WMB 81242 PTMNX - Lavadora BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WMB 81242 PTMNX BEKO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WMB 81242 PTMNX - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WMB 81242 PTMNX de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO WMB 81242 PTMNX BEKO
laundryandthattheyarethemostefficientprogrammesintermsofcombinedenergyandwaterconsumption.2820523006_ES/ 02-07-12.(10:37)
Número del documento21/79ES Lavadora / Manual del usuario 1 Instrucciones importantes para
la seguridad y el cuidado del medio
Estaseccióncontieneinstruccionessobreseguridadque
leayudaránaprotegersedeposiblesriesgosdelesiones
odañosalapropiedad.Lanoobservanciadeestas
instrucciones invalidará la garantía.
1.1 Seguridad general
• Losniñosmayoresde8añosylaspersonassin
experienciaocondiscapacidadfísica,sensorialomental
puedenutilizaresteaparato,siempreycuandosean
supervisados o adiestrados acerca de su uso seguro y de
lospeligrosasociados.Losniñosnodebenjugarconel
aparato.Nopermitaquelosniñosllevenacabotareasde
faltadeflujodeairepordebajodelaparatoprovocaría
elsobrecalentamientodelaspiezaseléctricas,conel
consiguiente riesgo de avería.
• Sielaparatopresentaalgunaanomalía,nolousehasta
quenohayasidoreparadoporelagentedeservicio
autorizado,yaqueexisteriesgodedescargaeléctrica.
• Esteaparatoestádiseñadoparareanudarsu
funcionamientounavezrestablecidoelsuministro
eléctricodespuésdeunainterrupcióndelmismo.Si
deseacancelarelprogramaencurso,consultelasección
"Cancelacióndelprograma".
• Conectelalavadoraaunenchufeprovistodetomade
tierrayprotegidoporunfusiblede16A.Tengaencuenta
realizarlaunelectricistacualificado.Nuestraempresa
noseharáresponsablededañosprovocadosporeluso
de la lavadora sin una toma de tierra conforme a las
• Nointenteabriralafuerzalapuertadecargasiestá
bloqueada.Lapuertasedesbloquearátranscurridosunos
minutosdesdelafinalizacióndelciclodelavado.Sifuerza
laaperturadelapuertadecarga,puedequedañeel
• Desenchufeelaparatocuandonoloutilice.
riesgodedescargaeléctrica.
aptos para su uso en lavadoras automáticas.
• Sigalasinstruccionesdelasetiquetasdelasprendasy
los envases de detergente.
• Elaparatodebeestardesenchufadodurantelos
procedimientosdeinstalación,mantenimiento,limpiezay
• Dejesiemprelosprocedimientosdeinstalación
y reparación en manos del agente de servicio
autorizado.Elfabricantenoseharáresponsablede
losposiblesdañosderivadosdelarealizacióndedichos
procedimientosporpartedepersonasnoautorizadas.
• Encasodequeelcabledealimentaciónestédañado,
conelfindeevitarposiblesriesgos.
• Esteaparatohasidodiseñadoparausodoméstico.Noes
adecuadoparaunusocomercialynodebedárseleotros
usos distintos del uso previsto.
cuyaetiquetaindiquequesonaptosparalavadora.
• Elfabricantedeclinatodaresponsabilidadderivadadeun
uso o transporte incorrectos.
1.3 Seguridad infantil
• Losmaterialesdeembalajesonpeligrososparalosniños.
Guardelosmaterialesdeembalajeenlugarseguro,lejos
del alcance de los niños.
• Losaparatoseléctricossonpeligrososparalosniños.
Manténgalosalejadosdelaparatocuandoestéen
funcionamientoynopermitaquelomanipulen.Usela
funcióndebloqueoparaniñosparaevitarquelosniños
manipulen el aparato.
• Noolvidecerrarlapuertadecargaalabandonarla
estanciaendondeestéinstaladoelaparato.
• Guardetodoslosdetergentesyaditivosenunlugar
seguroyfueradelalcancedelosniños.Cierrelatapade
losrecipientesdedetergenteobienprecíntelos.
1.4 Información sobre el embalaje
• Losmaterialesdeembalajedesulavadorasehan
fabricadoconmaterialesreciclables,enconformidadcon
lasnormativasnacionalessobreelmedioambiente.No
sedeshagadeellosarrojándolosalabasurajuntocon
susresiduosdomésticosodeotrotipo.Llévelosauno
de los puntos de reciclaje designado por las autoridades
1.5 Eliminación del aparato
al final de su vida útil
• Esteaparatosehafabricadoconpiezasymateriales
dealtacalidadquepuedenreutilizarseysonaptospara
el reciclado. Porlotanto,nosedeshagadelaparato
arrojándoloalabasuraalfinaldesuvidaútil.Llévelo
a un punto de recogida para proceder a reciclar sus
componenteseléctricosyelectrónicos.Solicitealas
autoridades locales la dirección del punto de recogida
máspróximo.Ayudeaprotegerelmedioambientey
los recursos naturales reciclando los productos usados.
Enarasdelaseguridaddelosniños,corteelcablede
alimentacióneinutiliceelmecanismodebloqueodela
puerta de carga antes de deshacerse del aparato.22/79ESLavadora / Manual del usuario 2 Instalación Dejelainstalacióndelalavadoraenmanosdelagentedeservicioautorizadomáscercano.Paraprepararlalavadoraparasuuso,consultelainformacióndelmanualdeusuarioyantesdellamaralagentedeservicioautorizadoasegúresedequetantolasredesdesuministrodeaguayelectricidadcomoelsistemadedesagüeseanadecuados.Sinolofuesen,soliciteauntécnicoyaunfontanerocualificadoslarealizacióndelasadaptacionespertinentes. C Lapreparacióndellugardeinstalación,asícomodelospuntosdeconexiónalasredeseléctrica,deaguaydedesagüesonresponsabilidaddelcliente. B ADVERTENCIA: La instalación y las conexiones eléctricasdelaparatodebendejarseenmanosdeunagentedeservicioautorizado.Elfabricantenoseharáresponsabledelosposiblesdañosderivadosdelarealizacióndedichosprocedimientosporpartedepersonasnoautorizadas. A ADVERTENCIA: Antesdeprocederalainstalación,compruebevisualmentesilalavadorapresentaalgúndefecto.Encasoafirmativo,nolainstale.Losaparatosdañados pueden poner en peligro su seguridad. C Asegúresedequenilasmanguerasdetomadeaguaydedesagüenielcableeléctricosedoblen,pincenoretuerzanalcolocarlalavadoraensulugartraslosprocedimientosdeinstalaciónolimpieza. 2.1 Ubicación adecuada para la instalación • Coloquelalavadorasobreunpisosólido.Nocoloquelalavadorasobrealfombrasdepeloosuperficiessimilares.• Elpesototaldelalavadoraconlasecadorasituadaencimaalcanzaaplenacargalos180kilogramosaproximadamente.Coloquelalavadorasobreunpisosólidoyplanoquetengaunacapacidaddecargasuficiente.• Nocoloquelalavadorasobredelcabledealimentación.• Noinstalelalavadoraenlugaresenlosquelatemperaturapuedaserinferioralos0ºC.• Coloquelalavadoraaunadistanciadealmenos1cmrespectodelosbordesdeotrosmuebles. 2.2 Retirada de los refuerzos de embalaje Inclinelalavadorahaciaatráspararetirarestosrefuerzos.Retirelosrefuerzosdeembalajetirandodelacinta. 2.3 Retirada de las trabas de transporte
A ADVERTENCIA: Noretirelastrabasdetransportesinhaberretiradoanteslosrefuerzosdeembalaje. A ADVERTENCIA: Retire los pernos de seguridad para el transporteantesdeutilizarlalavadora.Delocontrario,elproducto sufrirá daños.1.Sueltetodoslospernosconunallaveadecuadahastaquegirenlibremente (C).2. Retire los pernos de seguridad para transporte haciéndolosgirarconsuavidad.3.Insertelascubiertasdeplásticoqueencontraráenlabolsaquecontieneelmanualdelusuarioenlosorificiosdel panel posterior. (P) C Guardelospernosdeseguridadparaeltransporteenun sitio seguro para volver a usarlos en el futuro cuando debatransportardenuevolalavadora. C No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmemente colocados en su sitio. 2.4 Conexión del suministro de agua
C Lapresiónrequeridaparaelfuncionamientodelalavadoraesdeentre1y10bares(0,1a1MPa).Paraquelalavadorafuncionesininconvenientes,elgrifoabiertodebesuministrarunflujode10a80litrosdeaguaporminuto.Instaleunaválvulareductoradelapresión si la presión del agua fuese mayor. C Sivaautilizarsulavadoradedobletomadeaguacomo unidad de una sola toma de agua (fría),debeinstalarel tapón suministrado junto con la lavadora en la válvula del aguacalienteantesdeutilizarla.(Afectaalosaparatossuministrados con un grupo de tapón ciego.) A ADVERTENCIA: Los modelos con una sola toma de aguanodebenconectarsealgrifodelaguacaliente.Dehacerlo,lasprendassufriríandañosobienlalavadorapasaría al modo de protección y no funcionaría. A ADVERTENCIA: No utilice mangueras de agua viejas o usadasensunuevalavadora,yaquepodríanocasionarlaaparición de manchas en sus prendas. 1.6 El cumplimiento de la Directiva WEEE Esteproductoincorporaelsímbolode recogidaselectivaderesiduosdeequipos
eléctricosyelectrónicos.
Ellosignificaqueesteproductodebeser
manipuladoteniendoencuentalaDirectiva
recicladoorecuperadoparaminimizarsu
impactoenelmedioambiente.Paramasinformación
rogamos contacte con las autoridades locales o regionales
más próximas a su domicilio.
Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de
recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el
medioambienteylasaludhumanadebidoalaresencia
de ciertas sustancias23/79ES Lavadora / Manual del usuario 1.Conectelasmanguerasespecialessuministradasjunto
con la lavadora a las válvulas de toma de agua de la
lavadora.Lamangueraroja(izquierda,máximo90ºC)
esparalatomadeaguacaliente,ylamangueraazul
(derecha,máximo25ºC)esparalatomadeaguafría.
A ADVERTENCIA: Asegúresedequelasconexionesde aguacalienteyfríaesténbienhechascuandoseinstalelalavadora.Delocontrario,susprendaspodríanquedarcalientes al final del proceso de lavado y deteriorarse. 2.Aprietetodaslastuercasdelasmanguerasamano.
Jamás utilice una herramienta para apretar las tuercas.
3.Abracompletamentelosgrifostrasrealizarlaconexión
apretarlatuercacuidadosamentetrascomprobarelsello.
Paraevitarfugasdeaguayposiblesdañosderivados,
mantenga los grifos cerrados cuando no utilice la
2.5 Conexión al desagüe
• Elextremodelamangueradedesagüedebeconectarse
directamente al desagüe o al fregadero.
delsueloobienquedemuycercadelsuelo(amenosde
40cm),laevacuacióndeaguaresultarámásdificultosa
ylacoladapuedequedarexcesivamentehúmeda.Porlo
tanto,respetelasalturasindicadasenlailustración.
• Paraevitarelreflujodeaguasuciaalinteriordela
lavadorayfacilitareldesagüe,nosumerjaelextremode
la manguera en el agua sucia ni la inserte en el desagüe
másde15cm.Silamangueraesdemasiadolarga,
córtela a la longitud adecuada.
• Asegúresedequeelextremodelamangueranoquede
doblado,nohayaningúnobjetosobreélniquedepinzado
entre el desagüe y la lavadora.
• Silamangueraesdemasiadocorta,añádaleuna
de extensión y la manguera de desagüe de la lavadora
medianteunaabrazadera.
2.6 Ajuste de los pies
A ADVERTENCIA: Paraquesulavadorafuncionede formasilenciosaysinvibraciones,debeestarcolocadadeformaniveladayequilibradasobresuspies.Equilibrelalavadoraajustandolospies.Delocontrario,esposiblequelalavadorasemuevadesusitio,causandogolpesyvibraciones. 1.Aflojeconlamanolastuercasdelaspatas.
2.Ajustelaspatashastaquelalavadoraquede
correctamente nivelada.
3.Aprietedenuevotodaslastuercasdelasmanguerascon
A ADVERTENCIA: No utilice ninguna herramienta para aflojarlastuercas,yaquepodríadañarlas.24/79ESLavadora / Manual del usuario• Lavelosproductosquellevenlaetiqueta“lavaramáquina”o“lavaramano”conelprogramaapropiado.• Nopongaenlamismacoladalasprendasblancasydecolor. Las prendas nuevas de colores oscuros destiñen mucho. Lávelas por separado.• Lasmanchasresistentesdebentratarseadecuadamenteantesdellavado.Encasodeduda,consulteconunestablecimientodelimpiezaenseco.• Useúnicamentetintesyproductosanticalqueseanadecuados para lavadoras. Tenga siempre en cuenta las instrucciones del envase.• Délavueltaalospantalonesyprendasdelicadasantesde lavarlos.• MetalasprendasdelanadeAngoraenelcongeladorduranteunashorasantesdelavarlas.Deestaformareducirálaformacióndebolas.• Lasprendasquehayanestadoencontactocontinuadoconmaterialescomolevaduras,polvodecal,lecheenpolvo,etc.,debensacudirseantesdeintroducirseenlalavadora,yaquetalesmaterialespuedenacumularseconel tiempo en los componentes internos de la lavadora y causar averías. 3.3 Consejos para ahorrar energía Lasiguienteinformaciónleayudaráautilizarsulavadoradeformaeficienteyrespetuosaconelmedioambiente.• Utilicelalavadorasiemprealamáximacapacidaddecarga permitida por el programa seleccionado pero sinsobrecargarla.Consultelatabladeprogramasyconsumos.• Sigasiemprelasinstruccionesdelenvasedeldetergente.• Lavelasprendasconpocasuciedadatemperaturasbajas.• Uselosprogramasmáscortosparacoladasdepocovolumen o formadas por prendas con poca suciedad.• Noutiliceprelavadonitemperaturasaltasparaprendasquenoesténmuysuciasnipresentenmanchasresistentes.• Sivaasecarsucoladaenunasecadora,seleccionedurante el proceso de lavado la velocidad de centrifugado más alta de las recomendadas. • Noutiliceunacantidaddedetergentesuperioralacantidad recomendada en el envase. 3.4 Uso inicial Antesdeempezarautilizarlalavadora,asegúresedehaberrealizadotodaslaspreparacionesindicadasenlassecciones“Instruccionesimportantessobreseguridad”e“Instalación”del manual de instrucciones.Paraprepararlalavadoraparalavarsusprendas,ejecuteenprimerlugarelprograma“Limpiezadetambor”.Sisuaparatonodisponedelprogramadelimpiezadetambor,lleveacaboelprocedimientoparaelusoinicialdeacuerdoconlosmétodosdescritosenlasección“5.2 Limpiezadelapuertadecargayeltambor”delmanualdelusuario. 2.7 Conexión eléctrica Conectelalavadoraaunenchufeprovistodetomadetierrayprotegidoporunfusiblede16A.Nuestraempresanoseharáresponsablededañosprovocadosporelusodelalavadora sin una toma de tierra conforme a las normativas locales.• Lasconexionesdebencumplirconlasnormativasnacionales.• Traslainstalación,elenchufedelcabledealimentacióndebequedaralalcancedelamano.• Sielvaloractualdelfusibleoeldisyuntordesudomicilioesinferiora16amperios,soliciteaunelectricistacualificadolainstalacióndeunfusiblede16amperios.• Latensiónqueseindicaenlasección“Especificacionestécnicas”debeserigualalatensióndelaredeléctricadesu domicilio. • Noutilicecablesdeextensiónniladronespararealizarlaconexióneléctrica.
B ADVERTENCIA: Dejeenmanosdeunagentede servicioautorizadolasustitucióndeloscablesdealimentación dañados. Transporte de la lavadora 1.Desenchufelalavadoraantesdesutransporte.2.Desconécteladelasredesdedesagüeysuministrodeagua.3.Vacíetodaelaguaquepermanezcaenelaparato.Vea 5.5 4.Coloquelospernosdeseguridadparaeltransporteenelordeninversoaldesuretirada,vea2.3. C No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmemente colocados en su sitio.
A ADVERTENCIA: Losmaterialesdeembalajeson peligrososparalosniños.Guardelosmaterialesdeembalajeenlugarseguro,lejosdelalcancedelosniños. 3 Preparación
3.1 Clasificación de las prendas • Ordenelacoladaportipoycolordeltejido,gradodesuciedadytemperaturaadmisibleparaelagua.• Sigasiemprelasinstruccionesdelasetiquetasdelasprendas. 3.2 Preparación de las prendas para el lavado • Lasprendasconaccesoriosmetálicoscomosujetadores,hebillasdecinturonesobotonesmetálicosdañaránlalavadora.Retirelaspiezasmetálicasdelasprendasobienintrodúzcalasenunabolsadelavadoofundadealmohada.•Retiredelosbolsillosmonedas,bolígrafosoclips,délavueltaalosbolsillosycepíllelos.Siolvidaesetipodeobjetosenlosbolsillosdelasprendas,esposiblequeseoigan ruidos durante el lavado.• Introduzcalasprendasdepequeñotamaño,porejemplocalcetinesdeniñosomediasdenylon,enunabolsadelavado o funda de almohada.• Introduzcalascortinasenlalavadoradeformaquequedenholgadas.Previamente,retirelosenganchesdelacortina.• Abrochelascremalleras,cosalosbotonesflojosyremiende los desgarrones.25/79ESLavadora / Manual del usuario C Useunproductoanticaladecuadoparalavadoras. C Esposiblequehayaquedadoalgodeaguaenelinteriorde la lavadora como consecuencia de los procesos de control de calidad aplicados durante la fase de producción. Este agua no es nociva para la lavadora. 3.5 Capacidad de carga correcta Lamáximacapacidaddecargadependedeltipodecolada,elgradodesuciedadyelprogramadelavadoquedeseeutilizar.La lavadora ajusta automáticamente la cantidad de agua al peso de la colada.
A ADVERTENCIA: Aténgasealainformacióndelatabla deprogramasyconsumos.Sisobrecargalalavadora,surendimientoseveráreducido,pudiendoaparecerademásvibracionesyruidos. Tipo de ropa Peso (g) Albornoz 1200Servilleta 100Funda de edredón 700Sábana 500Funda de almohada 200Mantel 250Toalla 200Toalla de manos 100Vestido de noche 200Ropa interior 100Monodehombre 600Camisadehombre 200Pijamadehombre 500Blusas 100 3.6 Carga de la colada 1.Abralapuertadecarga.2.Coloquelasprendasholgadamenteenelinteriordelalavadora.3.Cierrelapuertadecargaempujándolahastaqueoigaunclic.Asegúresedequeningunaprendaquedeatrapadaen la puerta. C Duranteeltranscursodelosprogramasdelavado,lapuertadecargaestábloqueada,ysólopodráabrirsetranscurridosunosinstantesdesdelafinalizacióndelprograma de lavado.
A ADVERTENCIA: Sicolocalacoladadeformaincorrecta, esposiblequelalavadoraemitaruidosyvibraciones. 3.7 Uso de detergente y suavizante
C Siemprequeusedetergente,suavizante,almidón,tintes,lejíaoproductosantical,leaconatenciónlasinstruccionesdelfabricanteincluidasenelenvasedeldetergenteyobservelasdosisindicadas.Usetazademedición,siestádisponible. Depósito de detergente El depósito del detergente consta de tres compartimientos:- (1) para prelavado- (2) para lavado principal–(3)parasuavizante–(*)además,elcompartimentodelsuavizantetieneunsifón. 1
Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza • Añadadetergenteysuavizanteantesdeiniciarelprograma de lavado.• Jamásdejeeldepósitodedetergenteabiertomientraselprogramadelavadoestéencurso.• Cuandoutiliceunprogramasinprelavado,noviertadetergente en el compartimento de prelavado (compartimentonº"1").• Enlosprogramasconprelavado,noviertadetergenteenelcompartimentodeprelavado(compartimentonº"1").• Noseleccioneunprogramaconprelavadosiestáutilizandodetergenteenbolsitasounaboladispensadora.Coloquelabolsitadedetergenteolaboladispensadoradirectamentesobrelacoladaeneltambordelalavadora.• Siutilizadetergentelíquido,noolvidecolocarelrecipienteconeldetergentelíquidoenelcompartimentodelavadoprincipal(compartimentonº"2"). Selección del tipo de detergente Eltipodedetergentequedebeutilizarsedependedeltipoyel color del tejido.• Utilicedetergentesdistintosparaprendasblancasyparaprendas de color.• Lavesusprendasdelicadasúnicayexclusivamentecondetergentesespeciales(detergenteslíquidos,jabónparalana,etc.)• Cuandolaveprendasoscurasycolchas,lerecomendamosusarundetergentelíquido.• Lavelasprendasdelanaconundetergenteespecífico.
A ADVERTENCIA: Utiliceúnicamentedetergentes específicos para lavadoras automáticas.
A ADVERTENCIA: Noutilicejabónenpolvo.26/79ES Lavadora / Manual del usuario Ajuste de la cantidad de detergente
Lacantidaddedetergentequedebeusardependerádel
elexcesodeespumayelenjuagueincorrecto,además
deahorrardineroyprotegerelmedioambiente.
• Utiliceunacantidadmenordedetergenteparacoladasde
poco volumen o formadas por prendas no muy sucias.
Viertaelsuavizanteenelcompartimentodelsuavizanteoen
el depósito de detergente.
compartimentodelsuavizante.
•Sielsuavizantehaperdidosufluidez,dilúyaloenagua
antes de verterlo en el depósito de detergente.
Uso de detergentes líquidos
Si la lavadora contiene un recipiente para detergente
agua antes de verterlo en el recipiente para detergente.
siseusajuntoconlafuncióndeiniciodemorado.Si
vaautilizarlafuncióndeiniciodemorado,noutilice
Uso de detergente en gel y en tabletas
Sigalassiguientesinstruccionescuandousedetergentesen
tabletas,gelosimilares.
• Sieldetergenteengelesfluidoysulavadoranodispone
detergente en gel en el compartimento del detergente de
• Sieldetergenteengelnoesfluidoobienestáya
dosificadoencápsulas,añádalodirectamentealtambor
antes de iniciar el lavado.
• Depositelosdetergentesentabletasenelcompartimento
un paño limpio y humedecido tras el lavado.
• Seleccioneunprogramaconprelavadoyañadala
lejía al inicio del prelavado. No añada detergente
alcompartimentodeprelavado.Comoalternativa,
seleccione un programa con aclarado adicional y añada
la lejía mientras la lavadora toma agua del compartimento
del detergente durante el primer paso del aclarado.
• Nomezclelalejíaconeldetergente.
• Utiliceunapequeñacantidaddelejía(aprox.50ml)y
aclarelasprendasbien,yaqueestetipodeproductos
puedenirritarlapiel.Noviertalalejíasobrelasprendasni
la utilice para prendas de color.
• Cuandoutilicelejíaconoxígeno,seleccioneunprograma
detemperaturabaja.
• Laslejíasconoxígenopuedenutilizarsejuntoconotros
detergentes;noobstante,sisudensidadesdistintaala
Uso de un producto antical
•Cuandoseanecesario,utiliceproductosantical
específicamentefabricadosparasuusoenlavadoras.27/79ES Lavadora / Manual del usuario 3.8 Consejos para un lavado eficiente
en el grado de suciedad:
(Rango de temperaturas
el grado de suciedad: fría-
suciedad:fría-40ºC)
suciedad:fría-30ºC)
Puedequeseanecesario
tratar las manchas o
realizarunprelavado.Los
detergenteslíquidosy
en polvo recomendados
paralasprendasblancas
puedenutilizarseenlas
dosis recomendadas para
las prendas con un grado
de suciedad elevado.
Serecomiendaeluso
de detergentes en polvo
para limpiar manchas de
arcillaytierra,asícomo
lasmanchassensiblesa
Losdetergenteslíquidos
y en polvo recomendados
para las prendas de color
puedenutilizarseenlas
dosis recomendadas para
las prendas con un grado
desuciedadelevado.Se
recomienda el uso de
detergentes en polvo para
limpiar manchas de arcilla y
tierra,asícomolasmanchas
sensiblesalalejía.Use
detergentes sin lejía.
líquidosaptospara
las prendas de color
especiales para lana.
causadas por la piel en
Losdetergenteslíquidos
y en polvo recomendados
paralasprendasblancas
puedenutilizarseenlas
dosis recomendadas para
las prendas con un grado
Losdetergenteslíquidos
y en polvo recomendados
para las prendas de color
puedenutilizarseenlas
dosis recomendadas para
las prendas con un grado
desuciedadnormal.Use
detergentes sin lejía.
líquidosaptospara
las prendas de color
especiales para lana.
(sinmanchasvisibles.)
Losdetergenteslíquidos
y en polvo recomendados
paralasprendasblancas
puedenutilizarseenlas
dosis recomendadas para
las prendas con un grado
Losdetergenteslíquidos
y en polvo recomendados
para las prendas de color
puedenutilizarseenlas
dosis recomendadas para
las prendas con un grado
desuciedadbajo.Use
detergentes sin lejía.
líquidosaptospara
las prendas de color
especiales para lana.28/79ES Lavadora / Manual del usuario 4 Funcionamiento del aparato
Sin centrifugadoLavado rápido Acabado FríaLimpieza del tamborTemperaturaMixtos 40(Mix 40)Súper 40Aclarado adicionalAireadoCamisas Pantalones tejanosDeportes(Sports)Selección de retardoIntensivoCuidado de la modaEliminación de pelusa de mascotasMini 30Limpieza Eco (Eco Clean) 1-Botóndeajustedelavelocidaddecentrifugado
3-Botóndeajustedelatemperatura
5-Botóndeencendido/apagado
6-Botonesdeiniciodemorado(+/-)
7-Botonesdefuncionesauxiliares
8-BotóndeInicio/Pausa/Cancelación29/79ES Lavadora / Manual del usuario 4.2 Símbolos en pantalla
a-Indicadordevelocidaddecentrifugado
c-Símbolodecentrifugado
e-Indicadordetiemporestanteydeiniciodemorado
i-Símbolodepuertabloqueada
4.3 Preparación de la lavadora
4.4 Selección de programas
Seleccioneelprogramamásadecuadoparaeltipo,la
cantidadyelgradodesuciedaddesusprendas,segúnlo
no destiñan y con un grado normal de suciedad
(camisas,camisones,pijamas,etc.)yprendasdelino
ligeramentesucias(ropainterior,etc.)
Coladasmixtas,incluidostejidosdelicados(cortinas
Seleccioneelprogramadeseadomedianteelselectorde
C Los programas están limitados por la mayor velocidad
decentrifugadoposibleparaesetipoparticulardetejido.
C Alseleccionarelprogramaquevayaautilizar,considere
eltipodetejido,elcolor,elgradodesuciedadyla
Utilicelossiguientesprogramasprincipalessegúneltipode
albornoces,ropainterior,etc.Lacoladaselavarácon
movimientos vigorosos en un ciclo de lavado más largo.
• Tejidos sintéticos
Useesteprogramaparalavarprendassintéticas(camisas,
blusas,tejidosmezcladesintéticoyalgodón,etc.)Lacolada
se lavará con movimientos suaves en un ciclo de lavado
máscortoencomparaciónconelprogramaAlgodones.
Paracortinasyencajes,useelprogramaSintético40ºC
con las funciones de prelavado y antiarrugas seleccionadas.
Lavelosvelosylosencajesvertiendounacantidadpequeña
dedetergenteenelcompartimentodellavadoprincipal,ya
Seleccionelatemperaturamásadecuadasegúnlas
indicacionesdelasetiquetasdesusprendas.Use
detergentes adecuados para lavar lana.
4.6 Programas adicionales
La lavadora dispone de programas adicionales para casos
C Losprogramasadicionalespuedenvariarsegúnel
modelo de su lavadora.
Este programa le permite lavar sus prendas resistentes de
algodónylinoquepresentenungradodesuciedadnormal
con el máximo ahorro de agua y energía en comparación
con los demás programas de lavado aptos para el algodón.
La temperatura real del agua puede ser distinta de la
indicada en el ciclo. La duración del programa puede
versereducidaautomáticamentedurantelasúltimasfases
del programa si lava una colada de menor volumen (p.
ej.mediotamboromenos).Enestecaso,elconsumode
aguayenergíasereduciráaúnmás,proporcionándoleun
lavadoaúnmáseconómico.Estafunciónestádisponibleen
algunos modelos dotados de visor de tiempo restante.
• BabyProtect (Protección de bebés)
Useesteprogramaparalavarprendasdebebéyde
personasalérgicas.Sumayortiempodecalentamientoysu
fase adicional de aclarado proporcionan un mayor nivel de
conlaetiqueta“nolavarconlavadora”yparalascualesse
recomiende lavar a mano. La lavadora lava la colada con
movimientos muy suaves para no dañar las prendas.30/79ES Lavadora / Manual del usuario • Lavado diario expreso
Useesteprogramaparalavarenpocotiempoprendasde
algodón con un grado ligero de suciedad.
• Expreso súper corto
Useesteprogramaparalavarenpocotiempounacantidad
Ellavadosellevaacaboconpocosmovimientosmecánicos
yabajastemperaturas.Paralavarprendasdecolores
oscurosserecomiendautilizardetergentelíquidoojabón
• Mixtos 40 (Mix 40)
Useesteprogramaparalavarcoladasmixtasdeprendasde
algodónysintéticassinnecesidaddesepararlas.
Este programa le permite lavar las prendas resistentes
con un grado alto de suciedad. Este programa tiene un
tiempo de lavado más largo y las prendas tendrán un ciclo
deaclaradoadicional,encomparaciónconelprograma
presentan manchas ni suciedad.
• Limpieza Eco (Eco Clean)
Useesteprograma,queesmuchomáscuidadosoconel
medioambienteylosrecursosnaturales,paralavarsus
prendas de algodón ligeramente sucias y sin manchas (máx.
3,5kg)enpocotiempoydemaneraeconómica.
C Serecomiendausardetergentelíquidoodetergente
• Limpieza del tambor
Useesteprogramaconregularidad(unavezcada1o2
meses)paralimpiareltamboryproporcionarlelahigiene
necesaria. Ejecute el programa sin ninguna prenda en el
interiordelamáquina.Paraobtenermejoresresultados,
añada un producto antical en polvo especial para lavadora
alcompartimentodedetergenteII.Unavezfinalizadoel
C No ejecute el programa si hay prendas en el interior
delalavadora.Siintentahacerlo,lalavadoradetectará
la presencia de prendas en su interior y cancelará el
4.7 Programas especiales
Paraaplicacionesespecíficas,seleccionecualquieradelos
siguientes programas:
Useesteprogramacuandodeseeenjuagaroalmidonarpor
• Centrifugado + Vaciado
Useesteprogramaparaaplicarunciclodecentrifugado
adicional a la colada o para evacuar el agua de la lavadora.
decentrifugadodeseadaypulseelbotónInicio/Pausa/
velocidadseleccionadayevacuaráelaguaqueextraigade
Sideseaúnicamenteevacuarelaguadeltambor
sincentrifugarsucolada,seleccioneelprograma
Vaciado+Centrifugadoyacontinuaciónseleccionelafunción
Sincentrifugadomedianteelbotóndeajustedevelocidad
decentrifugado.PulseelbotónInicio/Pausa/Cancelación.
C Paraprendasdelicadas,seleccioneunavelocidadde
centrifugado inferior.
4.8 Selección de temperatura
Cadavezqueseleccioneunprogramanuevo,elindicador
de temperatura mostrará la temperatura máxima para dicho
Símbolo de lavado económico
Indicalosprogramasytemperaturasquepermitenahorrar
C Elsímbolodelavadoeconómiconopuedeseleccionarse
enlosprogramasIntensivoeHigiene,puestoque
ellavadosellevaacaboenperiodolargosyaaltas
temperaturas con el fin de preservar la higiene.
Asimismo,elsímboloLavadoeconómicotampocopuede
seleccionarseenlosprogramasBebé,Aireado,Limpieza
deltambor,CentrifugadoyAclarado.31/79ES Lavadora / Manual del usuario 4.9 Selección de la velocidad de centrifugado
Cadavezqueseleccioneunprogramanuevo,elindicador
de velocidad de centrifugado mostrará la velocidad de
centrifugado recomendada para dicho programa.
Parareducirlavelocidaddecentrifugado,pulselatecla
de ajuste de la velocidad de centrifugado. La velocidad de
centrifugadosereducegradualmente.Acontinuación,y
dependiendodelmodelodelaparato,lapantallamostrará
lasopciones"Sinaclarado"o"Sincentrif.".Consultela
sección"Seleccióndefuncionesauxiliares"paraobtener
másinformaciónsobreestasopciones.
C LaopciónReteneraclaradoseindicaconelsímbolo“
*:Seleccionadoautomáticamente,nosepuedecancelar.
**:ProgramaEtiquetadeEnergía(EN60456Ed.3)
**“Algodóneco40°CyAlgodóneco60°Csonlosprogramasestándar.”Estosprogramassedenominan“programaestándarparaalgodones
40º”y“programaestándarparaalgodones60º”
***Silavelocidadmáximadecentrifugadodesulavadoraesinferioraestevalor,podráseleccionarcomomáximolavelocidadmáximade
-:Vealadescripcióndelprogramaparaobtenerinformaciónsobrelacargamáxima.
C Lasfuncionesauxiliaresdelatablapuedenvariarsegúnelmodelodesulavadora.
C Losconsumosdeaguayenergíaeléctricapuedenvariardependiendodeloscambiosenlapresión,ladurezaylatemperatura
delagua,latemperaturaambiente,eltipoylacantidaddeprendas,lasfuncionesauxiliaresseleccionadas,lavelocidadde
centrifugado y las fluctuaciones de la tensión de alimentación.
C Lapantallamostraráeltiempodelavadodelprogramaseleccionado.Esnormalquepuedanproducirsepequeñasdiferenciasentre
el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado.
Eliminación de pelusa de mascotas
BabyProtect(Proteccióndebebés) 90 8 72 2.10 1600 * • 90-30
Aireado - 2 30 0.03 1200 • -33/79ESLavadora / Manual del usuario 4.11 Selección de funciones auxiliares
Seleccionelasfuncionesauxiliaresquedeseeantesdedar
inicioalprograma.Además,puedeseleccionarocancelar
funciones auxiliares adecuadas para el programa en curso
pulsandoelbotónInicio/Pausa/cancelaciónconlalavadora
enfuncionamiento.Paraello,lalavadoradebeencontrarse
enunpasoanterioraldelafunciónauxiliarquedesee
seleccionar o cancelar.
Dependiendodelprograma,pulselosbotonesa,b,cod
paraseleccionarlafunciónauxiliarquedesee.Lapantalla
mostraráelsímbolodelafunciónauxiliarseleccionada.
C Algunasfuncionesnosepuedenseleccionaralmismotiempo.Siantesdeponerenmarchalalavadoraseleccionaunasegundafunciónauxiliarqueentraen conflicto con una función seleccionada en primer lugar,lafunciónseleccionadaenprimerlugarquedarácancelada y la seleccionada en segundo lugar será laquepermaneceráactiva.Porejemplo,sideseaseleccionarLavadorápidotrashaberseleccionadoPrelavado,lafunciónPrelavadoserácanceladaylafunción Lavado rápido permanecerá activa. C Noesposibleseleccionarunafunciónauxiliarincompatibleconelprograma.(Verlatabladeprogramas y consumos.) C Losbotonesdelasfuncionesauxiliarespuedenvariarsegúnelmodelodesulavadora. • Prelavado
El prelavado sólo vale la pena si la colada está muy sucia.
Sinoutilizaprelavadoahorraráenergía,agua,detergentey
La pantalla muestra F1 al seleccionar esta función (a).
EstafunciónpuedeutilizarseconlosprogramasAlgodón
ySintéticos.Reduceeltiempodelavadoparacoladas
ligeramentesuciasytambiénelnúmerodepasosde
LapantallamuestraF2alseleccionarestafunción(b).
C Siemprequeseleccioneestafunciónauxiliar,carguelalavadora a la mitad de la capacidad máxima indicada en latabladeprogramas. • Aclarado Extra
Estafunciónpermitequelalavadorahagaotroaclarado,que
seañadealaclaradoyarealizadotrasellavadoprincipal.
Deestemodo,sepuedereducirelriesgoparalaspieles
delicadas(bebés,personasalérgicas,etc.)porlamínima
cantidadderestosdedetergentequepermaneceenla
La pantalla muestra F3 al seleccionar esta función (c).
Esta función mitiga la formación de arrugas en las prendas
duranteellavado.Elmovimientodeltamborsereduceyla
velocidad de centrifugado se limita para evitar la formación
dearrugas.Además,ellavadoserealizaconunamayor
La pantalla muestra F4 al seleccionar esta función (d).
Sinodeseasacarlacoladadeinmediatounavezfinalizado
elprograma,puedeusarlafunción"Mantenerelaclarado"
para mantener la colada en el agua de aclarado final y así
evitarquelasprendassearruguencuandonohayaagua
enlalavadora.PulseelbotónInicio/Pausa/Cancelación
tras este proceso si desea evacuar el agua sin centrifugar
decentrifugadoypulseelbotónInicio/Pausa/Cancelación.
Elprogramasereanuda.Elaguaseevacúa,lacoladase
centrifuga y el programa llega a su fin.
• Eliminación de pelusa de mascotas
Esta función ayuda a eliminar con mayor eficacia los pelos
demascotaquequedenensusprendas.
A ADVERTENCIA: Jamás lave a sus mascotas en la lavadora. 4.12 Indicación de tiempo
Durantelaejecucióndelprograma,lapantallamuestrael
tiemporestanteparalafinalizacióndelprograma.Eltiempo
semuestraenelformato“01:30”(horasyminutos).
C La duración de los programas puede variar con respecto alosvaloresmostradosenlatabladeprogramasyconsumosenfuncióndelapresión,ladurezaylatemperaturadelagua,latemperaturaambiente,elvolumendelacoladayeltipodeprendasquelacomponen,lasfuncionesauxiliaresseleccionadasylasfluctuacionesenelvoltajedelsuministroeléctrico. Inicio demorado
LafunciónIniciodemoradopermiteretrasarlahoradeinicio
del programa hasta 24 horas. El tiempo de demora puede
ajustarse en incrementos de 30 minutos.
C Noutilicedetergenteslíquidosconlafuncióndeiniciodemorado,Existeelriesgodemancharlasprendas. Abralapuertadecarga,depositelacolada,añada
detergente,etc.Seleccioneelprogramadelavado,la
lasfuncionesauxiliaresquedesee.Seleccioneeltiempode
demoraquedeseepulsandolosbotonesdeiniciodemorado
"+"o"-".Elsímbolodeiniciodemoradoparpadeará.Pulse
elbotónInicio/Pausa/Cancelación.Seinicialacuentaatrás
paraeliniciodemorado.Elsímbolodeiniciodemorado
iluminadeformapermanente.Apareceráelsímbolode
inicio.“:”Elsigno":"situadoenelcentrodelaindicacióndel
tiempodedemoradelinicioempiezaaparpadear.34/79ES Lavadora / Manual del usuario C Duranteeltiempodedemora,puedeañadirprendasalacoladasilodesea.Alfinaldelacuentaatrás,elsímbolodeiniciodemoradoseapaga,elciclodelavadocomienzayeltiempodelprogramaseleccionadoaparece en pantalla. Cambio del tiempo de inicio demorado
Sideseacambiareltiempodurantelacuentaatrás:
PulseelbotónInicio/Pausa/Cancelación.“:”Elsigno":"
situado en el centro de la indicación del tiempo de demora
deliniciodejadeparpadear.Semuestraelsímbolode
pausa.Elsímbolodeiniciodemoradoparpadeará.Elsímbolo
deinicioseapagará.Seleccioneeltiempodedemoraque
deseepulsandolosbotonesdeiniciodemorado"+"o"-".
PulseelbotónInicio/Pausa/Cancelación.Elsímbolode
iniciodemoradoiluminadeformapermanente.Elsímbolo
depausaseapagará.Apareceráelsímbolodeinicio.“:”El
signo":"situadoenelcentrodelaindicacióndeltiempode
demoradelinicioempiezaaparpadear.
Cancelación de la función Inicio demorado
Sideseacancelarlacuentaatráseiniciarelprogramade
PulseelbotónInicio/Pausa/Cancelación.“:”Elsigno
":"situadoenelcentrodelaindicacióndeltiempode
demoradeliniciodejadeparpadear.Elsímbolodeinicio
seapagará.Lossímbolosdepausaeiniciodemorado
deiniciodemorado"-".Laduracióndelprogramaaparece
transcurridos30minutos.PulseelbotónInicio/Pausa/
Cancelaciónparainiciarelprograma.
4.13 Inicio del programa
PulseelbotónInicio/Pausa/Cancelaciónparainiciarel
programa.Semostraráelsímbolodeinicio,queindicaque
el programa ha iniciado su ejecución. La puerta de carga
sebloquearáyelsímbolodepuertabloqueadaaparecerá
enlapantalla.Elsímbolodelpasoenelqueelprogramaha
4.14 Progreso del programa
El progreso de un programa en ejecución se indica en la
pantallamedianteunconjuntodesímbolos.
Alprincipiodecadapasodelprogramalapantallamuestra
elsímbolocorrespondiente,demodoquetodoslossímbolos
seránvisiblesalfinaldelprograma.Elsímbolosituado
másaladerechaincidaelpasoenelqueactualmentese
encuentra el programa.
Siseseleccionalafunciónauxiliardeprelavado,elsímbolo
Prelavadoapareceráenlapantalla,indicandoqueseha
iniciado el paso correspondiente al prelavado.
hadadocomienzolafasedeaclarado.
Lapantallamuestraelsímbolodelsuavizante,que
indicaquehadadocomienzolafasedeincorporaciónde
C Silalavadoranopasaalcentrifugado,esposiblequelafunciónReteneraclaradoestéactivaoqueelsistemadedetecciónautomáticadedesequilibriodelacargasehayaactivadodebidoaundesequilibrioenladistribucióndelacoladaenlalavadora. 4.15 Bloqueo de la puerta de carga
evitaquelapuertaseabracuandoelniveldeaguaenel
tambordesaconsejesuapertura.
ElsímboloPuertabloqueadaaparececuandolapuertade
cargaestábloqueada.Estesímboloparpadearáhastaque
lapuertadecargaestélistaparasuaperturaunavezel
programahayafinalizadoolalavadorapasealmodode
estafase.Elsímboloseapagarácuandolapuertaestélista
paraabrirse,momentoenelquepodráabrirlapuertacon
4.16 Modificación de las selecciones
una vez iniciado el programa
Paso de la lavadora al modo en espera
PulseelbotónInicio/Pausa/Cancelaciónparaquelalavadora
pasealmododepausa.Lapantallamostraráelsímbolode
pausa,indicandoquelalavadoraestáenmododepausa.El
símbolodeinicioseapagará.
Cambio de los ajustes de velocidad y temperatura para
funciones auxiliares
Dependiendodelpasoquehayaalcanzadoelprograma,
podrácancelaroactivarlasfuncionesauxiliares;veala
sección"Seleccióndefuncionesauxiliares".
Tambiénpuedecambiarlosajustedetemperaturay
velocidad;vealassecciones"Seleccióndelavelocidadde
centrifugado"y"Seleccióndetemperatura".
Añadir o retirar prendas de la colada
PulseelbotónInicio/Pausa/Cancelaciónparaquelalavadora
decargapuedaabrirse.Abralapuertadecargayañada
oretireprendasdelacolada.Cierrelapuertadecarga.
Realiceloscambiosquedeseeenlasfuncionesauxiliaresy
en los ajustes de temperatura y velocidad de centrifugado.
PulseelbotónInicio/Pausa/Cancelaciónparaponeren
C Lapuertadecarganoseabrirásilatemperaturadelagua contenida en la lavadora es alta o el nivel de agua seencuentraporencimadelaaberturadelapuerta. 4.17 Bloqueo para niños
Uselafuncióndebloqueoparaniñosparaevitarquelos
niñosmanipulenlalavadora.Deestamaneraevitaráque
puedan introducir modificaciones en el programa en curso.
C Cuandoelbloqueoparaniñosestáactivo,puedeapagaryencenderlalavadoramedianteelbotónEncendido/Apagado.Alvolveraponerenmarchalalavadora,elprograma se reanudará desde el punto en donde fue interrumpido.35/79ES Lavadora / Manual del usuario Para activar el bloqueo para niños:
Mantengapulsadoslosbotonesdelasfuncionesauxiliares
2 y 4 durante 3 segundos. La pantalla muestra el mensaje
C El mismo mensaje aparecerá en pantalla al pulsar cualquierbotónconelbloqueoparaniñosactivado. Para desactivar el bloqueo para niños:
Mantengapulsadoslosbotonesdelasfuncionesauxiliares
2 y 4 durante 3 segundos. La pantalla muestra el mensaje
C Noolvidedesactivarelbloqueoparaniñosalfinaldelprograma,siesqueloactivópreviamente.Delocontrario,lalavadoranolepermitiráseleccionarunnuevo programa. 4.18 Cancelación del programa
MantengapulsadoelbotónInicio/Pausa/Cancelación
símbolocorrespondientealpasoenelqueelprogramafue
canceladopermaneceráencendido."Lapantallamostraráel
mensaje"End"yelprogramaserácancelado.
C Sideseaabrirlapuertadecargatrascancelarelprogramaperoellonoesposibledebidoalapresencia de agua en la lavadora por encima de laaberturadelapuertadecarga,seleccioneelprogramaVaciado+Centrifugadomedianteelselectorde programas para evacuar el agua contenida en la lavadora. 4.19 La lavadora está en el
modo Retener aclarado
AjustelavelocidaddecentrifugadoypulseelbotónInicio/
SimplementepulseelbotónInicio/Pausa/Cancelación.El
símbolodepausaseapagará.Apareceráelsímbolode
inicio.Elprogramasereanudaráyúnicamenteprocederáa
4.20 Fin del programa
Unavezfinalizadoelprograma,lapantallamuestrael
mensaje"End"(Fin).Lossímboloscorrespondientes
a los pasos del programa permanecerán iluminados.
Lasfuncionesauxiliares,lavelocidaddecentrifugado
y la temperatura seleccionadas al inicio del programa
permanecerán seleccionadas.36/79ESLavadora / Manual del usuario 5 Mantenimiento y limpieza Lalimpiezadelalavadoraaintervalosregularescontribuyeaprolongarsuvidaútilyareducirlafrecuenciadeaparicióndelosproblemasmáscomunes. 5.1 Limpieza del depósito de detergente Limpie regularmente (cada 4 o 5 ciclos de lavado) el depósito de detergente tal como se indica a continuación con el fin de evitar la acumulación de detergente en polvo con el tiempo.1.Hagapresiónsobreelpuntomarcadoenelsifóndelcompartimientodelsuavizanteytirehaciaustedhastaretirar el depósito de la lavadora. C Siseempiezanaacumularcantidadesanormalesdeaguaysuavizanteenelcompartimentodelsuavizante,deberálimpiarelsifón.2. Lave el depósito de detergente y el sifón en el fregadero conabundanteaguatibia.Póngaseguantesoutiliceuncepilloadecuadoparaevitarquelosresiduosdeldepósitoentren en contacto con su piel durante el lavado.3.Traslalimpieza,vuelvaacolocareldepósitoensusitioyasegúresedequesehayaasentadocorrectamente.Sieldepósitodedetergentedesulavadorasecorrespondecon el de la siguiente ilustración: C Levantelaparteposteriordelsifónpararetirarlo,talcomoseindicaenlailustración.Trasllevaracabolasoperacionesdelimpiezaanteriormentemencionadas,vuelva a colocar el sifón en su lugar y empuje hacia abajosupartedelanteraconelfindequelalengüetadefijación encaje en su sitio. 5.2 Limpieza de la puerta de carga y el tambor Coneltiempo,puedenacumularseresiduosdedescalcificador,detergenteysuciedadenlamáquinaycausaroloresdesagradablesyproblemasdelavado.Paraevitarlo,utiliceelprogramaLimpieza del tambor.Sisulavadora no dispone de un programa para la limpieza del tambor,utiliceelprograma"Algodones-90"yseleccione
tambiénlasfuncionesAgua adicional o Aclarado extra. EjecuteelAntesdedarinicioalprograma,viertaunmáximode 100 g de antical en polvo en el compartimento de detergentedellavadoprincipal(compartimentonúm.2).Sielproductoanticalestáenformatotableta,coloqueunasolatabletaenelcompartimentonúm.2.Unavezfinalizadoelprograma,sequeelinteriordelfuelleconunpañolimpio. C Repitaelprocesodelimpiezadeltamborcada2meses. C Useunproductoanticaladecuadoparalavadoras.Trascadalavado,asegúresedequenoquedensustanciasextrañaseneltambor.Siseobstruyenlosorificiosdelfuellequesemuestranenlafigura,ábralosconunpalillo. C Loscuerposextrañosmetálicosoxidaráneltambor.Limpielasmanchasdelasuperficiedeltamborconlimpiadoresparaaceroinoxidable.Jamásutiliceestropajos metálicos.
A ADVERTENCIA: No utilice esponjas o materiales quepuedanrayar.Dañaríalassuperficiespintadasyplásticas. 5.3 Limpieza del cuerpo y el panel de control Limpieelcuerpodelalavadoraconaguajabonosaodetergentesengelsuavesynocorrosivos,segúnseanecesario,ysequeconuntraposuave.Utilicesolountraposuaveyhúmedoparalimpiarelpanelde control. 5.4 Limpieza de los filtros de la toma de agua Enelextremodecadaválvuladetomadeaguaubicadaenlapartetraseradelalavadora,asícomoenelpuntode conexión de cada manguera de entrada de agua con elgrifo,hayunfiltro.Estosfiltrosevitanquelosobjetosextraños y la suciedad del agua penetren en la lavadora. Límpielosregularmente,puestoqueseensucianconeluso.1.Cierrelosgrifos.2.Paraaccederalosfiltrosdelasválvulasdetomadeagua,retirelastuercasdelasmanguerasdetomadeagua.Limpielosfiltrosconuncepilloadecuado.Silosfiltrosestánmuysucios,extráigalosconunosalicatesyacontinuación límpielos.3. Extraiga los filtros y las juntas en el extremo plano de las mangueras de entrada de agua y límpielos concienzudamentebajounchorrodeaguacorriente.4. Vuelva a colocar con cuidado las juntas y los filtros en su sitio y apriete con la mano las tuercas de la manguera.37/79ESLavadora / Manual del usuario 5.5 Evacuación del agua restante y
limpieza del filtro de la bomba
Elsistemadefiltrosdesulavadoraevitaquelosobjetos
preciso evacuar el agua antes de proceder a limpiar el filtro
Tambiénhayqueevacuarelaguaantesdetransportarla
lavadora (p. ej. en un traslado de domicilio) o en caso de
A ADVERTENCIA: Lassustanciasextrañasquequeden enelfiltrodelabombapuedendañarlalavadoraoproducir ruidos molestos. Paralimpiarelfiltroyevacuarelagua:
1.Desenchufelalavadoraparainterrumpirelsuministro
A ADVERTENCIA: La temperatura del agua en el interior deltamborpuedellegaralos90ºC.Paraevitarriesgosdequemaduras,dejequelalavadoraseenfríeantesdeproceder a limpiar el filtro. 2.Abralacubiertadelfiltro.
Silacubiertadelfiltrosecomponededospiezas,
presionehaciaabajolapestañadelacubiertaytiredela
Silacubiertadelfiltrosecomponedeunasolapieza,tirede
lacubiertadesdeambosladosparaabrirla.
C Puederetirarlacubiertadelfiltroempujándolasuavementehaciaabajoconunutensiliofinoconpuntadeplásticoatravésdelaaberturasituadaencimadelapropiacubiertadelfiltro.Noutiliceutensiliosconpuntametálicapararetirarlacubierta. 3.Algunosdenuestrosproductosdisponendeuna
mangueradedrenajedeemergenciayotrosno.Siga
las siguientes instrucciones para evacuar el agua de la
Evacuacióndelaguaenlavadorasquedisponende
manguera de drenaje de emergencia:
b.Introduzcaelextremodelamangueraenunrecipiente
de gran capacidad. Vierta el agua en el recipiente tirando
hacia afuera del tapón situado en el extremo de la
manguera.Cuandoelrecipienteestélleno,bloqueeel
extremo de la manguera volviendo a colocar el tapón.
Vacíe el recipiente y repita el procedimiento anterior
para evacuar completamente el agua del interior de la
c. Unavezfinalizadoelprocesodeevacuación,vuelvaa
colocareltapónenelextremodelamangueraycoloque
éstadenuevoensulugar.
d.Gireelfiltrodelabombaparaextraerlo.
Evacuacióndelaguaenlavadorasquenodisponende
manguera de drenaje de emergencia:
alrededordelahélice,silashubiera.
5.Coloqueelfiltro.
6.Silacubiertadelfiltrosecomponededospiezas,ciérrela
haciendopresiónsobrelapestaña.Silacubiertase
componedeunapieza,asientelaspestañasensusitio
enlaparteinferioryacontinuaciónhagapresiónsobrela
6 Especificaciones técnicas
C Lasespecificacionestécnicaspuedencambiarsinprevioavisoparamejorarlacalidaddelaparato.
C Lasilustracionesdeestemanualsonesquemáticasypodríannocorresponderseexactamenteconsuaparato.
C Losvaloresespecificadosenlasetiquetasdelaparatooenladocumentaciónqueloacompañafueronobtenidosbajocondiciones
delaboratorio,deacuerdoconlosestándarespertinentes.Dichosvalorespodríanvariarenfuncióndelascondicionesambientales
y de funcionamiento del aparato.
Máxima capacidad de secado (kg)
Entradaeléctrica(V/Hz)
Velocidad de centrifugado (máx. rpm)
Potenciaenmodoenespera(W)
Potenciaenmodoapagado(W)
Códigomodeloprincipal
Tomadeaguaúnica/Tomadeaguadoble
•Disponible39/79ES Lavadora / Manual del usuario 7 Resolución de problemas
No se puede iniciar ni seleccionar el programa.
• Esposiblequelalavadorahayapasadoalmododeautoprotecciónporunproblemaenlasredesdesuministro
(tensióndelalínea,presióndeagua,etc.)>>>Mantenga pulsado el botón Inicio/pausa durante tres segundos para
restablecer los valores de fábrica de la lavadora. (Ver "Cancelación del programa".)
Agua en la lavadora.
• Esposiblequehayaquedadoalgodeaguaenelinteriordelalavadoracomoconsecuenciadelosprocesosde
controldecalidadaplicadosdurantelafasedeproducción.>>>No se trata de una anomalía, el agua no es nociva para
La lavadora vibra o hace ruidos.
• Puedequelalavadoraestémalequilibrada.>>>Ajuste los pies para nivelar la lavadora.
• Esposiblequehayapenetradounasustanciaextrañaenelfiltrodelabomba.>>>Limpie el filtro de la bomba.
• Lospernosdeseguridadparaeltransportenosehanretirado.>>>Retire los pernos de seguridad para el transporte.
• Puedequeelvolumendelacoladaseademasiadopequeño.>>>Introduzca más prendas en la lavadora.
• Esposiblequehayasobrecargadolalavadora.>>>Retire algunas prendas de la lavadora o bien distribuya la carga a
mano para que quede bien repartida en la lavadora.
• Puedequelalavadoraestéapoyadasobreunelementorígido.>>>Asegúrese de que la lavadora no esté apoyada
sobre ningún objeto o elemento.
La lavadora se detuvo poco después de haberse iniciado el programa.
• Esposiblequelalavadorasehayadetenidotemporalmentedebidoaunabajadadelatensióneléctrica.>>>
Volverá a ponerse en funcionamiento en cuanto la tensión vuelva al nivel normal.
No hay cuenta atrás del programa. (En modelos provistos de pantalla)
• Esposiblequeeltemporizadorsedetengadurantelatomadeagua.>>>El indicador del temporizador suspenderá la
cuenta atrás hasta que la lavadora haya tomado una cantidad adecuada de agua. La lavadora esperará hasta que haya suficiente
agua para evitar que el resultado del lavado no sea satisfactorio por falta de agua. Posteriormente se reanudará la cuenta atrás.
• Esposiblequeeltemporizadorsedetengaduranteelcalentamiento.>>>El indicador del temporizador no iniciará la
cuenta atrás hasta que la lavadora no alcance la temperatura seleccionada.
• Esposiblequeeltemporizadorsedetengaduranteelcentrifugado.>>>Es posible que el sistema de detección
automática de desequilibrio de carga se haya activado debido a una distribución irregular de la colada en el tambor.
• Silasprendasnoestándistribuidasuniformementedentrodeltambor,seomiteelcentrifugadoparaevitardañar
tanto la lavadora como su entorno. Es necesario reacomodar las prendas y volver a centrifugar.
El depósito de detergente rebosa espuma.
• Sehautilizadodemasiadodetergente.>>>Prepare una mezcla de 1 cucharada de suavizante y ½ litro de agua y viértala
en el compartimento de lavado principal del depósito de detergente.
• Añadaalalavadoraundetergentequeseaadecuadoalosprogramasycargasmáximasindicadasenlatabla
deprogramasyconsumos.Cuandouseproductosadicionales(quitamanchas,lejías,etc.),reduzcalacantidadde
La colada permanece húmeda al final del programa
• Esposiblequesehayaproducidounexcesodeespumayqueelsistemaabsorciónautomáticadelaespuma
sehayaactivadodebidoalusodeunacantidadexcesivadedetergente.>>>Utilice la cantidad recomendada de
• Silasprendasnoestándistribuidasuniformementedentrodeltambor,seomiteelcentrifugadoparaevitardañar
tanto la lavadora como su entorno. Es necesario reacomodar las prendas y volver a centrifugar.
A ADVERTENCIA: Silasindicacionesdeestasecciónnolepermitensolucionarelproblema,póngaseencontactoconsu
proveedorobienconunagentedeservicioautorizado.Silalavadoranofunciona,jamástratederepararlaporsucuenta.40/79ES Lavadora / Manual del usuario
FICHA DE PRODUCTO En conformidad con el reglamento delegado (UE)Núm.1061/201delaComisión
Nombredelmodelo WMB81242PTMNX
Clasedeeficienciaenergética
Consumoanual de energía (kWh)
Consumodeenergíadelprogramaestándarparaprendasdealgodóna60ºCconplena
Consumodeenergíadelprogramaestándarparaprendasdealgodóna60ºCcon
Consumodeenergíadelprogramaestándarparaprendasdealgodóna40ºCcon
Consumodeenergía en modo sin apagar (W) 1.400
Clasedeeficienciadelsecado
B Velocidad máxima de centrifugado (rpm) 1200
Contenidodehumedad residual (%) 53
Programaestándarparaprendasdealgodón
AlgodónEco60°Cy40°C Duracióndelprogramaestándarparaprendasdealgodóna60ºCconplenacarga (min) 184
Duracióndelprogramaestándarparaprendasdealgodóna60ºCconmediacarga
Duracióndelprogramaestándarparaprendasdealgodóna40ºCcon media carga
Duracióndelmodosinapagar(min) N/A Emisionesderuidoacústicoaéreo
en lavado/centrifugado(dB)
EscaladeA+++(mayoreficiencia)aD(menoreficiencia)
media carga. El consumo real de agua dependerá del uso del aparato.
EscaladeA(mayoreficiencia)aG(menoreficiencia)
ManualFacil