Applica The Classic Iron F67E - Hierro

The Classic Iron F67E - Hierro Applica - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato The Classic Iron F67E Applica en formato PDF.

📄 11 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Applica The Classic Iron F67E - page 4
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre The Classic Iron F67E Applica

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones The Classic Iron F67E - Applica y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. The Classic Iron F67E de la marca Applica.

MANUAL DE USUARIO The Classic Iron F67E Applica

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

tendrá la OPPUNITY de GANAR $100,000!

solamente para los residentes de EE.UU

Accesorios/Partes (EE.UU/Canada)

Accessoires/PIeces (E.-U./Canada)

1-800-738-0245

□F67E

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Siempre que utilise su plancha, debe seguir todas precaucionesbasicas de sécurité, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utiliser el producto.
Use la plancha unicamente para planchar.
No sumerja la plancha en agua ni en ningún或其他 liquido para evaporar el riesgo de un你怎么elementro.
Siempre apague la plancha (vea la sección "Como usar") antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo.
No permitted that the cable enters on contacto with superficies calientes. Permits that the plancha se enfré antes de guardarla. Enrolle the cable holgadamente alrededor del talón de la plancha.
Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacie y cuando no este en uso.
No haga funcionar la plancha si estaiene danado el cable o si la plancha se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un minimum el riesgo de unCHOque electrico, no desarme la plancha.Acuda a una persona de service, calificada para revisar y efectuar las reparaciones necessarias. El armor la plancha Incorrectamente pueda occasionar el riesgo de unchoque electrico cuando la plancha este en functonacion.
Se requiere supervisión cuandorialquier unidad electrónica está sando usada cerca de los niños o por ellos mismos.No desatienda la plancha,msteads estedecctadaowhenestesobrela tabladeplanchar.
Pueden occurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que pueda haber agua caliente bajo del tanque. Evite los movimientos brucos para no derramar agua caliente.

INSTRUCCIONES ESPECIALES

Para evaporar sobrecargas, no opere nunca及其他 aparato de alto consumo de corriente en el本身就是 circuito.
Para evaporar sobrecargas, no opere ningún other aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extensiones absolutamente necessario, se deben usar uno de 10 amperios. Los cables de menor amperaje se pueda sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manière que nadie lo hare ni se tropicce.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)

Este artefacto posee un enchufe polarizzato (un contacto es más ancho que el除外). Para reducir los riesgos de choque electrico, este enchufe entra en un contacto polarizzato de una solamania. Si el enchufe no entra en su contacto, inviortalo. Si aun así no entra, busque laendencies de un electricista calificado. No intente hacerleyinguna modificación al enchufe.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evaporar la remocion de la cubierta exterior del本身就是. A fin de reducir el riesgo de incendio o deCHOque electrico, por favor no trate de remove la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparacion se debe llvar a cabo unicamente por personal de service autorizzato.

Note: Si el cordón de alimentación es danado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicios autorizzato.

Applica The Classic Iron F67E - TORNILLO DE SEGURIDAD - 1
Este producto peute variar ligeramente del que aparece ilustrado.

  1. Orificio para el llenado de agua
  2. Control de temperatura
  3. Botón de vape
  4. Cable con giro
  5. Luz indicadora de encendido
  6. Talón de descanso
  7. Cuía coordinada de temperatura/tejido
  8. Tanque de agua
  9. Carril para los botones
  10. Suela

Como usar

Este producto es solamente para uso domestico.

PASOS PRELIMINARES

Despegue toda calcomania o etiqueta adherida al cuerpo o a la suea de a plancha.

Nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. Noutilice agua procesada por un ablandador de agua domestico.

Importante: Para optimo rendimiento, se recomiendadeer Reposar la plancha durante 90segundosantesdecomenzaraplanchar.

LLENADO DEL TANQUE DE AGUA

Applica The Classic Iron F67E - LLENADO DEL TANQUE DE AGUA - 1

  1. Con la plancha解脱ada y el boton de evaporacion bajo, vierta agua en el orificio (A). Llene de nuevo cuando sea necessario.
  2. Enchue la plancha y colquea sobre su talon.

Applica The Classic Iron F67E - LLENADO DEL TANQUE DE AGUA - 2

PARA SELECTIONAR LA TEMPERATURA

  1. Utilice la guia de tecjidos que se encuentra en la plancha para seleccionar la temperatura apropiada para laanela que se va a planchar (B).

Consejo: Para evaporar dào a las prendas, si desconce la fibra de cierto tejido, ensaye primero sobre una superficiePINGa yplanche una costura o ruedo interior.

Applica The Classic Iron F67E - PARA SELECTIONAR LA TEMPERATURA - 1

  1. Una vez que determine el tipo de tela, gire el selector de temperatura a la posicjion adcuada para su tela (C).
  2. Cuando terme de planchar, colocque la plancha sobre su talón y gire el selector de temperatura a la posición OFF (apagado) y desconecte la plancha.

APAGADO AUTOMÁTICO DE 3 VIA

El disposito de apagado automatico de esta plancha funciona de la?sigue manca;

Applica The Classic Iron F67E - APAGADO AUTOMÁTICO DE 3 VIA - 1

La plancha se apaga automatistically si permanece inactiva sobre la suea o de lado durante 30 segundos despues de alcantar la temperatura programada. Igualmente sucede si la plancha permanece inactiva verticalmente sobre el talon de descanso durante 8 minutes (D).

  • Para volver a encenderla, muevala hasta que comience a calendar.

PLANCHADO CON VAPOR

Applica The Classic Iron F67E - PLANCHADO CON VAPOR - 1

  1. Asegürese de que haya agua en el tanque.
  2. Gire el selector de temperatura entre las posiciones 5 y 7.
  3. Suelte el botón de vapeHQ hacia arriba (E). Si no comienza a emitir vapor, golpee levamente la suea un par de vezes. Si gotea a través de los orificios, ajuste a una temperatura mas alta.

PLANCHADO EN SECO

  1. Gire el selector a la temperatura descada y optima el boton de vapor hacía abajo. Cuando planche en seco por un periodo extenso, vacie el agua de la plancha.
  2. Si desea vaciar el agua, voltee la plancha sobre un lavadero con la punta hacía bajo. El agua se vaciará a征求意见 del orificio del Ilenado.

SISTEMA A PRUEBA DE GOTEO

El sistemas a prueba de goteo evita las manchas de agua que pueda occasionar la plancha a temperatas bajas.

Cuidado y limpieza

El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicios, acuda a personal de asistencia calificado.

LIMPIZA

  1. Gire el control de temperatura a la posicion OFF, desconecte la plancha y permita que se enfric complemente.
  2. Limpie la suey y las superficies exteriores con un paño o una esponja humeda. Nunca use limpiadores ni fibras abrasivas para no rayar ni descolorar la plancha.

ALMACENAEJ

  1. Ajuste el selector de temperatura a la posicion OFF (apagado), desconecte la plancha y permita que se enfrie.
  2. Oprima el boton de vapor. Esto ayuda a mantener limpia la valvula de agua ypreviene que el agua pase al deposito del vapor, lo que puede occasionar que la plancha despida agua al usarse nuevoamente.
  3. Guarde la plancha sobre su talón de descanso. El guardar la plancha sobre su sueja pueda causar fugas o daños.
  4. Enrolle el cable.

Para servicios, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número "800" que aparece en la cubierta de este manual. No devuela el producto al establecimiento de compra. No envie el producto por correto al fabricante ni lo lleve a un centro de service. Internacionalmente considerar el situ web que aparece en la cubierta de este manual.

Un año de garantía limitada

(Aplica solamente en Estados Unidos o Canada)

Que cubre la garantia?

  • La garantía cubreequalquier defecto de materiales o de mano deobra. Aplicada no se responsabiliza por ningún costo que exceeda el valor de comprad del producto.

Por cuando tiempo es valida la garantía?

  • Por un año a partir de la Fecha original de compra.

Que clase de asistencia recibe el consumidor?

  • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fabrica, parecido al original.

Cóme se obtiene el serviceo necessario?

  • Conserve el recibo original como comprobante de la Fecha de compra.
  • Se pueda visitar el Sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se pueda llamar gratis al número 1-800-231-9786, para Obtener informacion relacionada al service de garantia.
    Si necessitiespiezas o accesos, por favor llame Gratis al 1-800-738-0245.

Que aspectos no cubre esta garantía?

  • Los danios al producto occasionados por el uso comercial
  • Los días occasionados por el mal uso, abuso o negligencia
  • Los productos que han sido alterados derialquier manera
  • Los productos realizados o reparados fuera del País original de compra
    Las piezas de vidrio yDEMAs accesorios empacados con el aparato
  • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto
  • Los días y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observate que algunos Estados no permiten la exclusion ni la limitación de los días y perjuicios indirectos ni incidentales, de manière que esta restricciónURTRA no aplicará a usted).

Que relacioniene la ley estatal con esta garantía?

-Esta garantía le otorga derechos legales espécificos y el consumidor podría tenerotiros derechos que varfan de una regiona otra.

BESOIN D'AIDE?

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Applica

Modelo : The Classic Iron F67E

Categoría : Hierro