Ayri - Aire acondicionado Argoclima - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ayri Argoclima en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Ayri Argoclima
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ayri - Argoclima y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ayri de la marca Argoclima.
MANUAL DE USUARIO Ayri Argoclima
CONSEJOS PRACTICOS / DRENAJE CONDENSACION 7
DECLARATION DE CONFORMIDAD
Este Producto está marcado
Porque responde a las Directivas.
-Compatibiliidad Electromagnética
n89/336 CEE, 92/31 CEE
y93/68CEE
Estadeclaraciónno tendraeffecto
en solo caso de que se haga un
uso diferente al declarado por e
Fabricante, y/o por el no respeto,
Inclusoparcial, de las
Instrucciones de instalacion y/o de uso

ADVERTENCIA PARA LA ELIMINACION CORRECTA DEL PRODUCTO SEGUN ESTABLE CE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE
Al final de su vidautil,este equipo noDebeeliminarjuntoalosdesechosdomesticos
Debe entegarse a centros especificos de recogida diferenciada locales o a distribuidores que facilitan este service.
Eliminar por separado un equipo eletrico y electrono significa evaporar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salute derivadas de una eliminacion inadequada y permite reciclar los materiales que lo componenten, obtenien
do asi un ahorro importante de ener g y recursos. Para subrayar la obligacion de eliminar por分开ado these equipments, en
el producto aparece un contentedor de basura tachado.

ELPRODUCTO
1.Paneldemandosycontroles
2.Planchadeenviodelairequeseabrirrantesdeusarlaunidad
3.Manilla
4.Ruedas
5.Filtroaire
6-8. Rejillaaspiraciónaire
7. Conexióntubodedescargaairecaliente
9.Cableeléctricoconclavija
10. Salidadedrenalajcondensacion (elmododeenfriamento,encircunstanciaspeciales)
11. Salidadedrenajecondensacion(elmododedeshumidificacionsolo)

10
Limitesdefuncionamento:
Temperaturainterior
efrigeracion:MIN:16°CB.S./12°CB.H.R
Selección del modo SfneRefrigeración / Deshumidificacion / Ventilacion
Selección de velocidad de ventilación ± SPEED Simbolo de Velocidad de ventilacion alta/media/baja
Visualizador de la temperatura ambiente 88c
Luz de aviso tanque Ileno STOP
Visualizador temporizador 88hr
Pulsadores para hacer los valores de temporizador/temperatura
+TEMP/TIME
-TEMP/TIME


ADVERTENCIA: ABRAEL PLANCHA DE ENVIO DEL AIRE ANTES DE USAR LA UNIDAD
ANTES DE USAR EL ACONDICIONADOR
ATENCLION!
- Comprobar que la tension electrica monofásica nominal de alimentación sea de 220/240 V ~ 50Hz.
- Asegurarse que la instalacion eletrica sea dimensionada para la corrente necessaria al acondicionador aparte de la corrente absorbida porothers aparatos. (electrodomesticos, luces, etc.).Vease las absorcciones maximas indicadas en la placar de caracteristicas del aparato.
La con exi o la red eletrica de la unidaddebe ser realizada conforme al as nomas locales de electricidad. - Asegurar que los interruptores automaticos y valvulas de proteccion de la instalacion sean capaces de soportar una corriente de arranque de 20 A (normally por un tiempo inferior a un segundo).
- Evitar instalar el acondicionador en lugares donde podra salpicarle el agua (como por ejempo las lavanderias).
- Asegurarqueel pulsadorarranque-parada situado enelpaneldemandostéenposiónOFF.
Elenchufede la is hacnbdebera estardoado deuna toma de tierra efiz. - No utiliser nunca el enchufe para parar oponer en marcha el acondicionador: usar tiempo e interrupt por del arato.
No transporte el acondicionador durante el funciona, pararlo y desconectar el enchufe electrico. Verificar y vaciar el agua de condensation, si existe, a工程技术 del tubo de descarga p posterior. - PRECAUCION No introducir objetos en el acondicionador. Es muy peligioso porque el ventilador gira a alta velocidad
El acondicionador está dotado de un sistema de proteccion contra sobrecargas que impide el arranque del mesmo si no han transcurrido por lo meno 3小時o besides la parada anterior.
- Asegurarse de que el aire circule libremente en la unidad interior. No obstruir laitters y entrada del aire con cortinas o semej antes. No colocar nada encima del aparato de modo que no obstaculice el paso del aire.
- El fabricante no se asumeonga responsabilitad si no vienen respetadas las normas de seguidad.

PELIGRO
Antes de proceder al desplazamento o limpieza del acondicionador, desconectar el enchufe eletrico.
- Este aparato no está diseñado para ser utilisé por personas (incluidos los niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentales o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, salvo que hayan recubiido la debida supervisión o capacité para el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
No utilise el aparato si los cables o el enchufe estan dañados. Si el cable de alimentación está dañado,deferá ser sustituido por el fabricante, su revendedor o una persona qualificada a fin de evitar riesgos.
E
ADVERTENCIA: ABRA EL PLANCHA DE ENVIO DEL AIRE ANTES DE USAR LA UNIDAD
COMO USARLO
REFRIGERACION
- Acercar lo más posible el acondicionador a una ventilata. Acoplar el kit tubo flexible enganchandolo en la parte posterior del aparato. Estirar el tubo flexible cuando sea necessario para临港 al exterior y pasadooro los batientes de la ventilata con la minima abertura indispensable.
- Si la ventanaiene un alfeizar interno es aconsejable utiliser la boquilla terminal suministrada con el aparalo. Acoplar el terminal al extremo libre del tubo flexible.
- Abrir la ventana y bloquear uno de los batentes con la manilla. Apoyar el terminal del tubo al batiente fijo, acercar el other batente de la ventana.
Evitar curvas cerradas o pliegues en el tubo flexible. - Si se utilizes la junta elastica, hacer un agujero de 0135 en el cristal de la ventana.
- Pulsar el botón ON/OFF arranque-parada para poner en marcha el acondicionador.
Pulsar el boton MODE de refrigeracion, se enciende el symbolo
Pulsar el boton para seleccionar la velocidad del ventilador (alta, media, bajo) - Para parar el acondicionador pulsar nuevomente el botón

NOTA
La temperatura minima es de 16^ y la maxima es de 32^
DESHUMIDIFICACION
- Cuando el acondicionador funciona en deshumidificacion, no enfria el ambiente.
- Pulsar el botón ON/OFF arranque-parada paraponer en marcha el acondicionador.
Pulsar el boton MODE de deshumidificacion, se enciende el symbolo - Usando el acondicionador como deshumidificator, no debe conectarse el tubo flexible.
- Para Obtener la maxima eficacia de deshumidificaciondeer la expulsion aire posterior libre para descargar directamente en la habitacion.
- El drenaje continuo es besoinario.
- Para parar el acondicionador pulsar nuevomente el botón. ON/OFF

NOTA
La velocidad de ventilacion en deshumidificacion no se possible regular; permanece con su valor medio.
Esta funcion se recomienda en el otoño y el invierno. Si usted usa en verano, hay que conectar la manguera
VENTILACION
- Pulsar el botó ON/OFF arranque-parada para poner en marcha el acondicionador.
Pulsarebotondeventacion,seenciendeelsimbolo
Elairecirculaenelambienteisenfriar. - Parapararelacondicionadorpulsarnuevamenteelboton
NOTA
La unidad no necesita ninguna descarga en la modalidad de ventilacion. Velocidad del ventilador: alta, media, bajo.
LUZDEAVISOTANQUE LLENO
El agua de condensation se pueda acumular en la unidad. Si el tanque interno está lleno, la luz de avis se enciende y el apparato dejadefuncionarhastaquenosevaciaeltanque(vereaseccionDRENAJE).
PROGRAMADORELÉCTRONICO
Auto apagado: Con la unidad en modalidad inflamiento presionar el pulsador del temporizador para seleccionar el numero de horas durante las que sedea el configuracion del aparato en modalidad de acondicionamento; una vez transcurdo dicho tiempo, el aparateoseapagarademanerautomática.
Auto encendido; Con la unidad en modalidad de espera presionar el pulsador del temporizador para seleccionar el numero de horas despuesdelasqueededseaqueelacondicionadorseencienda.
FIJACIONTEMPORIZADOR/TEMPERATURA

- Seempleapararegulareltemporizadoryeltermostato
Latemperaturaquesevisualizapordefectoeslatemperaturaambiente. - En la modalidad enfrimiento, cuando se presiona el pulsador, se visualiza en la pantalla la temperaura fjada. Después de 15segundos, la pantalla volverá a visualizar la temperatura ambiente. La temperatura se pueda regular solo en modalidad enfrimiento. Eltemporizadorasepuedefjarporunperiodoentre 1 y 24 horas.
CÓMO USAR EL CONTROL REMOTO

NOTAS -
- No deja caer el mando a distancia
- No exponga el mando a distancia a la luz solar directa.
- El mando a distancia debe ser de al menos 1 metro del televisor u othero equipo electrico.
PILAS DE CONTROL REMOTO -
Retire la tapa posterior del control remoto e inserte las baterias observando la polaridad correcta.


ADVERTENCIA!
Utilice unicolemente las baterias del AAA o IEC R03 de 1.5 V
EXTRACCION DE LA BATERIA
Retire las pilas si el mando a distancia se utilize durante un mes o por un periodo mas largo. No busco a tientes para recargar las baterias. Reemplazar todas las pilas al mesmo tiempo.
No tire las baterias al fuego,可以更好 explotar.

INFORMACION PARA EL CORRECTO DESECHO DE LAS PILAS DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA 2006/66/CE
Cambi las pilas una vez que se hayan agotado, pero no las deseches junto con los normales residuos domesticos. Las pilas debenentarregarse a los centros especials de recogida selectiva municipales o privados encargados del serviceo. La recogida selectiva de las pilas contribuya a evaporar efectos perjudiciales al medio ambiente y a la salute y permite recuperar y reciclar sus componentes a fin de Obtener un aoorro significativo en materia de energia y recursos. A fin de recordar el haber de desearcharla separadamente, la pila presenta el simbolo del cubo de basura tachado.
INSTALLACION KIT DE EXPULSION DE AIRE CALIENTE
- Acercar lo más posible el acondicionador a una ventilata. Acoplar el kit tubo flexible enganchandolo en la parte posterior del aparato. Estirar el tubo flexible cuandoSEA necessario para临港 al exterior y pasado ellos patientes de la ventilata con la minima liberta indispensable.
- Si la ventana Tiene un alfeizar interno es aconsejable utiliser la boquilla terminal suministrada con el aparato. Acoplar el terminal al extremo libre del tubo flexible.
- Abrir la ventsa y bloquear uno de los batentes con la manilla. Apoyar el terminal del tubo al batiente fijo, acercar el other batente de la ventana.
- Evitar curvas cerradas o pliegues en el tubo flexible.

E
KIT de EXPULSION DE AIRE CALIENTE

Boquilla terminal

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ATENCLION! Antes de realizar cualquier operation de limpieza y/o deostenimiento解脱ar la clavija de su enchufe.
- Limpieza de los filtros del aire.
Los filtros deben ser controlados al menos una vez cada dos semanas de funciona. El filtro suejo o obstruido causa una disminución de la eficacía del acondicionador y pueda provocar graves inconvenientes. El filtró se pueda remover desde la parte posterior del aparato tirando.
Utilizar una aspiradora para eliminar el polvo almacenado. Si no fuesse sufiente, lavar el filtro con agua Templada ligeramente jabonosa, enjuagarlo con agua fria y secar antes de volver a montarlo. - Limpieza de la envolvente y rejilla.
Para limiar el acondicionadorISTA frotarlo con un paño suaver ligeramente humedecido. Para eliminar manchas usar agua jabonosa. No usar disolventes, gasolina others compuestos químicos agresivos ni agua demasiado caliente. No volcar agua sobre el aparato para limiarlo; se pueden darar los componentes internos o provocar un corto circuito. - Conservación.
Cuando se decide no utiliser el acondicionador por un长大o periodo de tiempo, antes de retirarlo limpiar el filtro. Si desean meter el aparato en un descuán o similar, colocarlo siempre en posión vertical. No apoyar objetos pesados en la parte superior del aparato. Si es possible, protegerlo con un saco de plástico o similar. - Transporte.
Si deseña transporte al acondicionador,mantenerlo siempre que sea posible en posicón vertical. Si este no fiese posible,ponerlo en horizontal apoyándolo sobre el lado derecho;apenas llegado a destino colocarlo de nuevo en posicón vertical y esperar al menos 4 horas antes de utilizar lo en función de refrigeración. - Para una mayor seguridad aconsejaramos verficar periodically el cable de alimentacion; si este presenta sintomas de deterioro haganto sustituir para el distribuidor o el Servicio Assistance.





CONSEJOS PRACTICOS
Si el acondicionador no funciona, antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica verificar que
- la clavija está bien connectada al enchufe;
- el interruptor general de corriente está conectado y los fusibles en perfectas conditiones;
- elimento del aire está limpio;
- el tubo flexible está correctamente posicionado, sin pliegues ni curvas demasiado cerradas;
- diferencia entre temperatura ambiente y temperatura fjada superior a 1^
bdas las instrucciones contents en este manual han sido respetadas escrupulosamente.
DRENAJE CONDENSACION

Salida de drenaje condensation (el modo de enfiambre, en circunstancias espéciales)
DRENAJE EXCESO DE AGUA
Cuando el acondicionador funciona en refrigeracion, no esnecessary el trenaje de la condensacion, que se vaporiza, excepto en especials conditiones climaticas (alta humedad).
En este caso queremos que el drenaje continuo de condensado o drenar el tanque interno cuando el tanque está lleno y el indicator STANDBY comienza a parpadear a travers del tubo de desagüe (A). Para vaciar el tanque internoponer un conteditor por abajo del tubo posterior de des-carga, quitar el tapón de goma yiquer fluiR el agua. Cerrar other vez eltubo de descarga mediente su tapón y volver a utiliser el acondicionador.
Cada vez que la unidad Tiene que ser transporte en otros locales orientes de retirarla,descending el contentedor de la condensacion a工程技术 del tubo de descarga A.


ATENCLION
STOP
Cuando Luz de征求意见 leno lampagea e inmediamente afteres se apaga el acondicionador, se debe a que el deposto agua de condensation esta leno.
REGULACION EUROPEA F-GAS no.842/2006
No expulsar R410A a la atmósfera: el R410A es un gas fluorado de efecto invernadero, cubierto por el protocolo de Kyoto, con potencial de calentimiento global (GWP) = 1975.
CONTÉM
IDENTIFICAZAO DO PRODUCTO 2
PAINEL DE COMANDO E CONTROLLO 3
ANTES DE USAR O APARELHO 3
OPERACAO 4
OPERACO COM O CONTROLO A DISTANCIA 5
Instalacao eou de modo de empegro.

ADVERTÉNCIA PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/CE
AVISO:ABRA A GRELHA DE SAIDA DE AR ANTES DE USAR A UNIDADE
ANTES DE USAR O APARELHO
AVISO: ABRA A GRELHA DE SAIDA DE AR ANTES DE USAR A UNIDADE
OPERACAO
REFRIGERACAO
KIT de EXPULSAO DE AR QUENTE


LIMPEZA E CUIDADOS
- Limpeza do filtro purificador de ar
ManualFácil