BRONDI Bravo Cordless 2 - Teléfono

Bravo Cordless 2 - Teléfono BRONDI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bravo Cordless 2 BRONDI en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BRONDI Bravo Cordless 2 - page 22
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Bravo Cordless 2 BRONDI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bravo Cordless 2 - BRONDI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bravo Cordless 2 de la marca BRONDI.

MANUAL DE USUARIO Bravo Cordless 2 BRONDI

Brondi se congratula con Ud. por haber elegido BRAVO CORDLESS 2, el teléfono inalámbrico DECT GAP que, gracias a sus grandes teclas, sus grandes números visualizados en la pantalla iluminada, simplifi ca Sus llamadas.

BRAVO CORDLESS 2 está equipado con la función de viva voz y de regulación del volumen de escucha.

Para descubrirlo todo sobre este producto, Le rogamos consulte el presente manual de instrucciones.

ESPANOL

19

ÍNDICE

  1. CONTENIDO DEL EMBALAJE 21

  2. PRESTACIONES....22

  3. DESCRIPCIÓN DEL APARATO....23

  4. PRECAUCIONES PARA SU EMPLEO 25

  5. INSTALACIÓN......26

5.1 Alimentación del aparato....26

5.2 Conexión con la línea telefónica....26

5.3 Instalción de las baterías 26

5.4 Como recaragr el portátil 27

5.5 Como sustituir las baterías 27

  1. EMPLEO FUNCIONES "TELÉFONO"......28

6.1 Contestar a una llamada....28

6.2 Efectuar una llamada con selección manual....28

6.3 Conversación en viva voz 28

6.4 Preselección....28

6.5 Repetición últimos números seleccionados....29

6.6 Duración de la llamada 29

6.7 Regulación volumen de escucha....29

6.8 Regulación volumen timbre portátil 29

6.9 Melodías del portátil 29

6.10 Exclusión micrófono....29

6.11 Función búsqueda portátil 30

6.12 Bloqueo del teclado 30

6.13 Funcionamiento del teléfono inalámbrico bajo centralita PABX....30

6.14 Función R....30

6.15 Exclusión temporánea del timbre 30

  1. MEMORIAS Y LISTAS LLAMADAS ....31

7.1 10 Memorias....31

7.2 Identificación del número que llama y lista llamadas recibidas....31

  1. GARANTÍA....33

  2. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE....34

1. CONTENIDO DEL EMBALAJE

APARATOS Y ACCESORIOS:

  • 1 portátil
  • 1 base
    • 1 adaptador 220 V
  • 1 cable con enchufe telefónico italiano
  • 1 paquete baterías recargables

BRONDI Bravo Cordless 2 - APARATOS Y ACCESORIOS: - 1

BRONDI Bravo Cordless 2 - APARATOS Y ACCESORIOS: - 2
2 Baterías AAA recargables

21

©

2. PRESTACIONES

PRESTACIONES ESPECIALES

- Empleo facilitado del portátil:

- teclas muy grandes

– números grandes en pantalla iluminada

- escucha amplificada de la voz

– elevado volumen de los timbrazos

  • Conversación en viva voz
  • La base se ilumina y sona al entrar una llamada
  • Compatible con los aparatos para las personas con oído débil

FUNCIONES DE BLOQUEO

- Bloqueo teclado

PRESTACIONES DE LLAMADA/MEMORIAS

  • Autonomía: 11 horas de conversación, 100 horas en stand-by
  • 10 memorias
  • Identifi cación del número que llama
  • Lista llamadas recibidas: 20 números (1)
  • Lista RP: últimos 3 números llamados

PANTALLA, TONOS

• Pantalla iluminada
- 9 melodías para el portátil
- 1 melodía para la base
• Volumen timbre portátil regulable/excluíble
• Volumen escucha regulable

PRESTACIONES ESTÁNDAR

  • Tecla búsqueda portátil (con led luminoso)
  • Exclusión micrófono
  • Tecla pausa: uso más fácil en la oficina

[1] (con servicio de identifi cación del número que llama activado)

DOCUMENTACIÓN INCLUÍDA

• GARANTÍA
• MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL)
• LISTA CENTROS DE ASISTENCIA

APARATOS Y ACCESORIOS INCLUÍDOS

• 1 teléfono inalámbrico
• 1 enchufe telefónico italiano
• 1 adaptador 220 V
- 2 baterías

DATOS TÉCNICOS

Tipología:

Cordless

Digital

Estándar: DECT GAP

Frecuencia: 1880 MHz - 1900 MHz

Alcance: 300 m (al exterior) y 50 m (al interior)

Baterías: 2 baterías AAA NiMH 1,2V

Dimensiones portátil: 65 x 162 x 33 mm

Dimensiones base: 116 x 47 x 121 mm

Peso portátil (bat. incl.): 146 g

22

BRONDI Bravo Cordless 2 - DATOS TÉCNICOS - 1

3. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

PORTÁTIL Y BASE
BRONDI Bravo Cordless 2 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - 1

text_image BRONDI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1
  1. Memorización núm. en agenda (pulsada por 2 seg.) Llamada núm. desde agenda (pulsada y enseguida soltada)
  2. Tecla cursor entre las cifras de los números de las memorias/ Tecla visualización lista llamadas recibidas Tecla R
  3. Activación / desactivación función viva voz
  4. Línea ocupada/libre
  5. Acceso a la lista llamadas recibidas Tecla visualización lista llamadas recibidas Tecla cursor entre las cifras de los números de las memorias
  6. Activación/desactivación funciónde exclusión micrófono (durante una llamada) Eliminación de una cifra (durante la digitación) Retorno a la modalidad stand-by
  7. Tecla de selección Desactivación/activación timbre portátil (pulsada por 2 seg.)
  8. Regulación volumen:
  9. timbre (con aparato en stand-by)
  10. de escucha desde microteléfono o en viva voz (con línea ocupada)
  11. Tecla búsqueda portátil con indicador luminoso de llamada en entrada y línea ocupada
  12. Repetición último número seleccionado Introducción de una pausa (pulsada brevemente durante la digitación)
  13. Tecla de selección Bloqueo/desbloqueo teclado (pulsada por 2 seg.)

PANTALLA

BRONDI Bravo Cordless 2 - PANTALLA - 1

text_image H5-1 01:46
Acceso a las memorias (para memorizar o volver a llamar)
Nivel de la batería
Nivel de la batería
Timbre portátil activado
Timbre portátil desactivado
Función viva voz activada
Teclado bloqueado
Encendido fijo: línea ocupadaIntermitente: llamada en entrada
Micrófono excluído
Encendido fijo: números ya consultados presentes en la lista llamadas recibidasIntermitente: nuevos números, no consultados, presentes en la lista llamadas recibidas
Encendido fijo: portátil conectado con la baseIntermitente: portátil demasiado lejos de la base
Función multi portátil: llamada intercomunicante en curso
Otras cifras por visualizar en la parte izquierda o en la derecha

4. PRECAUCIONES PARA EL EMPLEO

  • Si el equipo está sucio, utilice un trapo suave con detergente neutro. NO UTILICE ADITIVOS O SUSTANCIAS ABRASIVAS.
  • El telefóno inalámbrico tiene que conectarse con un teléfono asociado de tipo homologado.
  • No utilice por largo tiempo el aparato en lugares muy húmedos, particularmente fríos o calientes y evite la exposición directa a los rayos solares o fuentes de calor.
  • No apoye objetos o muebles sobre los cables o el aparato.
    • PROTEJA EL EQUIPO DEL AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
  • No utilice elaparato y no poscione la base en contacto directo con objetos metálicos y electrodomésticos en función, ya que podrían causarse unas interferencias y reducción del alcance del teléfono inalámbrico.
  • Se recomenda mantener el teléfono a una distancia mínima de 50 cm de otros equipos electrónicos al fin de evitar interferencias.
  • Posicione la base sobre una superfi cie llana.
  • Si desea instalar el equipo en un ambiente de más pisos, conecte la base en el piso intermedio.
  • El portátil no puede funcionar de manera correcta al resultar demasiado lejos de la base. UTILICE EL PORTÁTIL DENTRO DE SU RADIO DE ALCANCE: UNOS 50 m AL INTERIOR, 300 m AL EXTERIOR.
  • Descargue completamente una vez al mes las baterías, y luego las recargue, para mantener la recarga por más tiempo y aumentar la duración de las baterías. CUIDADO! UTILICE SÓLO BATERÍAS AAA MINIESTILO RECARGABLES.
  • Utilice exclusivamente el alimentador en dotación para alimentar la base del aparato; el empleo de un alimentador no original podría causar graves daños.

5. INSTALACIÓN

5.1 ALIMENTACIÓN DEL APARATO

¡CUIDADO!

La toma de corriente tiene que instalarse cerca del equipo y tiene que resultar de fácil acceso.

  1. Introduzca el pasador posicionado en una extremidad del cable del adaptador en dotación en la específica toma de la alimentación, posicionada en la parte trasera de la base.

  2. Introduzca el enchufe del adaptador en la toma eléctrica de pared.

5.2 CONEXIÓN CON LA LÍNEA TELEFÓNICA

  1. Introduzca el pasador posicionado en una extremidad del cable telefónico en dotación en la específica ca toma posicionada en la parte trasera de la base.

  2. Introduzca el enchufe telefónico tripolar, posicionado en otra extremidad del cable, en la toma telefónica de pared.

BRONDI Bravo Cordless 2 - CONEXIÓN CON LA LÍNEA TELEFÓNICA - 1

CABLE TELEFÓNICOCABLE ALIMENTACIÓN

5.3 INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS

  1. Posicione el portátil con el teclado dirigido hacia abajo.
  2. Desenganche la tapa del vano batería posicionado sobre el portátil pulsando sobre la tapa y tirándola hacia Ud.
  3. Introduzca las 2 baterías (miniestilo AAA) en el vano baterías, respetando la polaridad indicada en el interior.
  4. Vuelva a cerrar el vano haciendo deslizar la tapa hacia arriba.

BRONDI Bravo Cordless 2 - INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS - 1

flowchart
graph TD
    A["Top Door Control"] --> B{Control}
    B --> C["Arrow to Top Door"]
    B --> D["Arrow to Bottom Door"]

¡CUIDADO!

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO LE ACONSEJAMOS QUE DEJE EL PORTÁTIL EN CARGA POR LO MENOS 15 HORAS EN EL ESPECÍFICO VANO DE LA BASE, PARA PERMITIR QUE LAS BATERÍAS SE CARGUEN COMPLETAMENTE.

5.4 COMO RECARGAR EL PORTÁTIL

Cuando el portátil está descargado (es decir cuando en la pantalla aparece el símbolo para recargarlo es suficiente apoyar el portátil en el específico vano de la base con el teclado dirigido hacia Ud.

Lo deje en carga por 15 horas para permitir la recarga completa de las baterías.

5.5 COMO SUSTITUIR LAS BATERÍAS

CUIDADO: Utilice sólo las baterías recargables dedicadas a este modelo.

Cuando las horas de autonomía del portátil se reducen cada vez más, aunque la recarga de las baterías se ha efectuado correctamente, significa que las baterías se están agotando y tienen que sustituirse: cumplan con las instrucciones indicadas en el párrafo "5.3 Instalación de las baterías".

6. EMPLEO DE LAS FUNCIONES "TELÉFONO"

Premisa

Cuando el teléfono inalámbrico se encuentra en condición de espera, es decir cuando la línea no es ocupada y no hay ninguna operación en curso, en la pantalla aparece el mensaje "HS-1" (el número identifica el portátil).

6.1 CONTESTAR A UNA LLAMADA

  • Al llegar una llamada, el portátil y la base van a sonar, el icono en la pantalla y el led rojo sobre la tecla búsqueda portrátil y el grande led blanco sobre la base se pondrán intermitentes.
    Si el teléfono inalámbrico está conectado directamente con la línea telefónica (no por medio de centralita PABX) y el servicio de identificación del número que llama ha sido activado por su gerente, en la pantalla va a aparecer el número telefónico del que llama (si disponible).
  • Pulse la tecla para ocupar la línea y contestar, el icono en la pantalla se Va a encender con luz fi ja y el led rojo sobre la base se pondrá intermitente lento.
  • Para terminar la conversación, pulse otra vez o reposicione el portátil sobre la base. El icono en la pantalla y el led rojo sobre la base se apagarán.

6.2 EFECTUAR UNA LLAMADA CON SELECCIÓN MANUAL

  • Pulse para ocupar la línea.
  • Con la línea ocupada, el icono (en la pantalla se encederá con luz fija y el led rojo sobre la base se pondrá intermitente lento.
  • Verifique la presencia del tono de digitación de la selección y digitee el número en el teclado.
  • En la pantalla aparece el número seleccionado.
  • A final de la conversación, vuelva a pulsar la tecla o reposicione el portátil sobre la base, la línea volverá libre.

6.3 CONVERSACIÓN EN VIVA VOZ

Para activar la función viva voz, pulse la tecla con línea libre o bien tras pulsar la tecla. Cuando el viva voz está activado, va a oir la voz desde el altavoz y en la pantalla aparecen los símbolos y (pulse varias veces la tecla para regular el volumen del altavoz). Durante la conversación en viva voz Ud. podrá volver a la modalidad estándar pulsando brevemente la tecla

6.4 PRESELECCIÓN

  • Con línea libre, digitee los números sobre el teclado hasta un máximo de 25 cifras.
  • Las cifras aparecerán en la pantalla y Ud. podrá controlarlas antes de ocupar la línea.
  • En caso de cifra errónea, pulse brevemente la tecla DEL para borrar la última cifra; para borrar todo el número, pulse y mantenga pulsada la tecla DEL.
  • Tras controlar el número, pulse para ocupar la línea.
  • Las cifras se seleccionarán después que se haya ocupado la línea.
  • A final de la conversación, cuelga volviendo a pulsar la tecla o reposicione el portátil sobre la base.

Nota: Si su aparato está conectado con una centralita PABX, durante la digitación del número es necesario introducir una pausa de unos segundos entre el código de la centralita y el número telefónico.

Para introducir la pausa pulse la tecla en la plantalla aparecerá una raya “-”.

6.5 REPETICIÓN ÚLTIMOS NÚMEROS SELECCIONADOS

Su teléfono inalámbrico memoriza los últimos 3 números seleccionados, ofreciéndole la posibilidad de volver a llamarlos.

Volver a llamar el último número seleccionado (con línea ocupada)

  • Pulse primero la tecla para ocupar la línea.
  • Luego pulse la tecla Ⓐ/P el número se visualizará en la pantalla y se seleccionará.

Nota: Si Su aparato está conectado con una centralita PABX, para poder utilizar esta función es necesario que durante la fase de digitación del número Ud. haya introducido una pausa (pulsando y manteniendo pulsada por dos seg. la tecla C/P entre el código de acceso a la línea exterior y el número telefónico.

Volver a llamar uno de los números de la lista

Con el aparato en modalidad stand-by, pulse varias veces la tecla 📄/P hasta cuando la pantalla visualice el número que se desea volver a llamar; luego pulse la tecla 🌐la línea resultará ocupada y el número seleccionado.

6.6 DURACIÓN DE LA LLAMADA

La pantalla visualiza la duración de la llamada durante la conversación y por unos segundos después del final de la llamada.

6.7 REGULACIÓN VOLUMEN DE ESCUCHA

Durante una conversación telefónica estándar o en viva voz, Ud. puede regular el volumen de escucha pulsando varias veces la tecla

Los niveles del volumen se indican en la pantalla por medio del símbolo "0"; la contidad de "0" visualizada, indica el nivel del volumen (de "0" a "00000").

6.8 REGULACIÓN VOLUMEN TIMBRE PORTÁTIL

  • Con el portátil en stand-by pulse la tecla
  • Luego utilice las teclas <- para eregual nivel deseado.
    Los niveles del volumen se indican en la pantalla por medio del símbolo "☐"; (de "0" a "00000"); cuando en la pantalla aparece A significa que el timbre se ha excluido.
  • Luego pulse la tecla para confirmar, o bien espere unos segundos y la programación vendrá confi rmada y el aparato volverá en standby.

6.9 MELODÍAS DEL PORTÁTIL

Ud. puede elegir entre 9 melodías.

  • Con el portátil en stand-by pulse y mentenga pulsada por 3 segundos la tecla a pantalla aparecerá "d" seguido por el número de la melodía actualmente programada.
  • Utilice luego las teclas <- para o regua melodía.
  • Pulse luego la tecla para confirmar, o bien espere unos segundos y la programación vendrá confi rmada y el aparato volverá en standby.

6.10 EXCLUSIÓN MICRÓFONO

Si lo desea, durante una conversación telefónica Ud. podrá excluir temporáneamente Su interlocutor pulsando brevemente la tecla DEL. En la pantalla aparecerá el símbolo y el micrófono resultará excluido.

Vuelva a pulsar DEL, para desactivar la función y continuar la conversación telefónica.

6.11 FUNZCIÓN BÚSQUEDA PORTÁTIL

Esta función es útil cuando Ud. no logra encontrar Su portátil.

- En modalidad de espera, pulse y suelte la tecla 🌐 sobre la base, el portátil emitirá una señal acústica.

- Para interrumpir la señal acústica, pulse cualquier tecla del portátil.

6.12 BLOQUEO DEL TECLADO

Para evitar pulsar desapercibidamente las teclas del portátil, es posible bloquear temporáneamente el teclado; de esa manera no se podrá efectuar ninguna operación ni podrá ocuparse la línea o seleccionarse algún número.

- Para bloquear el teclado, con el aparato en condición de espera pulse y mantenga pulsada por unos segundos la tecla # _o ; va a oir un bep largo de confi rmación y en la pantalla aparecerá ♀

- Para desbloquear el teclado, vuelva a pulsar por largo tiempo cualquier tecla, y enseguida después la tecla #en la pantalla desaparecerá el icono.

6.13 FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO INALÁMBRICO BAJO CENTRALITA PABX

FUNCIÓN PAUSA

Si su aparato está conectado con una centralita PABX, durante la selección del número es necesario introducir una pausa de unos segundos entre el código de la centralita y el número telefónico. Para introducir la pausa pulse brevemente la tecla C/P hasta cuando en la pantalla aparezca una raya “-”.

6.14 FUNCION R

La tecla ◀/R es útil para tener acceso a los Servicios Telefónicos Suplementarios ofrecidos por el gerente de la red telefónica; además resulta necesaria en algunos tipos de centralita: pulsando la tecla ◀/R con línea ocupada se envía en línea la señalización R.

6.15 EXCLUSIÓN TEMPORÁNEA DEL TIMBRE

  • Para excluir el timbre, con el portátil en la condición de espera pulse y mantenga pulsada la tecla en la pantalla aparecerá el símbolo.
  • Para volver a activar el timbre, pulse y mantenga pulsada de nuevo la tecla en la pantalla el símbolo desaparecerá.

CUIDADO: con esta función activada, al llegar una llamada sonará sólo la base y en el portátil la llamada que entra se señaliza sólo en la pantalla.

7. MEMORIAS Y LISTAS LLAMADAS

7.1 10 MEMORIAS

Ud. puede memorizar hasta 10 números telefónicos, cada uno puede contener máximo 25 cifras.

MEMORIZACIÓN DE UN NÚMERO

Asegúrese de que el portátil esté en stand-by.

  1. Pulse y mantenga pulsada la tecla hasta cuando en la pantalla se pone intermitente el símbolo

  2. Digitee el número telefónico (máx 25 cifras). Si Su aparato está conectado con una centralita PABX, acuérdese introducir una pausa (tecla DEL) pre el código de acceso a la línea exterior y el número telefónico. Utilice las teclas para despizar el cursor entre una cifra y otra y la tecla DEL para borrar la cifra a la izquierda del cursor.

  3. Luego pulse brevemente la tecla 📄, en la pantalla el número telefónico se desplazará a la derecha y el cursor se pondrá intermitente a la izquierda.

  4. Ahora pulse el número correspondiente a la celda de memoria en la que Ud. desea memorizar el número telefónico (de 0 a 9).

  5. El aparato volverá en stand-by.

Para memorizar otro número, siga el procedimiento desde el punto 1.

Al elegir una celda de memoria ya ocupada por un número, éste último se sobreescribirá.

ELIMINACIÓN DE UNA MEMORIA

  1. Pulse y mantenga pulsada la tecla hasta cuando en la pantalla se pone intermitente el símbolo.
  2. Pulse brevemente la tecla 📄, en la pantalla aparecerá una raya.
  3. Pulse la tecla correspondiente a la celda de memoria que Ud. desea borrar.
  4. Oirá un tono de confirmación y el portátil volverá a la condición de espera.

SELECCIÓN DE UNA MEMORIA

  1. Con el teléfono en stand-by pulse brevemente la tecla para entrar en la agenda.
  2. Pulse la tecla correspondiente a la celda de memoria del número que Ud, desea seleccionanr, si el número visualizado no es él por llamar, pulse otra tecla (de 0 a 9) para visualizar los demás números memorizados.
  3. Pulse la tecla o bien la tecla para ocupar la línea y llamar el número.

7.2 IDENTIFICACIÓN DEL NÚMERO QUE LLAMA Y LISTA LLAMADAS RECIBIDAS

Si Ud. ha activado el servicio de identificación del número que llama con su gerente telefónico, al llegar una llamada, en la pantalla aparecerá el número telefónico del que llama (si disponible).

El portátil memoriza en la “lista de las llamadas recibidas” los números de las últimas 20 llamadas recibidas (a las que se ha contestado o menos). Si el aparato está conectado con una línea telefónica analógica estándar (PSTN), se memorizarán también la fecha y la hora de recibo de la llamada; esto no es válido para aquellos aparatos conectados con una línea ISDN.

En modalidad de stand-by, todas la nuevas llamadas recibidas a las que no se ha contestado y que no se han consultado se indican en la pantalla con el símbolo intermitente.

La presencia de llamadas recibidas a las que no se ha contestado pero que ya se han consultado se indica en la pantalla con el símbolo encendido fi jo.

Para tener acceso a la lista, consulte el párrafo de abajo.

NOTA:

  • Si su teléfono inalámbrico está conectado cual interior con una centralita PABX, la función de identificación del número que llama es activa sólo si la centralita puede soportar dicha función.
  • Se memorizarán las primeras 25 cifras de los números de las llamadas recibidas.

BRONDI Bravo Cordless 2 - NOTA: - 1

CONSULTAR LA LISTA DE LAS LLAMADAS RECIBIDAS

Con el teléfono en condición de espera, pulse la tecla 📋/», en la pantalla aparecerá la información sobre la llamada más reciente.

BRONDI Bravo Cordless 2 - CONSULTAR LA LISTA DE LAS LLAMADAS RECIBIDAS - 1

text_image Información sobre el número telefónico de la correspondiente llamada por visualizar 20 15-07 18:46 Número progresivo Día-mes Hora llegada llamada llamada llamada

Espere unos segundos y la pantalla Le enseñerá de forma automática el número telefónico relativo a la llamada en objeto, en caso contrario pulse la tecla 🖱️/➤:

BRONDI Bravo Cordless 2 - CONSULTAR LA LISTA DE LAS LLAMADAS RECIBIDAS - 2

text_image Información sobre la fecha y hora relativa llamada por visualizar 0116474407

Ahora pulse la tecla ◀/R para volver a visualizar la fecha y la hora de la última llamada. Pulsando otra vez y varias veces la tecla ◀/R e visulizará la información sobre la fecha y la hora de las anteriores llamadas (menos recientes).

Pulsando varias veces la tecla 📋/→ la pantalla visualizará primero el número telefónico de la relativa llamada y luego pasará a visualizar la fecha y la hora de la siguiente llamada (más reciente).

Una vez llegado a comienzo o a final de la lista, Ud. tiene que pasar otra vez la misma en sentido contrario.

VOLVER A LLAMAR UNO DE LOS NÚMEROS DE LA LISTA

  • Con el teléfono en condición de espera, pulse la tecla 📁/→ para tener acceso a la lista.
  • Utilice las teclasi «/R /» para elegir el número que Ud, desea volver a llamar.
  • Cuando la información sobre la llamada (fecha, hora o bien número telefónico) se visualiza, para volver a llamar el número será suficiente pulsar la tecla o bien

ELIMINACIÓN DE UN NÚMERO DE LA LISTA

Si Ud. lo desea, gracias a una sencilla operación puede borrar un número de la lista:

  • Con el teléfono en condición de espera pulse la tecla 📁/➤ para tener acceso a la lista.
  • Utilice las teclas <- para elegible número por borrar.

- Cuando la pantalla visualiza el número deseado, pulse y mantenga pulsadDEL, el número vendrá borrado y la pantalla visualizará el número siguiente memorizado en la lista. Si no hay ningún número en la lista, en la pantalla aparece "NO CL IP".

MEMORIZACIÓN DE UN NÚMERO DE LA LISTA EN UNA DE LAS 10 MEMORIAS

  • Con el teléfono en condición de espera, pulse la tecla y proener acceso a la lista.
  • Utilice las teclas <- para elegible número por memorizar.
  • Cuando la pantalla visualiza el número, pulse y mantenga pulsada por 2 segundos la tecla hasta cuando en la pantalla se pone intermitente el símbolo
  • Pulse el número correspondiente a la celda de memoria en la que Ud. desea memorizar el número telefónico (de 0 a 9).
  • Pulse brevemente la tecla 📄 para confirmar, oirá un bep de confirmación.

BRONDI Bravo Cordless 2 - MEMORIZACIÓN DE UN NÚMERO DE LA LISTA EN UNA DE LAS 10 MEMORIAS - 1

8. GARANTÍA

Igual que todos los productos Brondi, este producto tiene una garantía de 12 meses.

Dentro del embalaje de BRAVO CORDLESS 2 se encuentra la específica tarjeta postal de garantía:

  • la tarjeta postal tiene que rellenarse en todas sus partes;
  • la tarjeta postal tiene que acompañarse a la prueba de compra (recibo fiscal, factura, etc.);
  • el embalaje tiene que guardarse intacto.

Para rellenar correctamente la tarjeta postal de garantía es necesario escribir: el nombre del producto adquirido (BRAVO CORDLESS 2) y el número de serie (SN) que Ud. encontrará debajo de la base del aparato (si ya no impresos sobre la misma tarjeta postal de garantía).

BRONDI Bravo Cordless 2 - GARANTÍA - 1

Es necesario recoger separadamente los equipos eléctricos y electrónicos.

Brondi se reserva todo derecho de modificar sin aviso previo las especificaciones y las prestaciones del producto.

33

9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

La sociedad Brondi Telefonia S.p.A., con sede legal en Str. Caffadio 14 – 10036 Settimo Torinese (TURÍN) y unidad operativa en Via Guido Rossa 3 – 10024 Moncalieri (TURÍN), declara que el aparato BRAVO CORDLESS 2 cumple con los requisitos de la Directiva Europea 1999/5/CE relativa a los equipos radio y a los equipos terminales de telecomunicaciones, y es conforme a las siguientes normas:

Radio: TBR 6

EMC: EN 301489

Seguridad: EN60950, EN 41003

Otras: I-CTR 37

La conformidad con dichos requisitos se expresa por medio de la marcación:

BRONDI Bravo Cordless 2 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - 1

El aparato BRAVO CORDLESS 2 se ha proyectado y construído para su uso en conexiones con la red telefónica analógica PSTN italiana.

Producto conforme a la Directiva 89/336/CEE relativa a la compatibilidad electromagnética e incluso conforme a la directiva 73/23/CEE (baja tensión) relativa a las normas de seguridad.

BRONDI Bravo Cordless 2 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - 2

text_image SISTEMA QUALITA CERTIFICATO UNI EN ISO 9001/2000 SINCERT DNV

BRONDI TELEFONIA SPA

Empresa con

sistema de calidad certificado

Para información sobre los productos (prestaciones, manuales de instrucciones en formato digital, etc.), para consultar la lista actualizada de los centros de asistencia y conocer las iniciativas y las últimas novedades, visite nuestro sitio:

www.brondi.it

35

BRONDI Bravo Cordless 2 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - 3

text_image 36 BRAVO CORDLESS-2-lingue 6-09-2005, 16:0336

36

BRONDI Bravo Cordless 2 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - 4

BRAVO CORDLESS 2

TÉLÉPHONE SANS FIL DECT GAP

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRONDI

Modelo : Bravo Cordless 2

Categoría : Teléfono