PM175X - Mikrobølgeovn PROGRESS - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis PM175X PROGRESS i PDF-format.
Brukerspørsmål om PM175X PROGRESS
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Mikrobølgeovn i PDF-format gratis! Finn veiledningen din PM175X - PROGRESS og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. PM175X av merket PROGRESS.
BRUKSANVISNING PM175X PROGRESS
ingentale evner eller manglende erfaring og viden,
(15) Drejetallerken (16) Sokkel til drejetallerken
(17) 4 skruer (ikke vist)
- Når du trykker på STOP-knappen, viser displayet følgende:

text_image
▽ ○ x1 → 1:00Du kan se proceduren for indstilling af uret nedenfor.
Kontroller displayet. Displayet klokkeslettet,

50 g skinke, skåret i fine tern
150 g ribs, skyllet og gjort i stand
Dæk til, og tilbered, omrør under tilberedningen og igen, når tilberedningen er slut.
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
Europæisk Garanti
"PP" polypropylen, f.eks. emballeringsbånd
Hvis stikket, som er tilsluttet ovnen, ikke passer til stikkontakten, skal du ringe til din lokale, autoriserede ELECTROLUX serviceagent.

text_image
at kal ved - A) t. n føres
INNHOLD
Viktige sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ovn & tilbehør 177
Kontrollpanel 178
Før bruk 178
Stille klokken 179
Råd for matlaging i mikrobølgeovn 18.0 - 18.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mikrobølgesikre kokekar .181.
Mikrobølgeeffektnivåer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuell bruk 182
Andre praktiske funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatiske bruk 185
Tabeller for automatiske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oppskrifter for automatiske AC-6 & AC-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tilberedningstabell 190-191
Oppskrifter 191 - 193
Vedlikehold & rengjøring 194
Hva du gjør hvis 195
Garanti/kundeservice 196
Spesifikasjoner 197
Viktig informasjon 197
Installering 198-199
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER: LES N∅YE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSE
For å unngå brannfare.
Mikrobølgeovnen bør holdes under oppsyn mens den er i bruk. For høye effektnivåer eller for lange tilberedningstider kan føre til overoppheting av matvarer og resultere i brann.
Strømuttaket må være lett tilgjengelig, slik at enheten kan kobles fra strømnettet i nødstilfeller. Vekselstrømsut må være på 230 V, 50 Hz, med minimum 10 A fordelingslsikring, eller minimum 10 A fordelingskretsbryter. Det anbefales at man benytter er separat strømkrets for kun dette apparatet. Ovnen må ikke oppbevares eller brukes utendørs.
Hvis det begynner å ryke av maten som varmes, MÅ MAN IKKE ÅPNE D∅REN. Slå av ovnen, trekk ut kontakten og vent til maten ikke ryker lenger. Å åpne døren mens det ryker av maten, kan føre til brann.
Bruk kun beholdere og utstyr som er beregnet på bruk i mikrobølgeovn. Se side 181.
Ikke la ovnen stå uten tilsyn ved bruk av engangsbeholdere i plast, papir eller andre brennbare matbeholdere.
Rengjør bølgelederdekselet, ovnsrommet, dreieplaten og dreieplatestativet etter bruk. Disse må være tørre og frie for fett. Fettavsetninger kan overoppvarmes og begynne å ryke eller ta fyr.
Ikke plasser antennelige materialer nær ovnen eller ventilasjonsåpninger.
Ikke blokker ventilasjonsåpningene.
Fjern alle metallforseglinger, metallträder osv. fra mat matemballasje.
Gnistoverslag på metalliske overflater kan forårsake brann.
Mikrobølgeovnen må ikke brukes til å varme opp olje fritering.
Temperaturen kan ikke kontrolleres og oljen kan ta fy Ved tilberedning av popkorn må man kun bruke popkornbeholdere beregnet på bruk i mikrobølgeovn. Man må ikke oppbevare mat eller andre gjenstander i ovnen.
Kontroller innstillingene etter at du starter ovnen for å at den fungerer som ønsket. Se tipsene og rådene i brukerhåndboken og i kokebokdelen.
For å unngå fare for skader
ADVARSEL:
Ikke bruk ovnen om den er skadet eller har feilfunksjoner. Før bruk, sjekk følgende punkter: a) Døren: Pass på at døren lukkes ordentlig og sjekk at den ikke er skjev eller vridd.
b)Hengslene og sikkerhetsdørsperren: Sjekk at de er brukket eller løse.
Du må aldri justere, reparere eller modifisere avnen selv. Det er farlig for alle andre enn taglært personell å utføre eventuell service eller reparasjon som innebærer å fjerne dekslet som beskytter mot eksponering for mikrobølgeenergi.
Ikke bruk ovnen med døren åpen, eller endre dørens sikkerhetssperrer på noen måte. Ikke bruk ovnen hvis det finnes en gjenstand mellom dørforseglingene og lukkeflatene.
Ikke la det bygge seg opp fett eller smuss på dørtetningen eller tilstøtende deler. Følg instruksjonene for "Vedlikehold & rengjøring" på side 194. Hvis man ikke holder ovnen ren kan dette føre til forringelse av overflaten, noe som videre kan redusere apparatets levetid. Det kan også føre til en farlig situasjon.
Personer med PACEMAKER bør sjekke med lege eller produsenten av pacemaker for forholdsregler angjeldende mikrobølgeovner.
For å unngå fare for elektrisk støt
Ikke under noen omstendigheter bør du fjerne den ytre kassen. Ikke søl eller før inn gjenstander i dørlåsåpningene eller ventilasjonsåpningene. Ved slikt søl, slå av ovnen, trekk ut kontakten med en gang, og ring autorisert ELECTROLUX servicerepresentant. Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker. Ikke la strømledningen ligge over varme eller skarpe overflater, så som varmluftsventilasjonsåpningen bakerst på toppen av ovnen. Ikke prøv å skifte ut ovnslampen se eller la noen som ikke er autorisert av ELECTROLUX gjøre dette. Hvis ovnslampen slutter å lyse, ta kontakt med din forhandler eller en autorisert ELECTROLUX servicerepresentant. Hvis strømledningen til denne ovnen skades, må den erstattes med en spesiell ledning. Dette må utføres av en autorisert ELECTROLUX servicerepresentant.
Ermå unngå fare for eksplosjon og plutselig koking:
Bruk aldri forseglede beholdere. Fjern forseglinger afør bruk. Forseglede beholdere kan eksplodere pga oppbygging av trykk selv etter at man har slått av ikkeUtvis forsiktighet ved oppvarming av væsker i mikrobølgeovn. Bruk en beholder med vid åpning, slik at bobler kan slippe ut.
Oppvarming av væsker i mikrobølgeovn kan føre til forsinket eksplosjonsartet koking, derfor må man utvise forsiktighet ved håndtering av beholderen.
For å forhindre plutselig erupsjon av kokende væske mulig skålding:
- Rør i væsken før oppvarming/gjenoppvarming.
-
Det anbefales at man plasserer en glass-stang elle liknende redskap i væsken under oppvarming.
-
La væsken stå i ovnen i minst 20 sekunder etter tilberedning for å unngå forsinket, eksplosjonsartet sprut fra kokekaret.
Kok ikke egg i skallene, og hele, hardkokte egg bør ikke varmes opp i mikrobølgeovn fordi de kan eksplodere selv etter at mikrobølgeovnstilberedningen er avsluttet. For å koke eller varme opp egg som ikke har blitt rørt eller blandet, stikk hull på plommer og hviter, hvis ikke kan eggene eksplodere. Ta av skallet og del opp hardkokte egg før de varmes i mikrobølgeovn.
Stikk hull på skall/skinn på matvarer som poteter, på og frukt før tilberedning i mikrobølgeovn, hvis ikke kø eksplodere.
For å unngå fare for brannskader
Bruk grytelapper eller -hansker när du tar mat ut av for å unngå brannsår. Åpne alltid beholdere, popkornposer, stekeposer osv. bort fra ansikt og her for å unngå brannsår fra damp.
For å unngå brannsår bør du alltid teste matens temperatur og røre i den før den serveres. Vær spesielt oppmerksom på temperaturen i mat og drikke som gis til spedbarn, barn eller eldre.
Temperaturen til beholderen er ikke nødvendigvis den samme som temperaturen på maten eller drikken; sjek alltid temperaturen på selve matvaren.
Hold litt avstand fra ovnsdøren när du åpner den, fo unngå brannsår fra damp og varme som kommer ut døråpningen.
Del opp fylte bakervarer etter oppvarming for å slipp damp og unngå brannsår. Hold barn borte fra døren å forhindre dem i å brenne seg.
For å unngå at barn bruker mikrobølgeovnen feil
ADVARSEL: Barn må kun få lov å bruke ovnen uten oppsyn när de har fått tilstrekkelig instruering, slik at barnet er i stand til å bruke ovnen på en sikker måte og forstår farene ved ukorrekt bruk.
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med begrenset fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller har blitt gitt opplæring i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn bør være under oppsyn for å sikre at de leker med apparatet.
Ikke len deg eller sving på ovnsdøren. Ikke lek med ovnen eller bruk den som et leketøy. Barn bør lære alle viktige sikkerhetsinstruksjoner: bruk av grytelapper, forsiktig fjerning av lokk over mat og å være spesielt forsiktig med emballasje (f. eks. selvoppvarmende materialer) som er utformet for å lage sprø mat, da disse kan være ekstra varme.
Andre advarsler
Ovnen må ikke modifiseres på noen måte. Denne ovnen er kun beregnet på mattilberedning i private hjem, og skal kun brukes for tilberedning av mat. Den er ikke egnet for profesjonell bruk eller bruk i laboratorier.
For å fremme problemfri bruk av ovnen og unngå skade.
Ved bruk av bruningsfat eller selvoppvarmende materialer, må du alltid plassere en varmemotstandig isolering, som en porselenstallerken, under for å unngå skade på dreieplaten og dreieplatestativet pga. termospenning.
Oppvarmingstidene som er spesifisert i døppskrifter/instruksjoner må ikke overstiges. Ikke bruk metallredskaper som reflekterer mikrobølger og kan føre til elektrisk gnistoverslag. Ikke plasser hermetikkbokser i ovnen.
For å unngå at dreieplaten knuses:
(a) La dreieplaten avkjøles før du rengjør den med vann. (b) Ikke plasser varm mat eller varme redskaper på en kald dreieplate.
of clå Ikke plasser kald mat eller kalde redskaper på en varm fra dreieplate.
Ikke plasser noe på den ytre kassen under bruk.
MERKNAD:
Verken produsent eller forhandler kan påta seg ansvar for skade på ovnen eller personskader som oppstår fordi man ikke har koblet ovnen til elektrisk strømkilde på korrekt måte.
Vanndamp eller -dråper kan fra tid til annen dannes på ovnsveggene eller rundt dørtetningen og frontrammen.
- Frontkant
- Ovnslampe
- Kontrollpanel
- Døråpnings
- Ovnsrom
- Forseglingpakning
- Dørtetning og frontramme
- Dørhåndtak
- Festepunkter (4 punkter)
- Ventilasjonsåpninger
- Ytre kasse
- Bakre kasse
- Støtteklemme for strømledning
- Strømledning

text_image
9 10 11 12 13 14TILBEH∅R:
Sjekk at følgende tilbehør medfølger:
(15) Dreieplate (16) Dreieplatestativ
(17) 4 festeskruer (ikke vist).
- Plasser dreieplatestativet i fordypningen i bunnen av ovnsrommet.
- Plasser så dreieplaten oppå dreieplatestativet.
- For å unngå skade på dreieplaten bør du sørge for at fat og beholdere løftes over kanten på dreieplaten när du tar dem ut av ovnen.
MERKNAD: Når du bestiller tilbehør, gir du to referanser til forhandler eller autorisæt ELECTROLUX servicerepresentant: produktnummer og modellnavn.

text_image
15 16
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 0-π AUTO +301 Digitalt display
2 Indikatorer
Tilhørende indikator vil blinke eller lyse, rett over hvert symbol i henhold til instruksjonen. Når en indikator blinker, trykker du på tilhørende knapp (med samme symbol) eller utfører den nødvendige funksjonen.
Rør
Snu
Kg Vekt
Effektnivåer, mikrobølger
Tilberedning pågår
3 TID/VEKT knapp
4 MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅ knapp
5 AUTOPROGRAMMER knappen
Trykk for å velge ett av 12 automatiske programmer.
6 START/+30 knapp
7 STOP knapp
8 D∅RÅPNINGS knapp

F∅R BRUK
Koble til ovnen.
- Ovnens display vil blinke:

- Trykk på STOP-knappen, displayet viser:

x1


For å stille klokken, se nedenfor.
Bruke STOP-knappen
Bruk STOP knappen for å:
- Slette en feil under programmering.
- Stanse ovnen midlertidig under tilberedning.
- Annullere et program under tilberedning, trykk to ganger.
Det er to innstillingsalternativer: 12-timersklokke og 24-timersklokke.
Eksempel: For å stille 12-timersklokken til 11:35.
- For å stille 12-timersklokke, hold inne
MIKROB∅LGEEFFEKT-
knappen i tre sekunder.
12 H
vil vises i
displayet.
- Still inn timene. Drei TID/VEKT knappen til riktig time vises (11).

text_image
- + → →- Trykk på MIKROB∅LGEEFFEKTNIÅ- knappen for å endre fra timer til minutter.

text_image
x1 Kontroller displayet. 1100-
Still inn minuttene. Drei TID/VEKT knappen til riktig minutt vises (35).
-
Trykk på MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅ knappen for å starte klokken.
Kontroller displayet.





x1
Eksempel: For å stille 24-timersklokken til 23:35.
- For å stille 24-timersklokke, hold inne
MIKROB∅LGEEFFEKT-
knappen i tre sekunder.
12 H
vil vises i
displayet.

- Trykk på MIKROB∅LGEEFFEKTNIÅ- knappen for å endre fra 12 timer til 24 timer.

x1
Kontroller displayet.
24 H
- Still inn timene. Drei TID/VEKT knappen til riktig time vises (23).



- Trykk på MIKROB∅LGEEFFEKTNIÅ knappen for å endre fra timer til minutter.

text_image
x1 Kontroller displayet.- Still inn minuttene. Drei TID/VEKT knappen til riktig minutt vises (35).

- Trykk på MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅ knappen for å starte klokken.


Kontroller displayet.

2300
MERKNAD:
-
Du kan dreie TID/VEKT knappen med eller mot klokken.
-
Trykk på STOP knappen hvis du gjør en feil under programmeringen.
-
Hvis strømtilførselen til mikrobølgeovnen din avbrytes, vil displayet periodisk viserår
strømmen kommer tilbake. Hvis dette skjer under tilberedning, slettes programmet. Gjeldende klokkeslett slettes også.
- Når du vil stille inn klokkeslettet på nytt, følg eksempelet ovenfor igjen.
Mikrobølger er energibølger lik de som brukes tivann, sukker og fet mat absorberer
TV- og radiosignaler.
mikrobølgene og får dem til å vibrere. Dette skaper
Elektrisk energi omdannes til mikrobølgeenergrime gjennom friksjon, på samme måte som som ledes inn i ovnens ovnsrom via en bølgæleddene dine blir varme når du gnir dem mot
For å hindre at mat og fett trenger inn i hverandre.
Mikrobølgene kan ikke gå gjennom metallmikrobølgeenergien, og deretter flytter varmen seg Derfor er ovnens ovnsrom laget av metall, ogmolet medten ved hjelp av ledning, på samme måte en tynn metallduk på døren. Under matlaging som i vanlig matlaging. Det er viktig å snu, flytte p støtes mikrobølgene bort fra sidene av ovnen.eller røre i maten for å sikre jevn oppvarming.
Mikrobølgene går gjennom visse materialer, Når oppvarmingen er ferdig, stopper ovnen som glass og plast for å varme maten. (Se produksjonen av mikrobølger automatisk.
"Mikrobølgesikre kokekar" på side 181). Maten må stå litt etter oppvarming, slik at
For å lage/tine mat i en mikrobølgeovn mårmen fordeles jevnt i maten.
mikrobølgeenergien kunne gå gjennom beholdere Mikrobølger varmer opp maten raskere enn for å trenge inn i maten. ordinær koking. Det er derfor viktig at visse
Derfor er det viktig å velge passende kokékømgangsmåter følges for å sikre godt resultat.
Runde/ovale skåler er å foretrekke fremforMange av fremgangsmåtene nedenfor er nesten firkantede eller avlange, siden maten i hjørnehkehde som brukes i vanlig matlaging. en tendens til å bli varmet for mye.
På side 181 finner du en liste over ulike kokekar som kan brukes.
KJENNETEGN
| Ingredienser | Matvarer med mye fett eller sukker (f.eks. fete sauser eller eplepai) trenger kortere oppvarming. Man bør være forsiktig da overoppheting kan forårsake brann. |
| Kompakthet | Hvor kompakt maten er vil påvirke oppvarmingstiden. Lette, porøse matvarer som kaker og brød varmes raskere opp enn tunge, kompakte matvarer som f.eks. en stek eller gryterett. |
| Mengde Oppvarmingstiden økes med mengden mat som plasseres i ovnen. Det tar lenger tid å koke fire poteter enn to. | |
| Størrelse | Små matvarer og små biter varmes raskere enn store, siden mikrobølgene kan trenge inn fra alle sider og mot midten.For jevn oppvarming bør alle bitene være like store. |
| Fasong | Matvarer med ujevn fasong, som for eksempel kyllingbryst eller lårstykker bruker lenger tid på de tykkeste partiene.Runde fasonger varmes jevnere enn firkantede fasonger. |
| Temperatur | Starttemperaturen på maten vil påvirke oppvarmingstiden. Avkjølte matvarer trenger lenger tid enn matvarer med romtemperatur. Skjær i mat med fyll, for eksempel berlinerboller, for å slippe ut varme eller damp. |
OPPVARMINGSTEKNIKKER
| Anrette Plasser de tykkeste bitene av maten mot kantene på skålen. f.eks. lärstykker av kylling.Dekke til Bruk plastfolie med luftehull for mikrobølgeovn eller et passende lokk. | |
| Stikke hull | Matvarer med skall, skinn eller hinne må stikkes hull i flere steder før oppvarming, siden dampen som danner seg kan få maten til å eksplodere, f.eks. poteter, fisk, kylling, pølser.Viktig: Egg bør ikke kokes i mikrobølgeovn, siden de kan eksplodere selv etter at oppvarmingen er ferdig, for eksempel posjerteegg,speileggellerkokteegg. |
| Rør, vend og flytt på | For å få jevn oppvarming er det viktig å røre, vende og flytte på maten under oppvarmingen. Røring og flytting skal alltid skje fra kanten mot midten. |
| Hvile | Hviletid er nødvendig etter oppvarming, slik at varmen fordeles jevnt i maten. |
| Dekke | Noen områder på matvarer som tines kan bli varme. Varme områder f.eks. på lärstykker og kyllingvinger kan dekkes med foliebiter som reflekterer mikrobølgene. |
RÅD FOR MATLAGING I MIKROB∅LGEOVN

FINNEUTTILBEREDNINGSTIDERVEDÅBRUKETERMOMETER
Etter at den har blitt tilberedt, har enhver drikk elkære bra. Du kan teste den interne temperaturen med matvare en spesiell innvendig temperatur. Når dentæmæmeter. Temperaturoversikten på neste side gir deg nådd kan man avslutte tilberadningen, og resultatedevifleste av de viktige temperature.
| Drikke / matvarer | Innvendig temperatur ved slutten av tilberedningstiden | Innvendig temperatur etter 10-15 minutters hviletid | |
| Varme opp drikkes (kaffe, vann, te osv.) | 65-75°C | ||
| Varme opp melk 60-65 | °C | ||
| Varme opp suppe 75-80 | °C | ||
| Varme opp gryter 75-80 | °C | ||
| Fjærkre 80-85 | °C 85-90 | °C | |
| Lam Rosa 70 | °C 70-75 | °C | |
| Oksestek | Godt stekt | 75-80°C 80-85 | °C |
| Rosa 50-55 | °C 55-60 | °C | |
| Medium stekt | 60-65°C 65-70 | °C | |
| Godt stekt | 75-80°C 80-85 | °C | |
| Svin, kalv | 80-85°C 80-85 | °C | |
MIKROBÖLGESIKRE KOKEKAR

| Kokekar | Mikrobølge-sikker | Kommentarer |
| Aluminiumsfolie/foliebeholdere | ✓ / ✗ | Små stykker med aluminiumsfolie kan brukes til å beskytte matvarer mot overoppheting.Folien må plasseres minst 2 cm fra veggene på ovnen, siden overslag kan forekomme.Foliebeholdere anbefales ikke hvis ikke det er spesielt oppgitt fra produsenten, f.eks.Microfoil ®. Følg veiledningen nøye. |
| Bruningspanner | ✓ | Følg alltid produsentens veiledning. Oppvarmingstidene som oppgis må ikke overstiges.Vær svært forsiktig, disse pannene blir svært varme. |
| Porselen og keramikk | ✓ / ✗ | Porselen, keramikk, glaserte leirvarer og benporselen kan vanligvis brukes, bortsett fra de som har metalldekor. |
| Glasstøy, f.eks. | ✓ | Man bør være forsiktig med bruk av glasstøy, siden det kan knuse eller sprekke dersom det varmes opp raskt. |
| Pyrex ® | ||
| Metall | ✗ | Man anbefaler ikke bruk av metallkokekar i kombinasjon med mikrobølgeenergi. Overslag kan oppstå, og det kan forårsake brann. |
| Plast/styrenplast,f.eks. hurtigmat-beholdere | ✓ | Man bør være forsiktig med bruk av disse, siden noen beholdere deformeres, smelter eller misfarges ved høye temperaturer. |
| Plastfolie | ✓ | Den bør ikke berøre maten, og må stikkes hull i for å slippe ut damp. |
| Fryse/-stekeposer | ✓ | De må stikkes hull i for å slippe ut damp. Pass på at posene er egnet for bruk i mikrobølgeovn. Bruk ikke plast- eller metallklips, disse kan smelte eller ta fyr på grunn av overslag. |
| Papir - tallerkener,kopper og tørkerull | ✓ | Brukes kun til forsiktig oppvarming eller for å absorbere fuktighet. Man bør være forsiktig, overoppheting kan forårsake brann. |
| Halm- og trebeholdere | ✓ | Pass alltid på når disse materialene brukes, overoppheting kan forårsake brann. |
| Resirkulert papirog avispapir | ✗ | Disse kan inneholde rester av metall, noe som kan forårsake overslag og brann. |

MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅER
Mikrobølgeovnen din har fem nivåer. For å velge effektnivå for matlaging, følg rådene som ble gitt i kokebokdelen. Vanligvis gjelder følgende anbefalinger:
800 W brukes til hurtig matlaging eller oppvarming, f.eks. supper, gryteretter, hermetiske matvarer, varme drikker, grønnsaker, fisk og lignende.
560 W brukes til lengre matlaging av tettere matvarer som stek, kjøttpudding, og ferdigmåltider, også for ømtålige retter som ostesaus og sukkerbrød. Ved denne lavere innstillingen vil ikke sausen koke over og mat vil tilberedes jevnt uten å overkoke på sidene.
400 W for tette matvarer som krever lang tilberedningstid när det tilberedes på tradisjonell måte, f.eks. retter med storfekjøtt, anbefales det å bruke denne innstillingen for å sikre at kjøttet blir mørt.
240 W for å tine, velg denne effektinnstillingen for å sikre at retten tines jevnt. Denne innstillingen er også ideell for å tilberede ris, pasta, melboller og lage eggekrem.
80 W for forsiktig tining, for eksempel kremkaker eller butterdeig.
$$ \mathbf {W} = \text { W a t t }. $$
For å stille inn effekten, trykk på knappen MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅ inntil det ønskede nivået vises i displayet. 800. Hvis man trykker på knappen MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅ én gang. Hvis du går forbi det ønskede nivået, fortsett å trykke på MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅ knappen til du när det nivået igjen. Hvis du ikke stiller inn effektnivå, stilles det automatisk til 800 W.

MANUELL BRUK
Ovnen din kan programmeres for inntil 90 minutter. (90.00) ∅kningsenhetene man kan bruke for matlaging (tining) varierer fra 10 sekunder til fem minutter. Det avhenger av den totale tilberednings- eller tiningstiden, som vist i tabellen.
| Tilberedningstid | ∅kningsenhet |
| 0-5 minutter | 10 sekunder |
| 5-10 minutter | 30 sekunder |
| 10-30 minutter | 1 minutt |
| 30-90 minutter | 5 minutter |
Eksempel:
Tenk deg at du vil varme opp suppe i to minutter og 30 sekunder på 560 W mikrobølgeeffektnivå.
-
Tast inn ønsket tilberedningstid ved å dreie på TID/VEKT knappen. (2 min. og 30 sek.)
-
Velg ønsket effektnivå ved å trykke på MIKROB∅LGEEFFEKT NIVÅ -knappen to ganger.
-
Trykk på START/+30 knappen én gang for å starte tilberedningen.

text_image
- + 2.30

text_image
x2 5.60

text_image
+30 x1 Kontroller displayet. 2.30 Φ Φ Φ ΦMERKNAD:
- Tilberedningstiden på det digitale displayet stopper automatisk hvis døren åpnes under tilberedningsprosessen. Tilberedningstiden telles ned igjen när døren lukkes og man trykker på START/+30 knappen.
- Hvis du vil se effektnivået under tilberedningen, trykk på MIKROB∅LGEEFFEKTINIVÅ knappen. Så lenge fingeren din er nær MIKROB∅LGEEFFEKTINIVÅ knappen, vil effektnivået vises i displayet3.
- Du kan dreie TID/VEKT knappen med eller mot klokken. Hvis du dreier den mot klokken vil tilberedningstiden synke gradvis fra 90 minutter.
Man kan legge inn maks. tre sekvenser, som består av manuell tilberedningstid og -modus.
Eksempel:
For å tilberede: 5 minutter på 800 W effekt (trinn 1) 16 minutter på 240 W effekt (trinn 2)
TRINN 1
-
Angi ønsket tilberedningstid ved å dreie på TID/VEKT knappen.
-
Velg ønsket effektnivå ved å trykke én gang på MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅ knappen.

-
Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen.
-
Velg ønsket effektnivå ved å trykke fire ganger på MIKROB∅LGEEFFEKTN IVÅ knappen.
-
Trykk på START/ +30 knappen én gang for å starte tilberedningen.

Ovnen vil begynne tilberedningen for 5 minutter på 800 W, og deretter fortsette med 16 minutter på 240 W.
2. FUNKSJONEN LEGG TIL 30 SEKUNDER
START/+30 knappen gjør det mulig å bruke de følgende to funksjonene:
a. Direktestart
Du kan starte tilberedningen på 800 W mikrobølgeeffektnivå i 30 sekunder ved å trykke på START/+30 knappen.

MERKNAD:
For å unngå at barn feilbruker START/+30 knappen, kan den kun benyttes innen tre minutter etter foregående operasjon, dvs. etter at døren er lukket, man har trykket på STOP knappen eller tilberedningstiden er ferdig.
b. Forlenge tilberedningstiden
For å kontrollere mikrobølgenivået under tilberedningen, trykk på MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅ knappen.

x1
Så lenge fingeren din er nær MIKROB∅LGEEFFEKTNIVÅ knappen, vil effektnivået vises i displayet.
Klokken fortsetter å telle ned tiden selv om displayet viser effektnivået.
4. SIKKERHETSLÅSFUNKSJON
FOR Å AKTIVERE FUNKSJONEN SIKKERHETSLÅS
- Trykk og hold inne STOP-knappen i tre sekunder.
FOR Å KANSELLERE FUNKSJONEN SIKKERHETSLÅS
- Trykk og hold inne STOP-knappen i tre sekunder.

x1 og hold inne i tre sekunder. x1 og hold inne i tre sekunder.
Kontroller displayet.


Displayet vil vise gjeldende klokkeslett, dersom klokken er stilt.
-
Vekten eller kvantumet på maten kan legges inn ved å dreie på TID/VEKT knappen inntil ønsket vekt vises i displayet.
-
Legg kun inn matens vekt. Ikke inkluder beholderens vekt.
-
For mat som veier mer eller mindre enn det som oppgis i tilberedningstabellene, bruk manuelle programmer. For best resultat, følg tilberedningstabellene i kokeboken.
-
For å starte tilberedningsprosessen trykk på START/+30 knappen. Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en signallyd, resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet. For å fortsette tilberedningsprosessen, trykk på START/+30 knappen.
1.

text_image
AUTO x1 Knappen AUTOMATISKE
text_image
AC - 1 Φ Φ Φ Φ Menynummer2.

TIMER/VEKT knappen
3.

START/+30-knapp
Sluttemperaturen varierer avhengig av starttemperaturen. Kontroller at maten er rykende varm etter tilberedningen. Om nødvendig kan du forlenge tilberedningstiden og endre effektnivået.
Eksempel:
For å tilberede grateng som veier 1 kg ved å bruke AUTOMATISKE AC-7.
-
Velg ønsket meny ved å trykke syv ganger på AUTOMATISKE knappen.
-
Legg inn vekten ved å dreie TID/VEKT knappen med klokken.
-
Tryk på START/+30 knappen .

| KNAPP | AUTOTILBEREDNING NR. | VEKT / UTSTYR | FREMGANGSMÅTE |
x1 | AC-1 TilberedFrosne grønnsaker![]() | 0,1 - 0,6 kg (100 g)Bolle og lokk | Tilsett en ss vann pr. 100 g, og salt etter ønske. (I er ikke nødvendig åtilsette vann til sopp.)Dekk til med et lokk.Nårduhøreretlydsignal,røromogdekktiligjen.La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferdVIKTIG: Hvis frosne grønnsaker er sammenfrosset,tilbered dem manuelt. |
x2 | AC-2 TilberedFriske grønnsaker![]() | 0,1 - 0,6 kg (100 g)Bolle og lokk | Del opp i små biter, f. eks. strimler, terninger eller skiver.Tilsett en ss vann pr. 100 g, og salt etter ønske.(Det er ikke nødvendig å tilsette vann til sopp.)Dekk til med et lokk.Nårduhøreretlydsignal,røromogdekktiligjen.La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferd |
x3 | AC-3 TilberedFrosne ferdigmåltider (som kan røres om i)![]() | 0,3 - 1,0 kg* (100 g)Bolle og lokk | Flytt måltidet til en beholder som er egnet for bruk i mikrobølgeovn.Tilsett noe væske om det anbefales av produsenten.Dekk til med et lokk.Tilbered uten tildekning om dette er produsentens instruksjoner.Når man hører lydsignalet, rør og dekk til på nytt.La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferdig. |
x4 | AC-4 TilberedFrosne gratenger![]() | 0,2 - 0,6 kg (100 g)Grunne, ovale gratengformer og mikrobølgefolie eller originale beholdere og mikrobølgefolie | Fjern den frosne gratengen fra emballasjen Hvis beholderen ikke er egnet for mikrobølgeovner, ha gratengen over i en egnet beholder for mikrobølgeovn.Dekk til med mikrobølgefolie.Hvis beholderen er egnet for mikrobølgeovner, fjern det opprinnelige papirlokket og dekk til med mikrobølgefolie.La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferd |
x5 | AC-5 TilberedKokte og bakte poteter![]() | 0,1 - 0,8 kg (100 g)Bolle og lokk | Kokte poteter: Skrell potetene og del dem opp i mindre biter.Bakepotet: Velg poteter på omtrent samme størrelse og vask dem.Legg potetene som skal kokes eller bakes i en bolle.Tilsett nødvendig mengde vann (pr. 100 g), ca. 2 ts og litt salt.Dekk til med et lokk.Nårduhøreretlydsignal,røromogdekktiligjen.La retten hvile i ca. 2 minutter etter at den er ferd |
Viktig: Avkjølt mat tilberedes fra 5 °C, frossen mat tilberedes fra -18 °C.
TABELLER FOR AUTOMATISKE

| KNAPP | AUTOTILBEREDNING NR. | VEKT / UTSTYR | FREMGANGSMÅTE |
x6 | AC-6 TilberedFiskefilet med saus![]() | 0,4 - 1,2 kg* (100 g)Gratineringsform og mikrobølgefolie | Se oppskrift for “fiskefilet med saus” på $ 188.* Samlet vekt for alle ingrediensene. |
x7 | AC-7 TilberedGrateng![]() | 0,5 - 1,5 kg* (100 g)Gratineringsform er ferdig | Se oppskrift for “Grateng” på side 189.* Samlet vekt for alle ingrediensene. |
| KNAPP | AUTOTINING NR. | VEKT / UTSTYR | FREMGANGSMÅTE |
x8 | Ad-1 TiningBiff og koteletter![]() | 0,2 - 0,8 kg (100 g)Ildfast form(Se merknad på side | Legg maten i enildfastform, og settdennepå roterende fatet i ovnen.Vend maten når du hører lydsignalet, og alle stykkene ligger hver for seg. Beskytt deler og spesielt varme deler med alumini.Når tineprogrammeter fullført, pakker du mialuminiumsfoliei10-15minuttertildenerferdigit |
x9 | Ad-2 TiningKjøttdeig![]() | 0,2 - 0,8 kg (100 g)Ildfast form(Se merknad på side | Legg kjøttdeigeni enildfastform,og sett denn det roterende fatet i ovnen.Vend kjøttdeigen når du hører lydsignalet.eventuell ferdigtintkjøttdeig.Når tineprogrammet erfullført,pakker dukjøttinnialuminiumsfoliei5-10minuttertildenerferdig |
x10 | Ad-3 TiningFjærkre![]() | 0,9 - 1,5 kg (100 g)Ildfast form(Se merknad på side | Legg fjærfebrystet med oversiden ned ien formmidt på det roterende fatet i ovnen.Når du hører etlydsignal, vendbrystet overHildetynnedelene og varmestedene medsmå av aluminiumsfolie.Ettertining, skylli kaldt vann, pakk inni aluminiumsfolie i 15-30 minutter,inntil deth igjennom.Vasktilsluttfuglen underrennendevann. |
x11 | Ad-4 TiningKake![]() | 0,1 - 1,4 kg (100 g)Fat | Fjern all emballasjen fra kaken.Sett kaken på detroterende fatetiovnen, elle eget fat som plasseres påfateti ovnen.Når den er tint, skjærer duden i servering og lager et lite mellomrom mellomhvert stykaken få hvile i 10-30 minutter, til den e |
x12 | Ad-5 TiningBrød![]() | 0,1 - 1,0 kg (100 g)Flat beholderKun oppskåret brød anbefales til dette programmet.) | Legg brødskivenei enildfastform,og sett den det roterende fatet i ovnen. Hvisdeter snak mengder på over 1kg,legges brødet direkt roterende fatet i ovnen. roterende fatet iVend brødskivene når du hører lydsignalet på at alle stykkene ligger hverforseg.Når tineprogrammeter fullført, pakker du b i aluminiumsfolie i 5-15 minutter til deter |
Viktig: Avkjølt mat tilberedes fra 5 °C, frossen mat tilberedes fra -18 °C.
VIKTIG: Autotining
- Biffer og koteletter bør fryses ned i ett lag.
- Kjøttdeig bør presses flat før den fryses ned.
- Etter å ha snudd maten, beskytt tinte deler med små biter aluminiumsfolie.
-
Fjærfe bør brukes umiddelbart etter at det er tint.
-
Kaker som er pyntet eller overtrukket med krem er svært følsomme for mikrobølgeenergi. Hvis kremen begynner å smelte, tar du kaken ut av ovnen og lar den stå i 10–30 minutter ved romtemperatur. Dette vil gi best resultat.

OPPSKRIFTER FOR AUTOMATISKE AC-6 & AC-7
FISKEFILET MED SAUS (AC-6)
Fiskefilet med pikant sauce
| 0,4 kg | 0,8 kg | 1,2 kg | |
| 140 g | 280 g | 420 g | hermetiske tomater (uten |
| 40 g | 80 g | 120 g | majs |
| 4 g | 8 g | 12 g | chilisauce |
| 12 g | 24 g | 36 g | løg (finthakket) |
| 1 tsk | 1-2 tsk | 2 tsk | rødvinseddike, sennep,timian, kajennepepper |
| 200 g | 400 g | 600 g | fiskefilet |
- Bland ingrediensene til sausen.
- Plasser fiskefileten i en gratinerings-form med de tynne endene mot sentrum, og dryss salt over.
- Fordel sausen over fiskefileten.
- Dekk til med mikrobølgefolie og tilbered på AUTOTILBEREDNING (AC-6), "Fiskefilet med saus".
- Når maten er kokt, tas den ut av ovnen. La den få hvile i 2 minutter før servering.
FISKEFILET MED SAUS (AC-6)
Fiskefilet med karrysauce
| 0,4 kg | 0,8 kg | 1,2 kg | |
| 200 g | 400 g | 600 g | fiskefiletsalt |
| 40 g | 80 g | 120 g | banan (i skiver) |
| 160 g | 320 g | 480 g | ferdiglaget karrisaus |
- Plasser fiskefileten i en rund gratine-ringsform med de tynne endene mot sentrum, og dryss salt over.
- Fordel bananen og den ferdiglagde karrisausen over fiskefileten.
- Dekk til med mikrobølgefolie og tilbered på AUTOTILBEREDNING (AC-6), "Fiskefilet med saus".
- Når maten er kokt, tas den ut av ovnen. La den få hvile i 2 minutter før servering.
GRATENG (AC-7)
Spinatgratin
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 5 g | 10 g | 15 g | smør eller margarin (til åsmøre formen) |
| 150 g | 300 g | 450 g | Blandspinat (tint,avrent) |
| 15 g | 30 g | 45 g | løg (finthakket)salt, pepper & muskatnød |
| 150 g | 300 g | 450 g | kokte poteter (i skiver) |
| 35 g | 75 g | 110 g | kogt skinke (i terninger) |
| 50 g | 100 g | cremefraiche | |
| 1 | 2 | 3 æg | |
| 40 g | 75 g | 115 g | revet ostpaprika |
GRATENG (AC-7)
Potet-og squash-grateng
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 5 g 1 | 0 g 15 | g smør eller margarin (til å smøre formen) | |
| 200 g | 400 g 6 | 00 g kokte poteter (i skiver) | |
| 115 g | 230 g 3 | 45 g squash (i tynne skiver) | |
| 75 g | 150 g | 225 g cremefraiche | |
| 1 | 2 | 3 | e g g |
| 1/2 | 1 | 2 | fedd hvitløk (presset)salt, pepper |
| 40 g | 75 g 120 | g fetaost (i terninger) | |
| 10 g | 20 g 30 | g solsikkekerner,paprikapulver | |
- Bland bladspinaten med løken og krydre med salt, pepper og muskat.
- Smør inn gratineringsformen. Plasser potetskiver, skinke og spinat i lag oppå hverandre i formen. Det øverste laget bør være spinat.
- Visp sammen egg, crème fraiche, salt og pepper, og hell blandingen over gratengen.
- Dekk gratengen med revet ost, dryss paprikapulver over og tilbered på AUTOTILBEREDNING (AC-7), "Grateng".
-
Når maten er kokt, tas den ut av ovnen. La den få hvile i 5-10 minutter før servering.
-
Bland bladspinaten med løken og krydre med salt, pepper og muskat.
- Smør inn gratineringsformen. Plasser potetskiver, skinke og spinat i lag oppå hverandre i formen. Det øverste laget bør være spinat.
- Smul opp fetaosten og strø over gratengen.
- Dryss til slutt solsikkekjerner og paprikapulver over gratengen og tilbered på AUTOTILBEREDNING (AC-7), "Grateng".
- Når maten er kokt, tas den ut av ovnen. La den få hvile i 5–10 minutter før servering.
FORKORTELSER SOM BRUKES
| ss = spiseskje ts = teskje | kopp = en full kopp KG = kilogram | g = gram l = liter | ml = milliliter cm = centimeter | min = minutter |
TABELL: VARME OPP MAT OG DRIKKE
Mat/drikke Mengde Effektnivå Tid Tips
-g/ml- -Innstilling- -min-
| Kaffe, 1 kopp 150 800 W ca.1 skal ikke dekkes til | ||||
| Melk, 1 kopp 150 800 W ca.1 skal ikke dekkes til | ||||
| Vann, 1 kopp 150 800 W 1 | ^1/_2 -2 | skal ikke dekkes til | ||
| 6 kopper | 900 | 800 W | 10-12 | skal ikke dekkes til |
| 1 bolle | 1000 | 800 W | ^11/_2 -13 | skal ikke dekkes til |
| Tallerkenretter | 400 | 800 W | 3-6 | skvett litt vann over sausen og dekk til; rør etter halvgått program |
| (Grønnsaker, kjøtt og tilbehør) | ||||
| Stuing / Suppe | 200 800 W 1 | ^1/_2 -2 ^1/_2 | til, rør etter oppvarming | |
| Grønnsaker | 200 800 W 2-2 | ^1/_2 | ha i litt vann, om nødvendig og dekk til; rør etter halvgått program | |
| 500 800 W 4-5 | ||||
| Kjøtt, 1 stykke* | 200 | 800 W | 3-4 | dekk med et tynt lag saus, og dekk til |
| Fiskefilet* | 200 800 W 2-3 | dekk til | ||
| Kake, 1 stykke | 100 400 W | ^1/_2 | legg i en ildfast form | |
| Babymat, 1 glass | 190 | 400 W | ca.1 | ha i en beholder beregnet på mikrobølgeovner, og rør godt etter oppvarming; sjekk at maten ikke er for varm |
| Smelte margarin eller smør* | 50 | 800 W | ^1/_2 | dekk til |
| Smelte sjokolade | 100 | 400 W | 2-3 | rør med jevne mellomrom |
* Kjøleskapstemperatur
TABELL: TINING OG TILBEREDNING
| Mat | Vekt -g- | Effekt -nivå- | Tid -min- | Tilsett vann -ss/ml- | Tips | Hviletid -min- |
| Fiskefilet | 300 | 800 W | 10-12 | - | dekk til | 1-2 |
| Måltid, én tallerken | 400 | 800 W | 9-11 | - | dekk til, rør etter 6 minutter | 2 |
| Brokkoli | 300 | 800 W | 7-9 | 3-5ss | dekk til, og rør etter halvgått program | 2 |
| Erter | 300 | 800 W | 7-9 | 3-5ss | dekk til, og rør etter halvgått program | 2 |
| Blandede gr.saker | 500 | 800 W | 11-13 | 3-5ss | dekk til, og rør etter halvgått program | 2 |
TABELL: TINING
| Mat | Vekt-g- | Effekt-nivå- | Tid-min- | Tips | Hviletid-min- |
| Stekt kjøtt (f. eks. svin, okse, lam, kalv) | 1500 | 80 W | 58-64 | egg i en lav, ildfast form, vend etter halvgått tining | 30-90 |
| 1000 | 80 W | 42-48 | 30-90 | ||
| 500 | 80 W | 19-23 | 30-90 | ||
| Gulasj | 500 | 240 W | 8-12 | rør etter halvgått program | 10-15 |
| Pølser, 8 | 600 | 240 W | 6-9 | legg pålsene side om side, og snu dem etter halvgått program | 5-10 |
| 4 | 300 | 240 W | 4-5 | 5-10 | |
| Kyllinglår | 200 | 240 W | 4-5 | snu dem etter halvgått program | 10-15 |
| Fiskefilet | 400 | 240 W | 7-10 | snu dem etter halvgått program | 5-10 |
| Rundstykker, 2 | 80 | 240 W | ca.1 | kun delvis tining | - |
| Kaker, pr. stykke | 100-150 | 80 W | 2-5 | legg i en ildfast form | 5 |
| Frukt f. eks. kirsebær jordbær, bringebær eller plommer | 250 | 240 W | 4-5 | fordel frukten jevnt, og vend den etter halvgått program | 5 |
Tidene som oppgis i denne tabellen er kun retningslinjer og kan variere avhengig av starttemperatur, sammensetning og vekt.
TABELL: TILBEREDE KJÖTT, FISK, FJÆRKRE OG FRISKE GR∅NNSAKER
| Stek 500 800 W (svin, kalv, lam) | 8-10* | krydre etter smak, plasser i en grunn terteform | 10 | ||
| 400 W | 10-12 | snu etter * | |||
| 1000 | 800 W | 19-21* | 10 | ||
| 400 W | 11-14 | ||||
| 1500 | 800 W | 33-36* | 10 | ||
| 400 W | 13-17 | ||||
| Oksestek (medium) | 1000 | 800 W | 9-11* | krydre etter smak, plasser i en grunn terteform | 10 |
| 400 W | 5-7 | snu etter * | |||
| Fiskefilet | 200 | 800 W | 3-4 | krydre etter smak, legg i en lav, ildfast form, dekk til | 3 |
| Kylling | 1200 | 800 W | 21-24 | krydre etter smak, legg i en lav, ildfast form, vend etter halvgått tilberedning | 3 |
| Kyllinglår | 200 | 800 W | 3-4 | krydre etter smak, legg i en lav, ildfast form | 3 |
| Brokkoli | 500 | 800 W | 9-11 | del i små buketter, tilsett 4–5 ss vann, dekk til,rør av og til under tilberedning | - |
| Erter | 500 | 800 W | 9-11 | dekk til, tilsett 4–5 ss vann, rør av og til under tilberedning | - |
| Gulrøtter | 500 | 800 W | 10-12 | skjær i skiver, tilsett 4–5 ss vann, dekk til, rør | - |
| 300 | 800 W | 7-9 | av og til under tilberedning | ||
| Kokte poteter | 500 | 800 W | 9-11 | skjær i større biter av lik størrelse, tilsett litt salt,tilsett 1,5 dl vann, dekk til, rør om av og til under tilberedning | - |
OPPSKRIFTER

Alle oppskriftene i denne kokeboken er for 4 porsjoner – hvis ikke annet er oppgitt.
TILPASSE OPPSKRIFTER FOR
MIKROB∅LGEOVN
Hvis du vil tilpasse din favorittoppskrift for mikrobølgeovn, bør du legge merke til følgende: Kort ned tilberedningstiden med en tredjedel til halvparten. Følg eksemplene til oppskriftene i denne kokeboken. Matvarer som har høyt væskeinnhold, slik som kjøtt, fisk, fjærkre, grønnsaker, frukt, stuinger og supper kan tilberedes i mikrobølgeovnen uten noen problemer.
CHAMPIGNONSUPPE
Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)
Ingredienser
200 g sopp, i skiver
50 g løk, finhakket
300 ml kjøttkraft
300 ml fløte
25 g mel
25 g smør eller margarin salt, pepper
1 egg
150 g crème fraiche
Overflaten på matvarer som inneholder lite fuktighet, slik som fat med mat, bør fuktes før oppvarming eller tilberedning. Mengden væske som tilsettes rå matvarer som breseres, bør reduseres til ca. to tredjedeler av den mengden som oppgis i originaloppskriften. Tilsett mer væske under tilberedning om det er nødvendig. Mengden fett som skal tilsettes kan reduseres vesentlig.
En liten mengde smør, margarin eller olje er nok til å sette smak på maten. Derfor er mikrobølgeovnen perfekt for å tilberede mat med lite fett som en del av en slankekur.
- Ha grønnsakene og kjøttkraften i bollen, dekk til og tilbered.
8-9 min. 800 W - Bland alle ingrediensene i mikseren.
- Bland mel og smør til en deig og bland inn i suppen. Krydre med salt og pepper, dekk til og tilbered. Rør etter tilberedning.
4-6 min. 800 W - Bland eggeplommen med fløten, rør inn i suppen litt etter litt. Varm opp en kort stund, men ikke la det koke!
1-2 min. 800 W
La maten få hvile i ca. 5 minutter før servering.
KALVESTUING FRA ZÜRICH
Redskaper: Form med lokk (kapasitet på 2 l)
Ingredienser
600 g kalvefilet
10 g smør eller margarin
50 g løk, finhakket
Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l) Oval gratengform (ca. 26 cm lang)
Ingredienser
10 g smør eller margarin for å smøre formen
LASAGNE
Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l) Grunn, firkantet gratineringsform med lokk (ca. 20 x 20 x 6 cm)
Ingredienser
300 g hermetiske tomater
50 g opphakket skinke
50 g løk, finhakket
1 fedd hvitløk, presset
250 g kjøttdeig
2 ss tomatpuré salt, pepper
1 ts vegetabilsk olje til å smøre formen
125 g grønne lasagneplater
1ss revetparmesan
- Skjær kalvekjøttet i avlange biter.
- Smør formen med smør. Ha kjøtt og løk i formen, dekk til, og kok. Rør én gang under koking.
7-10 min. 800 W
- Ha i hvitvin, sukkerkulør og fløte, rør sammen, dekk til, og fortsett kokingen. Rør med jevne mellomrom.
4-5 min. 800 W
-
Rør i blandingen etter koking, og la den få hvile i ca. 5 minutter. Dryss over persille før servering.
-
Bland sammen spinat, ost og fromage frais, og krydre etter smak.
-
Legg en spiseskje med fyll på hver skinkeskive og rull sammen. Fest skinkerullen med en cocktailpinne e.l.
-
Lag hvit saus: Hell vann og fløte i en bolle, og varm opp.
3-4 min. 800 W
- Ha sausen i den smurte formen, legg skinkerullene på sausen, ha på lokk og tilbered.
3-4 min. 800 W
La maten få hvile i ca. 5 minutter før servering.
- Hakk tomatene, og bland dem med skinke, løk, hvitløk, kjøttdeig og tomatpuré. Krydre, dekk til, og kok.
7-9 min. 800 W
-
Bland sammen crème fraiche, melk, parmesanost, urter, olje og krydder.
-
Smør formen og dekk bunnen med cirka en tredel av pastaen. Ha over halvparten av kjøttblandingen og litt saus. Gjenta og avslutt med resten pastaen. Hell resten av sausen over pastaen og dryss over parmesanost. Legg på lokk og tilbered.
15-17 min. 560 W
La maten få hvile i 5–10 minutter før servering.
RATATOUILLE
Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l)
Ingredienser
5 ss olivenolje
1 fedd hvitløk, presset
50 g løk, oppskåret
250 g aubergine i terninger
250 g squash i terninger
200 g paprika i store terninger
75 g fennikel i store terninger
1 suppekvast
200 g hermetiske artisjokkhjerter, delt i fire salt, pepper
SJ∅TUNGEFILET
Redskaper: Lav ildfast form og plastfolie beregnet på mikrobølgeovn (ca. 26 cm lang)
Ingredienser
400 g filet av sjøtunge
1 sitron
150 g tomater
10 g smør
1 ss vegetabilsk olje
1 ss persille, finhakket salt, pepper
4 ss hvitvin
20 g smør eller margarin
FRUKTGELE MED VANILJESAUS
Redskaper: Form med lokk (kapasitet på 2 l) (kapasitet på 1 l)
Ingredienser
150 g rips, vasket og renset
150 g jordbær, vasket og uten hams
150 g bringebær, vasket og uten hams
250 ml hvitvin
100 g sukker
50 ml sitronsaft
8 gelatinplater
300 ml melk
^1/_2 vaniljestang
30 g sukker
15 g maismel
Tips: Du kan også bruke tinte frukter.
- Ha olivenoljen og hvitløken i bollen Tilsett de forberedte grønnsakene, bortsett fra artisjokkhjertene, og krydre med pepper. Tilsett suppekvasten, dekk til og start ovnen. Rør om en gang.
19-21 min. △ 800 W
Sett til artisjokkhjertene når det er fem minutter igjen og varm opp.
- Smak til ratatouillen med salt og pepper. Fjern suppekvasten før servering. La ratatouillen hvile i ca. to minutter etter tilberedning.
Tips: Ratatouille kan serveres varm til kjøttretter. Den er også perfekt som forrett om den serveres kald.
Tips: En suppekvast består av: en stilk persille, en håndfull urter som egnes til å krydre suppen, en stilk løpstikke, en stilk timian, flere laurbærblad.
-
Vask fisken og tørk av den. Fjem evt. bein.
-
Skjær sitron og tomater i tynne skiver.
-
Smør formen med smør. Legg filetene i formen, og hell over vegetabilsk olje.
-
Dryss over persille, legg på tomat-skiver, og krydre. Legg sitronskivene på toppen, og hell hvitvin over dem.
-
Legg små smørklatter over sitronskivene, dekk til, og kok.
13-16 min. 800 W
La maten få hvile i ca. 2 minutter før servering.
Tips: Du kan bytte ut flyndrefileten med andre typer fisk som torsk, kolje, kveite, mulle eller rødspette.
- Legg til side noe frukt til pynt. Lag puré av resten av frukten sammen med hvitvin, ha i en form, dekk til og varm opp.
7-9 min. 800 W
-
Rør inn sukker og sitronsaft.
-
Legg gelatin i bløt i kaldt vann i ca. 10 minutter før du tar den ut og klemmer den tørr. Rør gelatinen inn i den varme pureen til den er oppløst. Plasser geleen i kjøleskapet og la stå til den stivner.
-
For å lage vaniljesausen, hell melken i den andre bollen. Del vaniljestangen på langs og skrap ut frøene inni stangen. Rør disse inn i melken sammen med sukker og maismel. Dekk til og tilbered, rør om under tilberedning og igjen etter tilberedningen.
3-4 min. 800 W
- Vend geleen ut på et fat og dekorer med resten av frukten. Hell vaniljesausen over geleen.
ADVARSEL: IKKE BRUK KOMMERSIELLE OVNRENSERE, DAMPRENGJ∅RING, SLIPENDE, GROVE VASKEMIDLER, MIDLER SOM INNEHOLDER KAUSTISK SODA ELLER SKUREPUTER PÅ NOEN DELER AV MIKROOVNEN.
RENGJ∅R OVNEN MED JEVNE MELLOMROM OG FJERN EVENTUELLE MATRESTER. Hvis ovnen ikke holdes ren kan dette føre til at overflaten skades, noe som igjen kan redusere apparatets levetid og muligvis forårsake en farlig situasjon.
Utsiden av ovnen
Du kan enkelt gjøre ren utsiden av ovnen med mileh tørr klut. Både dreieplaten og støtten kan vaskes såpe og vann. Tørk av såpen med en fuktig klut, i oppvaskmaskin.
og tørk av utsiden med et mykt håndkle.
Ovnens kontrollpanel
Åpne døren før du gjør rent kontrollpanelet, slik det deaktiveres. Vær forsiktig ved rengjøring av kontrollpanelet. Bruk en klut som bare er lett fuktet med vann, tørk forsiktig av panelet inntil det er rent. Ikke bruk for mye vann. Ikke bruk noen form for kjemisk eller slipende rengjøringsmiddel.
Innsiden av ovnen
-
For rengjøring: Tørk bort sprut eller søl med en myk, fuktig klut eller svamp etter hver bruk, mens ovnen fortsatt er varm. Ved større søl: Bruk mild såpe og tørk over flere ganger med en fuktig klut inntil alle matrester er borte. Ikke fjern bølgelederdekselet.
-
Pass på at det ikke kommer inn såpe eller vann gjennom de små ventilåpningene i veggen, da dette kan føre til skade på ovnen.
-
Ikke bruk rengjøringsmidler i sprayform inne i ovnen.
Dreieplate og dreieplatestøtte
Ta dreieplaten og dennes støtte ut av ovnen. Vask dreieplaten og støtten i mildt såpevann. Tørk med leh tørr klut. Både dreieplaten og støtten kan vaskes i oppvaskmaskin.
Dør
For å fjerne alle spor av smuss, rengjør både ut- og atinnsiden av døren, dørforsegling og lukkeflater regelmessig med en myk, fuktig klut. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler med slipende effekt eller skarpe metallskraper til å rengjøre glasset i ovnsdøren, da disse kan lage riper overflaten og føre til at glasset knuses.
MERK: Man bør ikke bruke damprengjørere
| SYMPTOM | POSSIBLE SYMPTOMS/REMEDIES |
| ...mikrobølgeovnen ikke virker som den skal? | Sjekk at- sikringene i sikringsskapet ikke har gått.- ikke strømmen har gått.- Hvis sikringene fortsetter å gå, kontakt en kvalifisert elektriker. |
| ... mikrobølgemodus ikke virker som den skal? | Sjekk at- døren er lukket godt igjen.- dørtetningen og frontrammen er rene.- det er trykket på START/+30-knappen. |
| ... dreieplaten ikke dreier? | Sjekk at- dreieplatestativet er korrekt koblet til drevet.- formene ikke går utover kanten av dreieplaten.- maten ikke går utover kanten av dreieplaten slik at den ikke kan rotere.- det ikke er noe i fordypningen under dreieplaten. |
| ... mikrobølgene ikke kan slås av? | - Koble ovnen fra sikringsboksen.- Kontakt en autorisert ELECTROLUX - serviceagent. |
| ... lyset inne i ovnen ikke som det skal? | - Ring en autorisert ELECTROLUX serviceagent. Lyspæren inne i ovnen må kun skiftes av e autorisert ELECTROLUX-serviceagent. |
| ... det tar lengre tid å varme opp og tilberede mat enn før? | - Still inn en lengre tilberedningstid (dobbel mengde mat = nesten dobbel tilberedningstiller- Hvis maten er kaldere enn normalt, roter eller snu fra tid til annen eller- still inn et høyere effektnivå. |
NOTE: Hvis du tilbereder mat lenger enn standardtid med bare 800 W, vil ovnen automatisk senke effektnivået for å unngå overoppvarming. (Effektnivået for mikrobølgene vil bli redusert til 560 W.) Etter en pause på 90 sekunder, kan du stille tilbake til høyt effektnivå 800 W.
| Tilberedningsmodus | Standardtid | Redusert effektnivå |
| Mikrobølge 800 W | 20 minutter | Mikrobølge 560 W |
Service og reservedeler
Se først i kapittelet som omhandler funksjonsfeil og årsaker for å konstatere om det er en teknisk feil med produktet.
Husk alltid å oppgi produktnummer, modellbetegnelse, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler.
Dette finner du på dataskiltet på undersiden av produktet. Ta vare på kvitteringen, den gjelder som dokumentasjon på kjøpsdato. Notér følgende nummer:
Modell betegnelse
Produktnummer
Serienummer:
Kjøpsdato
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale elektrohandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også ringe 81530222, eller besøke vår internettadresse
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Der det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker.
All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter. For ytterligere informasjon om leveringsbetingelser, be om forhandlers kjøpsinnformasjon. Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser.
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
- Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekrettes ved fremleggelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
- Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
- Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til annen bruker.
- Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
- Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i. Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
| Nettspenning med vekselstrøm | : 230 V, 50 Hz, enfaset |
| Sikring/kretsbryter for fordelingsledning | : Minimum 10 A |
| Nødvendig vekselstrømsspenning: Mikrobølge | : 1.2 kW |
| Utgangseffekt: Mikrobølge | : 800 W (IEC 60705) |
| Mikrobølgefrekvens | : 2450 MHz * (Gruppe 2 / Klasse B) |
| Utvendige dimensjoner: PM175X | : 492 mm (W) x 370 mm (H) x 316 mm (D) |
| PM176X | : 592 mm (W) x 370 mm (H) x 316 mm (D) |
| Innvendige dimensjoner | : 285 mm (W) x 202 mm (H) x 298 mm (D) ** |
| Ovnskapasitet | : 17 liter ** |
| Dreieplate | : ø 272 mm |
| Vekt | : ca. 15.5 kg |
| Ovnslampe | : 25 W/240 - 250 V |
* Dette produktet oppfyller kravene i den europeiske standarden EN55011.
I tråd med standarden er produktet klassifisert som ustyr i gruppe 2, klasse B.
Gruppe 2 betyr at utstyret med overlegg genererer radiofrekvent energi i form av elektromagnetisk stråling for varmebehandling av mat.
Klasse B betyr at utstyret er egnet for bruk i private husholdninger.
** Innvendig kapasitet er beregnet ved å måle maksimal bredde, dybde og høyde.
Faktisk kapasitet for mat er mindre enn dette.
∅kologisk forsvarlig avhending av emballasje og gammelt utstyr Emballasje
Electrolux mikrobølgeovner krever effektiv emballasje som beskyttelse under transport.
Kun minimalt med emballasje er brukt.
Emballeringsmaterialer (f. eks. folie eller polystyren) kan utgjøre en fare for barn.
Kvelningsfare. Hold emballeringsmaterialer utilgjengelig for barn.
Det er kun brukt miljøvennlig emballeringsmateriale som kan resirkuleres. Pappen er laget av resirkulert papir, og deler av tre er ubehandlet. Plastartikler er merket som følger:
«PE» polyetylen, f. eks. emballeringsfilm
«PS» polystyren, f. eks. emballering (uten klorflurkarbonder – CFC)
«PP» polypropylen, f. eks. emballeringsremmer
Ved bruk og gjenbruk av emballasjen, sparer man råmaterialer og reduserer avfallsvolum.
Emballasjen bør tas med til nærmeste resirkuleringssenter.
Kontakt lokale myndigheter for mer informasjon.
Avhending av gammelt utstyr
Gammelt utstyr bør gjøres sikkert før avhending ved å fjerne støpselet og kutte av og kaste ledning
Den bør deretter tas med til nærmeste resirkuleringssenter. Sjekk med lokale myndigheter eller din elektohandler om det finnes fasiliteter for resirkulering av utstyret i ditt nærområde.
INSTALLERE OVNEN
- Fjern all emballasje og kontroller om det er teg4. Før ovnen sakte og forsiktig inn i kjøkkenskapet, på skade. inntil ovnens fremre ramme sitter tett mot
- Denne ovnen er utformet for å passe inn i et skapåpningen. 360 mm høyt skap som standard. Ved tilpasning5. Sikre at enheten er stabil og ikke sitter skrätt. i et 350 mm høyt skap. Skru løs og fjern de fire Pass på at det er en åpning
føttene fra undersiden av ovnen. Det er tre høye føtter og en lav fot. Bytt de tre høye føttene ut med de som følger med i tilbehørspakken. Ikke bytt ut den lave foten.
- Hvis mikrobølgeovnen skal tilpasses over en vanlig stekeovn (stilling A), brukes medfølgende mylarark.
a. Skjær mylararket slik at det passer til bredden på enheten innvendig.
b. Skrell av det
beskyttende laget på tapen og fest til baksiden av hyllen slik at den dekker over serviceå- pningen. (Se diagram.)

text_image
Mylarark Innvendig bredde Stekeovn ServiceåpningFør ovnen sakte og forsiktig inn i kjøkkenskapet, inntil ovnens fremre ramme sitter tett mot skapåpningen.
Sikre at enheten er stabil og ikke sitter skrätt. Pass på at det er en åpning
på 5 mm mellom skapdør og toppen av rammen (se diagram.)

Festepunktene finnes i ovnens øvre og nedre hjørner (se diagram, punkt 9, på side 177.)
- Det er viktig at du forsikrer deg om at installeringen av produktet er i

overensstemmelse med instruksjonene i denne brukerhåndboken og instruksjonene til produsenten av stekeovnen.
SIKKER BRUK AV OVNEN
- Skapet må være minst 500 mm (E) ove benkeflaten og må ikke installeres direkte over komfyrplater.
- Denne ovnen er kun testet og godkjent bruk i nærheten av gass-, elektriske og induksjonskomfyrplater for privathusholdninger.
- Man må sørge for nok rom mellom komfyrplater og mikrobølgeovn til å forhindre overoppheting av mikrobølgeovnen, skap og tilbehør.
- Ikke bruk komfyrplatene uten gryter på när mikrobølgeovnen er i bruk.
- Utvis forsiktighet ved bruk av mikrobølgeovnen mens komfyrplatene er på.

text_image
Avtrekk Stilling A Stilling B E Stilling C Stilling D Avtrekk Stekeovn for| Stilling | Størrelse på åpningenW D H | Avtrekk(min) | Åpning mellomskap og tak |
| A | 560×550×360 | 50 | 50 |
| B + C | 460×300×350 | 15 | 50 |
| 460×300×360 | 15 | 50 | |
| 560×300×350 | 15 | 50 | |
| 560×300×360 | 15 | 50 | |
| D | 460×500×350 | 40 | 50 |
| 460×500×360 | 40 | 50 | |
| 560×500×350 | 40 | 50 | |
| 560×500×360 | 40 | 50 |
Mål i (mm)
TILKOBLE OVNEN TIL STR∅MFORSYNING
- Strømuttaket bør være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfelle. Hvis det ikke er tilfelle, skal det være mulig å bryte strømforsyningen til ovnen ved å montere en bryter på den faste ledningen i overensstemmelse med regelverk for elektriske tilkoblinger.
- Stikkontakten bør ikke være plassert bak skapet.
- Den beste plasseringen er over skapet, se (A). Når strømledningen ikke kobles til i stilling (A), bør den tas ut av støtteklemmen (se diagram, punkt 13, på side 177) og føres under ovnen.
- Koble ovnen til enfaset vekselstrøm på 230 V / 50 Hz via et korrekt installert og jordet uttak.
Uttaket må være utstyrt med sikring på 10 A.

- Før installering binder man en hyssing til strømledningen for å gjøre det lettere å koble til punkt (A) ovnen er installert.
• Pass på at strømledningen IKKE kommer i klem när ovnen settes inn i skapet. - Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker.
ELEKTRISKE TILKOBLINGER

ADVARSEL: DENNE OVNEN MÅ JORDES Produsenten fraskriver seg erstatningsansvar dersom denne forholdsregelen ikke følges.
Hvis støpselet som finnes på ovnens strømledning ikke passer til strømuttaket, kontakt din lokale, autoriserte ELECTROLUX-serviceagent.

x1
x2
x3
x4
x5
x6
x7
x8
x9
x10
x11
x12