HI 20.A (WH)1 INDESIT

HI 20.A (WH)1 - Horno INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HI 20.A (WH)1 INDESIT en formato PDF.

Page 44
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INDESIT

Modelo : HI 20.A (WH)1

Categoría : Horno

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HI 20.A (WH)1 - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HI 20.A (WH)1 de la marca INDESIT.

MANUAL DE USUARIO HI 20.A (WH)1 INDESIT

ES Manual de instrucciones

COCINA Y HORNO Sumario

Manual de instrucciones,1

Descripción del aparato-Vista de conjunto,8

Descripción del aparato-Panel de control,8

Puesta en funcionamiento y uso,46

Uso de la encimera,48

Precauciones y consejos,49

Mantenimiento y cuidados,50

ıIJȡĮȝȝȑȞȠ ʌȡȠȢ IJĮ ʌȐȞȦ țĮȚ ıIJȠ

ʌȓıȦ ȝȑȡȠȢ IJȘȢ țȠȚȜȩIJȘIJĮȢ.ATENCIÓN: Este aparato y sus partes

accesibles se calientan mucho durante

Por lo tanto, es importante evitar tocar

los elementos calentadores.

Mantenga alejados a los niños meno-

res de 8 años si no son continuamente

El presente aparato puede ser utiliza-

do por niños mayores de 8 años y por

personas con capacidades físicas,

sensoriales o mentales disminuidas o

sin experiencia ni conocimientos, si se

encuentran bajo una adecuada vigi-

lancia o si han sido instruidos sobre

el uso del aparato de modo seguro y

comprenden los peligros relacionados

con el mismo. Los niños no deben

jugar con el aparato. Las operacio-

nes de limpieza y de mantenimiento

no deben ser realizadas por niños sin

ATENCIÓN: Dejar un quemador con

grasas o aceites sin vigilancia puede

ser peligroso y provocar un incendio.

NUNCA intente apagar una llama/in-

cendio con agua, se debe apagar el

aparato y cubrir la llama, por ejemplo,

con una tapa o con una manta ignífu-

No utilice productos abrasivos ni

espátulas de metal cortantes para

limpiar la puerta de cristal del horno ya

que podrían rayar la superficie y qu-

Las superficies internas del cajón (cu-

ando existe) pueden calentarse.

No utilice nunca limpiadores a vapor

o de alta presión para la limpieza del

Elimine eventuales líquidos presentes

sobre la tapa antes de abrirla. No cierre

la tapa de vidrio (si existe) cuando los

quemadores o la placa eléctrica todavía

ATENCIÓN: Antes de sustituir la lámpara

controle que el aparato esté apagado

para evitar la posibilidad de choques

ATENCIÓN: Riesgo de incendio: no deje

objetos sobre las superficies de coc-

ATENCIÓN: Si la superficie de vitroce-

rámica está agrietada, apague el apara-

to para evitar sacudidas eléctricas.

ES ATENCIÓNATENCIÓNATENCIÓN

! Cuando introduzca la parrilla, con-

trole que el tope esté dirigido hacia

arriba y en la parte posterior de la

2. Rejilla estante del horno

3. Asadera o plano de cocción

4. GUÍAS de deslizamiento de las bandejas

Descripción del aparato

FR Descripción del aparato

2.Luz indicadora de funcionamiento de las placas eléctricas

3.Las perillas de mando de las placas eléctricas de la encimera

1.Manette PROGRAMMES

! Es importante conservar este manual para poder

consultarlo en todo momento. En caso de venta, de

cesión o de mudanza, verifique que permanezca

junto al aparato para informar al nuevo propietario

sobre su funcionamiento y sobre las advertencias

! Lea atentamente las instrucciones: contienen

importante información sobre la instalación, el uso y la

! Los embalajes no son juguetes para niños y se

deben eliminar según las normas para la recolección

de residuos (ver Precauciones y consejos).

! La instalación se debe realizar según estas

instrucciones y por personal profesionalmente

calificado. Una instalación incorrecta puede producir

daños a personas, animales o cosas.

Para garantizar un buen funcionamiento del aparato

es necesario que el mueble tenga las características

• los paneles adyacentes al horno deben ser de

materiales resistentes al calor;

• en el caso de muebles de madera chapeada, las

colas deben ser resistentes a una temperatura de

• para empotrar el horno, ya sea cuando se instala

bajo encimera (ver la  gura) o en columna, el

mueble debe tener las siguientes dimensiones:

! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir

contactos con las partes eléctricas.

El consumo declarado en la placa de características

ha sido medido en una instalación de este tipo.

Para garantizar una buena aireación es necesario

eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es

preferible instalar el horno apoyado sobre dos listeles de

madera o sobre una superficie continua que tenga una

abertura de 45 x 560 mm. como mínimo (ver las  guras).

Regule los 4 tacos ubicados en la parte lateral del

horno en coincidencia con los 4 orificios que se

encuentran en el marco, según el espesor del costado

espesor de 20 mm: quite la

parte móvil del taco (ver la

espesor de 18 mm: utilice

predispuesta por el fabricante

espesor de 16 mm: utilice la

segunda ranura (ver la  gura).

Para fijar el aparato al mueble: abra la puerta del horno

y enrosque 4 tornillos para madera en los 4 orificios

! Todas las partes que garantizan la protección se

deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas

sin la ayuda de una herramienta.

ES Conexión eléctrica La conexión eléctrica se debe realizar a una red con la tensión y frecuencia indicadas en la placa de características (ver la página siguiente).La encimera se conecta a la cocina mediante un conector. ENCIMERA EMPOTRABLECOCINA EMPOTRABLEBLANCO ROJOAMARILLOAZUL VERDEPresente sólo en algunos modelos Después de conectar la encimera, vuelva a colocar la protección metálica. Si se quita la encimera, es necesario volver a colocar la tapa roja original sobre el conector rojo.Montaje del cable de alimentación eléctrica1. Abra el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la tapa: tire y ábralo (ver la  gura).2. Instale el cable de alimentación eléctrica: desenrosque el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tornillos de los contactos L-N- y luego fije los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores Azul (N), Marrón (L), Amarillo-Verde ( ). El panel de bornes se puede conectar a una red de 400 V trifásica (ver las  guras más abajo). Si la red eléctrica tiene otras características (ver las  guras más abajo), realice la conexión eléctrica utilizando los pernos en U de conexión colocados dentro de la caja P.3. Fije el cable de alimentación eléctrica en el correspondiente sujetacable.4. Cierre la tapa del panel de bornes. NL1L3L2

H05 VV-F 3x4 CEI-UNEL 3574646

ES Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red

Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga

indicada en la placa de características (ver al costado).

En el caso de conexión directa a la red, es necesario

interponer entre el aparato y la red, un interruptor

omnipolar con una distancia mínima entre los contactos

de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda

a las normas vigentes (el conductor de tierra no debe ser

interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación

eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance

en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la

temperatura ambiente.

! El instalador es responsable de la correcta conexión

eléctrica y del cumplimiento de las normas de

Antes de efectuar la conexión verifique que:

• la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme

• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de

potencia de la máquina indicada en la placa de

características (ver más abajo);

• la tensión de alimentación eléctrica esté

comprendida dentro de los valores contenidos en la

placa de características (ver más abajo);

• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.

Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice

prolongaciones ni conexiones múltiples.

! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la

toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.

! El cable no debe ser plegado ni comprimido.

! El cable debe ser controlado periódicamente y

sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).

! La empresa declina toda responsabilidad en los

casos en que no hayan sido respetadas estas

Puesta en funcionamiento y uso

! La primera vez que encienda el horno, hágalo

funcionar vacío durante media hora aproximadamente

con el termostato al máximo y con la puerta cerrada.

Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee

el ambiente. El olor que se advierte es debido a la

evaporación de las sustancias utilizadas para proteger

Poner en funcionamiento el horno

1. Seleccione el programa de cocción deseado

girando el mando PROGRAMAS.

2. La Tabla de cocción (ver Programas) contiene

una lista con las cocciones y las correspondientes

temperaturas aconsejadas.

3. Durante la cocción es posible:

- modificar el programa de cocción con la perilla

- interrumpir la cocción llevando el mando

PROGRAMAS hasta la posición “0”.

! No apoye nunca objetos en el fondo del horno

porque se puede dañar el esmalte.

! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la

parrilla suministrada con el aparato.

PLACA DE CARACTERÍSTICAS Dimensiones

profundidad 43,5 cm.

tensión 230V/400V~ 3N 50/60Hz

potencia máxima absorbida 8400W ENERGY LABEL Clase Consumo de energía para

funcionamiento por convección

función de calentamiento:

Este aparato es conforme a las

siguientes Normas Comunitarias:

73/23/CEE del 19/02/73 (Baja

Tensión) y sucesivas

- 89/336/CEE del 03/05/89

(Compatibilidad Electromagnética)

y sucesivas modificaciones

- 93/68/CEE del 22/07/93 y

sucesivas modificaciones

- 2002/96/CE Reglamento (UE) nº 65/2014, por el que se aplica la Directiva 2010/30/CE. Reglamento (UE) nº 66/2014, por el que se aplica la Directiva 2009/125/CE. Reglamento EN 60350-1Reglamento EN 50564y ECODISEÑO47

Se enciende seleccionando con el mando

PROGRAMAS. Permanece encendida cuando se

selecciona un programa de cocción.

Programas de cocción

Programa HORNO TRADICIONAL Se encienden los dos elementos calentadores inferior y

superior. Con esta cocción tradicional es mejor utilizar

una sola bandeja: si se utilizan varias bandejas se

produce una mala distribución de la temperatura.

La temperatura fijada se alcanza automáticamente y

es mantenida constante por el termostato accionado

desde el mando PROGRAMAS.

Programa HORNO “SUPERIOR”

Se enciende el elemento calentador superior. Esta

función se puede utilizar para retoques de cocción.

Utilice el horno con la puerta cerrada.

Consejos prácticos de cocción

! En las cocciones al GRILL, coloque la grasera en la

posición 1 para recoger los residuos de cocción (jugos

• Introduzca la parrilla en la posición 3 o en la 4 y

coloque los alimentos en el centro de la parrilla.

• No se alarme si la resistencia superior no

permanece constantemente encendida: su

funcionamiento está controlado por un termostato.

• Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano

apoyándola sobre la parrilla suministrada con el

Utilizando la grasera aumenta el tiempo de cocción

y difícilmente se obtiene una pizza crocante.

• En el caso de pizzas muy condimentadas es

aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de

Italia) en la mitad de la cocción.

Tabla de cocción Alimentos Peso (Kg)Posición de lasbandejasPrecalentamiento(minutos)TemperaturaaconsejadaDuración de lacocción(minutos)FideosLasañasCanelonesTallarines 2,5

Tipos de encimera El horno se combina con una encimera que puede estar compuesta por dos tipos de elementos calentadores: placas eléctricas de hierro fundido (ver la  gura 1) o

encimeras de vidriocerámica (vedi  gura 2).

Encendido de la encimera de

Zonas de cocción tradicionales Los elementos radiantes tradicionales (A) están compuestos por resistencias circulares y se vuelven rojos después de algunos segundos de su encendido. Cada zona de cocción está dotada de un mando que permite seleccionar 6 temperaturas diferentes, desde un valor mínimo de 1 a uno máximo de 6. Pilotos de calor residual* Los pilotos (C) indican que la zona de cocción correspondiente está a una temperatura superior a 60ºC aún después que el elemento calentador se haya apagado. Niveles de potencia aconsejados para los distintos

Consejos prácticos para el uso de la

encimera de vidriocerámica

La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas

de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se

recomienda eliminarlas con un producto específico

para el mantenimiento, no abrasivo. Durante las

primeras horas de funcionamiento, es posible advertir

olor a goma que pronto desaparecerá. Para obtener las mejores prestaciones de la encimera:• utilice ollas con fondo plano para asegurarse que se adhieran perfectamente a la zona calentadora;• utilice siempre ollas de un diámetro suficiente para cubrir completamente la zona de cocción, de ese modo se garantiza el aprovechamiento de todo el calor disponible;• verifique que el fondo de las ollas esté siempre perfectamente seco y limpio para garantizar una correcta adherencia y mayor duración, no sólo de las zonas de cocción, sino también de las ollas.• evite utilizar las mismas ollas utilizadas en los quemadores a gas: la concentración de calor en los quemadores a gas puede deformar el fondo de la olla que, en consecuencia, pierde adherencia;• no deje nunca una zona de cocción encendida sin olla ya que su calentamiento, que alcanza rápidamente el nivel máximo, podría dañar los elementos calentadores.figura 2figura 1

* Presente sólo en algunos modelos.

Posición Placa normal o rápida

Cocción de verduras, pescados

Cocción de papas (a vapor) sopas,

Para continuar la cocción de grandes

Dorar o alcanzar el hervor en poco

no está dotado de un

sistema de bloqueo de

las parrillas que permite

quitarlas sin que sobre-

salgan del horno(1).

Para quitar completa-

mente las parrillas, como

se indica en el dibujo,

es sufi ciente levantarlas cogiéndolas de la parte

delantera y tirar (2).49

ES Precauciones y consejos

! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad

con las normas internacionales de seguridad. Estas

advertencias se suministran por razones de seguridad y

deben ser leídas atentamente.

• El aparato ha sido concebido para un uso de tipo no

profesional en el interior de una vivienda.

• El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el

espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo

expuesto a la lluvia y a las tormentas.

• Para mover el aparato utilice siempre las manijas

correspondientes ubicadas en los costados del horno.

• No toque la máquina descalzo o con las manos y pies

• El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos,

sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones

contenidas en este manual.

• Mientras se utiliza el aparato, los elementos

calentadores y algunas partes de la puerta del

horno se calientan mucho. Tenga cuidado de

no tocarlos y mantenga a los niños alejados de

• Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros

electrodomésticos entre en contacto con partes calientes

• No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación

• Tome la manija de apertura de la puerta en el centro: a los

costados podría estar caliente.

• Utilice siempre guantes para horno para introducir o

extraer recipientes.

• No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio.

• No coloque materiales inflamables en el horno: si el

aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente

• Cuando el aparato no se utiliza, controle siempre que los

• No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando

del cable sino sujetando el enchufe.

• No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber

desconectado primero el aparato de la red eléctrica.

• En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos

internos para intentar una reparación. Llame al Servicio de

Asistencia Técnica (ver Asistencia).

• No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno

• La encimera de vidriocerámica es resistente a los

choques mecánicos, no obstante, se puede rajar (o

eventualmente quebrantarse) si es golpeada con un

objeto con punta, como por ejemplo un utensilio. Si esto

sucediera, desconecte inmediatamente el aparato de

la red de alimentación eléctrica y llame al Servicio de

• No olvide que la temperatura de las zonas de cocción

permanece bastante elevada durante treinta minutos, como

mínimo, después que se han apagado.

• Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a una

debida distancia de la encimera, por ejemplo, objetos de

plástico, de aluminio o productos con un elevado contenido

de azúcar. Tenga particular cuidado con los embalajes

y películas de plástico o aluminio: si se dejan sobre las

superficies todavía calientes o tibias pueden causar un

grave daño a la encimera.

• No está previsto que el aparato sea utilizado por personas

(niños incluidos) con reducidas capacidades físicas,

sensoriales o mentales, por personas inexpertas o que no

tengan familiaridad con el producto, a menos que no sean

vigiladas por una persona responsable de su seguridad o

que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el

• Evitar que los niños jueguen con el aparato.

• Eliminación del material de embalaje: respete las normas

locales, de esta manera los embalajes podrán ser

• En base a la Directiva Europea 2002/96/CE de Residuos

de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los

electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en

los contenedores municipales habituales; tienen que ser

recogidos selectivamente para optimizar la recuperación

y reciclado de los componentes y materiales que los

constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el

medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado

se marca sobre todos los productos para recordar al

consumidor la obligación de separarlos para la recogida

El consumidor debe contactar con la autoridad local o

con el vendedor para informarse en relación a la correcta

eleminación de su electrodoméstico viejo.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

• Se recomienda efectuar siempre las cocciones al GRILL

con la puerta cerrada: ya sea para obtener mejores

resultados como para un sensible ahorro de energía (10%

• Siempre que sea posible, evite el precalentamiento

del horno y siempre trate de llenarlo. Abra la puerta

del horno tan poco como sea posible porque el

calor se pierde cada vez que se abre. Para ahorrar

una cantidad sustancial de energía, solo apague el

interruptor del horno entre 5 a 10 minutos antes de

terminar su tiempo de cocción previsto y aproveche

el calor que el horno continúa generando.50

ES Cortar el suministro eléctrico Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use productos específicos. Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.• El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un paño suave. Evite los productos abrasivos.• Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla (incluso en lavavajilla).! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. Limpiar la puerta Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio. Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer la puerta del horno:1. para ello, abra completamente la puerta (ver la  gura);2. alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras(ver la  gura);3. sujete la puerta de los costados externos y ciérrela lenta pero no completamente. Presione los sujetadores “F”, luego tire la puerta hacia sí mismo, extrayéndola de las bisagras (ver la  gura).Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario.Controle las juntasControle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano (ver Asistencia). Es aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparada. Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminación del horno:1. Desenrosque la tapa de vidrio del portalámpara.2. Extraiga la bombilla y sustitúyala con una análoga: potencia de 25 W, casquillo E 14. 3. Vuelva a colocar la tapa (ver la  gura).

Asistencia Comunique:• el modelo de la máquina (Mod.)• el número de serie (S/N)Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato y/o en el embalaje.

F F Mantenimiento y cuidados ! No utilice la lámpara del horno para iluminar ambientes.• Mantenga los empaques limpios y ordenados para prevenir pérdidas de energía a través de la puerta • Si tiene una tarifa eléctrica regulada según la hora del día, la opción de “cocción diferida” le ayudará a ahorrar al retrasar la operación de cocción a un momento del día en que la tarifa eléctrica sea más barata.• La base de la olla o sartén deben cubrir la placa caliente Si es menor, preciosa energía se desperdiciará y las ollas que hierven arriba dejarán restos incrustados que pueden ser difíciles de eliminar.• Cocine los alimentos en ollas o sartenes cerrados con tapas que ajusten bien y usen la menor cantidad de agua posible. Cocinar sin la tapa, aumentará enormemente el consumo de energía• Utilice ollas y sartenes completamente planos• Si usted está cocinando algo que toma mucho tiempo, vale la pena usar una olla a presión, que es dos veces más rápido y ahorra un tercio de la energía.51

ES04/2014 - 195121640.00