WMB 81242 PTMNX - Lave-linge BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMB 81242 PTMNX BEKO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 8 kg, Vitesse d'essorage : 1200 tr/min, Classe énergétique : A+++ |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, rapide, et éco. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage numérique, options de départ différé et de sélection de température. |
| Maintenance | Filtres accessibles pour un nettoyage facile, entretien régulier recommandé tous les 6 mois. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements, arrêt automatique en cas de surcharge. |
| Informations générales | Dimensions : 85 x 60 x 55 cm, Poids : 70 kg, Niveau sonore : 54 dB en lavage, 76 dB en essorage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WMB 81242 PTMNX BEKO
Questions des utilisateurs sur WMB 81242 PTMNX BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMB 81242 PTMNX - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMB 81242 PTMNX de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI WMB 81242 PTMNX BEKO
Manuel d'utilisation
Waschmaschine
Bedienungsanleitung
Lavadora
Manual del usuario

1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
- Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable.
- N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l'absence de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pieces électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre machine.
- Si le produit rencontres un problème, éviter de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service/agree. Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
- Voiture lave linge a eté concu pour reprendre son fonctionnement en cas de reprise de courant après une coupure dans l'alimentation électrique. Si vous souhaitez annuler le programme, voir la section "Annulation du programme".
- Branchez la machine à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un electricien qualifié d'effectuer l'installation de mise à la terre. Notre société ne pourrait pas être tenue responsable pour les dommages qui pouraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la reglementation locale.
- Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et rester en bon état. Sinon, il y a risque de fuite d'eau.
- Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtrre alors qu'il y a encore de l'eau dans le tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûture par l'eau chaude.
- Ne pas ouvrir la porte de chargement verrouillée en forçant. Celle-ci sera préte à s'ouvrir juste quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous force l'ouverture de la porte de chargement, la porte et le mecanisme de verrouillage pourraient s'endommager.
- Debranche la machine lorsque celle-ci n'est pas utilisé.
- Ne jamais laver la machine en y rependant ou en y versant de l'eau! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
- Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées!
Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cable, saisissez toujours la prise pour la débrancher.
Seuls les lèssives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés. -
Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l'emballage de la lessive.
-
Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, de maintenance, d'entretien, et de réparation.
- Faites toujours appel au service agrée pour toute procédure d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuees par des personnes non agréées.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.
1.2 Utilisation prévue
- Cet apparéil a été concu pour un usage domestique.
Par conséquent, il n'est pas approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.
Le produit ne doit etre utilise que pour le lavage et le rincage du linge pouvant etre lavé et rince en machine. - Le fabricant decline toute responsabilité face à un évientuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
1.3 Sécurité des enfants
- Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sur, hors de portée des enfants.
- Les apparciels électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas journé à proximité de la machine. Utilisez la fonction Sécurité infant pour empêcher les enfants de journé avec la machine.
- N'oubliez pas de fermer la porte de chargement au moment de quitter la pierce qui abrite la machine.
- Conserve tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des enfants en reférant le couvercle de l'emballage de la dessive ou en scellant complètement l'emballage.
1.4 Informations relatives à l'emballage
- Les matériaux d'emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures menagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les只想 vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine
- Cette machine a ete fabriquee avec des pieces et des materiaux de haute qualite qui peuvent etre réutilises et recyclés. Ne jetez donc pas ces materiaux avec les ordures menagères habituelles à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils electriques et electroniques. Veuillez contacter les autorites locales pour connaître le point de collecte le plus proche. Contribuez a la protection de I'environnement et des ressources naturelles en recyclant les produits uses. Pour la sécurité des enfants, coupez le cable d'alimentation et rendez le mecanisme de verrouillage de la porte de chargement inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.
1.6 Conformité avec les directives WEEE

Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
Cela signifie que ce produit doit etre pris en charge par un systeme de collecte selec tif
conformément à la directive européenne
2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit
démantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter notre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
2 Installation
Consultez l'agent de service agree le plus proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine prete à l'emploi, veuillez lore le manuel d'utilisation et veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et d'approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire appel à un service agréé. Si ce n'est pas le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient effectuees.

La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relevant de la responsabilité du client.

AVERTISSEMENT: L'installation et les branchements électriques de l'appareil doivent être effectuels par l'agent de service/agree. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnels lors de réparations effectuees par des personnes non agreées.

AVERTISSEMENT: Avant de proceber à l'installation, vérifie si le produit présente des defaults. Si c'est le cas, ne le faites pas installer. Les produits endommagés doivent des risques pour votre sécurité.

Vérifiez que les tuyaux d'arrivee d'eau et de vidange, ainsi que le cable d'alimentation, ne sont pas plies, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit en place après les procédures d'installation ou de nettoyage.
2.1 Emplacement d'installation approprié
- Installez la machine sur un sol solide. Ne la place pas sur une moquette ou sur des surfaces similaires.
- La charge totale du lave-linge et du sèche-linge - à pleine charge- lorsqu'ils sont places l'un au-dessus de l'autre atteint environ 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat représentant la capacité de portage suffisante.
N'installez pas le produit sur le cable d'alimentation. - Evitez d'installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de descendre en dessous de 0^ .
- Placez le produit à au moins 1 cm des autres meubles.
2.2 Retrait des renforts de conditionnement
Inclinez la machine vers l'arrière pour-retirer le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban.

2.3 Retrait des securités de transport

AVERTISSEMENT: Evitez d'enlever les securités de transport avant desteroler le renfort de conditionnement.

AVERTISSEMENT: Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-linge! Sinon, le produit sera endommagé.
- Desserrez toutes les vis à l'aide d'une clé adaptée jusqu'à ce que celles-ci tournent librement (C).
- Enlevez les vis de sécurité en les devissant à la main et en les tournant doucement.
- Fixez les caches en plastique, fournis dans le sachet avec le manuel d'utilisation, dans les trou s à l'arrière du panneau. (P)


Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.

Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!
2.4 Raccordement de l'arrivee d'eau

La pression d'eau à l'arrivée requise pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 - 1 MPa). (Il est nécessaire de-disposer de 10 -80 litres d'eau de robinet (grand ouvert) en une minute, pour que vous machine fonctionne sans problèmes.) Fixez un réducteur de pression si la pression de l'eau est supérieure.

Si vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée d'eau comme une unité à arrivée d'eau simple (Lavage froid), vous doivent installer le dispositif d'obturation fourni dans la vanne d'eau chaude avant d'utiliser le produit. (Applicable pour les produits fournis avec un jeu de vis d'obturation.)

AVERTISSEMENT: Les modeles à simple admission d'eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.

AVERTISSEMENT: N'utilise pas de vieux tuyaux d'arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ilis pourrait tacher leur linge.
- Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine aux vannes d'arrivée d'eau de la machine. Le tuyau rouge (à gauche) (max. 90^ ) est celui d'arrivée d'eau chaude et le tuyau bleu (à droite) (max. 25^ ) est celui d'arrivée d'eau froide.


AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les raccordements d'eau froide et d'eau chaude sont effectuels correctement lors de l'installation de votre machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de lavage et s'user.
- Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilise jamais un outil pour serrer ces écrous.

- Ouvrez les robinets complètement après avoir raccordé les tuyaux pour vérifier si de l'eau ne fuit pas par les points de raccordement. Si vous constazez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l'écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Pour éviter toute fuite d'eau ou dégât consécutif, laissez les robinets fermés lorsque la machine n'est pas utilisé.
2.5 Raccordement du conduit d'évacuation
L'extrémité du tuyau de vidange doit être directement raccordée au tuyau d'évacuation des eaux usées ou au lavabo.

AVERTISSEMENT: Voiture maison sera inondee si le tuyau sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage élevées! Pour éviter que de telles situations ne se produit et pour que l'arrivée et la vidange d'eau de la machine se fassent dans de bonnes conditions, serrez correctement l'extremité du tuyau de vidange de sorte qu'il ne soit pas.
Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm.
- Si le tuyau est élevé après l'avoir posé sur le niveau du sol ou pres de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l'évacuation d'eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement. C'est pourquoit les hauteurs décrites dans le schéma doivent être respectées.

Pour éviter que l'eau sale ne remplisse le lave-linge à nouveau et pour faciliter la vidange, évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans la canalisation d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
L'extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliee entre la canalisation et la machine.
Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d'extension d'origine. La longueur du tuyau peut ne pas excéder 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une eventuelle fuite d'eau, le raccordement entre le tuyau d'extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.
2.6 Réglage des pieds

AVERTISSEMENT: Afin de s'assurer que votre apparéil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Equilibréz la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.

- Devissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
- Reglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
- Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la main.


AVERTISSEMENT: N'utiliseaucunoutil pourdévisserles contre-écrous.Sinon,vous pouvez les endommager.
2.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre société ne pourrait pas être tenue responsable pour les dommages qui pourrait survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.
Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
- La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
- Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
- La tension spécifiée dans la section « Caracteristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Ne réalise pas de branchements utilisant des rallonges électriques ou des multiprisés.

AVERTISSEMENT: Les cables d'alimentation abimés doivent être remplacés par le Service agréé.
Transport de l'appareil
- Debranchez le lave-linge avant de le transporter.
- Retirez les raccordements de vidange et d'arrivee d'eau.
- Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine.
Voir point 5.5 - Installez les vis de sécurité réservées au transport dans l'ordre inverse de la procédure de retrait ; voir point 2.3.

Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!

AVERTISSEMENT: Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sur, hors de portée des enfants.
3 Préparation
3.1 Trier le linge
- Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d'eau autorisée.
- Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes de vos vêtements.
3.2 Préparation du linge pour le lavage
- Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorge à armature les bocles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez enlever les pieces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
- Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pieces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les et Brossez. De tels objets peuvent endommager notre machine ou faire du bruit.
- Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
- Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux.
- Fermez les fermétures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.
- Ne lavez les produits étiquétés « lavables en machine » ou « lavables à la main » qu'avac un programme adapté.
- Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement. Lavez-le séparation.
- Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas d'incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
- N'utilise que les changeurs de couleur/teinture et les détartrants adaptés au lave-linge. Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage.
- Lavez les pantalons et le linge délicat à l'envers.
- Mettez les articles de linge en laine Angora dans le compartment congestéur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
- Les linges intensément tachétés par des saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres
peuvent se former sur les surfaces internes de la machine et occasionner des dégats matériels.
3.3 A faire pour economiser de l'énergie
Les informations ci-après vous aidont à utiliser le produit de manière ecologique et éconergétique.
Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevé autorisée par le programme que vous avez selectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la section "Tableau des programmes et de consommation".
- Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage de vos produits de lavage.
Lavez le linge peu sale a basse température.
- Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
- N'utilise pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
- Si vous prévoyez de secher votre linge dans un sechelinge, Sélectionné la vitesse d'essorage recommendée la plus élevé pendant le processus de lavage.
- N'utilise pas plus de lessive que la quantité recommends sur l'emballage de la lessive.
3.4 Première utilisation
Avant de commercer à utiliser votre machine, assurez-vous que toutes les préparations ont été effectuees conformément aux consignes indiquées dans les sections «Consignes importantes de sécurité» et «Installation».
Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le programme Nettoyage du tambour. Si votre lave-linge n'est pas doté du programme Nettoyage du tambour, précisé à la Première utilisation conformément aux méthodes décrites dans la section « 5.2 Nettoyage de la Porte de chargement et tambour » du manuel d'utilisation.


Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.

Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualite menes au cours de la production. Ceci n'affecte pas votre machine.
3.5 Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser. La machine ajuste automatiquement la quantité d'eau selon le poids du linge qui s'y trouve.

AVERTISSEMENT: Veuillez suivre les informations contenues dans le « Tableau des programmes et de consommation ». Lorsque la machine est surcharge, ses performances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
| Type de linge Poids (g.) | |
| Peignoir | 1200 |
| Serviette de table | 100 |
| Housse de couette | 700 |
| Drap de lit | 500 |
| Taie d'oreiller | 200 |
| Nappe | 250 |
| Serviette deTOilette | 200 |
| Essuie-mains | 100 |
| Robe de soitée | 200 |
| Sous-vêtement | 100 |
| Bleus de travail | 600 |
| Chemise Homme | 200 |
| Pyjama Homme | 500 |
| Chemisier | 100 |
3.6 Charger le linge
- Ouvrez la porte de chargement.
- Placez les articles de linge dans la machine sans les tasser.
- Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à ce que vous entendiez un bruit de verrouillage. Veillez à ce qu'aucun article ne soit coince dans la porte.

La porte de chargement est verrouillée pendant le fonctionnement d'un programme. La porte ne peut etre ouverte que quelque temps après la fin du programme.

AVERTISSEMENT: Si le linge est mal disposé dans la machine, celle-ci peut émettre des bruits et vibrer.
3.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant

Avant d'utiliser de la lessive, de l'adouciissant, de l'amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l'emballage de la lessive et respectez les recommendations de dosage. Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.
Tiroir à produits
Le tiroir à produits comprend trois compartments:
- (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
- (3) pour adoucissant
- (*) en plus, il y a un siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant.

Lessive, adoucissant et autres agents nettoyants
- Ajoutez la lessive et l'adouciissant avant demettre le programme de lavage en marche.
-
Ne laïsez jamais le tiroir à produits ouvert pendant que le programme de lavage est en cours d'exécution!
-
Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage (compartment n° "1").
- Dans un programme avec prélavage, aucun détergent liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage (compartment n° "1").
- N'utilise pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine.
- Si vous utilise une lessive liquide, pensez àmettre le réservoir de lessive liquide dans le compartment de lavage principal (compartiment n^ "2").
Choix du type de dessive
Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur du tissu.
Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est recommendé d'utiliser une lessive liquide.
Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.

AVERTISSEMENT: N'utilise que des lessives destinées spécialement aux lave-linges.

AVERTISSEMENT: L'utilisation de savon en poudre n'est pas recommendée.
Dosage de la quantité de lessive
Le dosage de la lessive à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saléte et de la durée de l'eau.
- Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l'emballage de la lessive afin d'eviter les problèmes liés à un excess de mousse, à un mauvais rincage, aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de l'environnement.
Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommandees pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartment qui se trouve à l'intérieur du tiroir à produits
- Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans le compartment destiné à l'assouplissant.
- Si l'adoucissant a perdu de sa fluidite, diluez-le avec de l'eau avant de lemettre dans le tiroir à produits.
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide:
- Pensez à introduire celui-ci dans le compartment n° "2".
- Si la lessive liquide a perdu de sa fluidite, diluez-la avec de l'eau avant de la mesure dans le réservoir pour détergent liquide.

Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide:
- Evitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage.
- La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé avec la fonction Départ différé. Si vous comptez utiliser la fonction Départ différé, n'utilisez pas de dessive liquide.
Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles
Respectez les instructions suivantes lorsque vous utilise des gels et autres compositions détergentes sous forme de pastilles.
- Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine ne contientaucené reservoir pour lesselviquide speciale, versezlalessive engel dansle compartmentaproduits delavage principalpendantla premiereadmission d'eau.Si voitrermachineestdotede'unreservoir pourlesselviquide, versez-ylalessiveavantde demarrerleprogramme.
- Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide, versez-la directement dans le tambour avant de proceder au lavage.
- Mettez les pastilles de lessive dans le compartment principal (compartment no. "2") ou directement dans le tambour avant de proceder au lavage.

Les lessives sous forme de pastilles peuvent laisser des résidus dans le compartment à lessive. En pareille situation, mettez la lessive sous forme de pastilles au cœur du linge et fermez la partie inférieure du tambour.

Utilisez la lessive sous forme de pastilles ou de gel sans seLECTIONner la fonction prélavage.
Utilisation de l'amidon
- Ajoutez l'amidon liquide, l'amidon en poudre, ou le colorant dans le compartment de l'adoucissant.
- Evitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans un cycle de lavage.
- Nettoyez l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon.
Utilisation des produits à blanchir
- Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez le produit à blanchir au début du prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le compartment de prélavage. Vous pouvez aussi selectionner un programme avec rincege supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir pendant l'utilisation de l'eau en provenance du compartment à lessive au cours de la première phase de rinceage.
- Evitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant.
Utilisez juste une petite quantite (environ 50~ml ) de produit à blanchir et rincez parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau. Evitez de verser le produit à blanchir sur les vêtements et de l'utiliser avec des linges de couleur. - Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygéné, sélectionné un programme à basse température.
- L'eau de javel oxygénée peut être utilisée en association avec la lessive; cependant, si sa consistance n'est pas la même que celle de la lessive, versez d'abord la lessive dans le compartment n^ "2" dans le tiroir à produits et patientez jusqu'à ce que la lessive coule pendant l'arrivée d'eau dans la machine. Ajoutez le produit à blanchir dans le même compartment pendant que l'arrivée de l'eau dans la machine se poursuit.
Utilisation de détartrant
Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptations, mis au point spécifique pour les lave-linge.
3.8 Astuces pour un lavage efficace
| Vêtements | |||||
| Couleurs claires et blanc | Couleurs Couleurs foncées | Délicats/Laine/Soies | |||
| (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: 40-90°C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: froid-40°C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: froid-40°C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: froid-30°C) | ||
| Dépréde saleté | Très sale(taches difficiles, par exemple d'herbe, de café, de fruit et de sang.) | Il peut être nécessaire de pré-traiter les taches ou d'effectuer un prélavage. Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommandé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommandé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêments délicats. Les vêments en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. |
| Normalement sale(Par exemple, taches causées par la transpiration sur les cols et manchettes) | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêments délicats. Les vêments en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. | |
| Peu sale(Pas de tache visible.) | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtems peu sales. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtems peu sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêments délicats. Les vêments en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. | |
4 Fonctionnement de l'appareil
4.1 Bandeau de commande


4.2 Symboles d'affichage

a Indicateur de vitesse d'essorage
Indicateur de températe
c - Symbole d'essorage
d - Symbole de température
e - Temps restant et indicateur de départ différé
f - Symboles d'indication de programme (Prélavage / Lavage principal / Rincage / Adouciissant / Essorage)
g - Symbole Economie
h - Symbole de départ différé
i - Symbole de porte verrouillée
j - Symbole de départ
k - Symbole Pause
Symboles de fonction auxiliaire
m - Symbole d'absence d'eau
4.3 Préparation de la machine
Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés. Branchez votre machine. Ouvrez le robinet complètement. Introduisez le linge dans la machine. Ajoutez la lessive et l'adoucissant.
4.4 Sélection de programmes
Selectionnez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre lingo à partir du "Tableau des programmes et de consommation" et du tableau de températures ci-après.
| 90°C | Linges en coton et en lin blanc très sales. (Housses pour tables de salon, nappes, serviettes, draps de lit, etc.) |
| 60°C | Linge ou vêtements synthétiques ou en coton de couleur inaltable, normalement sales (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et linge blanc légèrement sale (sous-vêtements, etc.) |
| 40°C-30°C- Froid | Linge mélange complément les textiles délicats (rideaux voiles, etc.), les synthétiques et les lainages. |
Sélectionnez le programme désire à l'aide du bouton de Sélection de programmes.

Les programmes sont limités à la vitesse de rotation maximale adaptée au type spécifique de vêtements.

Lors de la seLECTION d'un programme, prenez toujours en compte le type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la température d'eau autorisée.

Selectionnez en permanence la température nécessaire la plus BASSE. Une température plus élevée est synonyme de consommation d'énergie plus importante.

Pour plus de détails concernant le programme, consultez le « Tableau des programmes et de consommation »
4.5 Programmes principaux
En fonction du type de tissu, utilisez les programmes principaux suivants.
Coton
Utilisez ce programme pour vos linges en coton (teils que draps de lit, éredons et eux de taires d'oreiller, serviettes, sous-vêtements, etc.) Notre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d'un cycle de lavage plus long.
Synthétique
Utilisé ce programme pour laver vos linges synthétiques (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons, etc.). Ce programme est caractérisé par un lavage doux et un cycle de lavage plus court comparé au programme « Cotons ».
Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme
"Synthétique 40^ " avec les fonctions "Prélavage" et "Anti-froissage" sélectionnées. Lavez les voiles/tulles en introduisant une petite quantité de détermagent dans le compartment de lavage principal car la texture mailée de ces linges favorise une production excessive de mousse. Ne mettez pas de dessive dans le compartment de prélavage.
Laine
Utilissez ce programme pour laver votre linge en laine. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Pour les lainages, utilisez des dessines appropriées.
4.6 Programmes supplémentaires
Il existe des programmes supplémentaires pour des cas spéciaux.

Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
Coton Eco
Vous pouvez laver votre linge en coton et en lin normalement sale avec ce programme en economisant plus d'énergie et d'eau qu'avc tous les autres programmes de lavage adaptés au coton. La température de l'eau réelle peut différer de la température du cycle affichée. La durée du programme peut être raccourcie automatiquement durant les dernières phases du programme si vous lave une quantité moindre (environ 1 / 2 capacité ou moins) de linge. Dans ce cas, la consommation d'énergie et d'eau diminuera encore, vous offrant l'opportunité d'un lavage plus économique. Cette caractéristique est disponible seulement sur certains modèles dotés d'un affichage du temps restant.
BabyProtect (Protection Bébé)
Utilissez ce programme pour laver le linge de bébé et celui des personnes allergiques. Pour des conditions d'hygiene optimes, prévoir un temps de chauffage plus long et une phase de rincage supplémentaire.
Lavage a la main
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/ délicats portant les étiquettes « non lavable en machine » et pour lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela permet de laver le linge avec des mouvements très délicats, sans
endommager vos vêtements.
Daily express
Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en coton peu sale.
Super bref express
Utilissez ce programme pour laver rapidement une petite quantité de linge en coton peu sale.
Textiles Foncés
Utilisez ce programme pour laver vos linges de couleur foncée, ou le linge dont vous souhaitez préserver la couleur. Le lavage se fait avec un petit mouvement mécanique et à faibles températures. Il est recommendé d'utiliser une lessive liquide ou un shampoing à laine pour le linge de couleur foncée.
- Mix 40
Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer.
- Intensif
Vous pouvez laver vos linges durables et très sales avec ce programme. Ce programme lave plus longtemps et effectue un cycle de rincege supplémentaire par rapport au programme « Coton ». Vous pouvez l'utiliser pour le linge très sale que vous souhaitez rincer en douceur.
- Rafaîchir
Utilisez ce programme pour éliminer des odeurs sur un linge porté une seule fois et neprésentant ni tache, ni saleté.
Utilisez ce programme, qui est beaucoup plus soucieux de l'environnement et des ressources naturelles, pour laver notre liinge en coton peu sale et non taché (max. 3,5 kg) en peu de temps et de façon économique.

Il est conseilé d'utiliser le dédTangent en liquide ou en gel.
Nettoyage en libre-service
Utiliseze ce programme de façon régulière (Une fois par mois ou tous les deux mois) pour nettoyer le tambour pour plus d'hygiene. Pour ce faire, faites fonctionner le programme sans introduire de linge dans la machine. Pour obtaining de plusieurs résultats, versez le détartrant en poudre pour lave-linge dans le compartment à détergent II. À la fin du programme, laissez la porte entrouverte afin de faciliter le séchage de l'intérieur de la machine.

Ceci n'est pas un programme de lavage. Au contraire, il s'agit d'un programme d'entretien.

Evitez d'executer le programme quand la machine contient unquelconque linge. Si vous essayez de le faire, la machine détectera la presence d'une charge a l'intérieur du lave-linge et suspendra I'execution du programme.
4.7 Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez selectionner l'un des programmes suivants.
Rincage
Utilisé ce programme lorsque vous foulez effectuer un rincage ou un amidonnage séparément.
- Essorage + Vidange
Utilisez ce programme pour appliquer un cycle d'essorage additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la machine.
Avant de sélectionner ce programme, sélectionnez la vitesse d'essorage désirée et appuyez sur le bouton « Démarriage/Pause/Annulation ». La machine essorera le linge avec la vitesse d'essorage régée et vidangera l'eau qui en sortira. Si vous pouze seulement drainer l'eau sans essoreriste linge, sélectionnez le programme « Essorage et pompage » et ensuite, sélectionnez la fonction « aucun essorage » à l'aide du bouton de vitesse d'essorage. Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation.

Utilisez une vitesse d'essorage bajo pour les linges délicats.
4.8 Sélection de températures
Chaque fois qu'un nouveau programme est selectionné, la température maximale pour lefit programme apparait sur l'indicateur de température.
Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température. La température decroit par incréments de 10^ et finalement, le symbole “-” indiquant l’option de lavage à froid apparait à l'écran.

Si vous faites défilier l'option de lavage à froid et appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température, la température recommendée pour le programme sélectionné s'affiche à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température pour réduire la température.
Symbole Economie
Indique les programmes et températures qui permettent d'économiser de l'énergie.

Le symbole Economie ne peut être sélectionné dans les programmes Intensif et Hygiene puisque le lavage s'y fait pendant longtemps et à des températures élevées pour plus d'hygiene. De même, le symbole Economie ne peut être sélectionné dans les programmes Bébé, Rafraîchéusement, Nettoyage du tambour, Essorage et Rincage.
4.9 Sélection de la vitesse d'essorage
Chaque fois qu'un nouveau programme est selectionné, la vitesse d'essorage recommendée du programme selectionné s'affiche sur le voyant de vitesse d'essorage.
Pour réduire la vitesse d'essorage, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse d'essorage. La vitesse d'essorage décroit graduèment. Ensuite, en fonction du modele du produit, "les options "Rinc attente" et "Sans essorage" s'affichent. Pour une explication de ces options, veuillez vous reporter à la section " Sélection des fonctions optionnelles".

L'option Rincage d'attente est indiquee par le symbole " et I'option "Sans essorage" est indiquee par le symbole
4.10 Tableau des programmes et de consommation
| FR | Fonction optionnelle | |||||||||||
| Programme (°C) | Charge maximaile (Kg) | Consommation d'eau (L) | Consommation d'énergie (kWh) | Vitesse Max.*** | Préavage | Lavage express | Ringage Plus | Repassage Facie | Arrêt cuve pleine | Nettoyage despoils d'animaux domestiques | Gamme de température sélectionnable °C | |
| Coton 90 8 74 2.40 1600 • | • | • | • | 90-Froid | ||||||||
| Coton 60 8 72 1.70 1600 • | • | • | • | 90-Froid | ||||||||
| Coton 40 8 72 0.95 1600 • | • | • | • | 90-Froid | ||||||||
| BabyProtect (Protection Bébé) 90 8 72 2 | 10 1600 * | 90-30 | ||||||||||
| Coton Eco | 60** | 8 | 54 | 1.17 | 1600 | • | 60-Froid | |||||
| Coton Eco | 60** | 4 | 47 | 0.84 | 1600 | • | 60-Froid | |||||
| Coton Eco | 40** | 4 | 47 | 0.76 | 1600 | • | 60-Froid | |||||
| Coton Eco | 40 | 8 | 72 | 0.77 | 1600 | • | 60-Froid | |||||
| Intensif | 60 | 8 | 72 | 1.60 | 1600 | * | • | • | 60-40 | |||
| Synthétique | 60 | 3 | 45 | 1.00 | 1200 | • | • | • | • | • | • | 60-Froid |
| Synthétique | 40 | 3 | 45 | 0.45 | 1200 | • | • | • | • | • | • | 60-Froid |
| Nettoyage Eco (Eco Clean) | 20 | 3.5 | 39 | 0.16 | 1600 | • | 20 | |||||
| Mix 40 | 40 | 3.5 | 45 | 0.55 | 1200 | • | • | • | • | • | • | 40-Froid |
| Super bref express | 30 | 2 | 35 | 0.10 | 1400 | • | • | 30-Froid | ||||
| Daily express | 90 | 8 | 55 | 1.95 | 1400 | • | • | 90-Froid | ||||
| Daily express | 60 | 8 | 55 | 1.10 | 1400 | • | • | 90-Froid | ||||
| Daily express | 30 | 8 | 65 | 0.22 | 1400 | • | • | 90-Froid | ||||
| Laine | 40 | 1.5 | 45 | 0.30 | 1200 | • | • | 40-Froid | ||||
| Lavage à la main | 30 | 1 | 35 | 0.20 | 1200 | 30-Froid | ||||||
| Textiles Foncés | 40 | 3 | 82 | 0.55 | 1200 | * | • | 40-Froid | ||||
| Nettoyage en libre-service | 70 | - | 95 | 2.15 | 800 | * | 70 | |||||
| Rafraîchir | - | 2 | 30 | 0.03 | 1200 | • | - | |||||
: Sélection possible
: Automatiquement sélectionné, non annulable.
: Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3)
* « Les programmes Coton eco 40°C et Coton 60°C sont les programmes standard. » Ces programmes sont connus sous les noms de « Programme Coton 40°C standard » et « Programme Coton 60°C standard »
** Si la vitesse d'essorage maximale de votre apparéil est inférieure, seule la vitesse d'essorage maximale sera disponible.
:Voir la description du programme pour la charge maximale a ne pas exceder.
| i | Les fonctions optionnelles containes dans le tableau peuvent varier en fonction du modele de votre machine. |
| i | La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique. |
| i | Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel. |
4.11 Sélection des fonctions optionnelles
Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au programme en cours d'exécution en appuyant sur le bouton "Départ/Pause/Annuler" pendant le fonctionnement de la machine. Pour cela, la machine doit se couver dans une phase avant la fonction optionnelle que vous allez sélectionner ou annuler.
En fonction du programme, appuyez sur les touches a, b, c ou d pour selectionner la fonction optionnelle souhaitee. Le symbole de la fonction optionnelle selectionnee apparait a l'écran.

| i | Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées ensemble. Si une deuxième fonction optionnelle en conflit avec la première est sélectionnée avant le démarrage de la machine, la fonction sélectionnée en premier sera annulée et cette sélectionnée en deuxieme lieu restera active. Par exemple, si vous pouzez sélectionner la fonction Lavage rapide après avoir sélectionné la fonction Prélavage, la fonction Prélavage sera annulée et la fonction Lavage rapide restera active. |
| i | Une fonction optionnelle qui n'est pas compatible avec le programme ne peut pas être sélectionnée. (Voir "Tableau des programmes et de consommation") |
| i | Les boutons de fonction optionnelle peuvent varier en fonction du modele de votre machine. |
- Préavage
A Un prélavage n'est utile que si le linge est très sale. La non utilisation du prélavage economisera de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps.
F1 apparait à l'écran lorsque vous sélectionnez cette fonction (a).
Lavage express
Cette fonction peut être utilisé pour les programmes destinés au coton est aux fibres synthétiques. Cela diminue les durées de lavage pour les articles peu sales, ainsi que le nombre de cycles de rincege.
F2 apparait à l'écran lorsque vous sélectionnez cette fonction (b).

Lorsque you selectionnez cette fonction optionnelle, chargez notre machine avec la moitié de la quantité de linge maximale spécifiée dans le tableau des programmes.
- Rincage Plus
Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rincege en plus de celui qui a déjà été effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque d'irritation des peaux sensibles ( comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au résidu de produit de lavage sur les vêtements est
diminued.
F3 apparait à l'écran lorsque vous sélectionnez cette fonction (c).
- Repassage Facile
Cette fonction froisse moins les vêtements pendant leur lavage. Avec cette fonction, le mouvement du tambour est réduit et la vitesse d'essorage est limite pour éviter le froissage. Par ailleurs, le lavage est effectué avec un niveau d'eau plus élevé.
F4 apparait à l'écran lorsque vous sélectionnez cette fonction (d).
- Arré cuve pleine
Si vous ne poulez pas décharger votre linge dés la fin du programme, vous pouze utiliser la fonction Rincage d'attente pour conserver votre linge dans l'eau de rincege final afin d'empêcher à vos vétements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans la machine. Appuyez sur le bouton "Départ/Pause/Annulation" après cette procédure si vous pouze evacuer l'eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnement et se terminera après l'évacuation de l'eau. Si vous pouze essorer le linge contenu dans l'eau, règlez la vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton "Départ/Pause/Annulation".
Le programme reprend. L'eau est evacuée, le linge est essore, et le programme est terminé.
Nettoyage despoils d'animaux domestiques
Cette fonction vous aide à enlever avec plus d'efficacité les poils d'animaux domestiques restés sur vos vêtements. Lorsque cette fonction est selectionnée, les phases de prélavage et de rincage supplémentaire sont ajoutées au programme normal. Ainsi, le lavage se fait avec beaucoup d'eau (30%) et les poils d'animaux domestiques sont éliminés avec plus d'efficacité.

AVERTISSEMENT: Ne lavez jamais vos animaux domestiques dans votre lave-linge.
4.12 Affichage du temps
La durée restante pour terminer le programme apparait à l'écran pendant l'exécution du programme. Cette durée s'affiche suivant le format Heure-minutes ci-après "01:30".

La durée du programme peut varier suivant les valeurs représentées dans le "Tableau des programmes et de consommation" en fonction de la pression de l'eau, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, de la quantité et du type de linge, des fonctions optionnelles selectionnées et des changements opérés au niveau du réseau électrique.
Départ différé
Gracé à la fonction Départ différé, le démarrage du programme peut être différé de 24 heures. Le temps de départ différé peut être augmente par incréments de 30 minutes.

Ne pas utiliser de lessives liquides lors du réglage du département différé! Vos vêtements risquent de se tacher.
Ouvrez la porte de chargement, introduizez votre linge, mettez la lessive dans son tiroir, etc. Sélectionnez le programme de lavage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, sélectionnez les fonctions optionnelles. Réglez le temps de départ différé souhaité en appuyant sur le boutons Départ différé + ou - . Le symbole de départ différé clignote. Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation. Le compte à rebours du départ différé commence. Le symbole de départ différé s'allume en continu. Le symbole de départ apparait.
“:” le signe au milieu du temps de départ différé à l'écran commence à clignoter.

Des vêtements supplémentaires peuvent être chargés au cours de la période de départ différé. Au terme du compte à rebours, le symbole de départ différé disparait, le cycle de lavage commence et la durée du programme seLECTIONné apparait à l'écran.
Changement de la période de départ différé
Si vous souhaitez changer le temps pendant le compte à rebours:
Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation. : "le signe au milieu du temps de départ différé à l'écran arrêté de clignoter. Le symbole de pause apparait. Le symbole de départ différé clignote. Le symbole de départ disparait. Reglez le temps de départ différé souhaite en appuyant sur le boutons Départ différé + ou - . Appuyez sur le bouton Départ/ Pause/Annulation. Le symbole de départ différé s'allume en continu. Le symbole de pause disparait. Le symbole de départ apparait. : " le signe au milieu du temps de départ différé à l'écran commence à clignoter.
Annulation de la fonction de départ différé
Si vous voulez annuler le compte à rebours du départ différé et commencer le programme immédiatement:
Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation. ":" le signe au milieu du temps de départ différé à l'écran arrêté de clignoter. Le symbole de départ disparait. Le symbole de pause et celui de départ différé clignotent. Diminuez le temps de départ différé en appuyant sur le bouton Départ différé. La durée du programme apparait après 30 minutes.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation pour lancer le programme.
4.13 Lancement du programme
Appuyez sur le bouton Départ/Pause/Annulation pour lancer le programme. Le symbole de départ indiquant le demarrage du programme s'allumera. La porte de chargement est verrouillée et le symbole de porte verrouillée apparait à l'écran. Le symbole de l'étape à partir de laquelle le programme a commencé apparait à l'écran (Prélavage, Lavage principal, Rincage, Adoucissant et Essorage).
4.14 Déroulement du programme
L'évolution d'un programme en cours d'exécution est indiquée à l'écran grâce à un ensemble de symboles. Un symbole approprié apparait à l'écran au début de l'étape de chaque programme et tous les symboles restent allumés à la fin du programme. Le symbole le plus à droite indique la phase du programme en cours.
Prélavage
Si la fonction optionnelle de prélavage est selectionnée, le symbole de prélavage apparait à l'écran en indiquant que la phase de prélavage a démaré.
Lavage principal
Le symbole de lavage principal indiquant que la phase de lavage principal a commencé apparait à l'écran.
Rinçage
Le symbole de rinceage indiquant que la phase de rinceage a commencé apparait à l'écran.
Adoucissant
Le symbole de l'adoucissant indiquant que la phase de l'adoucissant a commencé apparait à l'écran.
Essorage
Apparait au début de la phase d'essorage final et reste allumé pendant les programmes spéciaux Essorage et Pompage.

Si la machine ne passe pas à la phase d'essorage, il est possible que la fonction Arrêt cuve pleine soit active ou que le système de détction automatique d'une charge non équilibrée soit être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans la machine.
4.15 Verrouillage de la porte de chargement
Un système de verrouillage a eté prévu au niveau de la porte de chargement de la machine pour empêcher l'ouverture de la porte lorsque le niveau d'eau est inapproprié.
Le symbole de porte verrouillée apparait lorsque la porte de chargement est verrouillée. Ce symbole clignotera jusqu'à ce que la porte de chargement soit préte à s'ouvrir une fois le programme terminé ou la machine mise en pause. Au niveau de cette étape, évitez de forcer l'ouverture de la porte de chargement. Le symbole disparait lorsque la porte est préte à s'ouvrir. Vous pouvez ouvrir la porte après la disparition du symbole.
4.16 Modifier les sélections après que le programme a eté lance
Basculer la machine en mode pause
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pourmettre la machine en mode Pause. Le symbole de pauseapparait à l'écran pour indiquer que le lave-linge est en modepause. Le symbole de départ disparait.
Changement des réglages de vitesse et de
température des fonctions optionnelles
En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions optionnelles. voir " Sélection des fonctions optionnelles".
Vous pouvez également modifier les réglages de vitesse et de température; voir " Sélection de la vitesse d'essorage" et " Sélection de température".
Ajouter ou vider le linge
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pourmettre la machine en mode Pause. Le témoin de suivi duprogramme de la phase appropriée pendant laquelle lamachine a été réglée en mode "Pause" clignotera. Patientezjusqu'ä ce que la portede chargement puisse être ouverte.Ouvrez la portede chargement et ajoutez ou retirez le linge.Fermez la portede chargement.Effectuez des changements dans les fonctions optionnelles,les réglages de températureet de vitesse, si cela est nécessaire. Appuyez sur lebouton Départ/Pause/Annulation pour démarrer la machine.

La porte de chargement ne s'ouvrira pas si la température de l'eau contenue dans la machine est élevée ou si le niveau d'eau dépasse l'ouverture de la porte.
4.17 Sécurité enfants
Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher les enfants de jourer avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des changements dans un programme en cours.

Vous pouvez allumer et eteindre le lave-linge en appuyant sur le bouton Activ / Désactiver lorsque le mode Sécurité enfants est activé. Lorsque vous allumez la machine à nouveau, le programme reprend à partir de l'endetroit où il s'est arrêté.
Pour activer la sécurité enfants :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 2 et 4 et maintenez-les enforcés pendant 3 secondes. "Con" apparait à l'écran.

Le même mot apparaitra à l'écran si vous appuyez sur une touche lorsque le mode Sécurité enfants est activé.
Pour désactiver la sécurité enfants :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 2 et 4 et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes. "COFF" apparait à l'écran.

N'oubliez pas de désactiver le mode Sécurité enfants à la fin du programme s'il a été activé. Si vous ne le faites pas, la machine ne vous permettra pas de sélectionner un nouveau programme.
4.18 Annulation du programme
Appuyez sur la touche Départ / Pause / Annulation et maintenez-la enfonnée pendant 3 secondes. Le symbole de départ clignote. Le symbole de la phase au cours de laquelle le programme a été annulé reste allumé. "Fin"(End) apparait à l'écran et le programme est annulé.

Si vous voulez ouvrir la porte de chargement après avoir annulé le programme mais cette ouverture n'est pas possible puisque le niveau d'eau dans la machine est au-dessus de l'ouverture de la porte, tournez le sélecteur de programmes sur le programme « Essorage et pompage » et évacuez l'eau dans la machine.
4.19 La machine est en mode Rincage d'attente
Le symbole d'essorage clignote et celui de pause s'allume, lorsque le lave-linge est en mode Rincage d'attente.
Si vous voulez essorez votre linge lorsqu'la machine se trouve dans ce mode:
Ajustez la vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton Départ / Pause / Annulation. Le symbole de pause disparait et celui de départ différé apparait. Le programme reprend, évacue l'eau et essore le linge.
Si vous voulez uniquement evacuer I'eau sans professionnel à l'essorage:
Appuyez simplement sur le bouton Départ/Pause/Annulation.
Le symbole de pause disparait. Le symbole de départ
apparait. Le programme reprend et évacue seulement l'eau.
4.20 Fin du programme
"Fin"(End) apparait a l'écran à la fin du programme. Les symboles des phases du programme restent allumés. La fonction optionnelle, la vitesse d'essorage et la température seLECTIONnées au début du programme restent seLECTIONnées.
5 Entretien et nettoyage
Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire la fréquence des problèmes féquement rencontres, nettoyez-la à intervalles réguliers.
5.1 Nettoyage du tiroir à produits
Nettoyez le tiroir à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci-dessous, pour éviter l'accumulation de dénergent en poudre au fil du temps.


- Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant, puis tirez vers vous jusqu'à ce que le compartment soit enlevé de la machine.

Si plus d'une quantité d'eau normale et de melange d'adoucissant commence à se former dans le compartment destiné à l'assouplissant, le siphon doit être nettoyé.
- Lavez le tiroir à détergent et le siphon avec beaucoup d'eau tiède dans une bassine. Lors du nettoyage, portez des gants protecteurs ou utilisez une Brosse appropriée pour éviter que votre peu ne touche les résidus qui se trouvent à l'intérieur du tiroir.
- Remettez le tiroir à son emplacement initial après l'avoir nettoyé et voirlez à ce qu'il soit bien en place.
Si vous tiroir à détergent est celui illustré sur la figure suivante :



Soulevez la partie arrirée du siphon pour le retarder comme sur l'illustration. ÀpRES avoir effectué les opérations de nettoyage indiquées, remettez le siphon à son emplacement et poussez la partie avant vers le bas pour vous assurer que la patte de verrouillage s'enclença.
5.2 Nettoyage de la porte de chargement et du tambour
Les résidus d'assouplissant, de détergent et les saletés peuvent s'accumuler dans votre machine avec le temps. Ils peuvent ainsi entraîner des odeurs désagréables etposer des problèmes de lavage. Pour éviter cette situation, utilisez le programme Nettoyage du tambour. Si vous lave-linge n'est pas doté du programme Nettoyage du tambour, utilisez le programme Coton-90 et Sélectionnez aussi les fonctions optionnelles Eau additionnelle et Rincage supplémentaire. Pour ce faire, faites fonctionner leAvant demettre voser lave-linge en marche, versez au trop 100g d'anti-détartrant en poudre dans le compartment à produits de lavage principal (compartiment n^ 2).Si I'anti-détartrant se présente sous forme de tablette, mettez seulement une tablette dans le compartment n^ 2.Faites secher l'intérieur
du soufflet en utilisant un tissu propre une fois le programme arrivé à son terme.

Repreneze le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois.

Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne soit resté dans le tambour.

Si les orifices qui se trouvent sur le souffletprésenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.

Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles dans le tambour. Nettoyez les taches qui se trouvent sur la surface du tambour à l'aide d'un agent nettoyant pour acier inoxydable. N'utilise jamais de laine d'acier ni de paille de fer.

AVERTISSEMENT. N'utilise jamais d'épange ni de matériel de lavage. Ces deux objets endommageront les pieces peintes et celles en plastique.
5.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Nettoyez la carrosserie du lave-linge avec de l'eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer le bandeau de commande.
5.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau
Un filtr se trouve à l'extrémité de chaque vanne d'arrivée d'eau, située au dos de la machine et à l'extrémité de chaque tuyau d'admission d'eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lave-linge. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.

- Fermez les robinets.
- Enlevez les écrous des tuyaux d'arrivée d'eau afin d'acceder aux filtres sur les vannes d'arrivée d'eau. Nettoyez-les avec unerosse adaptée. Si les filtres sont trop sales, vous pouvez les retirer à l'aide d'une pince et les nettoyer.
- Extrayez les filtres des extrémités plates des tuyaux d'arrivée d'eau ainsi que les joints et nettoyez-les soignement à l'eau du robinet.
- Replacez soigneusement les joints et les filtres à leur place et serrez les écrous du tuyau à la main.
5.5 Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtré de la pompe
Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, les pieces, et les fibres de tissu, d'obstruer la turbine de la pompe au cours de l'évacuation de l'eau de lavage. Ainsi, l'eau sera evacuée sans problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera prolongée.
Si vous machine n'évacue pas l'eau, le filtré de la pompe est obstrué. Le filtré doit être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois. L'eau doit être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtré de la pompe.
De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant d'une maison à une autre par exemple) et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer nécessaire d'évacuer complètement l'eau.

AVERTISSEMENT: Les corps étrangers liassés dans le filtre de la pompe peuvent endommager votre machine ou l'amener à faire des bruits.
Pour nettoyer le filtrre sale et evacuer l'eau:
- Debranchez la machine afin de couper l'alimentation électrique.

AVERTISSEMENT: La température de l'eau contenu dans la machine peut monter jusqu'à 90^ . Pour éviter tout risque de brûlure, le filtré doit être nettoyé après le refroidissement de l'eau qui se trouve dans la machine.
- Ouvrez le bouchon du filtré.
Si celui-ci comprend deux pieces, appuyez sur l'onglet qui se trouve sur le bouchon du filtre vers le bas et tirez la piece vers vous.

Si celui-ci comprend une piece, tirez des deux côtes audressus pour ouvrir.


Voupevz retirer le couvercle du filtre en poussant légerement vers le bas à l'aide d'un mince objet pointu en plastic, par la fente située au-dessus du couvercle du filtre. Evitez d'utiliser des objets métalliques pointus pour enlever le couvercle.
- Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau de vidange en cas d'urgence et d'autres par contre n'en n'ont pas. Suivez les étapes ci-dessous pour evacuer l'eau.
Pour evacuer l'eau lorsque l'appareil est doté d'un tuyau de vidange en cas d'urgence:

a. Sortez le tuyau de vidange en cas d'urgence de son logement
b. Mettez un grand bac à l'extrémité du tuyau. Evacuez l'eau dans le bac en retardant la prise de courant à l'extrémité du tuyau. Lorsque le recipient est plein, bloquez la sortie du tuyau en replaquant le bouchon. Àpres avoir vidé le bac, repêze l'opération ci-dessus pour vider l'eau complètement de la machine.
c. A la fin de l'évacuation de l'eau, fermez l'extrémité à nouveau par la prise et fixez le tuyau en place.
d. Tournez le filtré de la pompe pour l'enlever. Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil n'est pas doté d'un tuyau de vidange en cas d'urgence:

a. Mettez un grand bac devant le filtrre pour recueiller l'eau du filtrre.
b. Desserrez le filtr de la pompe (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que l'eau commence à y couler. Remplissez l'eau dans le bac que vous avez place devant le filtr. Gardez toujours un morceau de chiffon pour absorber toute eau déversée.
c. Lorsque l'eau contenue dans la machine est finie, sortez le filtré complètement en le tournant.
4. Nettoyez tous les résidus à l'intérieur du filtré, ainsi que les fibres, s'il y en a, autour de la zone de la turbine.
5. Installer le filtré.
6. Si celui-ci comprend deux pieces, fermez-le en appuyant sur l'onglet. Si en revanche l'appareil comprend une piece, installez d'abord les étiquettes à leurs emplacements dans la partie inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure pour fermer.
| Modèles | WMB 81242 PTMNX |
| Charge maximale de linge sec (kg) | 8 |
| Hauteur (cm) | 84 |
| Largeur (cm) | 60 |
| Profondeur (cm) | 54 |
| Poids net (±4 kg.) | 71 |
| Consommation électrique (V/Hz) | 230 V / 50Hz |
| Courant total (A) | 10 |
| Puisance totale (W) | 2200 |
| Vitesse d'essorage (tr/min max.) | 1200 |
| Puisance en mode veille (W) | 1,40 |
| Puisance en mode éteint (W) | 0,20 |
| Code du modele principal | 8811 |
| Simple arrivée d'eau / Double arrivée d'eau | ● / - |
- Disponible
| i | Afin d'améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet apparil peuvent être modifiées sans préavis. |
| i | Les schémasprésentés dans ce manuel sont indicateurs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. |
| i | Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation et d'environnement du produit. |
7 Diagnostic
Impossible de lancer ou de selectionner le programme.
- La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l'alimentation (tension du circuit, pression d'eau, etc.). >> Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour rétablier les réglages par défaut de la machine. (Voir "Annulation du programme")
Eau dans la machine.
- Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualite menes au cours de la production. >>> Ceci ne pose aucun probleme et n'affecte nullement votre machine.
La machine vibre ou fait des bruits.
- La machine pourrait ne pas etre en equilibre. >> Reglez les pieds pour mettre la machine a niveau.
- Il se peut qu'une substance rigide soit entree dans le filtre de la pompe. >>Nettoyez le filtre de la pompe.
- Les vis de sécurité réservées au transport n'ont pas été enlevées. >> Enlevez les vis de sécurité réservées au transport.
- La quantité de linge contenue dans la machine pourrait être trop faible. >>> Ajoutez du linge dans la machine.
- La machine pourrait avoir eté surcharge de linge. >> Retirez une quantite de linge de la machine ou procedez à une distribution manuelle afin de I'équilbrer de façon homogène dans la machine.
- Verifiez si la machine n'est pas posée sur un objet rigide. >> Assurez-vous que la machine n'est posée sur aucun objet.
La machine s'est arrêtée juste après le démarrage du programme.
- Vérifiez si le lave-linge ne s'est pas arrêté de façon provisoire en raison d'uneasse tension. >>> Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal.
La durée du programme n'effectueaucunprocédede comptage. (Sur les modèles avec affichage)
- La miniterie pourrait s'arrêter pendant le prélevement de l'eau. >> L'indicateur de la miniterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine préféve une quantité ajustée d'eau. La machine attendra jusqu'à ce qu'il y ait suffisamment d'eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d'eau. L'indicateur de la miniterie reprendra le compte à rebours après ceci.
- La miniterie pourrait s'arreter pendant la phase de chauffage. >> L'indicateur de la miniterie n'effectuera aucun procedede comptage jusqu'à ce que la machineatteigne la temperature selectionnee.
- La miniterie pourrait s'arreter pendant la phase d'essorage. >> Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
- La machine ne passse pas à la phase d'essorage lorsque le linge n'est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.
La mousse déborde du tiroir à produits.
- Trop de détergent a été utilisé. >> Mélangez 1 cuillère àSoupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et verseze ce mélange dans le compartment de lavage principal du tiroir à produits.
- Verser le dédTent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges maximales indiquées dans le "Tableau des programmes et de consommation". Si vous utilisez des produits chimiques supplémentaires (déchants, javels, etc.), diminuez la quantité du dédTent.
Le linge reste mouillé à la fin du programme
- Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une'utilisation excessive de dédTangent. >> Utilisez la quantité de dédTagent recommende.
- La machine ne passe pas à la phase d'essorage lorsque le linge n'est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.

AVERTISSEMENT: Si vous ne parvez pas à résoudre le problème malgré le respect des consignes prescrites dans la presente section, contactez votre revendeur ou l'agent de service agree. N'essayez jamais de réparer un apparéil endommagé par vous même.