Applica ICR515 - Hierro

ICR515 - Hierro Applica - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ICR515 Applica en formato PDF.

📄 13 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Applica ICR515 - page 5
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Plancha de vapor
Marca Applica
Modelo ICR515
Alimentación 120 V, 60 Hz
Potencia Aproximadamente 1500 W
Capacidad del depósito de agua Hasta la marca MAX
Funciones principales Apagado automático de 3 posiciones, sistema antigoteo, tecnología Smart Steam, golpe de vapor, vapor vertical, rociado, sistema de autolimpieza AUTO CLEAN, enrollador de cable
Seguridad Apagado automático (30 s en suela/lado, 8 min vertical), enchufe polarizado, tornillo no extraíble
Luz indicadora Verde para funcionamiento, parpadeante para apagado automático
Asa Comfort Grip
Talón de apoyo De goma antideslizante
Guía de tejidos Debajo del talón de apoyo
Mantenimiento Limpieza de superficies con paño húmedo; sistema de autolimpieza AUTO CLEAN una vez al mes
Repuestos y accesorios Disponibles al 1-800-738-0245 (Estados Unidos/Canadá)
Garantía 1 año limitada (EE.UU. y Canadá)
País de fabricación República Popular China
Uso Solo uso doméstico

Preguntas frecuentes - ICR515 Applica

¿Cómo llenar el depósito de agua de la plancha ICR515?
Abra la tapa del depósito, incline la plancha y vierta agua con un vaso medidor hasta la marca MAX. No llene en exceso. Cierre la tapa. Use agua del grifo, no agua ablandada.
¿Cómo usar el golpe de vapor?
Llene el depósito hasta MAX, ajuste el selector de tejido entre 4 y 6. Bombee el botón de vapor a intervalos de 5 segundos. El vapor se detiene automáticamente por debajo del ajuste 3.
¿Cómo funciona el apagado automático?
La plancha se apaga automáticamente después de 30 segundos de inactividad si está apoyada sobre la suela o de lado, y después de 8 minutos si está vertical sobre el talón. Suenan cinco pitidos y la luz parpadea.
¿Qué hacer si la plancha no calienta?
Verifique que la plancha esté enchufada y que el selector de tejido no esté en 0. Si la luz verde no se enciende, espere 90 segundos. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente al 1-800-231-9786.
¿Cómo limpiar la suela?
Desenchufe la plancha y déjela enfriar. Limpie la suela con un paño húmedo suave. Agregue un detergente suave si es necesario. Luego pásela sobre un paño viejo para eliminar los residuos de los orificios.
¿Cómo usar el sistema de autolimpieza AUTO CLEAN?
Llene el depósito por debajo de MAX. Enchufe, ajuste el selector en 6, coloque la plancha sobre el talón. Luego ajuste a 0, desenchufe, sostenga la plancha sobre un fregadero con la suela hacia abajo y mantenga presionado el botón AUTO CLEAN hasta que la plancha esté vacía. Deje secar 2 minutos.
¿Por qué sale agua de la suela?
Es normal si la plancha no ha alcanzado la temperatura adecuada. El sistema antigoteo evita fugas a baja temperatura. Asegúrese de que el depósito no esté demasiado lleno y que el selector esté ajustado correctamente.
¿Cómo guardar la plancha?
Desenchufe y deje enfriar. Verifique que el selector esté en 0. Presione el botón del enrollador de cable para enrollar el cable. Guarde la plancha verticalmente sobre su talón para evitar fugas.
¿Cuál es la garantía de la plancha ICR515?
La plancha tiene una garantía limitada de un año (EE.UU. y Canadá) contra defectos de mano de obra o materiales. Conserve el recibo de compra. Comuníquese al 1-800-231-9786 o visite www.prodprotect.com/applica.
¿Cómo contactar al servicio al cliente?
Para EE.UU./Canadá, marque el 1-800-231-9786 para asistencia general, o el 1-800-738-0245 para repuestos y accesorios. Para México, marque el 01-800-714-2503.

Preguntas de los usuarios sobre ICR515 Applica

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ICR515 - Applica y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ICR515 de la marca Applica.

MANUAL DE USUARIO ICR515 Applica

Registre su producto en la por Internet en el situ Web www.prodprotect.com/applica y tendrá la OPPUNITY de GANAR $100,000! Solamente para residentes de EE.UU

Accesorios/Partes (EE.UU/Canada)

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Siempre que utilise su plancha, deben seguir的一些 precauciones tíbasicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de utiliser el producto.
Use la plancha unicamente para planchar.
No sumerja la plancha en agua ni en ningún(otherly, no el riesgo de unCHOque electrico.
Siempre apague la plancha (vea la sección "Como usar") antes de conectarla o disconnectarla de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo.
No permitted that the cable be used in any way except for the use of a lift or step, or to carry on the ground.
Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacie y cuando no este en uso.
No haga funcionar la plancha si estaiene dañado el cable o si la plancha se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un minimo el riesgo de unCHOque electrico, no desarme la plancha.Acuda a una persona de service, calificada para revisar y efectuar las reparaciones necessities. El armor la plancha Incorrectamente pueda occasionar el riesgo de unchoque electrico cuando la plancha este en functionamento.
Se requiere supervisión cuando cadaquier unidad electrónica está sando usada cerca de los niños o por ellos mismos. No desatiendra la plancha,msteads esté conectada o cuando estésobre la tabla de planchar.
- Puede occurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el agua caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que pueda haber agua caliente bajo del tanque. Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente.

INSTRUCCIONES ESPECIALES

Para evaporar sobrecargas, no opere nunca及其他 aparato de alto consumo de corriente en el misismo circuito.
Para evaporar sobrecargas, no opere ningún other aparato de alto consumo de corriente en el mismo circuito. Si el uso de un cable de extension es absolutamente necessario, se deberá utiliser uno de 15 amperios y 120 voltios o uno de 7 amperios y 220 voltios. Los cables de menor amperaje se pueda sobrecalarnt. Se debe tener cuidado de acomodar el cable deforma que nadie lo hare ni se tropiece.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)

Este artefacto posee un enchufe polarizzato (un contacto es más ancho que el除外). Para reducir los riesgos deCHOque eletrico, este enchufeenta en un contacto polarizzato de una sola manera. Si el enchufe no entra en sucontacto, invierto. Si aunaso no entra, busque la ayudacde un electricista calificado.No inteente hacerle nella modifications al enchufe.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evaporar la remisión de la cubierta exterior del本身就是. A fin de reducir el riego de incendio o deCHOque electrico, por favor no trate de remove la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparacion se debelear a cabo unicolemente por personal de serviceo autorizzato.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicios autorizzato.

Applica ICR515 - TORNILLO DE SEGURIDAD - 1
Este producto peute variar ligeramente del que aparece ilustrado.

  1. Boquilla de rociar
  2. Tapa para llenar el tanque de agua
  3. Selector de tecidades
  4. Botón de rociar
  5. Botón de emisión de vape
  6. Luz de funciona y de apagado automatico
  7. Mango Comfort-GripTM
  8. Botón de enrollar el cable
  9. Talón engomado, antideslizante
  10. Guia de tejidos
  11. Tanque de agua
  12. Botón de limpieza automatica AUTO CLEAN
  13. Suela
  14. Canal para los botones

Applica ICR515 - TORNILLO DE SEGURIDAD - 2

Como usar

Despegue todo rotulo, calcomania o etiqueta adherida al cuero o a la suea de la plancha.

Note: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. Noutilice agua procesada por un ablandador de agua domestico.

Importanta: Para optimo rendimento, se recomiendadefer reposar la plancha durante 90segundos antes de comenzar aplanchar.

Consejo: Para evitar daño a las prevalidas, se disconceve la fibra de cierto tejido, ensaye primero sobre una superficie你需要 y planche una costura o ruedo inferior.

Applica ICR515 - Como usar - 1

LLENAR EL TANQUE DE AGUA 1. Abra la tapa del orificio de lienado (A).

Applica ICR515 - Como usar - 2

  1. Incline la plancha y con una taza de medir limpia, vierta agua en el orificio hasta colocar lamarca de llenado MAX en el tanque (B). No exceeda el nivel de llenado.

  2. Cierre la tapa del orificio de llenado.

Note: Si Tiene que agregar agua durante el proceso de planchado, desconecte la plancha y siga los pasos indicados arriba.

Applica ICR515 - Como usar - 3

  1. Enchufe la plancha. La luz verde indicaora de funcionaamente se ilumina y permanece asi cuando uno plancha (C).

Applica ICR515 - Como usar - 4

FUNCIONES ESPECIALES

Apagado automatico en tres posiciones

  • Su plancha se apaga automatistically si permanece inactiva sobre la suea o de lado durante 30 segundos. La plancha también se apaga si permanece inactiva verticalmente sobre el talón de descanso durante 8 Minutes (D).
  • La unidad produce cinco sonidos y la luz indicadora de apagado automático parpadea,indicando que la plancha se ha apagado.

  • Gracias a un detector interno de movimiento, la plancha es activada y se calienta.
    nuevamente en cuando uno la levanta.

SISTEMA A PRUEBA DE GOTEO

Applica ICR515 - SISTEMA A PRUEBA DE GOTEO - 1

El sistemas a prueba de goleo evita las manchas de agua que pueda occasionar la plancha a temperatas bajas.

PLANCHADO A VAPOR

Tecnología Smart Steam™

Elistema Smart Steam™ produce la calidad de evaporapropiado automatistically segun el tipo de tcjido determinacion. Una vez que uno ajusta la temperatura, el Sistema Smart Steam™ delecta la temperalura programada y ajusla emisión de evaporar respectivamente.

Emission de vapor

Apropiado para deshacer las arrugas persistentes.

Applica ICR515 - Emission de vapor - 1

  1. Llene el tanque de agua hasta alcanzar lamarca de llenado MAX y ajuste el selector de tejiados entre el nivel 4 y 6, segun el tejido de la prenda.Consulte la guia de tejidos bajo del talon de descanso la plancha y lea la etiqueta de la prenda para determinar el tipo de tejido (E).

  2. Ascugresc de que haya agua en el tanque. La emision de vapor se apaga automatically entre el nivel 0 y 3.

Applica ICR515 - Emission de vapor - 2

  1. Para mayor rendimiento, presione el boton de emisión de vapor en intervals de 5seguidos(F).
  2. Cuando termine de planchar, ajuste el selector de tejidos a la posicion "0" y desconecte la plancha.

Importante: Siempre colocque la plancha sobre el talón de descanso cuando está encendada o no en uso.

Vapor vertical

Utilice para suavizar las arrugas de las prendas colgantes o de las cortinas.
1. Assegüresc de que el tanque de agua esté lleno hasta el nivel MAX.
2. Cuelque la prenda que desea vaporizar en un gancho. (Uno可以选择 vaporizar las cortinas una vez instaladas).

Applica ICR515 - Vapor vertical - 1

  1. Ajuste el selector al nivel apropiado (entre el 4 y 6), seguin el tejido.
  2. Sujete la plancha cerca, pero no en contacto con el tejido.
  3. Hale el tejido con una mano y bombee el botón del vapor 13 con la othera, a medía para la plancha sobre la prenda (G).

Important: Siempre coloque la plancha sobre el talón de descanso cuando está encendida pero no en uso.

Applica ICR515 - Vapor vertical - 2

USO DEL ROCIADOR

Utilice arialquier nivel de temperatura para humedecer las arrugas.
persistent (H).

  1. Aseguese de que el tanque de agua este lleno.
  2. Para el primer uso, bombee el botón varías vezes.

Applica ICR515 - USO DEL ROCIADOR - 1

PLANCHADO A SECO

  1. Ajuste el selector de tejidos a la posicion entre el nivel 0 y 3 a fin de planchar sin vapor (I). El Sistema Smart Steam™ se apaga automatistically.
  2. Si desea planchar en seco a temperatas mas elevadas, vacie el tanque por completeo para evaporar la emision de vapor.

Applica ICR515 - PLANCHADO A SECO - 1

VACIADO DEL TANQUE (OPCIONAL)

Note: No es necessario vinciar el tanque de agua antes de cada uso.

  1. Desconecte la plancha y permila que se enlie.
  2. Abra la tapa del orificio de llenado del tanque.
  3. Para vaciar el agua, sujete la plancha con la punta hacía abajo sobre un lavabo. El agua sale a工程技术 del llnado (K).

Cuidado y limpieza

Este produit no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicios,akra a personal calificado.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES

  1. Asegürese de que la plancha está desconectada y que se haya enfiado bien.
  2. Limpie la suey y las superficies exteriorores con un paño suave humedecido con agua.
  3. Aplique un detergente domestico suave. Jamas utilise abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni almodahuides de fregar que你能onianar o decolorar la plancha.
  4. Después de limpiar, planche a vapor sobre un paño viejo a fin de retiringrialquier residuo acumulado en los orificios de vapor.

SISTEMA DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA AUTO CLEAN

A fin de Maintenir les orificios de vapor libres de accumulaciones, siga las siguientes instrucciones por lo menos una vez al mes.

  1. Llene el tanque de agua por debajo de la linea MAX. Enchufe la plancha.
  2. Ajuste el selector de tejidos al nivel 6 y colocque la plancha sobre el talón de descanso. Permita que la plancha se caliente.
  3. Gire el selector de tejidos a la posicion 0^ ,desconecte y sujeete la plancha sobre un lavabo con la sucla orientada hacía bajo.

4. Presione y sostenga

el botón de limpieza automática AUTO CLEAN. Tenga cuidado del agua caliente y del vapor que emilen los orificios de vapor (L). Continuidesosteniendo el botón de limpieza automática AUTO CLEAN® hasta vaciar toda el agua. Si es necessario, mueva la plancha de lado a lado y de altras para adelante.
5. Al terminar, sueyel boton, coloque la plancha sobre el talon de descanso y enchuela.
6. Permitte que la plancha se caliente uno dos Minutes hasta seccarse toda el agua sobrante.

Applica ICR515 - Presione y sostenga - 1

ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA

  1. Desconecte la plancha y espere que se enfiree.
  2. Verifique que el selector de temperature está ajustado a la posicion 0^
  3. Presione y sostenga el boton de enrollar el cable (M).
  4. Coloque la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para poder que la sueña goete.

Para servicios, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicios en el Paísdonde usted compró su producto. NO devuela el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de serviceo autorizzato.

DOS ANOS DE GARANTIA LIMITADA

(No aplica en Mexico, Estados Unidos o Canada)

JQue cubre la garantia?

  • La garantía cubreequalquier defecto de materiales o de mano deobra. Applicá no se responsabiliza por ningún costo que exceeda el valor de compra del producto.

Por cuando tiempo es valida la garantía?

  • Por dos años a partir de la Fecha original de comprar.

Cóme se pueda Obtener servicios?

  • Conserve el recibo original de comprar.
  • Por favor llame al numero del centro de service autorizzato.

Esta garantía no cubre:

  • Los productos que han sido realizados en conditiones distinctas a las normales
  • Los días occasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
  • Los productos que han sido alterados de unaresha
  • Los días occasionados por el uso comercial del producto
  • Los produits realizados o reparados fuera del País original de comprar
    Las piezas de vidrio y demas accesos empacados con el aparato
  • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
  • Los danos y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D'AIDE?

Applica de Mexico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la Fecha original de compra.

jQue cubre esta garantia?

Esta Garantía cubreequalquierdefecto quepresentenlaspiezas,componentes y lamano deobra contentidas en este producto.

Requisitos para hacer valida la garantia

Para reclamar su Guaranta deberá presentar al Centro de Servicio Autorizzato la poliza sellada por el establecimiento en donde acquirido el producto. Si no la三是, podra presentar el comprobante de compra original.

Donde hago valida la garantia?

Llamé sin costo alfaxó 01 800 714 2503,para ubicar el Centro de Servicio Autorizzato más cercano a su domicilio en donde ustedouldrancertrar partes, componentes,consumibles y accesos.

Procedimiento para hacer valida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizo con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargounalgo para el usuario final.Esta Garantía incluye los gastos de transporte que se deriven de su compliments.

Excepciones

Esta Garantía no sera valida cuando el producto:

A) Se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales.

B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acomaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no

Autorizadas por Applica de Mexico, S. de R. L. de C.V.

Note: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para Severity el riesgo.

Por favor llame al numero correspondiente que aparece en la lista a continuacion para solicitar que se haga efectiva la garantia y donde Ud. pueda solicitar servicios, reparaciones o partes en el País donte el producto fue comprado. Internacionalmente,你可以 visitar www.fuca.fr/ajuda/ajuda.html.

Argentina

Servicio Central Atter

Monroe 3351 Ciudad

Autónoma de Bs. As.

Bucnos Aires Argentina

Tel.0810-999-8999

Chile

Servicio Maquinas y

Herramientos Ltda.

Av. Apoquindo No. 4867

Las Condes

Santiago, Chile

Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PUNARIES

Aynida Ouito # 88A-09

Bogotá, Colombia

Tel. sin costo 01 800

7001870

Costa Rica

Aplicaciones

Calle 26 Bis y Avc.3

Servicio Master de Ecuador

Av.6 de Diciembre 9276

y los Alamos

Tel. (593) 2281-3882

El Salvador

Calle San Antonio Abad

2936

San Salvador, El Salvador

Tel. (503) 2284-8374

Guatemala

MacPartes SA

3a Calle 414 Zona 9

Frente a Tecun

Tel. (502) 2331-5020

2332-2101

Honduras

ServiTotal

Contigua a Telecentro

Tegucigalpa, Honduras,

Tel. (504) 235-6271

Mexico

Articulo 123 # 95 Local

109

y 112 Col. Centro,

Cuahtemoc

Mexico, D.F.

Tel.018007142503

Nicaragua

ServiTotal

De semáforo de portezuelo

500 metros al sur.

Managua, Nicaragua

Tel. (505) 248-7001

Panama

Servicios Técnicos CAPRI

Tumbamurto Boulevard

El Dorado Panama

500 metros al sur.

Tel. (507) 2360-236

(507)2360-159

Perú

Servicio Central Fast

Service

Av. Angamos Este 2431

San Borja, Lima Perú

Tel. (511) 2251 388

Puerto Rico

Buckeye Service

Jesús P. Piñero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR 00920

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Comercializado por:

Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

Presidente Mazarik No111, 1er Piso

Servicio y Reparacion

Art. 123 No. 95

Col. Centro, C.P. 06050

Deleg. Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,

Venla de Relaciones y Accesorios

018007142503

BLACK & DECKER is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA. Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.-U.

Applica ICR515 - BESOIN D'AIDE? - 1

R22006/9-19-68E/S/F

Applica ICR515 - BESOIN D'AIDE? - 2

Printed on recycled paper.
Impreso en papel reciclado.
Imprimé sur du papier recyclé.

Importado por:
APPLICADA DE MEXICO, S. DE R. L. DE C. V.

Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F

Deleg. Miguel Hidalgo
CP 11570

MEXICO

Teléfono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503

Fabricado en la Republica Popular de China
Impreso en la Republica Popular de China

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Applica

Modelo : ICR515

Categoría : Hierro