PM175X - Microondas PROGRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PM175X PROGRESS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PM175X - PROGRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PM175X de la marca PROGRESS.
MANUAL DE USUARIO PM175X PROGRESS
- Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen. NETZANSCHLUSS (A)118 INDICE Medidas importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 - 121 Horno y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122 Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Antes de la puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Puesta en hora del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Consejos para cocinar con microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 - 126 Utensilios de cocina aptos para microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 Nivel de potencia del microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Operaciones manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Otras funciones cómodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 - 130 Operación programas auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Tablas de programas auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 - 134 Recetas para programas auto AC-6 y AC-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 Tablas de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 - 137 Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 - 139 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 ¿Qué hacer si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141 Garantía/servicio postventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 - 143 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144 Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 - 146 El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.119
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Quite todos los precintos metálicos, envolturas de alambre, etc. que tenga la comida dado que podrían formarse arcos o chispas eléctricas en las superficies metálicas y ocasionar incendios. No utilice el horno de microondas para freir con aceite o para calentar aceite con el que va a freir después. No se puede controlar la temperatura y podría prenderse fuego. Para hacer palomitas de maíz (popcorn) utilice sólo un horno de microondas especial para ello. No guarde comida ni ningún otro alimento dentro del horno. Compruebe las posiciones programadas después de poner el horno en funcionamiento para asegurarse de que su operación va a ser la correcta. Utilice este manual de instrucciones. Para evitar estropear el horno ADVERTENCIA: No haga funcionar el horno si está estropeado o funciona mal. Compruebe los puntos siguientes antes de utilizarlo: a) La puerta; asegúrese de que la puerte cierra bien y compruebe que no está ni deformada ni combada. b) Las bisagras y pestillos de seguridad de la puerta; compruebe que no están ni rotos ni flojos. c) Los sellos de la puerta y las superficies de sellado; asegúrese de que no han sufrido daños y están en perfectas condiciones. d) Dentro del horno o en la puerta; asegúrese de que no hay abolladuras. e) El cable y el enchufe de alimentación de la corriente; asegúrese de que no están estropeados. En ningún caso ajuste, repare ni modifique el horno personalmente. Hacerlo es peligroso para cualquier persona que carezca de los conocimientos necesarios para llevar a cabo tareas de servicio o reparación que requieran la extracción de una cubierta que impida la exposición a la energía de microondas. Para evitar incendios Los hornos de microondas no deben dejarse funcionando sin que haya alguien controlando su cocción. Los niveles de potencia que sean demasiado altos o los tiempos de cocción demasiado largos pueden calentar excesivamente los alimentos y originar incendios. La toma de corriente eléctrica debe estar fácilmente accesible de forma que la unidad pueda desenchufarse sin dificultades en caso de emergencia. El suministro de C.A. debe ser de 230 V, 50 Hz, con un fusible en la línea de distribución de 10 A como mínimo, o un interruptor en el circuito de distribución de 10 A como mínimo. Se recomienda utilizar un solo circuito separado para alimentar a este aparato. No guarde ni use el horno en exteriores. Si ve que sale humo de la comida que se está calentando en el horno, NO ABRA LA PUERTA. Apague y desenchufe el horno y espere hasta que deje de salir humo. Si abre la puerta mientras sale humo de la comida podría causar un incendio. Utilice sólo recipientes, envases y utensilios adecuados para cocinar con microondas. Vedere página 127. No deje el horno funcionando sin que haya alguien controlando su cocción cuando emplee envases desechables de plástico, papel u otros materiales combustibles para calentar o cocinar la comida. Limpie la tapa de la guía de ondas, la cavidad del horno, el plato giratorio y el soporte del rodillo después de utilizarlos. Quíteles siempre la grasa dado que ésta podría sobrecalentarse la próxima vez que use el horno y empezar a echar humo o prenderse fuego. No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación. No bloquee la entrada de los orificios de ventilación. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS
ARA CONSULTAS FUTURAS.120
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para evitar el riesgo de explosión y ebullición repentina: ADVERTENCIA: No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados ya que podrían explotar. No use nunca recipientes o envases sellados. Quite los cierres y tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar al acumularse la presión incluso después de haber apagado el horno. Tenga cuidado cuando caliente líquidos en el horno de microondas. Utilice un recipiente de boca ancha para que puedan escapar las burbuijas. El calentamiento de bebidas en el microondas puede dar lugar a un retraso en la ebullición, por lo tanto el cuidado tiene que ser tomado al manejar el envase. Para evitar la salida repentina de líquido hirviendo y las posibles quemaduras:
1. Agite el líquido antes de calentarlo/
2. Es aconsejable introducir una varilla de vidrio o
utensilio similar en el líquido mientras calienta.
Deje el líquido en reposo al final del tiempo de cocción por 20 segundos, para evitar que hierva y salpique después. No cocine huevos con la cáscara ni caliente huevos cocidos duros enteros en hornos microondas ya que podrían explotar incluso después de haber terminado de calentarlos el microondas. Para cocinar o volver a calentar huevos que no estén mezclados o revueltos, pinche las yemas y las claras para que no exploten. Corte también los huevos duros con cáscara antes de calentarlos en el horno de microondas. Agujeree la piel o cáscara de alimentos como las patatas, salchichas y fruta antes de cocinarlos porque si no podrían explotar. Para evitar quemaduras No toque o mueva nunca el grill inferior mientras está caliente. Utilice agarradores o manoplas especiales para horno al sacar la comida para evitar quemarse. No ponga el horno a funcionar con la puerta abierta ni altere de ninguna forma los pestillos (cierres) de la puerta de seguridad. No haga funcionar el horno si hay algún objeto atrapado entre los sellos de la puerta y las superficies de sellado. No permita que se acumule grasa o suciedad en las juntas herméticas de la puerta ni en las superficies de alrededor. Siga las instrucciones de “Limpieza y mantenimiento”, en la página 140. Si el horno no se mantiene limpio podría deteriorarse su superficie, lo que podría perjudicar a la vida útil del aparato así como provocar una situación peligrosa. Las personas que llevan un MARCAPASOS deben comprobar con su médico o el fabricante del marcapasos las precauciones que deben tomar con respecto a los hornos de microondas. Para evitar sacudidas eléctricas Bajo ningún concepto se deberá desmontar la caja exterior. No derrame nada ni introduzca ningún objeto en los orificios de los cierres de la puerta o en los orificios de ventilación. En caso de que cayera algo, apague el horno, desenchúfelo inmediatamente y llame al técnico de servicio ELECTROLUX autorizado. No sumerja en agua ni en ningún otro líquido el cable de alimentación ni el enchufe. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o de la superficie en la que esté situado el horno. No permita que el cable de corriente entre en contacto con superficies calientes o afiladas, como por ejemplo el aire caliente de la parte superior trasera del microondas. No procure substituir la lámpara usted mismo del horno o permitir a cualquier persona que no sea autorizada por ELECTROLUX a hacer tan. Si la lámpara se estropea, consúltelo con su distribuidor o con un técnico de servicio ELECTROLUX autorizado. Si se estropea el cable de alimentación de este aparato, debrá cambiarlo por un cable especial. El cambio debe efectuarlo un técnico de servicio ELECTROLUX autorizado.121
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Otras Notas No intente nunca hacer ninguna modificación en el horno. Este horno es para preparar solamente comidas en el hogar y debe utilizarse sólo para cocinar alimentos. No es adecuado para utilizarlo con fines comerciales o de laboratorio. Para prevenir averías en el horno y para no estropearlo, tenga en cuenta lo siguiente: No haga funcionar el horno cuando esté vacío. Si utiliza algún plato para dorar o materiales autocalentables, coloque siempre debajo un aislador termorresistente como, por ejemplo, un plato de porcelana para evitar que se estropee el plato giratorio y el soporte del rodillo debido al esfuerzo calorífico. No debe sobrepasar el tiempo de precalentamiento especificado en las instrucciones del plato. No utilice utensilios de metal que reflejan las microondas y pueden ocasionar arcos o chispas eléctricas. No ponga nunca latas en el horno. Utilice sólo el plato giratorio y el soporte del rodillo diseñados para este horno. No hacer funcionar el horno sin el plato giratorio. Para evitar que se rompa el plato giratorio: (a)Antes de limpiar el plato giratorio con agua, déjelo enfriar. (b)No ponga comidas ni utensilios calientes sobre un plato giratorio frío. (c) No ponga comidas ni utensilios fríos sobre un plato giratorio caliente. No coloque nada en la partes exteriores del horno mientras está funcionando. NOTAS: Si no está seguro de cómo conectar el horno, sírvase consultar a un electricista cualificado. Ni el fabricante ni el proveedor aceptan responsabilidad alguna por cualquier avería del horno o heridas personales sufridas por dejar de observar el procedimiento correcto de conexión eléctrica. Puede que se forme vapor o gotas de agua algunas veces en las paredes del horno o cerca del sellado de las puertas y de las superficies de selladas. Esto es bastante normal y no indica que haya ninguna fuga de microondas ni ninguna avería. Abra siempre los recipientes, paquetes de palomitas de maíz, bolsas para cocinar en horno, etc., lejos de la cara y manos para evitar quemarse con el vapor. Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura de los alimentos y remuévalos antes de servirlos, prestando especial atención a la temperatura de comidas y bebidas para bebés, niños o ancianos. La temperatura del recipiente no es una buena indicación de la temperatura de la comida o bebida; compruebe siempre la temperatura de la comida. Conviene siempre apartarse de la puerta del horno al abrirlo para evitar quemarse al salir el vapor y el calor. Los alimentos rellenos cocidos al horno deben cortarse en rodajas después de calentarlos para que salga el vapor y evitar quemaduras. Para evitar que los niños lo utilicen de forma inadecuada ADVERTENCIA: Sólo se debe permitir a los niños utilizar el horno sin supervisión alguna cuando se les haya dado instrucciones adecuadas para que puedan usarlo de modo seguro y comprendan los peligros de un uso incorrecto. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso del horno. Es preciso controlar a los niños para cerciorarse de que no jueguen con el aparato. Los niños pueden utilizar los hornos de microondas sólo cuando estén bajo supervisión de las personas mayores. No apoyarse ni agarrarse de la puerta del horno. No juegue con el horno ni lo utilice como un juguete. A los niños se les debe enseñar todas las medidas de seguridad importantes tales como la utilización de guantes o manoplas para no quemarse, retirar con cuidado las envolturas de las comidas y tener un cuidado especial con los alimentos (por ej., los envueltos en materiales autocalentables) diseñados para tostar la comida porque puede que estén demasiado calientes.122
ACCESORIOS: Compruebe que están presentes los siguientes accesorios: (15) El plato giratorio (16) El soporte de rodillos (17) 4 tornillos de fijación (no mostrado)
- Coloque el soporte de rodillos en la guarnición en el fondo del interior.
- Ponga seguidamente el plato giratorio en el soporte de rodillos.
- Para evitar daños al plato giratorio, al sacar del horno platos o recipientes conviene levantarlos apartándolos del borde del plato giratorio. NOTA: Cuando encargue accesorios al comercio o técnico de servicio ELECTROLUX autorizado, sírvase mencionar dos cosas del nombre de la pieza y la denominación del modelo.
2. Lámpara del horno
4. Tecla apertura de puerta
5. Cavidad del horno
6. Guarnición estanca
7. Sellos de la puerta y superficies de sellado
8. Cierre de la puerta y marco de cierre
9. Puntos de fijación (4 puntos)
10. Orificios de ventilación
13. Cable de alimentación clip de soporte
14. Cable de alimentación
Visualizador digital 2 Indicadores El indicador apropiado destellará o se iluminará sobre el símbolo respectivo, según la instrucción dada. Cuando el indicador destelle, pulse la tecla adecuada (que tiene el mismo símbolo), o lleve a cabo la operación necesaria. Remover Darle vuelta KG/Peso Nivel de potencia de microondas Cocción 3 Mando TEMPORIZADOR/PESO
Botón NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS 5 Botón PROGRAMAS AUTOMÁTICOS Pulsar para seleccionar uno de los 12 programas automáticos. 6 Botón START/+30 7 Botón STOP 8 Botón APERTURA DE PUERTA
Enchufe el horno a la toma de corriente.
1. En el visualizador del horno empezará a
2. Pulse la tecla de PARADA (STOP), aparecerá
en el visualizador. Ponga en hora el reloj tal como se describe a continuación. Utilización de la tecla de STOP Utilice la tecla de STOP para:
1. Borrar los errores que haya cometido durante la
2. Parar el horno temporalmente durante la
3. Cancelar un programa durante la cocción,
pulsándola dos veces. x1124
PUESTA EN HORA DEL RELOJ
indicará intermitentemente después de restablecerse la corriente. Si ocurre esto mientras está usándose el horno se borrará el programa. También desaparece la hora del día.
4. Cuando haya que poner nuevamente en hora el reloj
hay que seguir otra vez el ejemplo antes mencionado. Ejemplo:Poner el reloj de 12 horas a las 11:35. Ejemplo:Poner el reloj de 24 horas a las 23:35.
2. Poner la hora. Girar el botón de
TEMPORIZADOR/PESO hasta que se vea la hora correcta (11).
Se pulsa la tecla NIVEL DE
POTENCIA DEL MICROONDAS
a cambiar de horas a minutos
4. Poner la minutos. Girar el botón de
TEMPORIZADOR/PESO hasta que se vea la minutos correcta (35).
5. Se pulsa la tecla NIVEL DE
POTENCIA DEL MICROONDAS
a poner en marcha el reloj. NOTA:
TEMPORIZADOR/PESO puede girarse en sentido horario o antihorario.
2. Si se comete una equivocación durante la
programación basta con pulsar la tecla de STOP.
3. Si se interrumpe la alimentación de energía
eléctrica al horno de microondas, el visualizador Comprobar el visualizador. Comprobar el visualizador.
3. Poner la hora. Girar el botón de
TEMPORIZADOR/PESO hasta que se vea la hora correcta (23). Comprobar el visualizador.
5. Poner la minutos. Girar el botón de
TEMPORIZADOR/PESO hasta que se vea la minutos correcta (35).
POTENCIA DEL MICROONDAS
a poner en marcha el reloj.
Hay dos modalidades: reloj de 12 horas y reloj de 24 horas. Para poner en hora el reloj, seguir el ejemplo que sigue.
1. Para poner en hora el reloj
de 12 horas hay que mantenar pulsada la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS durante 3 segundos. aparecerá en el visualizador.
1. Para poner en hora el reloj
de 24 horas hay que mantenar pulsada la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS durante 3 segundos. aparecerá en el visualizador.
Se pulsa la tecla NIVEL DE
POTENCIA DEL MICROONDAS
Comprobar el visualizador.
Se pulsa la tecla NIVEL DE
Comprobar el visualizador. x1125
Las microondas son ondas energéticas, parecidas a las utilizadas para las señales de televisión y radio. La energía eléctrica se convierte en energía microondas y se introduce en el interior del horno a través de una guía de ondas. Para evitar que los alimentos y la grasa se metan en la guía de ondas, ésta está protegida por la cubierta de la guía de ondas. Las microondas no pueden atravesar el metal; por eso, el interior del horno está hecho de metal y hay una delgada rejilla metálica en la puerta. Durante la cocción, las microondas rebotan en los laterales del interior del microondas de forma aleatoria. Las microondas atravesarán ciertos materiales, como el vidrio y el plástico, para calentar los alimentos. (Consulte “Utensilios de cocina aptos para microondas” en las página 127). Para cocinar o descongelar alimentos en un horno microondas, la energía microondas debe ser capaz de atravesar el recipiente para entrar en los alimentos. Por lo tanto es importante elegir recipientes adecuados. Los platos redondos u ovalados son mejores que los cuadrados o alargados, ya que los alimentos situados en las esquinas suelen quedar demasiado hechos. Pueden utilizarse varios tipos de recipientes, como se indica en las página 127. El agua, el azúcar y la grasa de los alimentos absorben las microondas, lo que los hace vibrar. Esto crea calor por fricción de igual forma que sus manos se calientan cuando frota una con la otra. Las zonas externas de los alimentos se calientan por la energía microondas, y luego el calor se desplaza hasta el centro por conducción, igual que en los métodos convencionales de cocción. Es importante dar la vuelta, volver a colocar o remover los alimentos para asegurar que se calientan uniformemente. Una vez terminada la cocción, el horno deja automática-mente de producir microondas. Es necesario dejar reposar los alimentos después de la cocción para que el calor se distribuya por ellos por igual. Las microondas cocinan los alimentos más rápidamente que los métodos convencionales de cocción. Por eso es fundamental que se sigan ciertas técnicas para asegurar buenos resultados. Muchas de las técnicas siguientes son parecidas a las utilizadas en los métodos convencionales de cocción. Composición Los alimentos con mayor contenido en grasa o azúcar (p. ej.: pudding de Navidad o pastel de frutas)necesitan menos tiempo para calentarse. Debería tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamientopuede causar un incendio.Densidad La densidad de los alimentos afectará al tiempo de cocción necesario. Los alimentos ligeros y porosos,como los bizcochos o el pan, se cocinan más rápidamente que los alimentos más pesados y densos,como los asados y los guisos.Cantidad El tiempo de cocción debe aumentarse cuanto mayor sea la cantidad de alimentos colocados en elhorno. P. ej.: cuatro patatas tardarán más en cocinarse que dos.Tamaño Los alimentos y trozos pequeños se cocinan más rápidamente que los más grandes, ya que lasmicroondas pueden entrar hasta el centro desde todos los lados. Para una cocción uniforme, hagatrozos del mismo tamaño.Forma Los alimentos con formas irregulares, como las pechugas o los muslos de pollo, tardan más encocinarse en las partes más gruesas. Las formas redondeadas se cocinan más uniformemente que lasformas cuadradas cuando se cocinan con microondas.Temperatura La temperatura inicial de los alimentos afecta al tiempo de cocción necesario. Los alimentosrefrigerados tardarán más en cocinarse que los alimentos a temperatura ambiente. Haga un corte alos alimentos con relleno, por ejemplo bollos rellenos de mermelada, para liberar el calor o el vapor.
Colocar Ponga las partes más gruesas de los alimentos hacia el exterior del plato. P. ej.: muslos de pollo. Tapar Utilice film transparente para microondas dejando una abertura o bien una tapa adecuada. Perforar Los alimentos con cáscara, piel o membrana deben perforarse en varios sitios antes de cocinarlos o calentarlos, ya que se acumulará el vapor y puede hacer que exploten los alimentos. P. ej.: patatas, pescado, pollo, salchichas. Nota: Los huevos no deberían calentarse con energía microondas, ya que pueden explotar, incluso después de haber terminado su cocción. P. ej.: escalfados, fritos, cocidos. Remover, dar Para conseguir una cocción uniforme, es imprescindible remover, dar la vuelta y volver a colocar los la vuelta y alimentos durante la cocción. Remueva y vuelva a colocar los alimentos siempre desde fuera hacia volver a dentro. colocar Reposar Es necesario dejar reposar los alimentos después de la cocción para que el calor pueda distribuirse por ellos por igual. Proteger Algunas zonas de los alimentos que se estén descongelando pueden calentarse. Las zonas calientes pueden protegerse con pequeños trozos de papel de aluminio, que reflejan las microondas. P. ej.: muslos y alitas de un pollo.
DETERMINACIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN CON EL TERMÓMETRO DE ALIMENTOS Cada bebida y cada plato tiene una determinada temperatura interior (temperatura en el núcleo), una vez terminado el proceso de la cocción. Si dicho proceso de cocción se interrumpe en este punto el resultado será satisfactorio. Dicha temperatura se puede leer en un termómetro especial para comidas. La siguiente tabla de temperaturas informa sobre las temperaturas más importantes. Calentar bebidas (café, té, agua, etc) 65-75
Calentar guisados/estofados 75-80
Bebida/comida Temperatura interior al final Temperatura interior después de del tiempo de la cocción 10-15 minutos de tiempo de reposo127
Papel de aluminio y / Pueden utilizarse trozos pequeños de papel de aluminio para proteger los alimentos y recipientes de papel evitar que se sobrecalienten. Mantenga el papel de aluminio a al menos 2 cm de las de aluminio paredes del horno, ya que pueden formarse arcos eléctricos. No se recomiendan los recipientes de papel de aluminio a menos que lo especifique el fabricante, p. ej.: Microfoil ®, siga las instrucciones atentamente. Fuentes refractarias Siga siempre las instrucciones del fabricante. No supere los tiempos de calentamiento facilitados. Tenga mucho cuidado, ya que estas fuentes se calientan mucho. Loza y cerámica / La porcelana, la cerámica, la cerámica vitrificada y la porcelana a base de huesos suelen ser adecuados, excepto cuando tienen adornos metálicos. Cristalería Debería tenerse cuidado al utilizar cristalería delicada, ya que puede romperse o (p. ej.: Pyrex ®) rajarse si se calienta repentinamente. Metal No se recomienda utilizar recipientes metálicos con energía microondas, ya que formará arcos eléctricos que pueden causar un incendio. Plásticos y poliestireno Debe tenerse cuidado, ya que algunos recipientes se deforman, funden o descoloran (p. ej.: recipientes a temperaturas altas. de comida rápida) Film transparente No debería estar en contacto con los alimentos y debe perforarse para dejar escapar el vapor. Bolsas para Deben perforarse para dejar escapar el vapor. Asegúrese de que las bolsas son congelar y asar adecuadas para su uso en microondas. No utilice cierres de plástico o metal, ya que pueden fundirse o prenderse debido a la formación de arcos eléctricos del metal. Papel: platos, vasos Utilícelos sólo para calentar o para absorber la humedad. Debe tenerse cuidado, ya y papel de cocina que el sobrecalentamiento puede causar un incendio. Recipientes de paja Esté siempre atento al horno cuando utilice estos materiales, ya que el y madera sobrecalentamiento puede causar un incendio. Papel reciclado y Puede contener extractos de metal que formarán arcos eléctricos y pueden causar un de periódico incendio. Recipientes Adecuados Comentarios para microondas128
NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS
OPERACIONES MANUALES Hay 5 niveles diferentes de potencia de microondas preajustables para su horno. Para seleccionar el nivel de potencia de las microondas siga las indicaciones dadas en este recetas. Por lo general rigen las siguientes recomendaciones: 800 W Utilizado para cocción rápida o para recalentar, p.ej. sopas, guisos, alimentos enlatados, bebidas calientes, verduras, pescado, etc. 560 W Utilizado para la cocción más prolongada de alimentos densos, como carne asada, pasteles de carne y comidas al plato y también para platos sensibles como salsa de queso y pasteles de bizcocho. En este punto de ajuste, más reducido, la salsa no hervirá y los alimentos se cocerán uniformemente sin quemarse en los bordes. 400 W Para alimentos densos que requieren un
iempo de cocción largo en la cocina convencional, por ejemplo platos de buey. Se recomienda utilizar este ajuste de la potencia para asegurar que la carne quede tierna. 240 W (Ajuste de descongelación). Seleccione este ajuste para descongelar asegurando que el plato se descongela uniformemente.Este ajuste es también ideal para cocer a fuego lento arroz, pasta, etc. y para cocer flanes de huevo. 80 W Para descongelación cuidadosa, por ejemplo de dulces o pasteles de crema. W - Vatios Para regular el nivel de potencia, mantenga pulsada la tecla de MICROONDAS hasta ver en el visualizador el nivel deseado. Si toca la tecla sólo una vez, en el visualizador aparecerá (800 W). Si sobrepasa el nivel de potencia deseado, continúe pulsando la tecla de MICROONDAS hasta que alcance otra vez el nivel deseado. Si no pone ningún nivel, se seleccionará automáticamente el nivel del 800 W. Con las operaciones manuales podrá programar el horno para un máximo de 90 minutos (90.00). La unidad de ingreso de tiempo de cocción (descongelación) puede variar entre 10 segundos y cinco minutos. Depende del tiempo total de cocción (descongelación), tal como se enseña en la tabla. Tiempo de cocción Unidad 0-5 minutos 10 segundos 5-10 minutos 30 segundos 10-30 minutos 1 minuto 30-90 minutos 5 minutos Ejemplo: Supongamos que se desea calentar sopa durante 2 minutos y 30 segundos empleando una potencia de microondas de 560 W.
1. Se pone el tiempo de cocción deseado
girando el botón de TEMPORIZADOR/ PESO en sentido horario. (2 min. & 30 seg.)
2. Elija el nivel de potencia deseado
pulsando NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS dos veces.
3. Se pulsa la tecla de
START/ +30 para empezar la cocción. Comprobar el visualizador. NOTA:
1. Cuando se abre la puerta durante el proceso de cocción se para automáticamente el tiempo contado en el
visualizador digital. El tiempo de cocción empieza a contarse de nuevo cuando se cierra la puerta y se pulsa la tecla de START/ +30.
2. Si se desea saber el nivel de potencia que se está usando durante la cocción se pulsa la tecla de NIVEL DE
POTENCIA DEL MICROONDAS. Mientras se toca la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS con el dedo se ve en el visualizador el nivel de potencia.
3. El botón de TEMPORIZADOR/PESO se puede girar en sentido horario o antihorario. Si se gira en sentido
antihorario se reduce el tiempo de cocción desde 90 minutos en intervalos.
1. COCCIÓN EN VARIAS SECUENCIAS
Se pueden introducir un máximo de 3 secuencias, formadas por tiempo y modo de cocción manual. Ejemplo: Para cocinar arroz: 5 minutos en la potencia de 800 W (Etapa 1) 16 minutos en la potencia de 240 W (Etapa 2) ETAPA 1
1. Se pone el tiempo de cocción
deseado girando el botón de TEMPORIZADOR/PESO.
2. Elija el nivel de potencia deseado
pulsando NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS una vez. ETAPA 2
3. Se pone el tiempo deseado
girando el botón de TEMPORIZADOR/PESO.
4. Elija el nivel de potencia
deseado pulsando NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS cuatro veces.
5. Se pulsa la tecla de
START/ +30 una vez para empezar la cocción. (El horno empezará a cocinar durante 5 minutos a 800 W y luego durante 16 minutos con 240 W.) Comprobar el visualizador.
2. FUNCIÓN PARA AÑADIR 30 SEGUNDOS
La tecla de START/+30 permite utilizar las dos funciones siguientes: a. Inicio directo de cocción Puede empezar la cocción directamente al nivel de potencia de microondas de 800 W durante 30 segundos pulsando el botón START/+30. NOTA: Para evitar manipulaciones indebidas por los niños la tecla de START/+30 sólo puede usarse dentro de 3 minuto de la operación inmediatamente precedente, p.ej. el cierre de la puerta o la pulsación de la tecla de STOP. b. Prolongación del tiempo de cocción. Durante la cocción manual, puede prolongar el tiempo de cocción en múltiplos de 30 segundos pulsando el botón mientras el horno está funcionando.
3. PARA COMPROBAR EL NIVEL DE POTENCIA
Para comprobar el nivel de potencia de microondas durante la cocción se pulsa la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS. Mientras se está tocando la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS con el dedo se ve en el visualizador el nivel de potencia. El horno continúa contando el tiempo aunque el visualizador esté indicando el nivel de potencia. PARA ACTIVAR LA FUNCIÓN DE BLOQUEO DE SEGURIDAD
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla STOP durante
3 segundos. NOTA: Cuando está activado el Bloqueo de seguridad no funcionará ningún botón a excepción del botón STOP.
PARA CANCELAR LA FUNCIÓN DE
BLOQUEO DE SEGURIDAD
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla STOP durante
3 segundos. Comprobar el visualizador. Si el reloj está puesto en hora, podrá verse la hora en la pantalla.
4. FUNCIÓN DE BLOQUEO DE SEGURIDAD
x1 y pulsar para 3 segundos x1 y pulsar para 3 segundos131
OPERACIÓN PROGRAMAS AUTO
2. Se introduce el peso girando el
mando de TEMPORIZADOR/ PESO en sentido horario. La operación PROGRAMAS AUTO se calcula automáticamente el modo y el tiempo de cocción correctos. Se puede elegir de entre 7 menús de COCCIÓN AUTOMÁTICA y 5 menús de DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA. Lo que se necesita saber cuando se use esta función automática es:
1. Pulsar la tecla de PROGRAMAS AUTO una vez; en el
visualizador se verá lo indicado. El menú puede elegirse pulsando la tecla de PROGRAMAS AUTO hasta que se vea en el visualizador el número del menú deseado. Ver las páginas 132 - 134 “TABLAS DE PROGRAMAS AUTO”. Para seleccionar un menú de descongelar, pulse la tecla de PROGRAMAS AUTO al menos 8 veces. Si pulsa el botón 8 veces, le aparecerá en la pantalla. El menú cambiará automáticamente manteniendo pulsado la tecla de PROGRAMAS AUTO.
2. El peso o la cantidad del alimento puede introducirse
girando el mando de TEMPORIZADOR/PESO hasta que se visualice el peso o cantidad deseados.
- Introducir sólo el peso del alimento. No incluir el peso del envase.
- Tratándose de productos que pesen más o menos que los pesos/cantidades que se indican en la tablas, usar los programas manuales. Para conseguir los mejores resultados conviene seguir lo indicado en las tablas en les páginas 136 - 137.
3. Para empezar a cocinar, pulsar la tecla de START/+30.
Cuando se necesita alguna acción (p.ej. dar vuelta al alimento) el horno se para y suenan las señales, y en el visualizador se verá intermitentemente el tiempo de cocción que queda y cualquier indicador. Para continuar cocinando hay que pulsar la tecla de START/+30. La temperatura final variará dependiendo de la temperatura de partida. Comprobar que el alimento está muy caliente después de la cocción. Si es necesario se puede prolongar el tiempo de cocción y variar el nivel de potencia. Mando de TEMPORIZADOR/PESO Tecla de START/+30 Tecla de PROGRAMAS AUTO Ejemplo: Para cocinar graten pesa 1,0 kg servirse de COCCIÓN AUTOMÁTICA (AC-7).
3. Se pulsa la tecla de
1. Se selecciona el menú
requerido pulsando siete veces la tecla de PROGRAMAS AUTO. Comprobar el visualizador. Menú- número
COCCIÓN AUTOMÁTICA AC-1 Cocción Verduras congeladas AC-2 Cocción Verduras frescas AC-3 Cocción Comidas congeladas preparadas (Removibles) AC-4 Cocción Gratén congeladas CANTIDAD (Unidad de incremento)/UTENSILIOS 0,1 - 0,6 kg (100 g) Fuente con tapa 0,1 - 0,6 kg (100 g) Fuente con tapa 0,3 - 1,0 kg* (100 g) Fuente con tapa 0,2 - 0,6 kg (100 g) Fuente para gratén y film de plástico para microondas o original recipiente y film de plástico para microondas PROCEDIMIENTO
- Agregue 1 CU de agua por 100 g y un poco de sal. (Tratándose de setas no se necesita agua adicional).
- Cubrir con una tapa.
- Cuando la señal audible suena, remover y cubra otra vez.
- Después de la cocción, dejar en reposo el alimento durante unos. 2 min. IMPORTANTE: Si se compactan juntas las verduras congeladas, cocerlas empleando el modo manual.
- Corte en trozos pequeños, ya sea en juliana, dados o rodajas.
- Agregue 1 CU de agua por 100 g y un poco de sal. (Tratándose de setas no se necesita agua adicional).
- Cubrir con una tapa.
- Cuando suene la señal acústica, remover y volver a tapar.
- Después de la cocción, dejar en reposo el alimento durante unos. 2 min.
- Transferir el alimento a un plato adecuado para microondas.
- Cubrir con una tapa.
- Cocinar sin tapar si lo aconseja el fabricante.
- Cuando suene la señal acústica, remover y volver a tapar.
- Después de la cocción, dejar en reposo el alimento durante unos. 5 min.
- Saque el gratén congelado del paquete. Si el recipiente no es apto para hornos microondas, colóquelo en un fuente para gratén y cúbralo con con film de plástico para microondas.
- Si el recipiente es apto para hornos microondas, saque la cubierta de papel original y cúbralo con film de plástico para microondas.
- Después de la cocción, dejar en reposo el alimento durante unos. 5 min.
C, y los congeladosa partirde-18
COCCIÓN AUTOMÁTICA AC-5 Cocción Patatas cocidas y asadas con piel AC-6 Cocción Filetes de Pescado con Salsa AC-7 Cocción Gratén DESCONG. AUTOMÁTICA Ad-1 Descongelación Bistec y chuletas Ad-2 Descongelación Carne picada CANTIDAD (Unidad de incremento)/UTENSILIOS 0,1 - 0,8 kg* (100 g) Fuente con tapa 0,4 - 1,2 kg* (100g) Fuente para gratén y film de plástico para microondes 0,5 - 1,5 kg* (100 g) Fuente para gratén CANTIDAD (Unidad de incremento)/UTENSILIOS 0,2 - 0,8 kg* (100 g) Plato Cacerola (Ver nota en la pagina 134.) 0,2 - 0,8 kg* (100 g) Plato Cacerola (Ver nota en la pagina 134.) PROCEDIMENTO Patatas hervidas: pelar las patatas y cortarlas en trozos de tamaños similares. Patatas con piel: elegir patatas del mismo tamaño y lavarlas.
- Poner las patatas cocidas o en su monda en una fuente.
- Agregue la cantidad de agua requerida (por 100 g) aprox. 2 CU y un poco de sal.
- Cubrir con una tapa.
- Cuando suene la señal acústica, remover y volver a tapar.
- Después de la cocción, dejar en reposo el alimento durante unos. 2 min.
- Ver las recetas para “Filetes de Pescado con Salsa” en la página’s 135.
- Peso total de ingredientes.
- Ver las recetas para “Gratén” en la página
- Colocar la comida en una fuente en el centro del plato giratorio.
- Cuando suene la señal acústica, dar la vuelta a la comida, recolocar y separar. Proteger las partes más finas y puntos calientes con con papel de aluminio.
- Tras la descongelación, envolver en papel de aluminio durante 10-15 min. hasta quedar totalmente descongelada.
- Colocar el bloque de carne picada en una fuente en el centro del plato giratorio.
- Cuando suene la señal acústica, dar la vuelta a la comida. Retirar las partes descongeladas si es posible.
- Tras la descongelación, cubrir con papel de aluminio durante 5-10 min. hasta quedar totalmente descongelada.
IMPORTANTE: Descongelación Automática
1. Bistecs y chuletas deben congelarse en una sola capa.
2. La carne picada se debe congelar en pequeñas porciones.
3. Después de dar vuelta, proteger las partes descongeladas con trozos pequeños planos de lámina de aluminio.
4. El pollo debe cocinarse inmediata-mente después de la descongelación.
5. Las tartas recubiertas de nata son muy sensibles a la energía del microondas. Para obtener los mejores
resultados, si la nata comienza a ablandarse rápidamente, retire la tarta del horno de inmediato y deje reposar durante 10-30 minutos a temperatura ambiente. DESCONG. AUTOMÁTICA Ad-3 Descongelación Pollo Ad-4 Descongelación Pastel Ad-5 Descongelación Pan CANTIDAD (Unidad de incremento)/UTENSILIOS 0,9 - 1,5 kg (100 g) Plato Cacerola (Ver nota mas adelante.) 0,1 - 1,4 kg (100 g) Plato plano 0,1 - 1,0 kg (100 g) Plato Cacerola (Para este programa solamente se recomienda pan cortado en rebanadas) PROCEDIMENTO
- Colocar el pollo con la pechuga hacia abajo en una fuente en el centro del plato giratorio.
- Cuando suene la señal acústica, dar la vuelta y proteger las partes más finas y los puntos calientes con pequeños trozos de papel de aluminio.
- Después de descongelar, aclaración con la agua fría y envolver en lámina de aluminio durante 15 - 30 minutos hasta que esté totalmente descongelado.
- Finalmente limpie el pollo bajo agua corriente.
- Retire todo el embalaje del pastel.
- Colocar directamente en el plato giratorio o en un plato en el centro del mismo.
- Tras la descongelación, cortar la tarta en trozos de tamaño similar dejando espacio entre cada uno de ellos y dejar durante 10- 30 min. hasta quedar todo descongelado.
- Distribuir en una fuente y colocar en el centro del plato giratorio. Para 1 kg distribuir directamente en el plato giratorio.
- Cuando suene la señal acústica, dar la vuelta, recolocar y retirar las rebanadas descongeladas.
- Tras la descongelación, cubrir con papel de aluminio durante 5-15 min. hasta quedar totalmente descongelado. PULSANTE x10 x11 x12 Importante: Losalimentosrefrigerados se cocinan a partir de 5
C, y los congelados a partir de -18
1. Mezclar los ingredientes para la salsa.
2. Poner el filete de pescado en una cazuela plana
con los extremos delgados hacia el centro.
3. Esparcir la salsa preparada sobre el filete de
4. Cubrir con de plástico para microondas y cocer
COCCIÓN AUTOMÁTICA AC-6, “Filete de Pescado con salsa”.
5. Después de cocinar, dejar reposar durante 2 min.
GRATÉN (AC-7) Gratén de espinaca 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 5 g 10 g 15 g mantequilla o margarina (engrasar el plato) 150 g 300 g 450 g espinaca (descongelar y escurrir) 15 g 30 g 45 g cebolla (bien picados) sal, pimienta, nuez moscada 150 g 300 g 450 g patatas cocido (en rodajas) 35 g 75 g 110 g de jamón cocido (en dados) 50 g 100 g 150 g crème fraîche (nata) 123huevo 40 g 75 g 115 g de queso (rollado) pimentón para espolvorear
1. Engrasar el plato y colocar capas alternas de
rodajas de patatas y calabacín en el plato.
2. Mezclar los huevos con crème fraiche, sazonar
con sal, pimienta y ajo, y verter por encima del gratinado.
3. Espolvorear el queso Gouda sobre el gratinado.
4. Espolvorear con el queso rallado, y el pimiento en
polvo y cocer en COCCIÓN AUTOMÁTICA AC-7, “Gratén”.
5. Después de cocinar, dejar reposar durante 5-10
2 12diente de ajo (picado) sal y pimienta 40 g 80 g 120 g queso Gouda (rallado) 10 g 20 g 30 g pepitas de girasol pimentón para espolvorear
1. Mezclar conjuntamente las espinacas en hoja con
la cebolla y condimentar con sal, pimienta y nuez moscada.
2. Engraser el plato. Poner, alternado, capas de
rodajas de patatas, dados de jamón y espinica. La capa superior debería ser de espinica.
3. Esparcirlo el queso Gouda sobre el gratén.
4. Por último, espolvorear el gratinado con semillas de
girasol y pimentón, y cocinar en COCCIÓN AUTOMÁTICA AC-7, “Gratén”.
5. Después de cocinar, dejar reposar durante 5-10
min. FILETES DE PESCADO CON SALSA (AC-6) Filete de pescado con salsa curry 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg 200 g 400 g 600 g filete de pescado (frío) sal 40 g 80 g 120 g banana (en rodajas) 160 g 320 g 480 g salsa curry (confeccionado)
1. Poner el filete de pescado en una cazuela plana con
los extremos delgados hacia el centro.
2. Esparcir banana y la salsa confeccion-ada sobre el
3. Cubrir con de plástico para microondas y cocer en
COCCIÓN AUTOMÁTICA AC-6, “Filete de Pescado con salsa”.
4. Después de cocinar, dejar reposar durante 2 min.136
Alimento Cantidad Potencia Tiempo Adición de Procedimiento Tiempo de reposo -en g- -ajuste- -en mins- agua -CoSop- -en minutos- TABLA: DESCONGELACIÓN Y COCCIÓN DE ALIMENTOS
TABLA: DESCONGELACIÓN DE ALIMENTOS
Alimento Cantidad Potencia Tiempo Procedimiento Tiempo de reposo -en g- -ajuste- -en mins- - en minutos - Carne Asado (por ejemplo cerdo, 1500 58-64 colocar en una fuente, darla vuelta transcurrida 30-90 ternera o cordero) 1000 42-48 la mitad del tiempo de descongelaciónn 30-90 500 19-23 30-90 Goulash 500 8-12 remover transcurrida la mitad del tiempo de descongelación 10-15 Salchichas, 8 600 6-9 colocar una junto a otra, dar la vuelta transcurrida 5-10 4 300 4-5 la mitad del tiempo de descongelación 5-10 Pata de pollo 200 4-5 darla vueltatranscurridala mitaddeltiempodedescongelación 10-15 Filete de pescad 400 7-10 darla vueltatranscurridala mitaddeltiempodedescongelación 5-10 Panecillos, 2 80 un.1 sólo descongelar parcialmente
Tarta, 1 porción 150 2-5 colocar en un molde de tarta 5 Fruta: p.ej. cerezas 250 4-5 esparcirlas uniformemente, dar la vuelta transcurrida la 5 fresas, frambuesas, ciruelas mitad del tiempo de descongelación 80 W 80 W 80 W 240 W240 W240 W240 W240 W240 W 80 W 240 W Filete de pescado 300 10-12 - cubrir 1-2 Comida preparada 400 9-11 - cubrir,remover transcurridos 6 minutos 2 Brécol 300 7-9 3-5 cubrir, remover transcurrida la mitad del tiempo de cocción 2 Guisantes 300 7-9 3-5 cubrir, remover transcurrida la mitad del tiempo de cocción 2 Verduras mixtas 300 11-13 3-5 cubrir, remover transcurrida la mitad del tiempo de cocción 2 800 W800 W800 W800 W800 W Bebida/alimento Cantidad Potencia Tiempo Procedimiento -en g/ml- -ajuste- -en minutos-
-13 sin tapar Platos únicos (verduras, 400 800 W 3-6 agregar un poco de agua a la salsa, cubrir, remover carnes y guarniciones) transcurrida la mitad del tiempo de calentamiento Guisados / Sopa 200 800 W 1
tapar, remover después de calentar Verduras 200 800 W 2-2
si es necesario,añadir algo de agua, cubrir, remover 500 800 W 4-5 transcurrida la mitad del tiempo de calentamiento Carne, 1 tajada* 200 800 W 3-4 esparcir un poco desalsa por encima, tapar Filete de pescado* 200 800 W 2-3 tapar Tarta, 1 porción 150 400 W
tapar Chocolatefundido 100 400 W 2-3 remover de vez en cuando
- Temperatura refrigerada ABREVIATURAS EMPLEADAS CuSop = Cucharada sopera Ctda. = Cucharadita Tz = Taza kg = Kilogramo g = Gramo l = Litro ml = Mililitro cm = Centímetro min. = Minutos Los tiempos indicados en esta tabla representan valores orientativos que pueden variar de acuerdo con la temperatura de congelación, la naturaleza del alimento y su peso.137
RECETAS Pescado, aves Cantidad Potencia Tiempo Procedimiento Tiempo de Reposo y verduras -g- -ajuste- -mins- -min- TABLA: COCCIÓN DE CARNE, PESCADO, AVES Y VERDURAS FRESCAS Asados 500 800 W 8-10* condimiento a gusto, poner en un recipiente 10 (cerdo, 400 W 10-12 llano, darle vuelta transcurrida la mitad ternera, cordero) 1000 800 W 19-21* del tiempo de cocción 10 400 W 11-141500 800 W 33-36* 10400 W 13-17 Rostbif (medio) 1000 800 W 9-11* Condimentar a gusto, poner en un recipiente llano, 10 400 W 5-7 darle vuelta transcurrida la mitad del tiemp de cocción Filete de pescado 200 800 W 3-4 sazonar al gusto, colocar en una fuente, cubrir 3 Pollo 1200 800 W 21-24 sazonar al gusto, colocar en una fuente poco profunda, 3 dar la vuelta transcurrida la mitad del tiempo de cocción Pata de pollo 200 800 W 3-4 sazonar al gusto, colocar en una fuente 3 Brécol 500 800 W 9-11 dividir en cabezuelas, añadir 4-5 CuSop de agua, cubrir, remover - de vez en cuando durante la cocción Guisantes 500 800 W 9-11 añadir 4-5 CuSop de agua, tapar, remover de vez en - cuando durante la cocción Colinabo 500 800 W 10-12 cortar en rodajas, añadir 4-5 CuSopde agua, tapar, - 300 800 W 7-9 remover de vez en cuando durante la cocción - Patatas codidas 500 800 W 9-11 cortar en trozos grandes de tamaño similar, añadir un - poco de sal, agregar 150 ml de agua, tapar; remover de vez en cuando durante la cocción Todas las recetas contenidas en el presente recetas se entienden - si no se indica lo contrario - para 4 porciones.
Si Vd. quiere modificar recetas probadas para adaptarlas al microondas, entonces debe observar lo siguiente: Reduzca los tiempos de cocción en un tercio hasta la mitad. Oriéntese por las recetas indicadas en el presente recetas. Alimentos con altos contenidos de líquido, como carne, pescado, aves, verduras, frutas, guisados/estofados y sopas, se pueden preparar sin problema alguno en el horno de microondas. En el caso de alimentos con bajo contenido de líquido, como platos ya preparados, se debe mojar la superficie antes de calentar o cocerlos. La adición de líquido a alimentos crudos a brasear se debe reducir aproximadamente a dos tercios de la cantidad de la receta original. Si es necesario se puede agregar líquido durante la cocción. La adición de materia grasa se puede reducir notablemente. Una pequeña cantidad de mantequilla, margarina o aceite es suficiente para darles sabor a los platos. Por lo tanto, el horno de microondas es excelente para preparar alimentos con poco contenido de grasa dentro de un plan dietético.
Utensilios: Fuente con tapa (volumen 2 l) Fuente ovalada para gratinar (aprox. 26 cm de largo) Ingredientes 125 g de hojas de espinaca picadas 125 g de requesón, 20 % de mat. grasa 50 g de queso Emmental pimienta molida, pimentón 6 lonchas de jamón cocido (300 g) 125 ml de agua 125 ml de nata 20 g de harina 20 g mantequilla o margarina 10 g de mantequilla o margarina para untar el molde
1. Mezclar las espinacas con el queso y el fromage
frais, sazonar al gusto.
2. Poner una cucharada del relleno sobre cada loncha
de jamón cocido y enrollar. Atravesar el jamón con un pincho de madera.
3. Hacer una salsa bechamel. Para ello, echar el agua
y la nata en un recipiente y calentar. 7-9 min. 800 W Mezclar la harina y la mantequilla para hacer una salsa, añadir al líquido y batir hasta disolver. Tapar y cocinar hasta que espese. 7-9 min. 560 W Remover y probar.
4. Colocar la salsa en el recipiente engrasado, poner
los rollitos de jamón rellenos sobre la salsa y cocinar con la tapadera. 15-17 min. 560 W Después de cocinar, dejar reposar durante 5 min. aprox.138 RECETAS
LONCHAS DE TERNERA A LA ZURICH
Utensilios: Fuente con tapa (volumen 2 l) Ingredientes 600 g de filete de ternera 10 g de mantequilla o margarina 50 g cebolla, bien picada 100 ml de vino blanco espesante para salsas para aprox.
l de salsa 300 ml de nata 1 CuSop de perejil, picado
1. Cortar la ternera en tiras.
2. Engrasar el recipiente con la mantequilla. Poner la
carne y la cebolla en el recipiente, tapar y cocinar. Remover una vez durante la cocción. 7-10 min. 800 W
3. Añadir el vino blanco, el espesante para salsas y la
nata, remover, tapar y seguir cocinando. Remover de vez en cuando. 4-5 min. 800 W
4. Remover la mezcla después de cocinar, dejar reposar
Utensilios: Fuente con tapa (volumen 2 l) Fuente cuadradapoco profunda con tapadera (aprox. 20 x 20 x 6 cm) Ingredientes 300 g de tomates de lata 50 g de jamón picado 50 g cebolla, bien picada 1 diente de ajo, machacado 250 g de carne ternera de vaca 2 CuSop de pulpa de tomate sal, pimienta 150 ml Cräme fraåche 100 ml de leche 50 g de queso Parmesano rallado 1 Cdta. de hierbas mixtas picadas 1 Cdta. de aceite de oliva nuez moscada 1 Cdta. de aceite vegetal para engrasar la fuente 125 g de lasaña verde 1 CuSop de queso parmesano rallado
1. Picar los tomates, mezclar con el jamón y la cebolla, el
ajo, la ternera picada y el puré de tomate. Sazonar, tapar y cocinar. 7-9 min. 800 W
2. Mezclar la crème fraiche con la leche, el queso
Parmesano, las hierbas, el aceite y las especias.
3. Engrasar la fuente y cubrir el fondo con
de la pasta aproximadamente. Poner la mitad de la mezcla de carne picada sobre la pasta y verter por encima parte de la salsa. Repetir y terminar con la pasta restante. Cubrir la pasta con salsa y espolvorear con queso Parmesano. Cocinar con la tapadera puesta. 15-17 min. 560 W Después de cocinar, dejar reposar durante 5-10 min. aprox.
Utensilios: Fuente con tapa (volumen 2 I) Ingredientes 200 g de champiñones, en rodajas 50 g cebolla, bien picada 300 ml de caldo de carne 300 ml de nata 25 g de harina 25 g de mantequilla o margarina sal, pimienta 1 yema de huevo 150 g Crème fraiche
1. Poner la verdura con el caldo en la fuente, taparla y
cuece. 8-9 min. 800 W
2. Preparar un puré con todos los ingredientes en la
3. Mezclar la harina y la mantequilla formando una pasta y
mezclar con la sopa. Sazonar con sal y pimienta, tapar y cocinar. Remover una vez cocinada. 4-6 min. 800 W
4. Mezclar bien la yema con la nata y agregar
revolviendo paulatinamente a la sopa. Calentar otra vez la sopa un poco, pero sin que hierva! 1-2 min. 800 W Después de cocinar, dejar reposar durante 5 min. aprox.139 RECETAS
Utensilios: Fuente con tapa (volumen 2 I) Ingredientes 5 CuSop de aceite de oliva 1 diente de ajo, machacado 50 g cebolla, en rodajas 250 g de berenjena en dados 250 g de calabacín en dados 200 g de pimiento en trozos grandes 75 g de hinojo en trozos grandes 1 Bouquet garni 200 g lata de cogollos de alcachofa sal, pimienta
1. Poner el aceite de oliva y el diente de ajo en la fuente.
Agregar la verdura ya preparada, con excepción de las alcachofas, y condimentar con pimienta. Añadir el ‘bouquet garni’, tapar y cocer. Remover en ciertos intervalos. 19-21 min. 800 W 5 minutos antes de terminar la cocción agregar las alcachofas y calentar bien.
2. Condimentar el plato de verduras con sal y pimienta.
Sacar el bouquet garni antes de servir. Después de cocinar, dejar reposar durante 2 min. aprox. Sugerencia: Servir el plato de verduras caliente con carnes. Como entrada, sirviéndolo frío, tiene excelente sabor. Sugerencia: Un ‘bouquet garni’ consiste en: una raíz del perejil, un manojo de hierbas y apio, una ramita de levística, una ramita de tomillo y algunas hojas de laurel.
Utensilios: Fuente ovalada poco profunda con film adherente apto para microondas (aprox.26 cm de largo) Ingredientes 400 g de filetes de lenguado 1 limón entero 150 g tomates 10 g de mantequilla 1 CuSop de aceite vegetal 1 CuSop de perejil, picado sal, pimienta 4 CuSop de vino blanco 20 g de mantequilla o margarina
1. Lavar y secar cuidadosamente los filetes de enguado.
2. Cortar el limón y los tomates en rodajas finas.
3. Engrasar la fuente con mantequilla. Colocar los filetes
de pescado en la fuente y rociarlos con aceite vegetal.
4. Espolvorear perejil sobre el pescado, colocar las
rodajas de tomate por encima y sazonar. Colocar las rodajas de limón sobre los tomates y verter el vino blanco por encima.
5. Poner pequeñas porciones de mante-quilla sobre el
limón, cubrir y cocinar. 13-16 min. 800 W Después de cocinar, dejar reposar durante 2 min. aprox.
JALEA DE BAYAS CON SALSA DE
VAINILLA Utensilios: Fuente con tapa (volumen 2 l) Ingredientes 150 g de grosellas, limpias y sin tallo 150 g de fresas, lavadas y sin tallo 150 g de frambuesas, lavadas y sin tallo 250 ml de vino blanco 100 g de azúcar 50 ml de zumo de limón 8 hojas de gelatina 300 ml de leche
palo de vainilla 30 g de azúcar 15 g de harina de maíz Sugerencia: La jalea de frutas se puede acompañar muy biencon nata fría o yogur.
1. Lavar las frutas, quitar los tallos y secarlas
cuidadosamente. Retener algunas frutas para usarlas de guarnición. Hacer un puré con las frutas restantes junto con el vino blanco; poner el puré en la fuente, tapar y calentar. 7-9 min. 800 W
2. Añadir removiendo el azúcar y el zumo de limón.
3. Sumergir la gelatina en agua fría durante 10 min.
aprox. y, después, sacarla y escurrirla. Añadir la gelatina al puré caliente removiendo hasta que se disuelva. Colocar en el frigorífico y dejar que cuaje.
4. Para hacer la salsa de vainilla: poner la leche en el
otro recipiente. Abrir el palo de vainilla y extraer el interior; añadirlo a la leche, junto con el azúcar y la harina de maíz, y remover. Tapar y cocinar removiendo durante la cocción y de nuevo al final. 3-4 min. 800 W
5. Pasar a un plato y decorar con la fruta restante. Verter
la salsa de vainilla sobre la gelatina.140
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: NO UTILICE PRODUCTOS
DEPÓSITO DEL ALIMENTO. Si el horno no se mantiene limpio podría deteriorarse su superficie, lo que podría perjudicar a la vida útil del aparato así como provocar una situación peligrosa. Exterior del horno El exterior de su horno puede limpiarse fácilmente con jabón suave y agua. No se olvide de eliminar el jabón con un paño y de secar el exterior del horno con una toalla suave. Panel de control Antes de limpiar el panel, abra la puerta para desactivar las teclas del panel de control. Tenga cuidado al limpiar el panel de control. Utilizando un paño humedecido solamente en agua, páselo suavemente por el panel hasta que éste quede limpio. No utilice mucha agua. No emplee ningún producto de limpieza químico o abrasivo. Interior del horno
1. Para limpiar el horno, quite las partes de
comida derramada y las salpicaduras con un paño humedecido o con una esponja, después de usarlo y mientras está todavía caliente. Para limpiar las salpicaduras o manchas más grandes, utilice jabón suave y quítelas frotando varias veces con un paño humedecido hasta que desaparezcan por completo.
2. Tenga cuidado de que el jabón o el agua no se
introduzca por los pequeños orificios de las paredes porque el horno podría sufrir daños.
3. No utilice productos pulverizadores de limpieza
en el interior del horno. Plato giratorio y soporte del rodillo Retire primero el plato giratorio y el soporte del rodillo del horno. Lave después tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo en agua jabonosa y séquelos con un paño seco. Tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos. Puerta Para retirar cualquier suciedad, limpiar a menudo con un paño húmedo la puerta por ambos lados, la junta de la puerta, y las superficies de contacto. No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la superficie y esto puede provocar la rotura del cristal. NOTA: No deben utilizarse aparatos de limpieza a vapor.141
NOTA: Si cocina el alimento pasándose del tiempo normal usando 800 W, la potencia del horno disminuirá automáticamente para evitar un sobrecalentamiento. (El nivel de potencia del microondas se reducirá). Tras una pausa de 90 segundos, puede volver a seleccionarse el nivel alto de potencia (800 W). SÍNTOMA ... el aparato microondas no funciona correctamente? ... el modo microondas no funciona? ... el plato giratorio no gira? ... el microondas no se apaga? ... la iluminación interior no funciona? ... los alimentos tardan más de lo normal en calentarse por completo y cocinarse?
REMEDIOS POSIBLES DE LOS SÍNTOMAS
Cerciórese de que - funcionen los fusibles de la caja de fusibles, - no haya habido algún corte de energía - Si se siguen fundiendo los fusibles, póngase en contacto con un electricista cualificado. Cerciórese de que - la puerta esté bien cerrada, - el cierre hermético de la puerta y sus superficies estén limpios, - se haya pulsado el botón START/+30. Cerciórese de que - el soporte del plato giratorio esté correctamente enganchado al mecanismo impulsor - el recipiente colocado en el interior no sobresalga del plato giratorio, - los alimentos no sobresalgan del borde del plato giratorio impidiendo que gire. - no haya ningún objeto en el hueco bajo el plato giratorio. - Aísle el aparato de la caja de fusibles. - Póngase en contacto con un agente autorizado de servicio de ELECTROLUX. - Llame a un agente autorizado de servicio de ELECTROLUX. La bombilla interior solo puede ser sustituida por un agente autorizado de servicio de ELECTROLUX. - Aumente el tiempo de cocción (a cantidad doble, casi el doble de tiempo) o - si los alimentos están más fríos que de costumbre, gírelos o deles la vuelta de vez en cuando o - aumente el nivel de potencia Modo de cocción Microondas 800 W Tiempo normal 20 minutos Potencia Reducida Microondas 560 W142
GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
- Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
- Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
- Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo,pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
- Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos.
- La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
- La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
- Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega. La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico, Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepción de Llamadas Averías 902 116 388, Atención Usuarios: e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es Los recambios y accesorios on-line: http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual143
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Voltaje de red de c.a. Interruptor automático/ fusible de red de distribución Potencia de c.a. necesaria: Microondas Potencia de salida: Microondas Frecuencia de microondas Dimensiones del exterior PM175X PM176X Dimensiones de la cavidad Capacidad del horno Plato giratorio Peso Luz del horno Este horno cumple los requisitos de las Directivas 2004/108/EC y 2006/95/EC. LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO COMO PARTE
DEL DESARROLLO CONTINUO
- Este Producto cumple el requisito de la norma europea EN55011.De acuerdo con dicha norma, este producto está clasificado como equipamiento del grupo 2, clase B.El grupo 2 significa que el equipamiento genera intencionadamente energía por radiofrecuencia en forma de radiaciónelectromagnética para el tratamiento por calentamiento de alimentos.La clase B significa que el equipamiento resulta adecuado para su uso en establecimientos domésticos. ** La capacitad interna se calcula midiendo la longitud, la profondidad y la alturamaxima. La capacitad efectiva de los recipientes de los alimentos deben ser menores. : 230 V, 50 Hz, monofásico : 10 A como mínimo : 1.2 kW : 800 W (IEC 60705) : 2450 MHz *(Grupo 2/Clase B) : 492 mm (W) x 370 mm (H) x 316 mm (D) : 592 mm (W) x 370 mm (H) x 316 mm (D) : 285 mm (W) x 202 mm (H) x 298 mm (D) ** : 17 litros ** : ø 272 mm, vidrio : 15.5 kg aproximadamente : 25 W/240 - 250 V Desechar los materiales de embalaje y los aparatos viejos de un modo responsable con el medio ambiente Material de embalaje Los hornos microondas Electrolux vienen eficazmente embalados para protegerlos durante el transporte. Solo se utiliza el embalaje imprescindible. Los materiales de embalaje (p. ej. papel metalizado o espuma de estireno) pueden suponer un riesgo para los niños. Peligro de asfixia. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Todos los materiales de embalaje que se utilizan respetan el medio ambiente y pueden reciclarse. El cartón se fabrica con papel reciclado y las piezas de madera están sin tratar. Los elementos de plástico están señalados del modo siguiente: «PE» polietileno, p.ej. cinta de embalaje «PS» poliestireno, p.ej. embalaje (sin CFC) «PP» polipropileno, p.ej. correas de embalaje Al utilizar y reutilizar el embalaje, se ahorra materia prima y se reduce el volumen de desechos. Debe llevar el embalaje al centro de reciclaje más cercano. Póngase en contacto con su ayuntamiento para obtener información. Desechar aparatos viejos Antes de desechar aparatos viejos, debe cerciorarse de que quedan seguros quitando el enchufe, cortando y tirando el cable de alimentación. A continuación, debe llevarse al centro de reciclaje más cercano. Consulte a su ayuntamiento o a su Oficina del Medio Ambiente para comprobar si en su localidad hay un servicio para reciclar el aparato.145 INSTALACIÓN
Si desea instalar el horno en las posiciones B o C:
- El armario debe estar a un mínimo de 500 mm (E) por encima del mármol y no debe instalarse directamente por encima de una encimera.
- Se ha probado esta aplicación y se ha aprobado para el uso cerca del horno doméstico del tipo del gas, eléctrico y de la inducción solamente.
- Debería dejarse suficiente espacio entre la encimera y el microondas para evitar el sobrecalentamiento del horno microondas, el armario adyacente y los accesorios.
- No haga funcionar la encimera sin cazuelas cuando el horno microondas esté en funcionamiento.
- Debería irse con cuidado al manipular el horno microondas mientras la encimera está encendida.
USO SEGURO DEL APARATO
INSTALACIÓN DEL APARATO
1. Retire todo el embalaje y compruebe con
cuidado si hay alguna señal de desperfectos.
2. Este horno está diseñado para instalarlo
normalmente en un armario de 360 mm de altura. Si desea instalarlo en un armario de 350 mm de altura:- Desatornille y extraiga las 4 patas de la parte inferior del horno. Hay 3 patas altas y 1 baja. Sustituya las 3 patas altas por las que se proporcionan en el paquete de accesorios. No sustituya la tapa baja.
3. Si desea instalar el horno microondas sobre un
horno convencional (posición A) utilice la lámina mylar que se proporciona. a. Corte la lámina mylar a la medida del ancho interno del aparato. b. Retire la cubierta protectora de la cinta y péguela en la parte trasera del estante de modo que cubra el hueco de servicio. (Consulte el diagrama.)
4. Instale el aparato en el armario de la cocina,
lentamente y sin ejercer presión, hasta que el marco frontal del horno quede encajado en la apertura frontal del armario.
5. Cerciórese de que el aparato esté estable y no
se incline. Cerciórese de que haya un hueco de 5 mm entre la puerta del armario superior y la parte de arriba del marco (consulte el diagrama).
6. Fije el horno en su posición
con los tornillos que se suministran. Los puntos de sujeción se encuentran en las esquinas superiores e inferiores del horno (consulte el diagrama, elemento 9, en la página 122).
7. Es importante asegurarse de
que este producto se instala siguiendo las instrucciones del presente manual de funcionamiento y las instrucciones de instalación facilitadas por el fabricante del horno convencional. 5 mm Lámina mylarHornoconvencional
Posición APosición BPosición CPosición Backofen Chimenea Chimenea Posición Tamaño del habitáculo Chimenea Espacio entre el WD H(mínimo) armario y el techo A 560 x 550 x 360 50 50 B + C 460 x 300 x 350 15 50 460 x 300 x 360 15 50 560 x 300 x 350 15 50 560 x 300 x 360 15 50 D 460 x 500 x 350 40 50 460 x 500 x 360 40 50 560 x 500 x 350 40 50 560 x 500 x 360 40 50 Medidas expresadas en (mm)146 INSTALACIÓN
Si el enchufe instalado en su aparato no es adecuado para la toma de corriente de que dispone, debe llamar a su agente local autorizado de servicio de ELECTROLUX. ADVERTENCIA:
DEBE CONECTARSE ESTE APARATO A TIERRA
El fabricante rechaza responsabilidad alguna en caso de incumplimiento de esta medida de seguridad.
- La salida de electricidad debe ser de fácil acceso para poder desenchufar el aparato sin dificultad en caso de emergencia. O bien, debe ser posible aislar el horno de la alimentación eléctrica incorporando un interruptor en el cableado fijo, con arreglo a las normas de cableado.
- La toma de corriente no debe encontrarse detrás del armario.
- La mejor posición es sobre el armario, consulte (A). Si no se conecta el cable de alimentación eléctrica a la posición (A) debe desengancharlo de la presilla de sujeción (consulte el diagrama, elemento 13, en la página 122) y pasarlo por debajo del horno.
- Conecte el aparato a una corriente alterna monofásica de 230 V/50 Hz mediante una toma de corriente conectada a tierra correctamente instalada. La toma debe disponer de un fusible de 10 A.
- El cable de alimentación eléctrica solo puede ser sustituido por un electricista.
- Antes de instalarlo, ate un pedazo de cuerda al cable de alimentación eléctrica para facilitar la conexión al punto (A) durante la instalación del aparato.
- Al introducir el aparato en el armario de paneles altos, NO comprima el cable de alimentación eléctrica.
ManualFacil