Applica ToastROven Classic TRO964 - Horno

ToastROven Classic TRO964 - Horno Applica - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ToastROven Classic TRO964 Applica en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Applica ToastROven Classic TRO964 - page 5
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre ToastROven Classic TRO964 Applica

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ToastROven Classic TRO964 - Applica y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ToastROven Classic TRO964 de la marca Applica.

MANUAL DE USUARIO ToastROven Classic TRO964 Applica

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

Registre su producto en la Internet en el situio Web www.prodprotect.com/applica y

tendrá la OPPUNITY de GANAR $100,000!

solamente para los residentes de EE.UU

Accesorios/Partes (EE.UU/Canada)

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se utilizes aparatos electricos, se debe respetar ciertas reglas de seguidad, incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra unCHOque elctrico, no sumeria el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removable del aparato.
Se debe tomar mucha precauction cuando el producto se utilise por o en la presencia de menos deidad.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no está en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfrie antes de instalar o retiringlos accesos.
No se debe utilizesizar ningún aparato electrico queonga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionaimiento o que está dañado. Devuela el aparato al centro de servicios autorizado más cercano para que lo examines, reparen o ajusten. también pueda llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de estemanual.
El uso de accesos no recomendados por el fabricante presente el riesgo de lesiones personales.
Noutiliceelaparatoa la intemperie.
No permitted que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostador ni que entre en contacto con superficies calientes.
No coloque el tostador sobre nioca de una hornilla de gas o electrica, ni cae de un horno caliente.
Se debe ejercer mucha prudencia al transporte un aparato con aceite uotiros liquidos calientes.
- Ajuste todos los 控roles a la posicion de apagado (OFF) antes de enchufar o desconectar el aparato.
Este aparato se debeutilizar solamente con el fin previsto.
A fin de evaporar el riesgo de incendio oCHOque electrico, jamas introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato.
- Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto cuando se enquirytra en funciona bajo o si este时代的came aearar en contacto conequalier material inflamabile, incluyendo las cortinas y las paredes. Asegüres de no colocar nada sobre el aparato cuando se enquirytre en uso.

No utilise almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las fibras metálicas podrjanunar encontacto con las piezas electricas del aparato, resultando en el riesgo de unCHOque electrico.
Tenga mucho cuidado al utilizing recipientes que no sean de metal ni de vidrio.
Cuando este aparato no se enquiryre en functiOnamento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante.
No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, carton, envolturas plácicas ni materiales semejantes.
A fin de evaporar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para los residuos como ninguna other superficie del aparato con papel de aluminio.
Para interruprir el tostado, asado u horncado de los alimentos, gire el control a la posicion de apagado (OFF).
Ejerza extrema precauction al mover la bandeja o al descchar la grasa caliente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

ENCHUFE DE TIERRA

Como medida de segundad, este producto cui a un enchufe de tierra queiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de segundad. La conexion inapropiada del conductor de tierra peut resultar en un riesgo deCHOque elcricco. Si Tiene algo nuda, consulte con un elcricista calificado para asegurarde que la toma de corriente sca una de tierra.

CABLE ELECTRICO

a) El producto debo proportionarse con un cable corto (o uno desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable长大o.

b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extension mas largos, que es possible utiliser si sesuma el cuidado debido.

c) Si se utilizes un cable desmontable o de extension,

1) El voltaje electrico del cable desmontable o del cable de extension debe ser, como minimo, igual al del voltaje del aparato,
2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extension deberá ser un cable de tres alambre connectado a tierra.
3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, paraatar que un niño tire del mismo o que algoquien se tropiece.

Note: Si el cordón de alimentación es danado, en América Latina debo sustituirse por personal calificado o por el centro de servicios autorizzato.

Este producto peute variar ligeramente del que aparece ilustrado.
Applica ToastROven Classic TRO964 - CABLE ELECTRICO - 1
Important: Al utilizing la direccion de tostar-cronometro (TOAST/ TIMER), gire siempre el selector pasado el nivel 20, y bajo girelo a la izquierda o a la derecha hasta alcanzar el nivel descado.

  1. Control de temperatura
  2. Luz indicadora de encendido
  3. Control del cronometro, del grado de tostado, de encendido constante
  4. Bandeja de residuos oscilante (debao de la unidad)
    † 5. Parilla corrediza (No. de pieza 168823-00)
    †6. Bandeja de hornear (No. de pieza 174334-00)
  5. Cuía para la parrilla de asar/hornear
    † Reemplazable/removable por el consumidor

Como usar

Este producto es solamente para uso domestico.

Applica ToastROven Classic TRO964 - Como usar - 1

PRECAUCION IO

ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO
ESTA EN USO. SIempre USE
AGARRADERAS O GUANTES DE COCINA
CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE
INTERNA O EXTERNA DEL HORNO.

Antes deutilizarlo por prima zez, quite la rejilla deslizable, la rejilla para asar y la bandeja para hornear del homo. Lavelas con agua caliente jabonosa, enjuaguelas y sequelas con un paño o una toalla de papel. Vuela a colocar la rejilla deslizable en el horno.

PARATOSTAR

  1. Abra la puerta del hora e instale la parrilla corrediza en la posicion correcta. No utilise la bandeja de hornear para tostar los alimentos.
  2. Ajuste el control de temperatura a la posicion (TOAST) y antes, ajuste el grado de tostado (claro, medio u oscuro) al gusto, con el control TOAST/TIMER (cronometro / grado de tostado). Para些ores resultados, se recomienda ajustar el control al grado medio med para el primer ciclo de tostado.

Importante: Al utilizear la funcion de tostar-cronometro (TOAST/TIMER), gire siempre el selector pasado el nivel 20, y bajo girelo a la izquierda o a la derecha hasta alcantarz el nivel desedo.

  • La luz indicação de acontecimiento se enciende e permanece encendia durante el ciclo de tostado.
  • Cuando finaliza el ciclo de tostado, suena la seals de征求意见 y tanto el hora como la luz. indicadora de funcionalmente se apagan automatistically.
  • Para interruprir el ciclo de tostado enequalquiermomento, girel control de temperatura a la posicion de apagado (OFF).

Consejo para los multíples ciclos de tostado

Para mejor resultado, cuando repita tres o más ciclos de tostado, permita un periodo corto de enfiambre entre cada ciclo.

PARAHORNEAR

  • Para hornear o cocinar, sempre precaliente el hora por 5 instantos.
  • Abra la puerta del horno e instale la parrilla.
  • Ajuste el control de temperatura al nivel deseado.
  • Ajuste el cronómetro según los Minutes deseados, incluyendo el tiempo de precalentamiento o ajusté el control a la posión de configuración constante (STAY ON). Los elementos calefactores superiores e inferiores se encienden y se apagan intermitmente para mantener la temperatura.

Important: Al utilizar la función de tostar-cronómetro (TOAST/TIMER), gire siempre el selector pasado el nivel 20, y bajo girelo a la izquierda o a la derecha hasta alcantar el nivel deseo.

  1. Observe los alimentos para ver cuando estanlists.Ver la Guia para cocinar/hornear.)
  2. Al terminar de hornear:
  3. Si estud programa el cronometro, la signal sueña y la luz indicadora de funcionaamente y el hora se apagan automatistically.
  4. Si usted no ha programado el cronómetro, gire el selector de tostar-cronómetro (TOAST/TIMER) a la posición de apagado (OFF).
  5. Al terminar de cocinar, use un guante para homo o una agarradora pararearir la bandeja para hornear.

PARASAR

Nota: Precaliente el hora durante 5 instantos antes de asar.

  1. Ponga el control de temperatura en "Broil".
  2. Para asar, colocque los alimentos directamente sobre la parrilla corrediza, utilizinga la bandeja de hornear como bandeja de goseo, insertada en los carriles de descanso.

Nota: Asegüresc de que haya un espacio minimo de 3,81 cm (1 12 pulp) entre los alimentos o el borde superior del recipiente y los elementos catafactores.

  1. Cierre la puerta del homo.
  2. Cuando el control está en "Broil", solamente的功能an las resistencias superfiores; se ponen rojas y fuego oscuras a medida que se encienden y se apagan.
  3. Use la tabla que aparece a continuacion como guia para los tiempos de asado. Controle los alimentos para ver si estan listos cuando haya transcurrido el tiempo minimal de cocciudadico.
  4. Al terminar de asar:

  5. Si usted programa el cronómetro, la SERIAL SUENA y la luz indicadora de funciona y el hora se apagan automatistically.

  6. Si usted no ha programado el cronómetro, gire el selector de tostar-cronómetro (TOAST/TIMER) a la posión de apagado.

  7. Utilice agarraderas o un guante de cocina para retirar la bandeja de homcar.
    Important: Al terminar de hornear o asar, debe girar el control de temperatura a la posicion de apagado (OFF).

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para serviceo, acuda a personal calificado.

LIMPIEZA DEL HORNO

Importante: Antes de limpiar特殊情况a las partes, aseguirse de que el horno este apagado, desenchufado y frio. Siempresequemuy bienlas partesantesdeusarelhorno despuesede haberlo limpiado.

  1. Limpie la puerta de vidrio con una esponja de nylon y agua jabonosa. No use atomizadores para limpiar vidrios.
  2. Para retirar la rejilla deslizable, ahora la puerta, tire de la rejilla hacía adelante y retrela. Lave la rejilla deslizable con agua tibia jabonosa o en laquina lavaplatos. Para eliminar las manchas rebeldes, use una esponja de políster o nylon. Para volver a colocar la rejilla deslizable, ahora la puerta por complete yDSLICHE la rejilla en las guas de soporte de la rejilla. Asegúrese de que la rejilla deslizable está corRECTamente asentada.
  3. Lave la bandeja para hornear con agua tibia jabonosa o en laquina lavaplatos. Para reducir a un minimo las rayaduras, use una esponja de poliéster o nylon.

BANDEIA DE RESIDUOS

Applica ToastROven Classic TRO964 - BANDEIA DE RESIDUOS - 1

Para和睦 la bandeja de residuos, incline el hora hacer ala. yago, tire de la perilla de la bandeja de residuos (A) hacía adelante yrego hacía abajo. Limpiela con una tola de papel o pano humedo y sequella bien. Para cerrarla, tire de la perilla de la bandeja de residuo hacía adelante; deslce la bandeja para migas hasta cerrarla y bajo presione la perilla para trabarla en su lugar ante de hacer functorial el hora.

A

SUPERFICIES EXTERIORES E INTERIORES

Asegüres de que el hora se haya enfiado por Completely. Limpie la parte superior, las paredes exteriores y el interior con un paño o esponja humeda. No use limpiadores abrasivos ni fibras para raspar que PODAR rayar la superficie, nunca atomica limpiadores directamente en el hora. Séquelo bien con un paño o loalla de papel.

Este aparato le permite utilizer recipientes de metal, dc vidrio resistente al calor o de ceramica sin tapas de vidrio. Siga las indicaciones del fabricante. Asegürese de que haya un espacio minimo de 3,81 cm (1½ pulg) entre el borde superior del recipiente y los elementos calcfactores.

GUIA DE COCINAR/HORNEAR/ASAR

Note: El hora siempre se debe precalentar 5 horas antes de cocinar. No precalentar para asar. ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATUREA APROX. PROCEEDIMIENTO

CARNES

Porciones de pollo Según la capacities Honee a 200^ (400°F) Coloque las porciones de la bandeja de 40 a 50 min. en la bandeja de de honear hornear y supervise.

Molde de carne Seguin la capacité Seguin la receta. Coloque en la bandeja de la bandeja de hornear. Si se doran muy rapiido, cubras con papel de aluminio.

Tocino

4 rebanadas

Asar de 7 a 9 min.

Colocar los alimentos sobre la parrilla de aser an la bandeja de horncar y voltear cuando las rebanadas luzcan Doradas.

Salchichas

8 a 10 Salchichas

Asr de 10 a 15 min.

Colocar los alimentos sobre la parrilla de asar en la bandeja de hornear y volcar con infeccion.

Hamburguesas/chuletas.113kg

4 (1/4 lb. Cada/

Asar de 25 a 40 min. sobr

Colocar los alimentos.
lla de

POSTRES Y PANES

Gallettas de la bandeja de horneur

Según la capacité de la receta, al gusto.

Siga las indicaciones bandeja de hornear

Cocine y dore en la

Bilcochos, panes Segun la capacidad Siga las indicaciones de la bandeja de de la receta. bao homear al gusto.

dicationes Cocine y dore en la bandeja de horneur

VEGRAFTS

Papas horneas Medianas

de 1 h a 1 directamente sobre la parilla corrediza.

Homee a 200^ (400F) Lave y pinche las

% hora. papas y colóquelas

Papas frías o aros de cebolla (congelados)

Colocar en una sola capa según la capacities de

Siga las indicaciones del paquele. dorado, supervise la

Vollee y supervise para controlar et

la bandeje de coccion, horner.

DETECCION DE FALLAS

El aparato no calienta La toma de corriente Verifique que la toma de o deja de calntar, no referencia o el homo corriente este functionando, está disconnectado. Tanto el control de temperatura como el cronometro deben ser ajustados para que el hora funciona.

La segunda tanda El control del grado Si repite varias tandas, de tostado resulta de tostado esta a un escoja un grado de tostado muy oscura. nivel demasiado alto, ]. mas bajo que el anterior.

Sc forma humedad La cantidad de La humedad qu se forma por Dentro en la puerta humedad varia entre por Dentro en la puerta del de vidrio durante el un producto y/o segun horno es bastante comn ciclo de tostado. los produits; pan, bagels, y generalmente desaparece pastelecs etc. durante el ciclo de tostado.

Como la puerta permanece cerrada, la humedad no se pueda evaporar como en un tostador normal.

Los alimentos La temperatura se sobre cocinan y el tiempo de o no se cocinan bien. coccción你可以 querir reajusle. caliente y cocine mas

Como un hora tostador es mucho mas(PC)que no un o regular,quepe que se

El aparato despide Hay residuos de comida
olora comaquia quemada en la bandeja de
o humea cuando recoleccion o en
estanfunacionamento. las paredes del horno.
partedeslhornobandeja dhorncar y parrilla esten limpias.

Consulte las instrucciones en la seccion de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual, Aseugere de que todas las

Los elementos Los elementos
calcfactores parcenn calcfactores funciona
no esroot encendidos. intermitentesamente durante el ciclo cuando uno asa los de cocción, alimentos, solamente se enciende el numero de calefactor superior.

Para servicios, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicios en el Paísdonde usted compró su producto. NO devuela el producto al fabricante. Llame o Ileve el producto a un centro de serviceo autorizzato.

DOS ANOS DE GARANTIA LIMITADA

(No aplica en Mexico, Estados Unidos o Canada)

Que cubre la garantía?

  • La garantía cubreequalquierdefecto de materiales o de mano deobra. Aplica no se responsabiliza por ninguncosto que excessa el valor de compradel producto.

Por cuando tiempo es valida la garantía?

  • Por dos años a partir de la Fecha original de compra.

¿Cóme se pueda Obtener servicios?

  • Conservé el recibo original de compra.

  • Por favor llame al numero del centro de servicios autorizzato.

Esta garantía no cubre:

  • Los productos que han sido realizados en conditiones distinctas a las normales
  • Los días occasionados por el mal uso, el abuso o negligencia
  • Los productos que han sido alterados de unareshares
  • Los días occasionados por el uso comercial del producto
  • Los productos realizados o reparados fuera del País original de compra
    Las pizas de vidrio y demas accesos empacados con el aparato
  • Los gustos de tramitación y embarque asociados al recoplazo del producto
  • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D'AIDE?

Applica de Mexico, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.

Que cubre esta garantia?

Esta Garantía cubreequalquierdefecto quepresentenlaspiezas,componentes y la mano deobra contentidas en este producto.

Requisitos para hacer valida la garantía

Para reclamar su Garantíadeferépresentar al Centro de Servicio Autorizzato la poliza sellada por el establecimiento enonde adquiridoel producto.Si no la Tiene,podrasyresentar elcomprobantede compraoriginal.

Donde hago valida la garantia?

Llame sin costo al Telefono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde ustedouldrancertrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer valida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizzato con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahi se reemplazará cadaquier pieza o componente defectuoso sin cargo algo para el usuario final.Esta Garantía incluye los gastos de transporte que se derives del cumplimiento.

Exceptiones

Esta Garantia no sera valida cuando el producto:

A) Se hubiese'utilado en conditiones distinctas a las normales.

B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acomaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Aplica de Mexico, S. de R. L. de C.V.

Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumables y accesos en los centroidos de servicios autorizados.Esta garantia incluyen los gastos de transporte que se deriven de sus cumplimiento Dentro de sus red de service.

Por favor llame al numero correspondiente que aparece en la lista a continuacion para solicitar que s haga efectiva la garantia y donde Uid.可以选择 Solicitar service, reparaciones o partes en el pais当你 el producto fue comprado.heiro pue de consultarnos en el e-mail."servicio@applicamail.com.mx

Argentina

Servizio Central Attendance

Monroe 3351 Ciurlad

Autonoma de Bs. As,

Buenos Aires Argentina

Tel.0810-999-8999

Chile

Servicio Maquinas y

Herrmienes Ida.

Av.Apoquindo No.4867- 2005

Las Condes Santiago, Chile

Santiago, Chile Tel: (562) 263-2490

7.1.1

Colombia BILLI PRS

PUNARES Awards Quity # 88A-09

Avenida Quinfo 88A-09
Borotia, Colombia

Bogota, Colombia Tel, sin costing 01 800 7001870

Costa Rica

Aplicaciones

Servicio Master de Ecuador

Av.6 de Diciembre 9276

y los Alamos

Tel. (59.3) 2281-3882

El Salvador

Calle San Antonio Abad 2936

San Salvador, FL Salvador

Tel. (503) 2284-8374

Guatemala

MacPartes SA

3a Calle 414 Zona 9

Frenie a Tecun

Tel. (502) 2331-5020

2332-2101

Honduras

Servi Total

Contigua a Telecentro

Teucigalpa, Honduras.

Tel. (504) 235-6271

Mexico

Articulo 123#95 Local 109

y112

De semáforo de portezuelo

500 metros al sur.

Managua, Nicaragua

Tel. (505) 248-7001

Panama

Servicios Tecnicos CAPRI

Tumbamuerto Boulevard

El Dorado Panama

500 metros al sur

(507)2360-236

(507)2360-159

Perú

Servicio Central Fast Service

Av. Angarros Este 2431

San Borja, Lima Perú

Tel. (511) 2251 388

Puerto Rico

Buckeye Service

Jesus P. Pinero #1013

Puerlo Nuevo, SJ PR 00920

Servicio y Reparacion

Art. 123 No. 95

Col. Centro, C.P. 06050

Deleg.Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,

Venta de Refactiones y Accesorios

018007142503

1200 W 120 V~ 60Hz

Presidente Mazaryk No111, 1er Piso

Teléfono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714 2503

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Applica

Modelo : ToastROven Classic TRO964

Categoría : Horno