidad del lavado sea óptima, los aspersores deben girar sin ningún tipo de obstáculos. Igualmente, las piezas deben estar correctamente colocadas para que el chorro del agua les alcance. Elección del programa. Elija bien el programa de lavado, así como las funciones adicionales, según sus necesidades. ( Ver tabla de programas en la página 17)
Es recomendable que realice habitualmente las operaciones de limpieza con el fin de alargar la vida de su lavavajillas. Cada tres meses ha de realizar las siguientes operaciones: LAVAVAJILLAS
- Limpieza del filtro.
- Limpieza de los aspersores.
- Limpieza exterior. De esta forma alargará la vida de su lavavajillas.
IMPORTANTEDeje el lavavajillas entreabierto si tiene previsto ausentarseen un período largo de tiempo, con el fin de que el airecircule libremente por el interior de la máquina. Tras extraer el cestillo inferior, se desmonta el filtro interior girándolo hacia la izquierda y sacándolo hacia arriba. Extraer el filtro exterior. Extraer el filtro protector (según modelos). Es de vital importancia colocar bien los filtros. Asegurar el protector de los filtros en su lugar. El filtro exterior se encaja en su asiento. El filtro interior se coloca en su orificio y se gira hacia la derecha hasta que haga tope.
El filtro se compone de dos ó tres piezas, (según el modelo): filtro interior, filtro exterior y el protector de los filtros. Se encuentra en la parte baja del lavavajillas debajo del cestillo inferior.
Para limpiar el exterior utilice un paño húmedo con agua jabonosa. El tercer aspersor se desmonta presionando hacia arriba y desenroscándolo. El aspersor superior va montado en el cestillo superior. Para desmontarlo hay que desenroscarlo del todo. El aspersor inferior se desmonta aflojando hacia la izquierda la tuerca inferior y extrayéndolo hacia arriba. Han de limpiarse bajo un chorro de agua con una esponja que no raye. Los agujeros de salida del agua han de estar bien limpios. Si alguno está obstruido hay que desatascarlo. Monte los aspersores. Hay que limpiar el lavavajillas cada tres meses para eliminar la suciedad estancada dentro de la máquina. Hay que utilizar limpiamáquinas; productos específicos para limpiar lavavajillas (siga las instrucciones del fabricante para su uso).
IMPORTANTE Por seguridad. compruebe que la máquina no esté funcionando durante la limpieza. El tercer aspersor (según modelo), el aspersor superior y el aspersor inferior han de limpiarse cada tres meses. Desmontaje de los aspersores: Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, es aconsejable desconectar el lava- vajillas de la red eléctrica. IMPORTANTE Utilice productos que no rayen y no sean abrasivos. Secar con un paño.
c902 10 50 10 LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LAVAVAJILLAS En el caso de detectaralgún problema en el usode su lavavajillas,probablemente ustedpueda resolverlo tras laconsulta de las indicacionesque siguen.De no ser así, póngase encontacto con el SERVICIODE ASISTENCIA TÉCNICAofreciéndole la mayorinformación posible.Cuando el lavavajillas detecte una incidencia, le avisará con señales acústicas o visuales.
Si pulsa la teclaON/OFF anulará laserie de pitidos y lamalfunción.Para que el lavavajillas dejede emitir pitidos pulse latecla arranque.Si desea volver a oir lospitidos vuelva a pulsar latecla arranque.Según el tipo de malfunciónpóngase en contacto conel SAT informándole delproblema. puerta abierta cerrar puerta25 Español
- ¿Por qué el lavavajillas no se pone en marcha? Puede ser debido a: – No hay tensión en la red eléctrica. – No se ha introducido bien el enchufe. – Los fusibles de la instalación eléctrica están “saltados”. – El lavavajillas no está conectado a la red eléctrica. – No ha pulsado la tecla de ON / OFF (la pantalla está apagada). – La puerta del lavavajillas está mal cerrada. – No ha pulsado la tecla de arranque.
- El lavavajillas se pone en marcha pero no entra el agua Puede ser debido a: – No hay agua en la red. – La llave de paso no está abierta. – El filtro de la electroválvula de entrada de agua está obstruido.
- No desagua, queda agua dentro de la cuba Puede ser debido a: – El desague está atascado o mal instalado. – El tubo de desagüe está obstruido o doblado. – Los filtros están obstruidos. – El programa seleccionado no ha concluido, espere hasta que finalice.
- No se apaga el indicador de falta de sal Puede ser debido a: – Falta de sal. Añada sal y remueva con una cuchara.
- Quedan rastros de detergente en el dosificador o en la contrapuerta Puede ser debido a: – Algún elemento de la vajilla impide la apertura del dosificador. – El detergente está caducado o no es el adecuado. – Los aspersores tropiezan con algún elemento de la vajilla. – Los orificios de los aspersores están taponados. – El depósito del detergente estába húmedo al colocar el detergente. El depósito ha de estar seco.
- Se forma espuma no habitual: – Ha echado detergente de lavado a mano en vez del especial de lavavajillas.
- Gasta mucha sal Puede ser debido a: – El tapón de la sal no está bien cerrado . – No está ajustado correctamente el nivel de dureza del agua.
- El lavavajillas produce ruidos extraños Puede ser debido a: – No ha colocado la vajilla correctamente. – Los aspersores tropiezan con algún elemento de la vajilla.• Restos de suciedad o de alimentos en la vajilla Puede ser debido a: – El filtro de lavado está colocado incorrectamente, sucio u obstruido. – Los orificios de los aspersores están sucios o los aspersores están bloqueados con alguna pieza de la vajilla. – El detergente no es el adecuado o es insuficiente. – La vajilla no está colocada correctamente. Hay piezas en contacto con otras. – Hay un exceso de carga en los cestillos. – El programa de lavado no es el adecuado. – El desagüe está bloqueado. – Las piezas tienen restos de comida excesivamente resecos.
- La vajilla queda blanca Puede ser debido a: – Insuficiente detergente o abrillantador. – El tapón del depósito de sal está mal cerrado. – El depósito de la sal no tiene agua ni sal. – El descalcificador no está ajustado correctamente según la dureza del agua. – Se ha empleado un detergente libre de fosfato. Realizar una prueba con detergente con fosfato.
- La vajilla no queda seca Puede ser debido a: – Falta abrillantador. – La regulación del abrillantador no es adecuada. – La vajilla está mal colocada. – Se ha retirado demasiado pronto la vajilla. – El programa de lavado no es el adecuado.
- El vidrio o el cristal queda con aspecto lechoso o con arañazos Puede ser debido a: – Las piezas no son aptas para lavavajillas. – El detergente no es el adecuado.
- El vidrio o el cristal queda con aspecto opaco – El abrillantador es insuficiente.
- En los vasos y cubiertos hay velos y los vasos presentan un aspecto metálico – Dosificación excesiva de abrillantador.
- Las piezas de acero inoxidable o de acero fino tienen manchas Puede ser debido a: – Las piezas no son aptas para lavavajillas. – La vajilla no está bien colocada. – Se ha utilizado demasiado detergente. – Acero de baja calidad. – Hay un exceso de sal en el agua de lavado. Cierre correctamente la tapa del depósito de sal.
PROBLEMAS CON LA EFICACIA DE LAVADOLAVAVAJILLAS
ADVERTENCIAS Los lavavajillas identificados con el logotipo NET comp@tible están preparados para conectarse al Hogar Digital Fagor o a cualquier otra red domótica compatible y así ofrecer un conjunto de prestaciones avanzadas como el control remoto mediante llamada telefónica, telediagnosis, etc. Los lavavajillas NET comp@tible disponen de un puerto serie que facilita su conectividad con una red domótica mediante comunicaciones por corrientes portadoras. Para conectar un lavavajillas NET comp@tible con la red domótica es necesario adquirir un módulo de comunicaciones opcional que se vende por separado y que en la vivienda haya un gestor domótico Maior-Domo
Fagor. Los módulos de comunicaciones opcionales y los gestores domóticos Maior-Domo
sólo están disponibles en el mercado español. Para mayor información consulte en la línea de atención telefónica (902 10 50 10) ó en internet (www.fagor.com) SU LAVAVAJILLAS ES NET Comp@tible Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o aspersores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS 27PARA DESEMBALAR
DEPÓSITO ABRILHANTADORDOSIFICADOR
REDUCCION TIEMPOMensaje en pantallaAcción 4.3. Desenvolvimento do programa
Indicador de abrilhantador.
- Limpeza dos distribuidores.
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
ManualFacil