PhoneEasy 336w - Teléfono DORO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PhoneEasy 336w DORO en formato PDF.
| Tipo de producto | Teléfono inalámbrico DECT |
| Marca | Doro |
| Modelo | PhoneEasy 336w |
| Peso | 145 g (con pilas) |
| Alimentación | 2 pilas NiMH 1,2 V AAA (recargables) |
| Pantalla | Display retroiluminado con ajuste de contraste |
| Teclado | Teclado numérico con teclas de función |
| Agenda | Hasta 25 entradas con nombre y número |
| Registro de llamadas | Últimas 20 llamadas recibidas (con identificación de llamante si está suscrito) |
| Remarcación | Últimos 10 números marcados |
| Marcación rápida | 2 teclas (A y B) para números frecuentes |
| Altavoz | Manos libres integrado |
| Búsqueda de auricular | Función de localización en la base |
| Bloqueo de teclado | Sí, manteniendo presionada la tecla ☐ |
| Modo silencioso | Opción «Sin timbre» disponible |
| Modo Boost | Amplificación de volumen para personas con problemas auditivos (ajustable) |
| Alarma | 2 alarmas programables |
| Idiomas de pantalla | 16 idiomas disponibles |
| Conectividad | Toma para auriculares, cable telefónico, adaptador de corriente |
| Garantía | 2 años (excepto consumibles y uso anormal) |
| SAR | 0,01 W/kg (sobre 10 g de tejido) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco; evitar productos químicos |
| Reparabilidad | No abrir uno mismo; contactar al servicio técnico del vendedor |
Preguntas frecuentes - PhoneEasy 336w DORO
Preguntas de los usuarios sobre PhoneEasy 336w DORO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PhoneEasy 336w - DORO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PhoneEasy 336w de la marca DORO.
MANUAL DE USUARIO PhoneEasy 336w DORO
- Indicador de llamada
- Volumen + / Volver a llamar
- Volumen – / Identificación de llamadas
- Teclas de marcación rápida
- Efectuar / Finalizar llamada
- Menú / Aceptar
- Cancelar / R (tecla flash)
-
Toma para auriculares
-
Altavoz
- ✱ / Llamada interna
- ☐ / Bloqueo de teclado
- Toma del adaptador de red
- Toma de la línea telefónica
- Tecla de localización del teléfono
- Indicador de carga
Italiano
- Conecte el cable de la línea telefónica a una toma de red de pared y a la toma de la unidad base.
- Conecte el adaptador de alimentación de red a un enchufe y a la clavija —□— de la unidad base.
Pilas
- Introduzca dos pilas AAA NiMH de 1,2 V en el teléfono de acuerdo con las indicaciones.
- Coloque el teléfono sobre la unidad base con el teclado orientado hacia delante. Cargue el teléfono durante 16 horas la primera vez. Después, la batería tardará unas cinco horas en cargarse completamente.
Nota
La capacidad total de la batería no se logrará hasta que esta no se haya cargado 4-5 veces. La batería se degrada con el tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y de espera normalmente se ve reducido con el uso regular.
Español
Funcionamiento
Realización de una llamada
Marcación normal
- Pulse 📋 o 🏠 marque el número con el teclado. También puede introducir el número en primer lugar, pulsando C para borrar el último dígito introducido, y pulsar 🔔.
- Pulse 📋 de nuevo para finalizar la llamada.
Marcación rápida
- Pulse y mantenga pulsada una de las teclas de marcación rápida, A o B, hasta que se marque el número deseado.
Llamada a un contacto de la agenda
- Pulse ≡ dos veces para abrir la agenda.
-
Utilice ▲ / ▼ para seleccionar la entrada deseada o bien haga una búsqueda rápida pulsando la tecla correspondiente a la inicial del contacto (consulte el apartado Caracteres del teclado, página 5).
-
Pulse 📞 o para marcar el número.
Respuesta
Cuando reciba una llamada, parpadearán los indicadores LED del teléfono y la unidad base y aparecerá en pantalla LLAMANDO...
- Pulse para responder en el modo normal o para responder utilizando el altavoz.
Si se ha activado la función de respuesta automática, solo debe descolgar el teléfono de la unidad base para responder. Consulte los apartados Ajustes / Respuesta automática.
Ajuste del volumen
Durante una llamada en el modo normal o utilizando el altavoz, pulse ▲ / ▼ para ajustar el volumen del sonido del teléfono o del altavoz. El nivel del volumen se indicará en pantalla.
Si el teléfono se encuentra en MODO AMPLIFIC. / AUTOMÁTICO, deberá mantener pulsado ▲ para aumentarlo en un grado.
Nota
Para alternar entre el modo de teléfono y de altavoz, pulse 📋 No olvide que en el modo de altavoz, solo puede hablar una persona de cada vez.
Pantalla del teléfono

Unidad base conectada

Llamando

Bloqueo de teclado

Timbre desactivado

Altavoz

Carga de la batería

Nueva llamada

Alarma
Caracteres del teclado
Pulse cada tecla numérica varias veces hasta que aparezca el carácter deseado; a continuación, espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter.
Funciones adicionales
Localización del teléfono
Pulse en la unidad base para localizar el teléfono. El teléfono sonará y aparecerá LOCALIZANDO en pantalla. Para cancelar, pulse de nuevo o cualquier tecla del teléfono.
Bloqueo de teclado
Mantenga pulsado para bloquear y desbloquear el teclado. Puede responder las llamadas entrantes pulsando cuando esté activo el bloqueo del teclado.
Silenciado
Durante una llamada, mantenga pulsado ≡ para activar y desactivar el micrófono.
Marcación rápida
Puede guardar los números de emergencia o los que utiliza con más frecuencia en dos teclas especiales de marcación directa, A y B.
- En el modo de espera, introduzca el número que desea guardar.
- Mantenga pulsada la tecla de marcación directa A o B para guardar el número.
Nota
Si cambia un número, guárdelo en la misma tecla de marcación directa.
Tecla flash (rellamada)
Pulse la tecla R seguida del número de extensión para transferir una llamada si está conectado a un sistema PBX.
Puede acceder a servicios de red adicionales pulsando las teclas R, ✱ y □. Póngase en contacto con su operador de red si desea obtener más información sobre los servicios de red disponibles.
Español
Ajustes
En el modo de espera, pulse ≡ para abrir el menú principal y, a continuación, utilice ▲ / ▼ y ≡ para seleccionar y abrir un submenú.
Pulse C en cualquier momento para cancelar y regresar al nivel de menú anterior, o bien pulse 📋 para regresar al modo de espera.
AGENDA
En la agenda se pueden guardar hasta 25 entradas. Cuando la memoria de la agenda esté llena, aparecerá en pantalla MEMORIA LLENA.
Si se ha abonado al servicio de Identificación de llamadas y el número de teléfono de la llamada entrante está guardado en la agenda, aparecerá en pantalla el nombre correspondiente.
- Utilice ▲ / ▼ para desplazarse por la lista de entradas de la agenda.
- Pulse para llamar al número visualizado o ≡ para acceder a uno de los siguientes submenús:
AÑADIR CONTACTO
- Pulse ≡. Aparecerá en pantalla NOMBRE.
- Introduzca un nombre para la entrada nueva utilizando el teclado numérico (consulte el apartado Caracteres del teclado, página 5) y pulse ≡ para continuar.
- Introduzca el número y pulse ≡ para guardar la entrada.
EDITAR
- Pulse ≡. Aparecerá en pantalla NOMBRE.
- Edite el nombre y pulse ≡ para continuar.
- Edite el número y pulse ≡ para guardar la entrada.
BORRAR REGISTRO
Pulse ≡ dos veces para borrar de la agenda la entrada visualizada.
BORRAR TODOS
Pulse ≡ dos veces para borrar todas las entradas de la agenda.
REGISTRO DE LLAMADAS
Si se ha abonado al servicio de Identificación de llamadas, aparecerá en pantalla el número de teléfono de las llamadas entrantes. Si se ha ocultado la identidad de la llamada entrante, aparecerá en pantalla PRIVADO.
Las últimas 20 llamadas recibidas y perdidas se guardarán con la fecha y la hora de la llamada.
- Utilice ▲ / ▼ para desplazarse por la lista de llamadas entrantes.
- Pulse para llamar al número visualizado, C para regresar al menú principal y para acceder al siguiente submenú.
GUARDAR EN LA AGENDA
Pulse ≡, introduzca un nombre para la nueva entrada y pulse ≡ dos veces para guardar el número en la agenda.
BORRAR REGISTRO
Pulse ≡ dos veces para borrar del registro de llamadas la llamada visualizada.
BORRAR TODOS
Pulse ≡ dos veces para borrar todas las entradas del registro de llamadas.
VOLVER A MARCAR
Los 10 últimos números a los que se ha llamado se guardan en la memoria para que se puedan volver a marcar. Si el número ya está guardado en la agenda, también aparecerá en pantalla el nombre correspondiente.
- Utilice ▲ / ▼ para desplazarse por la lista de números a los que se ha llamado.
- Pulse 📋 para llamar a la entrada visualizada, C para regresar al menú principal y ≡ para acceder al siguiente submenú.
GUARDAR EN LA AGENDA
Pulse ≡, introduzca un nombre para la nueva entrada y pulse ≡ dos veces para guardar el número en la agenda.
BORRAR REGISTRO
Pulse ≡ dos veces para borrar la llamada visualizada de la memoria.
BORRAR TODOS
Pulse ≡ dos veces para borrar todas las llamadas de la memoria.
ALARMAS
Pueden programarse dos alarmas independientes.
Seleccione ALARMA 1 o ALARMA 2 y pulse ≡ para acceder a los siguientes submenús.
ACTIVAR
Introduzca la hora de la alarma con el teclado numérico y pulse ≡ para confirmar y activar la alarma.
DESACTIVAR
Pulse ≡ para desactivar la alarma.
Nota
Pulse cualquier tecla para reconocer la alarma.
Recuerde DESACTIVAR la alarma si no desea que se repita.
AJUSTES TEL.
Estos ajustes se aplicarán al teléfono.
MELODÍA TIMBRE
Puede seleccionar 10 melodías diferentes para las llamadas internas y externas.
- Seleccione MELODÍA LLAMADA EXT. o MELODÍA LLAMADA INT. y pulse ≡.
- Seleccione una melodía para el tipo de llamada y pulse ≡ para confirmar.
VOLUMEN TIMBRE TEL.
Seleccione NIVEL 01-05 o TIMBRE DESACTIVADO y pulse ≡.
Aunque seleccione TIMBRE DESACTIVADO, el LED de llamada y la pantalla seguirán indicando cuándo se recibe una llamada. La señal de timbre de la unidad base seguirá oyéndose a menos que se desactive (consulte el apartado AJUSTES BASE).
AJUSTES FECHA / HORA
FECHA / HORA
- Seleccione FECHA u HORA y pulse ≡.
- Pulse ≡ e introduzca la fecha o la hora con el teclado numérico; a continuación, pulse ≡ dos veces para confirmar.
FORMATO FECHA / HORA
- Seleccione FECHA y pulse ≡.
- Seleccione el formato MM/DD (mes / día) o DD/MM (día / mes) y pulse ≡ para confirmar.
- Seleccione HORA y pulse ≡.
- Seleccione el formato de 12 o 24 horas y pulse ≡ para confirmar.
TONO TECLA
Seleccione ACTIVADO o DESACTIVADO y confírmelo con ≡.
CONTRASTE PANTALLA
Utilice ▲ / ▼ para ajustar el contraste de la pantalla (brillo de los símbolos / caracteres) y confírmelo con ≡.
MODO AMPLIFIC.
Puede potenciar el volumen máximo del teléfono mediante el modo amplificado.
Advertencia
El volumen máximo del teléfono puede resultar extremadamente alto con este ajuste. El modo amplificado solo lo deben utilizar personas con problemas de audición.
Seleccione DESACTIVADO, ACTIVADO o AUTOMÁTICO y confírmelo con ≡.
Si ha seleccionado ACTIVADO, elija entre BAJO, MEDIO o ALTO como ajuste máximo para el volumen y confírmelo con ≡.
Pulse ▲ / ▼ para seleccionar el nivel de volumen deseado durante una llamada.
El nivel de volumen seleccionado se mantendrá en la llamada siguiente.
En el modo AUTOMÁTICO, mantenga pulsado ▲ durante una llamada para seleccionar el modo amplificado BAJO.
Repita este paso para seleccionar MEDIO o ALTO. El teléfono regresará al ajuste de volumen normal al finalizar la llamada.
NOMBRE DEL TELÉFONO
Edite el nombre del teléfono con el teclado numérico (consulte el apartado Caracteres del tecladopágina 5) y confírmelo con≡.
Se añadirá automáticamente un número de identificación al nombre.
AJUSTE LUZ DE FONDO
Utilice ▲ / ▼ para ajustar el tiempo de desactivación de la luz de fondo de la pantalla (entre 5 y 30 segundos) y confírmelo con ≡.
RESPUESTA AUTOMÁTICA
Al activar la respuesta automática, solo se debe descolgar el teléfono de la unidad base para responder las llamadas entrantes.
Seleccione ACTIVADO o DESACTIVADO y confírmelo con ≡.
IDIOMA
Seleccione uno de los 16 idiomas de visualización disponibles y confírmelo con ≡. El idioma por defecto es el INGLÉS.
RESTABLECER AJUSTES
Pulse ≡ dos veces para restablecer los ajustes de fábrica del teléfono.
AJUSTES BASE
Es necesario un PIN (número de identificación personal, por sus siglas en inglés) para acceder a los ajustes de la unidad base. El PIN por defecto es 0000.
Consulte también el apartado Cambiar PIN, que aparece a continuación.
Melodía timbre base
Seleccione una de las cinco melodías diferentes y pulse ≡ para confirmarlo.
Volumen timbre base
Seleccione NIVEL 01-05 o TIMBRE DESACTIVADO y pulse. Aunque seleccione TIMBRE DESACTIVADO, el LED de llamada seguirá indicando cuándo se recibe una llamada. La señal de timbre del teléfono seguirá oyéndose a menos que se desactive (consulte el apartado AJUSTES TEL.).
Cambiar PIN
Introduzca un nuevo código PIN y pulse ≡; a continuación, introduzca de nuevo el PIN y confírmelo con ≡.
Modo de marcación
Seleccione el modo de marcación por TONO o PULSO y confírmelo con ≡. Si no está seguro sobre el modo que debe utilizar, seleccione TONO.
Duración flash
Seleccione CORTA, MEDIA o LARGA y confírmelo compara ajustar la duración flash en 100, 300 o 600 ms respectivamente.
100 es el ajuste habitual en la mayoría de los países; 300 es el habitual en Francia y Portugal y 600 en Nueva Zelanda.
Mens. espera
Si se ha abonado a un servicio de mensajería de voz a través del operador de red, podrá visualizar una indicación visual de mensaje en espera cada vez que reciba un mensaje.
Pulse ≡ dos veces para desactivar la indicación.
Restablecer ajustes
Pulse ≡ dos veces para restablecer los ajustes de fábrica de la unidad base.
Registro
No se utiliza en este modelo.
Nota
No utilice el menú Registro, ya que podría hacer que el teléfono dejase de funcionar.
Español
Cuidado y mantenimiento
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía.
- Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, deberá extraer la batería y dejar que el aparato se seque totalmente antes de volver a colocarla.
- No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y los componentes electrónicos de la unidad podrían resultar dañados.
- No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían reducir la vida operativa de los componentes electrónicos, dañar la batería y deformar o fundir las partes de plástico.
- No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la temperatura ambiente, podría formarse condensación en el interior y dañar los circuitos electrónicos.
- No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas instrucciones.
- No deje caer al suelo la unidad. Tampoco la golpee ni la zarandee. Si se trata con brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión podrían romperse.
- No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
Las recomendaciones anteriores se aplican a la unidad, la batería, el adaptador de red y cualquier otro accesorio. Si el teléfono no funciona como debiera, póngase en contacto con el establecimiento en el que lo compró para solicitar servicio. No olvide el recibo o una copia de la factura.
Español
Garantía y datos técnicos
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 24 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho período, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el período de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra.
La garantía no se aplicará en caso de daños provocados por un accidente, la penetración de líquido, una negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia que dependa del usuario. Asimismo, esta garantía no se aplicará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra fluctuación de tensión. Como medida de precaución, recomendamos desconectar el dispositivo en caso de tormenta eléctrica.
La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía.
NOTA: La presente Garantía no afecta a sus derechos legales (obligatorios) en virtud de la legislación nacional aplicable relativa a la comercialización de productos para el consumo.
Especificaciones técnicas
Peso: 145 g (incluidas las pilas)
Pilas: 2 pilas NiMH AAA de 1,2 V
Declaración de conformidad
Doro declara que el producto PhoneEasy 336w de Doro cumple los requisitos esenciales y otras normativas relevantes contenidas en las directivas 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y 2002/95/CE sobre la restricción de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Una copia de la Declaración de conformidad está disponible en www.doro.com/dofc.
Coeficiente de absorción específica (SAR)
Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad aprobados relativos a la exposición a las ondas de radio. El SAR de este teléfono es de 0,01 W/kg (calculado en 10 g de tejido). El límite máximo según la OMS es de 2 W/kg (calculado en 10 g de tejido).